Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért,
hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik,
minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági
óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztőkészülékre
vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos
előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a
hegesztőkészülék működését. A hegesztőkészülék szabálytalan
üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető
sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a
következőkkel:
Sa hegesztőkészülék működésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor
azt beindítják,
S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3.A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.Egyéni védőeszközök
S Mindig használják az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a
védőszemüveget, a tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket.
Megjegyzés! Huzalcsere alkalmával ne használjon védőkesztyűt.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt,
stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő
dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és
karbantartás.
SafeArcW HU
- 4 -
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS
KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETŐ
SZŐVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
SAz előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a hegesztőgépet.
SNe nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy ned
ves védőberendezéssel.
SSzigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól.
SBiztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
STartsa távol arcát a hegesztési füsttől.
SSzellőztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
SÓvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztősisakot és viseljen
védőöltözetet.
SVédje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
SSzikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
SVédje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt.
SFigyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN
SForduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT
SafeArcW HU
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
- 5 -
HU
VIGYÁZAT!
“Class A” osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben,
ahol az áramellátás a kisfeszültségű kőzüzemi hálózaton keresztül
biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében
ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A” osztályú
berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
VIGYÁZAT!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a
bekötés és használatbavétel elött.
Az elektromos berendezéseket ne helyezze el a közönséges szeméttel együtt!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelvre és annak a nemzheti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az
elektromos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell
gyűjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelő
újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselőtől kell
információt szereznie a jóváhagyott begyűjtő rendszerekről.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minősége és az
emberi egészség.
VIGYÁZAT!
A hegesztő áramforrást és a PEH vezérlő dobozt nem lehet együtt használni.
SafeArcW HU
- 6 -
HU
2BEVEZETÉS
2.1Általános leírás
Az LAF 1251 / LAF 1251Mtávvezérléses 3-fázisú hegesztő áramforrások, amelyek
nagy hatásfokú mechanikus fedett ívű hegesztésre (SAW) szolgálnak.
A hegesztő áramforrások hűtésére egy ventillátor szolgál, az áramforrásokra egy
termikus túlterhelésvédelem felügyel. Ha a termikus túlterhelésvédelem bekapcsol, a
homloklemezen automatikusan kigyullad egy sárga lámpa. A visszaállítás a
hőmérsékletnek a megengedett szintre való csökkenésekor automatikusan
végrehajtásra kerül.
2.2Műszaki adatok
LAF 1251LAF 1251M
Hálózati feszültség
csatlakozó:
Primer áramI
Megengedett terhelés a
következők mellett:
100 %-os kitöltési tényező1250 A/ 44 V1250 A/44 V
Beállítási tartomány:100-1250 A /24-44 V100-1250 A /24-44 V
Terhelésmentes feszültség:53 V53 V
Terhelésmentes teljesít
mény:
Hatásfok:88%88%
Teljesítménytényező0,940,94
Tömeg490 kg490 kg
Méretek, H x Sz x M:774 x 598 x 1430774 x 598 x 1430
Az IP kód a védettségi osztályt, vagyis a tömör tárgyak és víz behatolása elleni védelmi fokozatot
jelzi. Az IP 23 jelzésű berendezés belső és szabadtéri használatra is alkalmas.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás megnövekedett veszélyességű területen történő
használatra lett tervezve.
hja1d1ua
- 7 -
HU
3TELEPÍTÉS
3.1Általános leírás
A felszerelést csak szakember hajthatja végre.
3.2Elhelyezés
FIGYELMEZTETÉS - FELBILLENÉSI VESZÉLY!
Rögzítse a berendezést - mindenek előtt ha az alap egyenetlen vagy lejtős.
SÁllítsa fel a hegesztő áramforrást egy vízszintes alapra.
SGondoskodjon arról, hogy semmi sem gátolhassa meg a hűtést.
Felemelési előírások
hja1i1ua
- 8 -
HU
3.3Csatlakozás
SA hegesztő áramforrás szállításkor 400 V-os
feszültségű hálózathoz van beállítva.
SMás tápfeszültségek esetén:
Távolítsa el a bal oldallemezt.
Hajtsa végre a 14. oldalon, a bekötési utasításban
leírtaknak megfelelő átkapcsolásokat a fő és a
vezérlő transzformátoron.
SA tápfeszültségkábel keresztmetszetét és a megfelelő
biztosítékot a helyi előírásoknak megfelelően (lásd a
táblázatot az 9. oldalon) kell megválasztani.
STávolítsa el az első lemezeket (x 2).
SCsatlakoztassa a megjelölt csavarhoz
a földelő kábelt
.
SHúzza meg szorosra a kábelbilincset (1).
SCsatlakoztassa a hálózati tápkábeleket az L1, L2 és L3 kapocshoz (5).
SCsatlakoztassa a hegesztő áramforrás és a vezérlőegység közötti vezérlőkábelt
a hegesztő áramforrás belsejében található 28-pólusos csatlakozóhoz (2).
SCsatlakoztassa az 1-pólusú mérő kábelt (4), amely az ívfeszültség mérésére
szolgál, a visszavezető kábelhez / a hegesztőfejhez.
SCsatlakoztasson egy megfelelő hegesztő és visszavezető kábelt az áramforrás
első oldalán a + és - jellel megjelölt csatlakozókhoz (3).
SIllesszük fel a helyére az oldalsó/első lemezeket.
MEGJEGYZÉS:
A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek
megfelelnek a svéd előírásoknak. Lehet, hogy más országokban nem
alkalmazhatók: ezért győződjön meg arról, hogy a kábel-keresztmetszet és a
biztosíték mérete megfelel-e az adott országban érvényes előírásoknak.
hja1i1ua
- 9 -
HU
4ÜZEMELTETÉS
4.1Általános leírás
A berendezés kezelésével kapcsolatos általános biztonsági előírások a 4.
oldalon találhatók. A berendezés használatbavétele előtt olvassuk el!
FIGYELEM! Sohase használja az áramforrást az oldallapok nélkül.
4.2Vezérlőelemek
A homloklemezen a következő elemek helyezkednek el:
1.Fő bizosíték a hálózati feszültség és a ventillátor ki- és
bekapcsolására a hegesztési áramforrásban.
S"1" helyzet Be
S"0" helyzet Ki
2.SA főkapcsoló bekapcsolásakor a jelzőlámpa (fehér) kigyullad.
3.Kijelző lámpa túlmelegedés (sárga)
SA kijelző lámpa kigyullad, ha a termikus védelem a hegesztő
áramforrásban fellépő magas hőmérséklet miatt bekapcsol.
SA kijelző lámpa kialszik, ha a hőmérsékletet a hegesztő
áramforrásban egy megengedett szintre csökken.
4.Nyomógomb, a 42 V tápfeszültséget biztosító FU2 automata
biztosíték visszaállítására.
hja1o1ua
- 10 -
HU
5KARBANTARTÁS
5.1Általános leírás
Megjegyzés!
A szállító által vállalt minden garanciális kötelezettség megszűnik, ha a vevő a
garanciális időszakon belül saját maga megpróbál a hegesztő áramforráson
bármilyen hibát kijavítani.
5.2Tisztítás
5.2.1Hegesztő áramforrás
FIGYELMEZTETÉS!
Az eldugult vagy lefedett levegő bemeneti és kimeneti nyílások túlmelegedéshez
vezetnek.
SA szükségnek megfelelő gyakorisággal tisztítsa meg a hegesztő áramforrást.
Erre a célra száraz sűrített levegőt célszerű használni.
5.2.2Motorvédő kapcsoló
FIGYELMEZTETÉS!
Sohase használjon sűrített levegőt egy motorvédő kapcsoló tisztítására anélkül,
hogy azt előbb szétszerelné.
Megjegyzés:
A motorvédő kapcsoló biztonságos működésének biztosítására tartsa tisztán a
mágneses alkatrészeket.
Ha a motorvédő kapcsolót meg kell tisztítani, akkor azt szét kell szerelni, és
valamennyi alkatrészt meg kell tisztítani. Alternatív megoldás a motorvédő kapcsoló
kicserélése.
6TARTALÉK ALKATRÉSZEK MEGRENDELÉSE
A LAF 1251 / LAF 1251M kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974-1 és az EN
60974-10 nemzetközi és európai szabványok szerinti.
A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék
még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
A tartalék alkatrészeket az ESAB legközelebbi képviselőjénél lehet megrendelni,
lásd a hátsó fedőlapot. A tartalék alkatrészek megrendelésekor adjuk meg a
berendezés típusát és számát, valamint a tartalék alkatrész megnevezését és
számát, ahogyan ez a tartalék alkatrész jegyzékben az 17. oldalon meg van adva.
Ez leegyszerűsíti a megrendelés kivitelezését és garantálja, hogy a helyes alkatrészt
kapjuk meg.
FU1Automatic fuse16 A
FU2Automatic fuse20 A
FU3Fuse1,25 AT
FU4Fuse1,25 AT
FU5Fuse3,15 AT
HL1Indicating lamp (white)
HL2Indicating lamp (yellow)
KM1Contactor42 V, 50 Hz
KM2Contactor
L1Inductor
M1Fan
QFMain switch (black)
R1, R2, R4Resistor
RS1Shunt
ST1Thermal guard
TC1Control transformer42 V, 900VA
TC2Transformer
TM1Transformer
THY1, THY2,
THY3
Thyristor
V2Silicon diode
V4Diode bridge
XT2,XT3,XT4Connection block
RC1 - RC5Contact protection
XS1Socket1 pole
XS2Socket1 pole
XS3Socket1 pole
XS4Sleeve socket28 pole
hja1kompforteck
- 13 -
BEKÖTÉSI ÚTMUTATÁS
LAF 1251
hja1inkoppling
- 14 -
LAF 1251M
hja1inkoppling
- 15 -
p
- 16 -
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA
Edition 2010-08-02
Ordering no.DenominationNotes
0460514880Welding power sourceLAF 1251
0460514881Welding power sourceLAF 1251M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
hja1reserv
- 17 -
Item
Qty.Ordering no. DenominationRemarksC
no.
0460514880 Welding power sourceLAF 1251
110551203081 Shunt1500 ARS1
210191085104 Capacitor400 VC4
330490600606 Silicon diodeV4
610320445882 InductorL1
710320444882 Inductor coil
810460294880 FanM1
930320924882 Thyristor bridge
1020041051606 Contact protectionRC
1130320946001 Thyristor1100 A/ 300 VTHY1- THY3
1220194077008 Automatic fuse16 AFU1
1310320746002 Main switch (black)QF
1410192576004 Indicating lamp (white)HL1
1510192576303 Indicating lamp (yellow)HL2
1610193586104 Automatic fuse20 AFU2
1820467176001 Handle
1910487399880 Circuit boardFrom serial no. 0935-xxx-xxxx
10487399885 Circuit boardFrom serial no. 0935-xxx-xxxx