Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla
LAF 1000/ LAF 1000M från serienummer 606 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 60974--10 enligt villkoren
i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejsestrømkilde
LAF 1000/ LAF 1000M fra serienummer 606 er i overensstemmelse med standarden EN 60974--1
ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 60974--10 ifølge
betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde
LAF 1000/ LAF 1000M fra serienummer 606 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 60974--10 i følge vilkårene i
direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde LAF 1000/ LAF 1000M alkaen sarjanumerosta 606 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN
60974--10 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding
power source LAF 1000/ LAF 1000M from serial number 606 complies with standard EN 60974--1, in
accordance with the requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with
standard EN 60974--10 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum
(93/68/EEC).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß die Schweißstromquelle LAF 1000/ LAF 1000M ab Seriennummer 606 dem Standard EN
60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 60974--10 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage
LAF 1000/ LAF 1000M à partir du numéro de série 606 est conforme à la norme EN 60974--1 selon
les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 60974--10 selon
les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat lasstroombron LAF 1000/ LAF 1000M van het serienummer 606 in overeenstemming is
met norm EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en
met norm EN 60974--10 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para soldadura LAF 1000/ LAF 1000M a partir del número de serie 606 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y
con la norma EN 60974--10 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il
generatore per saldatura LAF 1000/ LAF 1000M con numero di serie a partire da 606 è conforme alla
norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE)
ed alla norma EN 60974--10 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni
(93/68/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que
L
a fonte de corrente para soldadura LAF 1000/ LAF 1000M a partir do número de série 606 está em
conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 60974--10 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE)
com o suplemento (93/68/CEE).
Firma ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e
¼ród³a pr±du spawania LAF 1000/ LAF 1000M od numeru seryjnego 606 spe³niaj± wymagania normy
EN60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z poprawkami (93/68/EEG) oraz normy EN 60974-10
wed³ug dyrektywy (89/336/EEG) z poprawkami (93/68/EEG)..
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1.Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2.Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3.Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4.Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5.Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fja4SafX
-- 3 0 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
SAsenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
SÄlä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
SEristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
SVarmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
SPidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
SPoista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
SSuojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
SSuojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
SKipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
SSuojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
SVaroita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä
tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien
itsensä vastuulla.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja käyttöä.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
fja4SafX
-- 3 1 --
FI
2JOHDANTO
2.1Yleistä
LAF 1000/ 1000M--laitteet ovatkauko--ohjattuja kolm ivaihehitsausvirtalähteitä. Niitä
käytetään tehokkaaseen teolliseen kaasumetallikaari-- (M IG/M AG) tai
jauhekaarihitsaukseen (UP). Sitä käytetään yhdessä ESABin ohjausyksikön
A2--A6 Process Controller (PEH) kanssa tai A2 Welding Control Unit (PEI).
LAF--hitsausvirtalähteessä on puhallinjäähdytys. Lämpövahti suojaa sitä
ylikuumenemiselta. Kun lämpövahti laukeaa, etupaneelin keltainen valo syttyy
automaattisesti. Lämpövahti palautuu automaattisesti, kun lämpötila on laskenut
hyväksyttävälle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausyksikkö on yhdistetty kaksijohdinväylällä, joten
hitsausprosessia voidaan ohjata tarkasti.
Käyttäjä voi a settaa kaikki hitsausparame trit ohjausyksikön etupaneelista.
Hitsausvirtalähde toimii täysin ohjausyksikön ohjaamana. Käynnistys-- ja
pysäytysominaisuudet voidaan säätää ohjausyksikön avulla. Säädettyjä parametreja
voidaan tarkkailla hitsauksen aikana.
Tarkemmat tiedot hitsausvirtalähteen säätömahdollisuuksista ja toimintatavasta
käyvät ilmi A2--A6 Process Controller käyttöohjeesta tai A2 Welding Control Unit.
Tyhjäkäyntijännite52 V52 V
Tyhjäkäyntiteho145 W145 W
Hyötysuhde0,840,84
Tehokerroin0,950,95
Paino330 kg330 kg
Mitat P x L x K646 x 552 x 1090646 x 552 x 1090
Suojaluokka
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyttöön.
Käyttöluokka
Symbolimerkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
fja4d1xa
-- 3 2 --
FI
3ASENNUS
3.1Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
SAseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle.
SVarm ista jäähdytyksen esteetön toiminta.
NOSTO--OHJE
3.3Liitännät
SHitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan tehtaalla
400 V. Jos jännite on toinen, kytke pää--ja
ohjausmuuntaja sivulla 119 olevan avulla
kytkentäkaavionmukaise.
SValitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja suojaa se
paikallisten määräysten mukaisella varokkeella
(katso sivu 34 taulukko).
SLiitä maakaapeli tunnuksellamerkittyyn ruuviin.
SKiristä vedonpoistaja (1).
SKytke verkkokaapeli pääliittimiin L1, L2 ja L3.
SKytke LAF--virtalähteen ja ohjausyksikön välinen
kaapeli 28-- napaiseen liittimeen (2), joka on
hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
SKytke 1 --napainen mittajohtimelle (4).
SKytke sopiva hitsaus-- ja paluuvirtakaapeli
liittimiin (3) + ja --, jotka ovat hitsausvirtalähteen etupuolella.
fja4i1xa
-- 3 3 --
FI
Verkkokytkentä
LAF 1000
Jännite V400415500400440550
Virta A
100%
60%
Johdon poikkipinta mm
Varoke, hidas A636363636363
LAF 1000M50 Hz60 Hz
Jännite V230400415500230400440550
Virta A
100%
60%
Johdon poikkipinta mm
Varoke, hidas A125636363125636363
2
2
64
80
4x164x164x164x164x164x16
111
138
4x504x164x164x164x504x164x164x16
50 Hz60 Hz
64
80
64
80
64
80
52
65
52
65
111
138
64
80
64
80
64
80
52
65
64
80
3.4Piirikortti
DIP--kytkimet
52
65
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIP--kytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu
toimitetta--essa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIP--kytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv-ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
SDIP--kytkin SW1
DIP--kytkin 1 (SW1) on asetettava, jotta
kommunikointi A2--A6 Process Controller
(PEH) yksikön kanssa toimii.
SDIP--kytkin SW2
Jotta A2--A6 Process Controller (PEH)
tunnistaisi liitetyn virtalähteen tehon, on
DIP--virtakytkin 2 (SW2) asetettava oikeaan
asentoon.
DIP--kytkimen SW1 asettaminen
SAseta kytkin 6 asenton ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
DIP--kytkimen SW2 asettaminen
SAseta kytkin 3 asentoon ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu
muistikapseliin IC 6. Se on assennettu
pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
fja4i1xa
-- 3 4 --
FI
4Käyttö
4.1Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 30. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
4.2Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
1.Päävirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
2.Merkkivalo (valkoinen) palaa, kun päävirtakytkin on kiinni.
3.Merkkivalo (keltainen) palaa, kun muuntajan ylikuumeneminen laukaisee
lämpövahdin. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle
tasolle.
4.42 V syöttöjännitteen automaattivarokkeen F U1 palautuspainike.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
SAseta hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx käyttöohje
tai katso ohjausyksikön A2 Welding Contro l Unit 0449 331 xxx käyttöohje).
fja4o1xa
-- 3 5 --
FI
5HUOLTO
5.1Puhdistaminen
SPuhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS!
Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko aihe--uttaa ylikuumenemista.
6VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 121 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
LAF 1000/ LAF 1000 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin IEC/EN 60974--1 ja IEC/EN 60974--10 mukaisesti.
Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä
varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.