Valid for serial no. 644401 PL 2007--02--050449 018
Page 2
Firma ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e
L
¼ród³a pr±du spawania LAF 1600M od numeru seryjnego 606 spe³niaj± wymagania normy EN60974-1
wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z poprawkami (93/68/EEG) oraz normy EN 60974-10 wed³ug dyrektywy
(89/336/EEG) z poprawkami (93/68/EEG)..
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO-- 4 --
Page 5
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¬ENIE
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych
mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych
¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¼y
zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
SafO-- 5 --
Page 6
PL
2WPROWADZENIE
2.1Informacje ogólne
LAF 1600M to zdalnie sterowane, 3-fazowe, ¼ród³a pr±du spawania przeznaczone do
wysokowydajnych procesów mechanicznych spawania ³ukowego w os³onie gazów
ochronnych (MIG/MAG) oraz spawania ³ukiem krytym pod topnikiem (SAW).
S± one zawsze u¿ywane w po³±czeniu ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH)firmy
ESAB.
Zespó³ LAF jest ch³odzony wentylatorem i jest monitorowany termicznym wy³±cznikiem
przeci±¿eniowym.
Uruchomienie wy³±cznika termicznego jest sygnalizowane zapaleniem ¿ó³tej lampki
wska¼nikowej na panelu czo³owym. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura
spadnie do akceptowalnego poziomu.
¬ród³a pr±du spawania i sterownik s± po³±czone poprzez 2-przewodow± szynê danych, co
umo¿liwia precyzyjn± kontrolê procesu spawania.
Wszystkie ustawienia parametrów.
Dzia³anie ¼ród³a pr±du jest w pe³nym zakresie sterowane i monitorowane przez t en modu³.
Sterownik umo¿liwia równie¿ zadawanie parametrów pocz±tku i koñca spawania. Wstêpnie
zadane parametry natê¿enia pr±du spawania mo¿na monitorowaæ równie¿ w trakcie
spawania.
Bardziej szczegó³owe informacje o ustawieniach i trybach roboczych ¼róde³ pr±du
spawania, patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 (PEH).
fja3d1oa-- 6 --
Page 7
PL
2.2Dane techniczne
LAF 1600M
Napiêcie:220/230/400/415/500 V, 3μ50 Hz
230/400/440/550 V, 3μ60 Hz
Dopuszczalne obci±¿enie przy:
100 % Czas w³±czenia:1600 A /44 V
Zakres nastaw:
UP40 A/ 22 V -- 1600 A/ 46 V
Napiêcie biegu ja³owego:54 V
Moc znamionowa bez obci±¿enia:220 W
Sprawno¶æ:0,86
Wska¼nik mocy:0,87
Ciê¿ar:585 kg
Wymiary D x S x W:774 x 598 x 1430
Klasa obudowy:IP 23
Klasa zastosowania:
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na
przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje
siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa u¿ytkowa
Symboloznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w pomieszczeniu o
podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
fja3d1oa-- 7 --
Page 8
PL
3INSTALACJA
3.1Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
SUmie¶ciæ ¼ród³o pr±du spawania na poziomej podstawie..
SUpewniæ siê, czy nic nie bêdzie zak³óca³o obiegu ch³odzenia.
Instrukcja podnoszenia
3.3Przy³±cza
SPrzy dostawie ¼ród³o pr±du spawania jest pod³±czone do 400V.
W przypadku innego napiêcia zasilaj±cego nale¿y w³±czyæ
¿±dane zasilanie na g³ównym transformatorze oraz
transformatorze steruj±cym zgodnie z instrukcj± pod³±czenia
na stronie 15.
SUpewniæ siê, czy przewody z g³ównej sieci zasilaj±cej maj±
odpowiedni przekrój i zabezpieczyæ je odpowiednimi
bezpiecznikami, zgodnie z maj±cymi zastosowanie
zarz±dzeniami lokalnymi (patrz tabela na stronie 9).
SPod³±czyæ przewód masuj±cy do ¶ruby oznaczonej
SDokrêciæ uchwyt przewodu (1).
SPod³±czyæ przewód g³ównej sieci zasilaj±cej do zacisków
g³ównego terminala L1, L2 i L3.
SPod³±czyæ przewód steruj±cy miêdzy ¼ród³em pr±du
spawania LAF a sterownikiem do 28-biegunowego z³±cza (2)
wewn±trz ¼ród³a pr±du spawania.
SPod³±czyæ styk 1 gniazda przewodu pomiarowego (4).
SPod³±czyæ odpowiedni przewód spawalniczy i powrotny do styków (3) oznaczonych
+ i - z przodu ¼ród³a pr±du spawania.
fja3i1oa-- 8 --
Page 9
PL
Z³±cza g³ównej sieci zasilaj±cej
LAF 1600M50 Hz60 Hz
Napiêcie, V:
Natê¿enie pr±du, A
100%235136108235136108
Przekrój przewodu, mm
Bezpiecznik, topikowy,A
230400 / 415500230400 / 440550
2
3x120+703x70+353x50+353x120+703x70+ 353x70+ 35
200160125200160125
3.4P³ytka drukowana
Prze³±czniki DIP
P³ytka drukowana (AP1) posiada dwa prze³±czniki DIP (SW1 i SW2), które p rzy dostawie s±
wstêpnie ustawione. Tych ustawieñ nie na le¿y zmieniaæ.
Przy odbiorze czê¶ci zamiennych, przed zamontowaniem p³ytki drukowanej do ¼ród³a pr±du
spawania nale¿y sprawdziæ ustawienie prze³±czników DIP (i w razie potrzeby ustawiæ).
SPrze³±cznik DIP SW1
Ustawienie prze³±cznika DIP 1
(SW1) jest niezbêdne do dzia³ania komunikacji
ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH).
SPrze³±cznik DIP SW2
Ustawienie prze³±cznika DIP 2 (SW2) jest
niezbêdne do informowania sterownika
procesów A2-A6 (PEH) o mocy znamionowej
pod³±czonego ¼ród³a pr±du.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW1
SUstawiæ biegun 6 w pozycji ”OFF”, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW2
SUstawiæ biegun 1 i 2 w pozycji ”OFF”, a
wszystkie pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a
pr±du spawania s± przechowywane w pamiêci
b³yskowej IC 6 Modu³ jest zamontowany w
uchwycie i jest wymienny.
fja3i1oa-- 9 --
Page 10
PL
4OBS£UGA
4.1Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 4. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Uwaga! Nie wolno u¿ywaæ ¿ród³a zasilania bez bocznych os³on.
4.2Elementy sterowania
Panel czo³owy obejmuje:
1.G³ówny prze³±cznik, odcinaj±cy dop³yw napiêcia z g³ównej sieci zasilaj±cej do ¼ród³a
pr±du spawania.
2.Lampka wska¼nikowa (bia³a), wskazuj±ca stan aktywno¶ci g³ównego prze³±cznika.
3.Lampka wska¼nikowa (¿ó³ta), wskazuj±ca uruchomienie wy³±cznika termicznego z
powodu przegrzania transformatora. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura
spadnie do akceptowalnego poziomu.
4.Przycisk, do resetowania automatycznego bezpiecznika FU2 napiêcia zasilania 42 V.
4.3Uruchomienie
SPod³±czyæ przewód powrotny do spawanego elementu.
SUstawiæ g³ówny prze³±cznik (1) w pozycji ”I”.
Zapali siê lampka wska¼nikowa (2) i zostanie uruchomiony wentylator.
SDo ustawiana p arametrów spawania i uruchamiania procesu spawania s³u¿y sterownik
(patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 0443 745 xxx ).
fja3o1oa-- 1 0 --
Page 11
PL
5KONSERWACJA
5.1Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych
przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj±
obowi±zywaæ.
5.2Czyszczenie
S¬ród³o pr±du spawania nale¿y czy¶ciæ w zale¿no¶ci od potrzeb.
Zaleca siê stosowaæ do tego celu suche sprê¿one powietrze.
OSTRZE¯ENIE!
Zablokowanie wlotów lub wylotów powietrza mo¿e przyczyniæ siê do przegrzania.
Uwaga!
W celu zapewnienia bezpiecznego dzia³ania stycznika nale¿y utrzymywaæ elementy
magnetyczne w czysto¶ci.
W przypadku konieczno¶ci czyszczenia stycznika, nale¿y go rozmontowaæ i wyczy¶ciæ
wszystkie jego elementy. Alternatywnie mo¿na stycznik wymieniæ.
OSTRZE¯ENIE!
Nigdynie wolno przystêpowaæ do czyszczenia stycznika sprê¿onym powietrzem bez
uprzedniego ca³kowitego rozmontowania stycznika.
6ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
LAF 1600M DC zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z
miêdzynarodowymi, europejskimi standardami IEC/EN 60974--1 i IEC/EN 60974--10.
Do obowi¹zków serwisu, który przeprowadza³ konserwacjê lub naprawê, nale¿y
upewniæ siê, ¿e produkt nadal jest zgodny z wymienionymi standardami.
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona
niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy
czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 17.
U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fja3m1oa-- 1 1 --
Page 12
sida-- 1 2 --
Page 13
Schemat
fja3e11a-- 1 3 --
Page 14
Spis czê¶ciSPISCZʦCI
C = Component designation in the circuit diagram
C
DenominationRemarks
V2Silicon diode
C4Capacitor400 V
FU1Fuse16 A, 500 V
FU2Automatic fuse20 A
KM1Contactor42 V, 50 Hz
AP1Circuit board
M1Fan
QFMain switch (black)
HL1Indicating lamp (white)
HL2Indicating lamp (yellow)
V1Thyristor1500 A/ 500 V
TC1Control transformer42 V, 900VA
AP2Circuit board, insulation
AP3Circuit board, EMC filter
TC2Transformer