ESAB LAF 1000, LAF 1000M DC Instruction manual [fi]

LAF 1000/ 1000M DC
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
0456 512 001 02--04--15
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
LAF 1000 valid for Serial NO 615 XXX--XXXX
LAF 1000M valid for Serial NO 845 XXX--XXX and for Serial NO 902 XXX--XXXX
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 44.............................................
FRANÇAIS 52.............................................
NEDERLANDS 60.........................................
ESPAÑOL 68..............................................
ITALIANO 76..............................................
PORTUGUÊS 84..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 92.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
SUOMI
1 DIREKTIIVI 28........................................................
2 TURVALLISUUS 28...................................................
3 JOHDANTO 29.......................................................
3.1 Tekniset tiedot. 30............................................................
4 ASENNUS 31.........................................................
4.1 Yleistä 31...................................................................
4.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka 31...................................
4.3 Vesisuojakantta asennus 31...................................................
4.4 Liitännät 32..................................................................
4.5 Piirikortti 33..................................................................
5 Käyttö 34............................................................
5.1 Hallintalaitteet 34.............................................................
5.2 Käynnistäminen 34...........................................................
6 HUOLTO 34..........................................................
6.1 Puhdistaminen 34............................................................
7 VARAOSIEN TILAAMINEN 34..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 100...................................................
OSALUETTELO 101.....................................................
KYTKENTÄOHJE 102.....................................................
VARAOSALUETTELO 105.................................................
TOCx
-- 2 7 --
FI
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde LAF 1000/ 1000M alkaen sarjanumerosta 615 / 845(M) täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1999--01--07
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteisto käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin. Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat va­hingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suojalaseja,
liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Varo käyttämästä löysästi istuvia vaatteita tai vöitä, rannekkeitasormuksia ym., jotka
saattavat tarttua koneeseen tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteita saavat huoltaa ja korjata vain pätevät henkilöt. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa. S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
ba23d12x
-- 2 8 --
FI
VAROITUS
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO­VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Käytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja kaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole hitsauspaikan lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys ammattimieheen.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
3 JOHDANTO
LAF 1000/ 1000M--laitteet ov atkauko--ohjattuja kolmivaihehitsausvirtalähteitä. Niitä
käytetään tehokkaaseen teolliseen kaasumetallikaari-- (MIG/MAG) tai jauhekaarihitsaukseen (UP). Sitä käytetään yhdessä ESABin ohjausyksikön A2--A6 Process Controller (PEH) kanssa.
LAF--hitsausvirtalähteessä on puhallinjäähdytys. Lämpövahti suojaa sitä ylikuumenemiselta. Kun lämpövahti laukeaa, etupaneelin keltainen valo syttyy automaattisesti. Lämpövahti palautuu automaattisesti, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausyksikkö on yhdistetty kaksijohdinväylällä, joten hitsausprosessia voidaan ohjata tarkasti.
Käyttäjä voi asettaa kaikki hitsausparametrit ohjausyksikön etupaneelista. Hitsausvirtalähde toimii täysin ohjausyksikön ohjaamana. Käynnistys-- ja pysäytysominaisuudet voidaan säätää ohjausyksikön avulla. Säädettyjä parametreja voidaan tarkkailla hitsauksen aikana.
Tarkemmat tiedot hitsausvirtalähteen säätömahdollisuuksista ja toimintatavasta käyvät ilmi A2--A6 Process Controller (PEH) käyttöohjeesta.
ba23d12x
-- 2 9 --
FI
3.1 Tekniset tiedot.
LAF 1000 LAF 1000M
Jännite 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Kuormitettavuus:
100 % kuormitusaikasuhtella 60 % kuormitusaikasuhtella
Säätöalue
MIG/MAG UP
Tyhjäkäyntijännite 52 V 52 V Tyhjäkäyntiteho 145 W 145 W Hyötysuhde 0,84 0,84 Tehokerroin 0,95 0,95 Paino 330 kg 330 kg Mitat P x L x K 646 x 552 x 1090 646 x 552 x 1090 Suojaluokka
Käyttöluokka
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V -- 1000 A/45 V 40 A/22 V -- 1000 A/45 V
IP 23
230/400/415/500 V, 3µ50 Hz 230/400/440/550 V, 3µ60 Hz
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V -- 1000 A/45 V 40 A/22 V -- 1000 A/45 V
IP 23 DP, (CSA) --pisarasuojaus on
voimassa vesisuojakantta nro 458 186--001 käytettäessä.
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu
kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyttöön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on rakennettu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara.
ba23d12x
-- 3 0 --
FI
4 ASENNUS
4.1 Yleistä
Pätevän henkilön tulee suorittaa asennus.
4.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS: Kaatumisvaara!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Aseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle. S Varmista jäähdytyksen esteetön toiminta.
NOSTO--OHJE
4.3 Vesisuojakantta asennus
Laitteisto täyttää tippuvesisuojavaatimuksen edellyttäen, että suoja on asennettu paikalleen.
Asenna suoja ennen laitteiston käyttöönottoa.
ba23d12x
-- 3 1 --
FI
4.4 Liitännät
S Hitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan
tehtaalla 400 V. Jos jännite on toinen, kytke pää--ja ohjausmuuntaja sivulla 102 olevan avulla kytkentäkaavionmukaise.
S Valitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja suojaa
se paikallisten määräysten mukaisella varokkeella (katso sivu 32 taulukko).
S Liitä maakaapeli tunnuksella merkittyyn
ruuviin.
S Kiristä vedonpoistaja (1). S Kytke verkkokaapeli pääliittimiin L1, L2 ja L3. S Kytke LAF--virtalähteen ja ohjausyksikön
välinen kaapeli 12-- napaiseen liittimeen (2), joka on hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
S Kytke 1 --napainen mittajohtimelle (4).
1
3
S Kytke sopiva hitsaus-- ja paluuvirtakaapeli
liittimiin (3) + ja --, jotka ovat hitsausvirtaläh­teen etupuolella.
Verkkokytkentä
LAF 1000
Jännite V 400 415 500 400 440 550 Virta A
100% 60%
Johdon poikkipinta mm Varoke, hidas A 63 63 63 63 63 63
LAF 1000M 50 Hz 60 Hz
Jännite V 230 400 415 500 230 400 440 550 Virta A
100% 60%
Johdon poikkipinta mm Varoke, hidas A 125 63 63 63 125 63 63 63
2
2
64 80
4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
111
138
4x50 4x16 4x16 4x16 4x50 4x16 4x16 4x16
50 Hz 60 Hz
64 80
64 80
64 80
52 65
52 65
111
138
64 80
64 80
64 80
52 65
64 80
2 4
52 65
ba23d12x
-- 3 2 --
FI
4.5 Piirikortti
DIP-- kytkimet
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIP--kytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu toimitetta--essa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIP--kytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv-­ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
S DIP--kytkin SW1
DIP--kytkin 1 (SW1) on asetettava, jotta kommunikointi A2--A6 Process Controller (PEH) yksikön kanssa toimii.
S DIP--kytkin SW2
Jotta A2--A6 Process Controller (PEH) tunnistaisi liitetyn virtalähteen tehon, on DIP--virtakytkin 2 (SW2) asetettava oikeaan asentoon.
DIP-- kytkimen SW1 asettaminen
S Aseta kytkin 6 asenton ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
DIP-- kytkimen SW2 asettaminen
S Aseta kytkin 3 asentoon ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ”ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu muistikapseliin IC 6. Se on assennettu pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
ba23d12x
-- 3 3 --
FI
5 Käyttö
5.1 Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
1. Päävirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
2. Merkkivalo (valkoinen) palaa, kun päävirtakytkin on kiinni.
3. Merkkivalo (keltainen) palaa, kun muuntajan ylikuumeneminen laukaisee lämpövahdin. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle tasolle.
4. 42 V syöttöjännitteen automaattivarokkeen FU1 palautuspainike.
5. Hätäpysäytyspainike. Kun sitä painetaan, hitsausvirtalähteen pääkontaktori päästää ja ohjausyksikön syöttöjännite katkeaa. (Ohjausyksikön hätäpysäytys­painike toimii samalla tavoin.)
5.2 Käynnistäminen
S Kiinnitä paluujohdin työkappaleeseen S Käännä päävirtakytkin (1) asentoon ”I”.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
S Aseta hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2--A6 Process Controller 0443 745 XXX käyttöohje).
6HUOLTO
6.1 Puhdistaminen
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS!
Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko aihe--uttaa ylikuumenemis­ta.
7 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 105 olevan varaosaluettelon mukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
ba23d12x
-- 3 4 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB Welding Equipment AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08
www.esab.com
001004
Loading...