ESAB LAF 1250M Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [fi]

FI
LAF 1250M DC
Käyttöohjeet
Valid for serial no. 644401 FI 2007--02--050449 016
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvir-
L
talähde LAF 1250M alkaen sarjanumerosta 606 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktii­vin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 60974--10 vaati­mukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--04--19
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
2
1 TURVALLISUUS 4...................................................
2 JOHDANTO 6.......................................................
2.1 Yleistä 6...................................................................
2.2 Tekniset tiedot. 6............................................................
3 ASENNUS 7.........................................................
3.1 Yleistä 7...................................................................
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka 7...................................
3.3 Liitännät 7..................................................................
3.4 Piirikortti 8..................................................................
4 Käyttö 9............................................................
4.1 Yleistä 9...................................................................
4.2 Hallintalaitteet 9.............................................................
4.3 Käynnistäminen 9...........................................................
5 HUOLTO 10..........................................................
5.1 Yleistä 10...................................................................
5.2 Puhdistaminen 10............................................................
6 VARAOSIEN TILAAMINEN 10..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 12...................................................
OSALUETTELO 13.....................................................
KYTKENTÄOHJE 14.....................................................
VARAOSALUETTELO 15.................................................
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
TOCx
-- 3 --
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi­menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
SafX
-- 4 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja -- kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
SafX
-- 5 --
FI
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
LAF 1250M on kauko--ohjattu 3--vaiheinen hitsausvirtalähde, joka on tarkoitettu
tehokkaaseen koneelliseen kaasumetallikaari-- (MIG/MAG) tai jauhekaarihitsaukseen (UP). Sitä käytetään yhdessä ESABin ohjausyksikön A2--A6 Process Controller (PEH) kanssa.
LAF--hitsausvirtalähde on puhallinjäädytetty ja sitä valvoo ylikuormituksen varalta lämpövahti. Kun lämpövahti katkaisee virran, keltainen lamppu syttyy automaattisesti etupaneeliin. Palautus tapahtuu sekin automaattisesti lämpötilan laskettua hyväksytylle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksilankaliitännällä, jonka avulla hitsausprosessia voidaan tarkkuusohjata.
Hitsausvirtalähdettä voidaan säätää ohjausrasian etupaneelista, josta käyttäjä voi asettaa kaikki hitsausparametrit.
Hitsausvirtalähteen toimintatapaa ohjataan ja valvotaan kokonaan ohjausrasiasta, jonka avulla myös käynnistys -- ja pysäytysasetukset voidaan asettaa. Esiasetettuja virtaparametrejä voidaan valvoa hitsauksen aikana.
Tarkemmat tiedot hitsausvirtalähteen säätömahdollisuuksista ja toimintatavasta käyvät ilmi A2--A6 Process Controller käyttöohjeesta.
2.2 Tekniset tiedot.
LAF 1250M
Jännite 220/230/400/415/500 V, 3μ50 Hz
230/400/440/550 V, 3μ60 Hz
Kuormitettavuus:
100 % kuormitusaikasuhtella 1250 A/44 V
Säätöalue
MIG/MAG 60 A/ 17 V -- 1250 A/ 44 V UP 40 A/ 22 V -- 1250 A/ 44 V
Tyhjäkäyntijännite 51 V Tyhjäkäyntiteho 220 W Hyötysuhde 0,87 Tehokerroin 0,92 Paino 490 kg Mitat P x L x K 774 x 598 x 1430 Suojaluokka IP 23 Käyttöluokka
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara.
fja3d1xa
-- 6 --
FI
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Aseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle. S Varm ista jäähdytyksen esteetön toiminta.
Nosto--ohje
3.3 Liitännät
S Hitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan
tehtaalla 400 V. Jos jännite on toinen, kytke pää--ja ohjausmuuntaja sivulla 14 olevan avulla kytkentäkaavionmukaise.
S Valitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja
suojaa se paikallisten määräysten mukaisella varokkeella (katso sivu 8 taulukko).
S Liitä maakaapeli tunnuksella merkittyyn ruuviin. S Kiristä vedonpoistaja (1). S Kytke verkkokaapeli pääliittimiin L1, L2 ja L3. S Kytke LAF--virtalähteen ja ohjausyksikön
välinen kaapeli 28-- napaiseen liittimeen (2), joka on hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
S Kytke 1 --napainen mittajohtimelle (4). S Kytke sopiva hitsaus-- ja paluuvirtakaapeli liittimiin ( 3) + ja --, jotka ovat
hitsausvirtalähteen etupuolella.
fja3i1xa
-- 7 --
FI
Verkkokytkentä
LAF 1250M 50 Hz 60 Hz
Jännite (V) 230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
Virta (A) :
100% 171 99 80 171 99 80
Johdon poikkipinta
2
mm
Varoke, hidas (A) 160 100 80 160 100 80
3x70+ 35 3x35+ 25 3x25+ 16 3x70+ 35 3 x35+ 25 3x25+ 16
3.4 Piirikortti
DIP--kytkimet
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIP--kytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu toimitetta--essa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIP--kytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv-­ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
S DIP--kytkin SW1
DIP--kytkin 1 (SW1) on asetettava, jotta kommunikointi A2--A6 Process Controller (PEH)-- yksikön kanssa toimii.
S DIP--kytkin SW2
Jotta A2--A6 Process Controller (PEH) tunnistaisi liitetyn virtalähteen tehon, on DIP--virtakytkin 2 (SW2) asetettava oikeaan asentoon.
DIP--kytkimen SW1 asettaminen
S Aseta kytkin 6 asenton ”OFF” ja
muut kytkimet asentoon ”ON”.
DIP--kytkimen SW2 asettaminen
S Aseta kytkin 2 asentoon“OFF” ja muut
kytkimet asentoon “ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu muistikapseliin IC 6. Se on assennettu pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
fja3i1xa
-- 8 --
FI
4 Käyttö
4.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset o vat sivulla 4. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
HUOM.! Hitsausvirtalähdettä ei saa milloinkaan käyttää ilman sivulevyjä.
4.2 Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
1. Päävirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
2. Merkkivalo (valkoinen) palaa, kun päävirtakytkin on kiinni.
3. Merkkivalo (keltainen) palaa, kun muuntajan ylikuumeneminen laukaisee lämpövahdin. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle tasolle.
4. 42 V syöttöjännitteen automaattivarokkeen FU2 palautuspainike.
4.3 Käynnistäminen
S Kiinnitä paluujohdin työkappaleeseen S Käännä päävirtakytkin (1) asentoon ”I”.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
S Aseta hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx käyttöohje).
fja3o1xa
-- 9 --
FI
5 HUOLTO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
5.2 Puhdistaminen
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS!
Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko aihe--uttaa ylikuumenemis­ta.
Huom.
Koskettimen toiminnan turvallisuuden takaamiseksi on magneettiset osat pidettävä puhtaina. Jos kosketin o n puhdistettava, se täytyy irrottaa, ja kaikki sen osat pitää puhdistaa. Vaihtoehto: kosketin vaihdetaan.
VAROITUS!
Älä milloinkaan puhdista kosketinta paineilmalla, jollet ole irrottanut sitä kokonaan.
6 VARAOSIEN TILAAMINEN
LAF 1250M DC on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/EN 60974--1 ja IEC/EN 60974--10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 15 olevan varaosaluettelon m ukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fja3m1xa
-- 1 0 --
sida
-- 1 1 --
Johdotuskaavio
fja3e11a
-- 1 2 --
Osaluettelo
C = Component designation in the circuit diagram
C
Denomination Remarks
V2 Silicon diode C4 Capacitor 400 V FU1 Fuse 16 A, 500 V FU2 Automatic fuse 20 A KM1 Contactor 42 V, 50 Hz AP1 Circuit board M1 Fan QF Main switch (black) HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) V1 Thyristor 1100 A/300 V TC1 Control transformer 42 V, 900VA AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC filter TC2 Transformer
fja3e11b
-- 1 3 --
Kytkentäohje
LAF 1250M
fja3c12a
-- 1 4 --
Varaosaluettelo
Edition 2006--06--26
Ordering no. Denomination Notes
0456 323 881 W elding power source LAF 1250M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
sparefram
-- 1 5 --
Item
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
no.
0456 323 881 Welding power source LAF 1250M
1 1 0551 203 081 Shunt 1500 A RS1 2 0191 085 105 Capacitor 400 V C4 3 1 0490 600 606 Silicon diode V4 6 1 0320 445 882 Inductor L1 7 1 0320 444 882 Inductor coil 8 1 0460 004 880 Fan complete
8:1 1 0459 983 880 Fan M1
9 3 0320 924 882 Thyristor bridge 10 0041 051 606 Contact protection 11 1 0320 946 001 Thyristor 1100 A/ 300 V V1 12 2 0567 200 610 Fuse 16 A, 500 V FU1 13 1 0320 746 002 Main switch (black) QF 14 1 0192 576 004 Indicating lamp (white) HL1 15 1 0192 576 303 Indicating lamp (yellow) HL2 16 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2 18 2 0156 388 001 Handle 19 110486 368 880
0486 525 880 20 0805 586 131 Contactor KM2 21 1 0442 849 881 Contactor KM1 22 3 0319 828 001 Transformer TC2 23 0460 092 001 Contact transformer 42 V, 900 VA TC1 24 1 0486 224 880 Circuit board, EMC filter AP3 25 2 0158 115 880 Cable inlet 26 1 0469 842 880 Transformer coil 27 1 0469 845 880 Transformer TM1 28 0490 600 626 Silicon diode V2 33 1 0487068880
0368544006 34 1 0191093135 Resistor 680R R4 35 0523300201 Positive terminal 36 0319445001 Thermostat
Circuit board Flash memory
Circuit board, insulation Sleeve socket
28--pole, Burndy
AP1 IC6
AP2 XS24
f456323s
-- 1 6 --
f456323s
-- 1 7 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Loading...