ESAB LAF 1001, LAF 1001M Instruction manual [sv]

Page 1
LAF1001/ LAF 1001M
Bruksanvisning
0449 503 101 SE 20171018
Valid for: serial no. 536-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
2
3
4
4.2 Anslutningar ............................................................................................. 10
5
DRIFT OCH HANDHAVANDE ....................................................................... 11
5.1 Styrning..................................................................................................... 11
6
UNDERHÅLL ................................................................................................. 12
6.1 Rengöring.................................................................................................. 12
6.1.1 Svetsströmkälla ...................................................................................... 12
6.1.2 Kontaktor ................................................................................................ 12
7
RESERVDELSBESTÄLLNING...................................................................... 13
SCHEMA............................................................................................................... 14
ANSLUTNINGSINSTRUKTIONER....................................................................... 16
BESTÄLLNINGSNUMMER .................................................................................. 18
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0449 503 101 © ESAB AB 2017
Page 4

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av
eventuella andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
0449 503 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 SÄKERHET
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för EMF:
○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
0449 503 101
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 SÄKERHET
RÖRLIGA DELAR - Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några brännbara material i närheten.
Använd inte på slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0449 503 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7

2 INLEDNING

2 INLEDNING
LAF 1001/LAF 1001M är fjärrstyrda 3-fas svetsströmkällor som är avsedda för högproduktiv
mekaniserad gasmetallsvetsning (MIG/MAG) eller pulverbågsvetsning (SAW).
Svetsströmkällorna kyls via fläkt och övervakas av en termovakt mot överbelastning. När termovakten aktiveras tänds den gula lampan på frontpanelen automatiskt. Återställningen utförs automatiskt när temperaturen har sjunkit till en tillåten nivå.
0449 503 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
LAF 1001 LAF 1001M
Nätspänning 380/400/415/500 V, 3~50 Hz
440/550 V, 3~60 Hz
230/380/400/415/500 V, 3~50Hz 230/440/550 V, 3~60 Hz
Z
max
Primärström
0,04Ohm 0,04Ohm I
84 A I
max
max
138 A
Värden för den konventionella belastningen:
intermittensfaktor 100 % 800 A/44 V 800 A/44 V 60% intermittensfaktor 1000 A/44 V 1000 A/44 V
Inställningsområde SAW 100–1000 A/24–44 V 100–1000 A/24–44 V S
sc min
4,8MVA 4,8MVA
Tomgångsspänning 53 V 56 V Tomgångseffekt 180 W 178 W Verkningsgrad vid
maxström 90% 86%
Effektfaktor vid maxström 0,95 0,96 Skenbar effekt I2vid
51,6kVA 52,9kVA
maxström
Aktiv effekt I2vid
48,9 kW 51,0 kW
maxström
Arbetstemperatur -10 till +40 °C -10 till +40 °C Vikt 330 kg (727,5 lb) 330 kg (727,5 lb) Mått L×B×H 646×552×1090mm
(25,4×21,7×42,9tum)
Isolationsklass
H H
646×552×1090mm (25,4×21,7×42,9tum)
transformator
Inkapslingsklass IP23 IP23 Användningsklass
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd elfara.
0449 503 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA! Nätmatningskrav
Utrustningen uppfyller IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslutningseffekten är större än eller lika med S
mellan användarens elnät och det publika eldistributionsnätet. Den som installerar och/eller använder utrustningen måste, om så behövs genom konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen ansluts endast till elnät med kortslutningseffekt större än eller lika med S
kapitlet TEKNISKA DATA.

4.1 Placering

VARNING!
Säkra utrustningen mot oavsiktlig rörelse. Detta är särskilt viktigt på ojämnt eller lutande underlag.
vid anslutningspunkten
scmin.
. Se tekniska data i
scmin.
Placera svetsströmkällan på ett plant underlag.
Se till att det inte finns något som hindrar kylningen.
Lyftanvisning
0449 503 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
4 INSTALLATION

4.2 Anslutningar

• Vid leverans är svetsströmkällan kopplad för 400 V.
• För annan matningsspänning: Ta bort den vänstra sidoplåten. Växla via huvud- och kontrolltransformatorn i enlighet med kapitlet ”Anslutningsinstruktion”.
• Välj nätkabel med korrekt kabelarea och koppla ihop kabeln med korrekt säkring i enlighet med lokala föreskrifter (se tabellen ”Nätanslutning” nedan).
• Ta bort de främre plattorna (x 2).
• Anslut jordkabeln till skruven märkt .
• Dra åt kabelklämman (1).
Anslut nätkablarna till huvudanslutningsterminalerna L1, L2 och L3 (5).
Anslut kontrollkabeln mellan svetsströmkällan och styrenheten till den 28-poliga
kontakten (2) på insidan av svetsströmkällan.
Anslut 1-stifts mätkabeln (4) för att mäta bågspänningen till
återledarkabeln/svetshuvudet.
Anslut en svets- och återledarkabel till kontakterna (3) märkta med + och - på
strömkällans framsida.
Montera sidoplattorna/frontplattorna.
Nätanslutning
LAF 1001 50 Hz 60 Hz Spänning (V) 380 400 415 500 440 550 Fasström I
Kabelarea (mm2)
(A) 67 64 64 52 64 52
1eff
4×16 4×16 4×16 4×16 4×16 4×16
Säkring, trög (A) 80 63 63 63 63 63 Dvärgbrytare (A) 80 80 80 63 80 63
LAF 1001M 50 Hz 60 Hz Spänning (V) 230 380 400 415 500 230 440 550 Fasström I
Kabelarea (mm2)
(A) 108 67 64 64 51 108 64 51
1eff
4×50 4×16 4×16 4×16 4×16 4×50 4×16 4×16
Säkring, trög (A) 125 80 63 63 63 125 63 63 Dvärgbrytare (A) 125 80 80 80 63 125 80 63
OBSERVERA!
Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska föreskrifter. För andra regioner måste matningskablarna vara lämpliga för tillämpningen och uppfylla lokala och nationella bestämmelser.
0449 503 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
OBSERVERA!
För att kunna använda styrenhet PEI måste strömkällan vara inställd i analog mode.

5.1 Styrning

Frontpanelen innehåller:
1. Huvudsaklig strömbrytare för av- och påstängning av nätspänningen och fläkten i svetsströmkällan.
• Läge ”1” På
• Läge ”0” Av
2. • Indikeringslampan (vit) tänds när huvudströmbrytaren är påslagen.
3. Indikeringslampa för överhettning (gul)
• Indikeringslampan tänds när termovakten är aktiverad p.g.a. för hög temperatur i svetsströmkällan.
• Indikeringslampan slocknar när temperaturen i svetsströmkällan har minskat till en tillåten nivå.
4. Knapp som återställer automatisk säkring FU2 för 42 V matningsspänning.
0449 503 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.

6.1 Rengöring

6.1.1 Svetsströmkälla

VARNING!
Blockerade luftinlopp och luftutlopp leder till överhettning.
Rengör svetsströmkällan vid behov. Torr tryckluft rekommenderas för ändamålet.

6.1.2 Kontaktor

VARNING!
Använd aldrig tryckluft för att rengöra kontaktorn utan att först ta isär den helt och hållet.
OBSERVERA!
För att säkerställa tillförlitlig drift av kontaktorn måste de magnetiska delarna hållas rena.
Om kontaktorn måste rengöras, måste den tas isär och alla delar rengöras.
Alternativt kan kontaktorn bytas ut.
0449 503 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13

7 RESERVDELSBESTÄLLNING

7 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
LAF 1001/LAF 1001M är konstruerad och testad i enlighet med de internationella och europeiska standarderna 60974-1 och 60974-10. Det åvilar den eller dem som utfört service på eller reparation av apparaten att se till att apparaten fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standard.
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare. Se baksidan av detta dokument. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0449 503 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14

SCHEMA

SCHEMA
0449 503 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
SCHEMA
0449 503 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16

ANSLUTNINGSINSTRUKTIONER

ANSLUTNINGSINSTRUKTIONER
0449 503 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
ANSLUTNINGSINSTRUKTIONER
0449 503 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering no. Denomination Type
0460 513 880 Welding power source LAF 1001 0460 513 881 Welding power source LAF 1001M 0459 839 057 Spare parts list LAF 1001 / LAF 1001M
Teknisk dokumentation finns online på: www.esab.com
0449 503 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19
BESTÄLLNINGSNUMMER
0449 503 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...