ESAB LAF 1600M Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pl]

Page 1
PL
LAF 1600M DC
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 644401 PL 2007--02--050449 018
Page 2
Firma ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e
L
¼ród³a pr±du spawania LAF 1600M od numeru seryjnego 606 spe³niaj± wymagania normy EN60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z poprawkami (93/68/EEG) oraz normy EN 60974-10 wed³ug dyrektywy (89/336/EEG) z poprawkami (93/68/EEG)..
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--04--19
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
2
Page 3
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 4........................................
2WPROWADZENIE 6..................................................
2.1 Informacje ogólne 6..........................................................
2.2 Dane techniczne 7...........................................................
3INSTALACJA 8.......................................................
3.1 Informacje ogólne 8..........................................................
3.2 Rozpakowanie i instalacja 8....................................................
3.3 Przy³±cza 8.................................................................
3.4 P³ytka drukowana 9...........................................................
4OBS£UGA 10.........................................................
4.1 Informacje ogólne 10..........................................................
4.2 Elementy sterowania 10........................................................
4.3 Uruchomienie 10..............................................................
5KONSERWACJA 11...................................................
5.1 Informacje ogólne 11..........................................................
5.2 Czyszczenie 11...............................................................
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 11................................
SCHEMAT 13............................................................
SPIS CZʦCI 14..........................................................
SPOSÓB POD£¡CZANIA 15...............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 17...........................................
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 3 --
Page 4
PL
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO -- 4 --
Page 5
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¬ENIE
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¼y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
SafO -- 5 --
Page 6
PL
2WPROWADZENIE
2.1 Informacje ogólne
LAF 1600M to zdalnie sterowane, 3-fazowe, ¼ród³a pr±du spawania przeznaczone do
wysokowydajnych procesów mechanicznych spawania ³ukowego w os³onie gazów ochronnych (MIG/MAG) oraz spawania ³ukiem krytym pod topnikiem (SAW). S± one zawsze u¿ywane w po³±czeniu ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH)firmy ESAB.
Zespó³ LAF jest ch³odzony wentylatorem i jest monitorowany termicznym wy³±cznikiem przeci±¿eniowym. Uruchomienie wy³±cznika termicznego jest sygnalizowane zapaleniem ¿ó³tej lampki wska¼nikowej na panelu czo³owym. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
¬ród³a pr±du spawania i sterownik s± po³±czone poprzez 2-przewodow± szynê danych, co umo¿liwia precyzyjn± kontrolê procesu spawania.
Wszystkie ustawienia parametrów. Dzia³anie ¼ród³a pr±du jest w pe³nym zakresie sterowane i monitorowane przez t en modu³.
Sterownik umo¿liwia równie¿ zadawanie parametrów pocz±tku i koñca spawania. Wstêpnie zadane parametry natê¿enia pr±du spawania mo¿na monitorowaæ równie¿ w trakcie spawania.
Bardziej szczegó³owe informacje o ustawieniach i trybach roboczych ¼róde³ pr±du spawania, patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 (PEH).
fja3d1oa -- 6 --
Page 7
PL
2.2 Dane techniczne
LAF 1600M
Napiêcie: 220/230/400/415/500 V, 3μ50 Hz
230/400/440/550 V, 3μ60 Hz
Dopuszczalne obci±¿enie przy:
100 % Czas w³±czenia: 1600 A /44 V
Zakres nastaw:
UP 40 A/ 22 V -- 1600 A/ 46 V
Napiêcie biegu ja³owego: 54 V Moc znamionowa bez obci±¿enia: 220 W Sprawno¶æ: 0,86 Wska¼nik mocy: 0,87 Ciê¿ar: 585 kg Wymiary D x S x W: 774 x 598 x 1430 Klasa obudowy: IP 23 Klasa zastosowania:
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa u¿ytkowa
Symbol oznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w pomieszczeniu o podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
fja3d1oa -- 7 --
Page 8
PL
3INSTALACJA
3.1 Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
3.2 Rozpakowanie i instalacja
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
S Umie¶ciæ ¼ród³o pr±du spawania na poziomej podstawie.. S Upewniæ siê, czy nic nie bêdzie zak³óca³o obiegu ch³odzenia.
Instrukcja podnoszenia
3.3 Przy³±cza
S Przy dostawie ¼ród³o pr±du spawania jest pod³±czone do 400V.
W przypadku innego napiêcia zasilaj±cego nale¿y w³±czyæ ¿±dane zasilanie na g³ównym transformatorze oraz transformatorze steruj±cym zgodnie z instrukcj± pod³±czenia na stronie 15.
S Upewniæ siê, czy przewody z g³ównej sieci zasilaj±cej maj±
odpowiedni przekrój i zabezpieczyæ je odpowiednimi bezpiecznikami, zgodnie z maj±cymi zastosowanie zarz±dzeniami lokalnymi (patrz tabela na stronie 9).
S Pod³±czyæ przewód masuj±cy do ¶ruby oznaczonej S Dokrêciæ uchwyt przewodu (1). S Pod³±czyæ przewód g³ównej sieci zasilaj±cej do zacisków
g³ównego terminala L1, L2 i L3.
S Pod³±czyæ przewód steruj±cy miêdzy ¼ród³em pr±du
spawania LAF a sterownikiem do 28-biegunowego z³±cza (2) wewn±trz ¼ród³a pr±du spawania.
S Pod³±czyæ styk 1 gniazda przewodu pomiarowego (4). S Pod³±czyæ odpowiedni przewód spawalniczy i powrotny do styków (3) oznaczonych
+ i - z przodu ¼ród³a pr±du spawania.
fja3i1oa -- 8 --
Page 9
PL
Z³±cza g³ównej sieci zasilaj±cej
LAF 1600M 50 Hz 60 Hz
Napiêcie, V:
Natê¿enie pr±du, A
100% 235 136 108 235 136 108
Przekrój przewodu, mm
Bezpiecznik, topikowy,A
230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
2
3x120+70 3x70+35 3x50+35 3x120+70 3x70+ 35 3x70+ 35
200 160 125 200 160 125
3.4 P³ytka drukowana
Prze³±czniki DIP
P³ytka drukowana (AP1) posiada dwa prze³±czniki DIP (SW1 i SW2), które p rzy dostawie s± wstêpnie ustawione. Tych ustawieñ nie na le¿y zmieniaæ.
Przy odbiorze czê¶ci zamiennych, przed zamontowaniem p³ytki drukowanej do ¼ród³a pr±du spawania nale¿y sprawdziæ ustawienie prze³±czników DIP (i w razie potrzeby ustawiæ).
S Prze³±cznik DIP SW1
Ustawienie prze³±cznika DIP 1 (SW1) jest niezbêdne do dzia³ania komunikacji ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH).
S Prze³±cznik DIP SW2
Ustawienie prze³±cznika DIP 2 (SW2) jest niezbêdne do informowania sterownika procesów A2-A6 (PEH) o mocy znamionowej pod³±czonego ¼ród³a pr±du.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW1
S Ustawiæ biegun 6 w pozycji ”OFF”, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW2
S Ustawiæ biegun 1 i 2 w pozycji ”OFF”, a
wszystkie pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania s± przechowywane w pamiêci b³yskowej IC 6 Modu³ jest zamontowany w uchwycie i jest wymienny.
fja3i1oa -- 9 --
Page 10
PL
4OBS£UGA
4.1 Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 4. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Uwaga! Nie wolno u¿ywaæ ¿ród³a zasilania bez bocznych os³on.
4.2 Elementy sterowania
Panel czo³owy obejmuje:
1. G³ówny prze³±cznik, odcinaj±cy dop³yw napiêcia z g³ównej sieci zasilaj±cej do ¼ród³a pr±du spawania.
2. Lampka wska¼nikowa (bia³a), wskazuj±ca stan aktywno¶ci g³ównego prze³±cznika.
3. Lampka wska¼nikowa (¿ó³ta), wskazuj±ca uruchomienie wy³±cznika termicznego z powodu przegrzania transformatora. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
4. Przycisk, do resetowania automatycznego bezpiecznika FU2 napiêcia zasilania 42 V.
4.3 Uruchomienie
S Pod³±czyæ przewód powrotny do spawanego elementu. S Ustawiæ g³ówny prze³±cznik (1) w pozycji ”I”.
Zapali siê lampka wska¼nikowa (2) i zostanie uruchomiony wentylator.
S Do ustawiana p arametrów spawania i uruchamiania procesu spawania s³u¿y sterownik
(patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 0443 745 xxx ).
fja3o1oa -- 1 0 --
Page 11
PL
5KONSERWACJA
5.1 Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj± obowi±zywaæ.
5.2 Czyszczenie
S ¬ród³o pr±du spawania nale¿y czy¶ciæ w zale¿no¶ci od potrzeb.
Zaleca siê stosowaæ do tego celu suche sprê¿one powietrze.
OSTRZE¯ENIE!
Zablokowanie wlotów lub wylotów powietrza mo¿e przyczyniæ siê do przegrzania.
Uwaga!
W celu zapewnienia bezpiecznego dzia³ania stycznika nale¿y utrzymywaæ elementy magnetyczne w czysto¶ci. W przypadku konieczno¶ci czyszczenia stycznika, nale¿y go rozmontowaæ i wyczy¶ciæ wszystkie jego elementy. Alternatywnie mo¿na stycznik wymieniæ.
OSTRZE¯ENIE!
Nigdynie wolno przystêpowaæ do czyszczenia stycznika sprê¿onym powietrzem bez uprzedniego ca³kowitego rozmontowania stycznika.
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
LAF 1600M DC zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z miêdzynarodowymi, europejskimi standardami IEC/EN 60974--1 i IEC/EN 60974--10. Do obowi¹zków serwisu, który przeprowadza³ konserwacjê lub naprawê, nale¿y upewniæ siê, ¿e produkt nadal jest zgodny z wymienionymi standardami.
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 17. U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fja3m1oa -- 1 1 --
Page 12
sida -- 1 2 --
Page 13
Schemat
fja3e11a -- 1 3 --
Page 14
Spis czê¶ciSPISCZʦCI
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
V2 Silicon diode C4 Capacitor 400 V FU1 Fuse 16 A, 500 V FU2 Automatic fuse 20 A KM1 Contactor 42 V, 50 Hz AP1 Circuit board M1 Fan QF Main switch (black) HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) V1 Thyristor 1500 A/ 500 V TC1 Control transformer 42 V, 900VA AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC filter TC2 Transformer
fja3e11b -- 1 4 --
Page 15
Sposób pod³±czania SPOSÓBP OD£¡CZANIA
LAF 1600M
fja3c12a -- 1 5 --
Page 16
sida -- 1 6 --
Page 17
Spis czê¶ci zapasowych SP iS CZʦCIZAPA SOWYCH
Edition 2006--06--26
Ordering no. Denomination Notes
0456 324 881 Welding power source LAF 1600M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
sparefram -- 1 7 --
Page 18
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0456 324 881 Welding power source LAF 1600M
1 1 0551 203 082 Shunt 2000 A RS1 2 0191 085 105 Capacitor 400 V C4 3 1 0490 600 606 Silicon diode V4 4 1 0320 445 883 Inductor L1 5 1 0320 444 883 Inductor coil 8 1 0460 004 880 Fan complete M1
8:1 1 0459 983 880 Fan
9 3 0321 452 880 Thyristor bridge 10 0041 051 606 Contact protection 11 1 0321 427 001 Thyristor 1500 A/ 500 V V1 12 2 0567 200 610 Fuse 16 A, 500 V FU1 13 1 0320 746 002 Main switch (black) QF 14 1 0192 576 004 Indicating lamp (white) HL1 15 1 0192 576 303 Indicating lamp (yellow) HL2 16 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2 18 2 0156 388 001 Handle 19 110486 368 880
0486 525 880
Circuit board
Flash memory 20 0805 586 131 Contactor KM2 21 1 0442 849 881 Contactor KM1 22 3 0319 828 001 Transformer TC2 23 0460 092 001 Contact transformer 42 V, 900 VA TC1 24 1 0486 224 880 Circuit board, EMC filter AP3 25 2 0158 115 880 Cable inlet 26 1 0469 843 880 Transformer coil 27 1 0469 845 881 Transformer TM1 28 0490 600 626 Silicon diode V2 33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket
28--pole, Burndy 34 1 0191093135 Resistor 680R R4 35 0523300201 Positive terminal 36 0319445001 Thermostat
AP1 IC6
AP2 XS24
f456324s -- 1 8 --
Page 19
f456324s -- 1 9 --
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Loading...