ESAB LAF 1601,LAF 1601M Instruction manual [ro]

LAF 1601 / LAF 1601M
Manual de instrucţiuni
Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx0449 507 001 2009-08-24
Rumanian 4..............................................
Rights reserved to alter specifications without notice.
-- 2 --
3
1 SIGURANŢĂ 5.....................................................
2 INTRODUCERE 8..................................................
2.1 Generalităţi 8.............................................................
2.2 Date tehnice 8............................................................
3 INSTALAREA 9....................................................
3.1 Generalităţi 9.............................................................
3.2 Localizare 9..............................................................
3.3 Conexiuni 10..............................................................
4 EXPLOATAREA 11..................................................
4.1 Generalităţi 11.............................................................
4.2 Comenzi 11...............................................................
5 ÎNTREŢINEREA 12..................................................
5.1 Generalităţi 12.............................................................
5.2 Curăţarea 12..............................................................
6 COMANDA PIESELOR DE SCHIMB 12................................
DIAGRAMĂ 13..........................................................
LISTĂ DE COMPONENTE 14..............................................
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE 15.......................................
LISTA DE PIESE DE SCHIMB 17.........................................
TOCz
-- 4 --
RO
1 SIGURANŢĂ
Utilizatorii echipamentului de sudare ESAB au întreaga responsabilitate în privinţa asigurării persoanelor care lucrează sauseaflă în apropierea echipamentului, în conformitate cu toate normele relevante de tehnică a securităţii. Măsurile de protecţie trebuie să îndeplinească cerinţele care se aplică acestui echipament de sudare. Suplimentar faţă de normele standard care se aplică spaţiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fieefectuatedecătre personal calificat, familiarizat complet cu exploatarea echipamentului de sudare. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situaţii periculoase care pot determina prejudicii operatorului şi deteriorări echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudare trebuie să fie familiarizat cu:
S exploatarea lui S amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgenţă S funcţia lui S măsurile de protecţie relevante S sudare
2. Operatorul trebuie să se asigure că: S nicio persoană neautorizată nu staţionează în zona de lucru a
echipamentului când acesta se porneşte.
S nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului
3. Referitor la spaţiul de lucru:
S să fie adecvat scopului S nu trebuie să existe de curenţi de aer
4. Echipamentul de protecţie al personalului S Se recomandă întotdeauna purtarea echipamentului de protecţie al
personalului, precum ochelari de protecţie, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuşideprotecţie.
Note! Do not use safety gloves when replacing wire.
S Nu purtaţi obiecte precum eşarfe, brăţări, inele, etc., care pot să se agaţe
sau să cauzeze arsuri.
5. Măsuri generale de protecţie
S Asiguraţi-vă dacă este conectat în mod rezistent cablul de retur. S Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune pot să fie efectuate numai de
către un electrician calificat.
S Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat
în mod vizibil şisă fie la îndemână.
S Gresarea şiîntreţinerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în
timpul exploatării.
SafeArcW RO
- 5 -
RO
AVERTISMENT
SUDURA ŞITĂIEREA CU ARC ELECTRIC VĂ POT RĂNI PE DVS. ŞIPEALŢII. ÎN TIMPUL SUDĂRII LUAŢIMĂSURI DE PRECAUŢIE. SOLICITAŢI ANGAJATORULUI SĂ APLICE METODELE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, CARE TREBUIE BAZATE PE DATELE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR PRIVIND PERICOLELE.
ŞOC ELECTRIC - Poate ucide
S Instalaţi şiîmpământaţi unitatea de sudură în conformitate cu standardele în
vigoare.
S Nu atingeţi componentele electrice active sau electrozii cu pielea neizolată,
cu mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
S Izolaţi-vă faţă de pământ şifaţă de piesa de prelucrat. S Asiguraţi-vă că poziţia de lucru este sigură.
FUM ŞI GAZE - Pot prezenta pericol pentru sănătate
S Ţineţi capul în afara zonei cu fum. S Utilizaţi ventilaţia, aspiraţia la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul şi
gazele de zona de respiraţie şi de zona generală de lucru.
RAZE DE ARC ELECTRIC - Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
S Protejaţi-vă ochii şi corpul. Utilizaţi paravan de sudurăşi lentilă de filtrare
corecte şi purtaţiîmbrăcăminte de protecţie.
S Protejaţi pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
PERICOL DE INCENDIU
S Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asiguraţi-vă că nu există
materiale inflamabile în apropiere.
ZGOMOT - Zgomotul excesiv poate afecta auzul
S Protejaţi-vă urechile. Utilizaţicăşti sau altă protecţie pentru auz. S Avertizaţi-i pe cei din jur în privinţa riscului.
FUNCŢIONARE DEFECTUOASĂ
S Apelaţi la asistenţa unui expert în eventualitatea funcţionării defectuoase.
SafeArcW RO
CITIŢI ŞIÎNŢELEGI MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTEA INSTALĂRII SAU EXPLOATĂRII.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞIPEALŢII!
- 6 -
RO
AVERTIZARE!
Echipamentul de Clasa A nu este realizat pentru utilizarea în locaţii rez­idenţiale în care energia electrică este furnizată de la sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Pot exista dificultăţi la asigurarea compat- ibilităţii electromagnetice a echipamentului de clasa A în aceste locaţii datorită perturbaţiilor parazite dar şi al celor radiate.
AVERTIZARE!
Citiţi şiînţelegeţi manualul de instrucţiuni, înainte de instalare sau exploatare.
Nu dezafectaţi echipamentul electric împreună cu deşeurile uzuale!
Conform prevederilor Directivei Europene 2002/96/EC pentru deşeuri electrice şi echipament electronic, precum şialimplementării acesteia conform legislaţiei naţionale, echipamentul electric care a atins limita maximă a duratei de viaţă trebuie să fie colectat separat şi oferit pentru o reciclare ecologică. Ca proprietar al echipamentului, trebuie să obţineţi informaţii prin sistemele de colectare autorizate de la reprezentanţa noastră locală.
Prin aplicarea acestei Directive Europene veţi aduce îmbunătăţiri sănătăţii şi mediului înconjurător!
AVERTIZARE!
Sursa de curent pentru sudareşi cutia de comandă PEH nu pot fi utilizate împreună.
SafeArcW RO
- 7 -
RO
2 INTRODUCERE
2.1 Generalităţi
LAF 1601 / LAF 1601M sunt surse electrice de sudare trifazice, comandate la distanţă, proiectate pentru sudare cu arc cu electrod metalic, de înaltă eficienţă mecanică.
Sursele de alimentare pentru sudare sunt r cite cu ventilator şi sunt monitorizate de un disjunctor termic împotriva suprasarcinii. Când este acţionat disjunctorul termic, lampa galben de pe panoul frontal lumineaz automat. Resetarea se realizeaz automat când temperatura scade la un nivel permis.
2.2 Date tehnice
LAF 1601 LAF 1601M
Tensiunea 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Curent primar I Sarcina admisă la:
100 % ciclu de funcţionare 1600 A/ 44 V 1600 A /44 V
Domeniu de reglare 100-1600 A /24-44 V 100-1600 A /24-44 V Tensiunea de mers în gol 56 V 56 V Putereademersîngol 230 W 230 W Eficienţa 89% 89% Factorul de putere 0,86 0,86 Greutatea 585 kg 585 kg Dimensiuni I x W x H 774 x 598 x 1430 774 x 598 x 1430 Clasa de izolaţie
(transformator):
136 A I
max
H H
220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz 230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
235 A
max
Clasa de protecţie a carcasei IP 23 IP 23 Clasa de aplicaţie
Clasa de protecţie a carcasei
Codul IP indică clasadeprotecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor obiecte solide sau a apei. Echipamentul marcat IP 23 este proiectat pentru utilizarea în spaţii deschise sau închise.
Clasa de aplicaţie
Simbolul arată că sursa de curent este proiectată pentru utilizarea în zone de periculozitate ridicată din punct de vedere electric.
hja2d1za
- 8 -
RO
3 INSTALAREA
3.1 Generalităţi
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
3.2 Localizare
ATENŢIE - RISC DE RĂSTURNARE!
Fixaţi echipamentul - în special dacă solul nu este uniform sau este în pantă.
S Plasaţi sursa de curent pentru sudură pe o fundaţie plană. S Asiguraţi-vă că nu există nimic care săîmpiedice răcirea.
Instrucţiuni de ridicare
hja2i1za
- 9 -
RO
3.3 Conexiuni
S La livrare, sursa de alimentare pentru sudare este
conectat pentru 400 V.
S Pentru alte tensiuni de alimentare:
Demontaţi placa lateral din stânga. Realizaţi schimb rile pe transformatorul principal şi
cel de control în conformitate cu instrucţiunile de conectare de la pagina 15.
S Selectaţi cablul de alimentare cu zona cablului corect
şi realizaţi siguranţa cablului cu siguranţa corect
conform cu reglement rile locale (vezi tabelul de la pagina 10).
S Demontaţi panourile frontale (x 2).
S Conectaţi cablul de mas la şurubul marcat
.
S Strângeţi clema pentru cabluri (1). S Conectaţi cablurilede alimentare la bornele conexiunii de alimentare L1, L2 şiL3
(5).
S Conectaţi cablul de comand dintre sursa electric de sudare şi cutia de
comand la conectorul cu 28 de pini (2) de pe partea interioar a sursei electrice de sudare.
S Conectaţi cablul de m surare cu 1 pin (4) pentru m surarea tensiunii arcului la
cablul de retur/ capul de sudare.
S Conectaţi un cablu de sudare şi de retur adecvat la conectorii (3) marcaţicu+şi
- de pe partea frontal a sursei de alimentare pentru sudare.
S Fixaţi pl cile laterale/frontale.
Alimentareadelareţea
LAF 1601 50 Hz 60 Hz
Tensiunea (V) 400 / 415 500 400 / 440 550
Curent faza I
(A) 136 108 136 108
1eff
Secţiunea cablului (mm2) 3 x 70+35 3 x 50+35 3x70+ 35 3x70+ 35
Siguranţă,lentă (A) 160 125 160 125
LAF 1601M 50 Hz 60 Hz
Tensiunea (V) 230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
Curent faza I
Secţiunea cablului (mm2) 3x120+70 3x70+35 3x50+35 3x120+70 3x70+ 35 3x70+ 35
Siguranţă,lentă (A) 200 160 125 200 160 125
hja2i1za
(A) 235 136 108 235 136 108
1eff
- 10 -
RO
4EXPLOATAREA
4.1 Generalităţi
Reglementările gen erale de securitate pentru manipularea echipamentului se pot găsi la pagina 5. Citiţi-le complet înainte de a începe utilizarea echi­pamentului!
Notă! Nu utilizaţi niciodată sursa de curent pentru sudare fără plăcile laterale.
4.2 Comenzi
Panoul de control conţine:
1. Principalul întreruptor de circuit pentru comutarea tensiunii şi pornirea sau oprirea ventilatorului la sursa de alimentare pentru sudare.
S Poziţia "1" On (pornit) S Poziţia "0" Off (oprit)
2. S Lampa indicatoare (alb) lumineaz când comutatorul principal
este pornit.
3. Lampa indicatoare pentru supraînc lzire (galben)
S Lampa indicatoare lumineaz când disjunctorul termic este
acţionat datorit temperaturii excesive din sursa de alimentare pentru sudare.
S Lampa indicatoare se stinge când temperatura sursei de
alimentare pentru sudare a sc zut pân la un nivel permis.
4. Buton acţionat prin ap sare pentru resetarea siguranţei automate FU2 pentru tensiunea de alimentare de 42 V.
hja2o1za
- 11 -
RO
5 ÎNTREŢINEREA
5.1 Generalităţi
Notă!
Toate angajamentele în cadrul garanţieiluatedecătre furnizor îşi încetează aplicabilitatea în cazul în care clientul încearcă să remedieze în perioada de garanţie orice defecţiuni apărute asupra sursei de alimentare pentru sudare.
5.2 Curăţarea
5.2.1 Sursa electric de sudare
AVERTIZARE!
Dacă orificiile de admisie şi de evacuare a aerului sunt blocate, acest lucru va conduce la o supraîncălzire.
S Curăţaţi, dacă este necesar, sursa de curent pentru sudură.
În acest scop, se recomandă aerul comprimat uscat.
5.2.2 Contactor
AVERTIZARE! Nu utilizaţi niciodată aerul comprimat la curăţarea
contactorului, dacă acesta nu a fost demontat în prealabil.
Notă:
Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a contactorului, piesele magnetice trebuie menţinute curate. Dacă trebuie să curăţaţi contactorul, acesta trebuie demontat, curăţând astfel toate piesele sale componente. Ca alternativă, se poate înlocui contactorul.
6 COMANDAPIESELORDESCHIMB
LAF 1601/ LAF 1601M este proiectat ºi testat conform standardelor internaþionale ºi
europene IEC/EN 60974-1 ºi IEC/EN 60974-10. Unitatea de service care a efectuat lucrãrile de service sau de reparaþii are obligaþia sã se asigure cã produsul este încã în conformitate cu standardul menþionat.
Piesele de schimb se comandă prin cea mai apropiată reprezentanţă ESAB, vezi capacul din spate. Atunci când comandaţi piese de schimb, vă rugămsă specificaţi tipul şi numărul maşinii, precum şi destinaţia şi numărul piesei de schimb, după cum sunt indicate în lista de piese de schimb de la pagina 17. Acest lucru va simplifica expedierea şivă asigură achiziţionarea piesei corecte.
hja2m1za
- 12 -
DIAGRAMĂ
hja2schema
-- 1 3 --
LISTĂ DE COMPONENTE
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
AP1 Circuit board AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC filter
C1, C2, C3,C4Capacitor
FU1 Automatic fuse 16 A FU2 Automatic fuse 20 A
FU3 Fuse 1,25 AT FU4 Fuse 1,25 AT FU5 Fuse 3,15 AT
HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) KM1 Contactor 42 V, 50 Hz
KM2 Contactor L1 Inductor
M1 Fan QF Main switch (black)
R1, R2, R4 Resistor RS1 Shunt ST1 Thermal guard
TC1 Control transformer 42 V, 900VA TC2 Transformer
TM1 Transformer THY1, THY2,
Thyristor
THY3
V2 Silicon diode
V4 Diode bridge XT2,XT3,XT4 Connection block RC1 - RC5 Contact protection XS1 Socket 1 pole XS2 Socket 1 pole XS3 Socket 1 pole XS4 Sleeve socket 28 pole
hja2kompforteck
-- 1 4 --
INSTRUCŢIUNI DE CONECTARE
LAF 1601
hja1inkoppling
-- 1 5 --
LAF 1601M
hja1inkoppling
-- 1 6 --
LISTA DE PIESE DE SCHIMB
Edition 2009-08-24
Ordering no. Denomination Notes
0460515880 Welding power source LAF 1601
0460515881 Welding power source LAF 1601M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
hja2reserv
-- 1 7 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515880 Welding power source LAF 1601
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan M1
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 3 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V THY1- THY3
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
19 1 0487399886 Circuit board AP1
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 1 8 --
h460515s
-- 1 9 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0460515881 Welding power source LAF 1601M
1 1 0551203082 Shunt 2000 A RS1
2 1 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 3 0490600606 Silicon diode V4
4 1 0320445883 Inductor L1
5 1 0320444883 Inductor coil
8 1 0460294880 Fan
9 3 0321452880 Thyristor bridge
10 2 0041051606 Contact protection RC
11 1 0321427001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1
12 2 0194077008 Automatic fuse 16 A FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
18 2 0156388001 Handle
19 1 0487399880 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
1 0487399886 Circuit board From serial no. 0935-xxx-xxxx
20 1 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849881 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 1 0460092002 Control transformer 42 V, 900 VA TC1
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469843880 Transformer coil
27 1 0469845881 Transformer TM1
28 2 0320923880 Diode brige
28.1 6 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 1 0523300201 Measure terminal
36 1 0319445001 Thermostat ST1
Circuit board, insulation Sleeve socket
The circiut board must be configured when installed
Circuit board configured for LAF 1601 version.
28-pole, Burndy
AP1
AP1
AP2 XS4
h460515s
-- 2 0 --
h460515s
-- 2 1 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T . ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...