ESAB LAF 1000,LAF 1000M DC Instruction manual [fi]

LAF 1000/ 1000M DC
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 6240456 512 201 2006--06--26
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLISH 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 62.........................................
ESPAÑOL 70..............................................
ITALIANO 79..............................................
PORTUGUÊS 89..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 98.............................................
POLSKI 108.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAF 1000/ LAF 1000M från serienummer 606 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 en­ligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 60974--10 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejsestrømkilde LAF 1000/ LAF 1000M fra serienummer 606 er i overensstemmelse med standarden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 60974--10 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LAF 1000/ LAF 1000M fra serienummer 606 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 i føl­ge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 60974--10 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvir­talähde LAF 1000/ LAF 1000M alkaen sarjanumerosta 606 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimuk­set direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 60974--10 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAF 1000/ LAF 1000M from serial number 606 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with standard EN 60974--10 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 1000/ LAF 1000M ab Seriennummer 606 dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Stan­dard EN 60974--10 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) ent­spricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage LAF 1000/ LAF 1000M à partir du numéro de série 606 est conforme à la norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 60974--10 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoorde­lijkheid dat lasstroombron LAF 1000/ LAF 1000M van het serienummer 606 in overeenstemming is met norm EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 60974--10 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAF 1000/ LAF 1000M a partir del número de serie 606 concuer­da con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 60974--10 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LAF 1000/ LAF 1000M con numero di serie a partire da 606 è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 60974--10 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
FORSIKRING OM SAMSVAR
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
DECLARATION OF CONFORMITY
ZULASSUNGSNACHWEIS
CERTIFICA T DE CONFORMITÉ
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
3
ESAB AB, Welding Equipment, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que
L
a fonte de corrente para soldadura LAF 1000/ LAF 1000M a partir do número de série 606 está em conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o su­plemento (93/68/CEE) e com a norma EN 60974--10 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ЗефбйсеЯбESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxе, УпхздЯб, дзлюней ьфй пй рзгЭт сеэмбфпт ухгкьллзузт LAF 1000/ LAF 1000M брь фпн бсйим ь уейсЬт 606 кбй Эрейфб, ухммпсцюнпнфбй ме фп рсьфхрп EN 60974–1 уэмцщнб ме фйт брбйфЮуейт фзт пдзгЯбт (73/23/EEG) кбй фпх рбсбсфЮмбфпт (93/68/EEG) кбй фп рсьфхрп EN 60974--10 уэмцщнб ме фйт брбйфЮуейт фзт пдзгЯбт (89/336/EEG) кбй фпх рбсбсфЮмбфпт (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Firma ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e ¼ród³a pr±du spawania LAF 1000/ LAF 1000M od numeru seryjnego 606 spe³niaj± wymagania normy EN60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEC) z poprawkami (93/68/EEG) oraz normy EN 60974-10 wed³ug dyrektywy (89/336/EEG) z poprawkami (93/68/EEG)..
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--04--19
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
ДЗЛЩУЗ УХММПСЦЩУЗУ
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
4
SUOMI
1 TURVALLISUUS 30...................................................
2 JOHDANTO 32.......................................................
2.1 Yleistä 32...................................................................
2.2 Tekniset tiedot. 32............................................................
3 ASENNUS 33.........................................................
3.1 Yleistä 33...................................................................
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka 33...................................
3.3 Liitännät 33..................................................................
3.4 Piirikortti 34..................................................................
4 Käyttö 35............................................................
4.1 Yleistä 35...................................................................
4.2 Hallintalaitteet 35.............................................................
4.3 Käynnistäminen 35...........................................................
5 HUOLTO 36..........................................................
5.1 Puhdistaminen 36............................................................
6 VARAOSIEN TILAAMINEN 36..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 117...................................................
OSALUETTELO 118.....................................................
KYTKENTÄOHJE 119.....................................................
VARAOSALUETTELO 121.................................................
TOCx
-- 2 9 --
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi­menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fja4SafX
-- 3 0 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
fja4SafX
-- 3 1 --
FI
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
LAF 1000/ 1000M--laitteet ovatkauko--ohjattuja kolm ivaihehitsausvirtalähteitä. Niitä
käytetään tehokkaaseen teolliseen kaasumetallikaari-- (M IG/M AG) tai jauhekaarihitsaukseen (UP). Sitä käytetään yhdessä ESABin ohjausyksikön A2--A6 Process Controller (PEH) kanssa tai A2 Welding Control Unit (PEI).
LAF--hitsausvirtalähteessä on puhallinjäähdytys. Lämpövahti suojaa sitä ylikuumenemiselta. Kun lämpövahti laukeaa, etupaneelin keltainen valo syttyy automaattisesti. Lämpövahti palautuu automaattisesti, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausyksikkö on yhdistetty kaksijohdinväylällä, joten hitsausprosessia voidaan ohjata tarkasti.
Käyttäjä voi a settaa kaikki hitsausparame trit ohjausyksikön etupaneelista. Hitsausvirtalähde toimii täysin ohjausyksikön ohjaamana. Käynnistys-- ja pysäytysominaisuudet voidaan säätää ohjausyksikön avulla. Säädettyjä parametreja voidaan tarkkailla hitsauksen aikana.
Tarkemmat tiedot hitsausvirtalähteen säätömahdollisuuksista ja toimintatavasta käyvät ilmi A2--A6 Process Controller käyttöohjeesta tai A2 Welding Control Unit.
2.2 Tekniset tiedot.
LAF 1000 LAF 1000M
Jännite 400/415/500 V, 3μ50 Hz
400/440/550 V, 3μ60 Hz
Kuormitettavuus:
100 % kuormitusaikasuhtella 60 % kuormitusaikasuhtella
Säätöalue
MIG/MAG UP
Tyhjäkäyntijännite 52 V 52 V Tyhjäkäyntiteho 145 W 145 W Hyötysuhde 0,84 0,84 Tehokerroin 0,95 0,95 Paino 330 kg 330 kg Mitat P x L x K 646 x 552 x 1090 646 x 552 x 1090 Suojaluokka
Käyttöluokka
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V -- 1000 A/45 V 40 A/22 V -- 1000 A/45 V
IP 23
230/400/415/500 V, 3μ50 Hz 230/400/440/550 V, 3μ60 Hz
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V -- 1000 A/45 V 40 A/22 V -- 1000 A/45 V
IP 23
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara.
fja4d1xa
-- 3 2 --
FI
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Aseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle. S Varm ista jäähdytyksen esteetön toiminta.
NOSTO--OHJE
3.3 Liitännät
S Hitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan tehtaalla
400 V. Jos jännite on toinen, kytke pää--ja ohjausmuuntaja sivulla 119 olevan avulla kytkentäkaavionmukaise.
S Valitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja suojaa se
paikallisten määräysten mukaisella varokkeella (katso sivu 34 taulukko).
S Liitä maakaapeli tunnuksella merkittyyn ruuviin. S Kiristä vedonpoistaja (1). S Kytke verkkokaapeli pääliittimiin L1, L2 ja L3. S Kytke LAF--virtalähteen ja ohjausyksikön välinen
kaapeli 28-- napaiseen liittimeen (2), joka on hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
S Kytke 1 --napainen mittajohtimelle (4). S Kytke sopiva hitsaus-- ja paluuvirtakaapeli
liittimiin (3) + ja --, jotka ovat hitsausvirtalähteen etupuolella.
fja4i1xa
-- 3 3 --
FI
Verkkokytkentä
LAF 1000
Jännite V 400 415 500 400 440 550 Virta A
100% 60%
Johdon poikkipinta mm Varoke, hidas A 63 63 63 63 63 63
LAF 1000M 50 Hz 60 Hz
Jännite V 230 400 415 500 230 400 440 550 Virta A
100% 60%
Johdon poikkipinta mm Varoke, hidas A 125 63 63 63 125 63 63 63
2
2
64 80
4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
111
138
4x50 4x16 4x16 4x16 4x50 4x16 4x16 4x16
50 Hz 60 Hz
64 80
64 80
64 80
52 65
52 65
111
138
64 80
64 80
64 80
52 65
64 80
3.4 Piirikortti
DIP--kytkimet
52 65
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIP--kytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu toimitetta--essa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIP--kytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv-­ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
S DIP--kytkin SW1
DIP--kytkin 1 (SW1) on asetettava, jotta kommunikointi A2--A6 Process Controller (PEH) yksikön kanssa toimii.
S DIP--kytkin SW2
Jotta A2--A6 Process Controller (PEH) tunnistaisi liitetyn virtalähteen tehon, on DIP--virtakytkin 2 (SW2) asetettava oikeaan asentoon.
DIP--kytkimen SW1 asettaminen
S Aseta kytkin 6 asenton ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
DIP--kytkimen SW2 asettaminen
S Aseta kytkin 3 asentoon ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu muistikapseliin IC 6. Se on assennettu pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
fja4i1xa
-- 3 4 --
FI
4 Käyttö
4.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 30. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
4.2 Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
1. Päävirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
2. Merkkivalo (valkoinen) palaa, kun päävirtakytkin on kiinni.
3. Merkkivalo (keltainen) palaa, kun muuntajan ylikuumeneminen laukaisee lämpövahdin. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle tasolle.
4. 42 V syöttöjännitteen automaattivarokkeen F U1 palautuspainike.
4.3 Käynnistäminen
S Kiinnitä paluujohdin työkappaleeseen S Käännä päävirtakytkin (1) asentoon ”I”.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
S Aseta hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx käyttöohje tai katso ohjausyksikön A2 Welding Contro l Unit 0449 331 xxx käyttöohje).
fja4o1xa
-- 3 5 --
FI
5 HUOLTO
5.1 Puhdistaminen
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS!
Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko aihe--uttaa ylikuumenemis­ta.
6 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 121 olevan varaosaluettelon mukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
LAF 1000/ LAF 1000 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen stan­dardin IEC/EN 60974--1 ja IEC/EN 60974--10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
fja4m1xa
-- 3 6 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
060517
Loading...