ESAB LAF 1250M Instruction manual [pl]

LAF 1250M DC
101103105107109 111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for Serial NO 3100449 016 101 2005--04--20
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLISH 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 62.........................................
ESPAÑOL 70..............................................
ITALIANO 79..............................................
PORTUGUÊS 88..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 97.............................................
POLSKI 106.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAF 800/1250/1250M/1600/1600M från serienummer 615/ 845(M) är i överensstämmelse med stan­dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejsestrømkilde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M fra serienummer 615/ 845(M) er i overensstemmelse med stan­darden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M fra serienummer 615/ 845(M) er i overensstemmelse med stan­dard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirta­lähde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M alkaen sarjanumerosta 615/ 845(M) täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mu­kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAF 800/1250/1250M/1600/1600M from serial number 615/ 845(M) complies with stan­dard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with standard EN 50199 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
FORSIKRING OM SAMSVAR
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 800/1250/1250M/1600/1600M ab Seriennummer 615/ 845(M) dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage LAF 800/1250/1250M/1600/1600M à partir du numéro de série 615/ 845(M) est conforme à la norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VERKLARING VAN O VEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde­lijkheid dat lasstroombron LAF 800/1250/1250M/1600/1600M van het serienummer 615/ 845(M) in overeenstemming is met norm EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met an­nex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAF 800/1250/1250M/1600/1600M a partir del número de serie 615/ 845(M) concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suple­mento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
3
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LAF 800/1250/1250M/1600/1600M con numero di serie a partire da 615/ 845(M) è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive
integrazioni (93/68/CEE)
ed alla norma EN 50199 come previsto dalla direttiva
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que a fonte de corrente para soldadura LAF 800/1250/1250M/1600/1600M a partir do número de série 615/ 845(M) está em conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva
(73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
e com a norma EN 50199 segundo os requisi-
tos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ЗефбйсеЯбEsab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, УпхздЯб, дзлюней ьфй пй рзгЭт сеэмбфпт ухгкьллзузт LAF 800/1250/1250M/1600/1600M брь фпн бсйимь уейсЬт 615/ 845(M) кбй Эрейфб, ухммпсцюнпнфбй ме фп рсьфхрп EN 60974–1 уэмцщнб ме фйт брбйфЮуейт фзт пдзгЯбт
(73/23/EEG) кбй фпх рбсбсфЮмбфпт (93/68/EEG)
ДЗЛЩУЗ УХММПСЦЩУЗУ
кбй фп рсьфхрп EN 50199 уэмцщнб ме
фйт брбйфЮуейт фзт пдзгЯбт (89/336/EEG) кбй фпх рбсбсфЮмбфпт (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Firma Esab Welding Equipment AB, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e ¼ród³a pr±du spawania LAF 800/1250/1250M/1600/1600M od numeru seryjnego 615/ 845(M) spe³niaj±
wymagania normy EN60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z poprawkami (93/68/EEG)
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
oraz
normy EN 50199 wed³ug dyrektywy (89/336/EEG) z poprawkami (93/68/EEG)..
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--11
Greger Jacobson Senior Vice President ESAB AB SE--402 77 Göteborg Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
4
POLSKI
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 107........................................
2 WPROWADZENIE 109..................................................
2.1 Informacje ogólne 109..........................................................
2.2 Dane techniczne 110...........................................................
3 INSTALACJA 111.......................................................
3.1 Informacje ogólne 111..........................................................
3.2 Rozpakowanie i instalacja 111....................................................
3.3 Przy³±cza 111.................................................................
3.4 P³ytka drukowana 112...........................................................
4 OBS£UGA 113.........................................................
4.1 Informacje ogólne 113..........................................................
4.2 Elementy sterowania 113........................................................
4.3 Uruchomienie 113..............................................................
5 KONSERWACJA 114...................................................
5.1 Informacje ogólne 114..........................................................
5.2 Czyszczenie 114...............................................................
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 114................................
SCHEMAT 116............................................................
SPIS CZʦCI 117..........................................................
SPOSÓB POD£¡CZANIA 118...............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 119...........................................
TOCo
-- 1 0 6 --
PL
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO -- 1 0 7 --
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¬ENIE
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych
mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych
¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
SafO -- 1 0 8 --
PL
2WPROWADZENIE
2.1 Informacje ogólne
LAF 1250M to zdalnie sterowane, 3-fazowe, ¼ród³a pr±du spawania przeznaczone do
wysokowydajnych procesów mechanicznych spawania ³ukowego w os³onie gazów ochronnych (MIG/MAG) oraz spawania ³ukiem krytym pod topnikiem (SAW). S± one zawsze u¿ywane w po³±czeniu ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH)firmy ESAB.
Zespó³ LAF jest ch³odzony wentylatorem i jest monitorowany termicznym wy³±cznikiem przeci±¿eniowym. Uruchomienie wy³±cznika termicznego jest sygnalizowane zapaleniem ¿ó³tej lampki wska¼nikowej na panelu czo³owym. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
¬ród³a pr±du spawania i sterownik s± po³±czone poprzez 2-przewodow± szynê danych, co umo¿liwia precyzyjn± kontrolê procesu spawania.
Wszystkie u stawienia parametrów. Dzia³anie ¼ród³a pr±du jest w pe³nym zakresie sterowane i monitorowane przez ten modu³.
Sterownik umo¿liwia równie¿ zadawanie parametrów pocz±tku i koñca spawania. Wstêpnie zadane parametry natê¿enia pr±du spawania mo¿na monitorowaæ równie¿ w trakcie spawania.
Bardziej szczegó³owe informacje o ustawieniach i trybach roboczych ¼róde³ pr±du spawania, patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 (PEH).
fja3d1oa -- 1 0 9 --
PL
2.2 Dane techniczne
LAF 1250M
Napiêcie: 220/230/400/415/500 V, 3µ50 Hz
230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
Dopuszczalne obci±¿enie przy:
100 % Czas w³±czenia: 1250 A/44 V
Zakres nastaw:
MIG/MAG 60 A/ 17 V -- 1250 A/ 44 V UP 40 A/ 22 V -- 1250 A/ 44 V
Napiêcie biegu ja³owego: 51 V Moc znamionowa bez obci±¿enia: 220 W Sprawno¶æ: 0,87 Wska¼nik mocy: 0,92 Ciê¿ar: 490 kg Wymiary D x S x W: 774 x 598 x 1430 Klasa obudowy: IP 23 Klasa zastosowania:
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa u¿ytkowa
Symbol oznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w pomieszczeniu o podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
fja3d1oa -- 1 1 0 --
PL
3INSTALACJA
3.1 Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
3.2 Rozpakowanie i instalacja
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
S Umie¶ciæ ¼ród³o pr±du spawania na poziomej podstawie.. S Upewniæ siê, czy nic nie bêdzie zak³óca³o obiegu ch³odzenia.
Instrukcja podnoszenia
3.3 Przy³±cza
S Przy dostawie ¼ród³o pr±du spawania jest pod³±czone do 400V.
W przypadku innego napiêcia zasilaj±cego nale¿y w³±czyæ ¿±dane zasilanie na g³ównym transformatorze oraz transformatorze steruj±cym zgodnie z instrukcj± pod³±czenia na stronie 118.
S Upewniæ siê, czy przewody z g³ównej sieci zasilaj±cej maj±
odpowiedni przekrój i zabezpieczyæ je odpowiednimi bezpiecznikami, zgodnie z maj±cymi zastosowanie zarz±dzeniami lokalnymi (patrz tabela na stronie 112).
S Pod³±czyæ przewód masuj±cy do ¶ruby oznaczonej S Dokrêciæ uchwyt przewodu (1). S Pod³±czyæ przewód g³ównej sieci zasilaj±cej do zacisków
g³ównego terminala L1, L2 i L3.
S Pod³±czyæ przewód steruj±cy miêdzy ¼ród³em pr±du
spawania LAF a sterownikiem do 28-biegunowego z³±cza (2) wewn±trz ¼ród³a pr±du spawania.
S Pod³±czyæ styk 1 gniazda przewodu p omiarowego (4). S Pod³±czyæ odpowiedni przewód spawalniczy i powrotny do styków (3) oznaczonych ± i
- z przodu ¼ród³a pr±du spawania.
fja3i1oa -- 1 1 1 --
PL
Z³±cza g³ównej sieci zasilaj±cej
LAF 1250M 50 Hz 60 Hz
Napiêcie, V:
Natê¿enie pr±du, A
100% 171 99 80 171 99 80
Przekrój przewodu, mm
Bezpiecznik, topikowy, A
230 400 / 415 500 230 400 / 440 550
2
3x70+ 35 3x35+ 25 3x25+ 16 3x70+ 35 3 x35+ 25 3x25+ 16
160 100 80 160 100 80
3.4 P³ytka drukowana
Prze³±czniki DIP
P³ytka drukowana (AP1) posiada dwa prze³±czniki DIP (SW1 i SW2), które przy dostawie s± wstêpnie ustawione. Tych ustawieñ nie nale¿y zmieniaæ.
Przy odbiorze czê¶ci zamiennych, przed zamontowaniem p³ytki drukowanej do ¼ród³a pr±du spawania nale¿y sprawdziæ ustawienie prze³±czników DIP (i w razie potrzeby ustawiæ).
S Prze³±cznik DIP SW1
Ustawienie prze³±cznika DIP 1 (SW1) jest niezbêdne do dzia³ania komunikacji ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH).
S Prze³±cznik DIP SW2
Ustawienie prze³±cznika DIP 2 (SW2) jest niezbêdne do informowania sterownika procesów A2-A6 (PEH) o mocy znamionowej pod³±czonego ¼ród³a pr±du.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW1
S Ustawiæ biegun 6 w pozycji ”OFF”, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW2
S Ustawiæ biegun 2 w pozycji ”OFF”, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ”ON”.
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
Zaprogramowane parametry p racy ¼ród³a pr±du spawania s± przechowywane w pamiêci b³yskowej IC 6 Modu³ jest zamontowany w uchwycie i jest wymienny.
fja3i1oa -- 1 1 2 --
PL
4OBS£UGA
4.1 Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 107. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
4.2 Elementy sterowania
Panel czo³owy obejmuje:
1. G³ówny prze³±cznik, odcinaj±cy dop³yw napiêcia z g³ównej sieci zasilaj±cej do ¼ród³a pr±du spawania.
2. Lampka wska¼nikowa (bia³a), wskazuj±ca stan aktywno¶ci g³ównego prze³±cznika.
3. Lampka wska¼nikowa (¿ó³ta), wskazuj±ca uruchomienie wy³±cznika termicznego z powodu przegrzania transformatora. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
4. Przycisk, do resetowania automatycznego bezpiecznika FU2 napiêcia zasilania 42 V.
4.3 Uruchomienie
S Pod³±czyæ przewód powrotny do spawanego elementu. S Ustawiæ g³ówny prze³±cznik (1) w pozycji ”I”.
Zapali siê lampka wska¼nikowa (2) i zostanie uruchomiony wentylator.
S Do ustawiana parametrów spawania i uruchamiania procesu spawania s³u¿y sterownik
(patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 0443 745 xxx ).
fja3o1oa -- 1 1 3 --
PL
5KONSERWACJA
5.1 Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj± obowi±zywaæ.
5.2 Czyszczenie
S ¬ród³o pr±du spawania nale¿y czy¶ciæ w zale¿no¶ci od potrzeb.
Zaleca siê stosowaæ do tego celu suche sprê¿one powietrze.
OSTRZE¯ENIE!
Zablokowanie wlotów lub wylotów powietrza mo¿e przyczyniæ siê do przegrzania.
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 119. U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fja3m1oa -- 1 1 4 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Loading...