Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAF 1000/ 1000M från serienummer 615 / 845(M) är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg
(93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAF 1000/ 1000M fra serienummer 615 / 845(M) er i overensstemmelse med standarden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EØF) med
tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv
(89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde LAF 1000/ 1000M fra serienummer 615 / 845(M) er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg
(93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg
(93/68/EF).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAF 1000/ 1000M alkaen sarjanumerosta 615 / 845(M) täyttää
standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten
(93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin
(89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAF 1000/ 1000M from serial number 615 / 845(M)
complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with standard EN 50199 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum
(93/68/EEC).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 1000/ 1000M ab Seriennummer
615 / 845(M) dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive
(73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de courant de soudage LAF 1000/ 1000M à partir du numéro de série 615 / 845(M) est
conforme à la norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE)
avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive
(89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat lasstroombron LAF 1000/ 1000M van het serienummer 615
/ 845(M) in overeenstemming is met norm EN 60974--1 conform de bepalingen in
richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de
bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAF 1000/ 1000M a partir del
número de serie 615 / 845(M) concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la
directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il generatore per saldatura LAF 1000/ 1000M con numero di serie a
partire da 615 / 845(M) è conforme alla norma EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla norma EN 50199
come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade
de própria que a fonte de corrente para soldadura LAF 1000/ 1000M a partir do número de série 615 / 845(M) está em conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com
a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
SPARE PARTS LIST121...................................................
TOCe
-- 3 7 --
GB
1SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions
must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding
equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result
in injury to the operator and damage to the equipment.
1.Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2.The operator must ensure that:
S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3.The workplace must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4.Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5.General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
fja4SafE
-- 3 8 --
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
SInstall and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
SDo not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
SInsulate yourself from earth and the workpiece.
SEnsure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
SKeep your head out of the fumes.
SUse ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
SProtect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
SProtect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
SSparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
SProtect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
SWarn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio interference. It is the users responsibility to take adequate
precautions.
fja4SafE
-- 3 9 --
GB
2INTRODUCTION
2.1General
LAF 1000/ 1000M are remote--controlled 3--phase welding power sources designed
for high--efficiency mechanical gas metal arc welding (MIG/MAG) or sub arc welding
(SAW). They are always to be used in combination with ESAB‘s control box
A2--A6 Process Controller (PEH) or A2 Welding Control Unit (PEI).
LAF is fan--cooled and monitored by a thermal overload protection. When the
protection enters into action a yellow indicating lamp on the front panel goes on and
is reset automatically as soon as the temperature has gone down to an acceptable
level.
The welding power sources and the control unit are linked together over a 2--wire
bus enabling precision control of the welding process.
All welding parameter settings for the power source can be made by the operator on
the front panel of the control unit. The operation of the power source is completely
controlled and monitored by this unit. Even the start and stop qualities can be set by
way of the control unit. The preset welding current parameters can also be
monitored in the course of welding.
For more detailed information regarding the settings and the working mode of the
welding power source, please refer to the instruction manual for either the
A2--A6 Process Controller or the A2 Welding Control Unit.
2.2Technical data
LAF 1000LAF 1000M
Voltage400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Permissible load at:
100 % duty cycle
60 % duty cycle
Setting range
MIG/MAG
SAW
No--load voltage52 V52 V
No--load power145 W145 W
Effiency0,840,84
Power factor0,950,95
Weight330 kg330 kg
Dimensions L x W x H646 x 552 x 1090646 x 552 x 1090
Enclosure classIP 23IP 23
The IP code indicates the enclosure class, i. e. the degree of protection against penetration by solid
objects or water. Equipment marked IP 23 is designed for indoor and outdoor use.
Application class
The symbolindicates that the power source is designed for use in areas with increased
electrical hazard.
fja4d1ea
-- 4 0 --
GB
3INSTALLATION
3.1General
The installation must be executed by a professional.
3.2Unpacking and erection
WARNING -- TIPPING RISK!
Fasten the equipment -- particularly if the ground is uneven or sloping.
SPlace the welding power source on a level foundation.
SMake sure there is nothing to prevent the cooling.
Lifting instructions
3.3Connections
SOn delivery the welding power source is connected
for 400 V. For other supply voltage, switch over to
the desired voltage on the main transformer and
the control transformer according to the connection
instructions on page 119.
SMake sure the mains cable has the right sectional
area and fuse it with an adequate fuse according to
applicable local directions (see table on page 42).
SConnect the earth cable to the screw marked.
STighten the cable support (1).
SConnect the mains cable to the main terminal
blocks L1, L2 and L3.
SConnect the control cable between the LAF
welding power source and the control unit to the
28--pole contact (2) inside the welding power
source.
SConnect 1 pin socket measure cable (4).
SConnect a suitable welding and return cable to the contacts (3) marked + and --
on the front of the power source.
fja4i1ea
-- 4 1 --
GB
Mains connectio n
LAF 1000
Voltage V400415500400440550
Current A
100%
60%
Cableareamm
Fuse, slow A636363636363
LAF 1000M50 Hz60 Hz
Voltage V230400415500230400440550
Current A
100%
60%
Cableareamm
Fuse, slow A125636363125636363
2
2
64
80
4x164x164x164x164x164x16
111
138
4x504x164x164x164x504x164x164x16
50 Hz60 Hz
64
80
64
80
64
80
52
65
52
65
111
138
64
80
64
80
64
80
52
65
64
80
3.4PC board
DIP switches
52
65
The PC board (AP1) has two DIP switches (SW1 and SW2) which are preset on
delivery. The settings are not to be changed.
When spare parts are supplied the settings of the DIP switches must be checked
(and set, if necessary) before fitting the PC board into the welding power source.
SDIP switch SW1
To make the communication with the
A2--A6 Process Controller (PEH) work
DIP switch 1 (SW1) must be set.
SDIP switch SW2
DIP switch 2 (SW2) must be set in order to
inform the A2--A6 process controller (PEH)
about the rating of the power source that is
connected.
Setting of DIP switch SW1
SSet pole 6 to “OFF“ position and all other
poles to “ON“.
Setting of DIP switch SW2
SSet pole 1 to “OFF“ position and all other
poles to “ON“.
Welding power source program
The welding power source program is stored in the flash
memory IC 6. The capsule is fitted in a holder and is
replaceable.
fja4i1ea
-- 4 2 --
GB
4OPERATION
4.1General
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 38. Read through before you start using the equipment!
4.2Controls
The front panel contains:
1.Main switch, breaking the incoming mains voltage for the welding power source.
2.Indicating lamp (white), showing that the main switch is activated.
3.Indicating lamp (yellow), showing that the thermal protection has entered into
action due to overheating in the transformer. The lamp is reset when the
temperature has gone down to an acceptable level.
4.Pushbutton, for the resetting of automatic fuse FU1 for 42 V supply voltage.
4.3Start--up
SConnect the return cable to the work piece.
SSet the main switch (1) to position “I“.
The white indicating lamp (2) goes on and the fan starts.
SSet the welding parameters and start welding by way of the control box
(see instruction manual 0443 745 xxx for A2--A6 Process Controller or
instruction manual 0449 331 xxx for the A2 Welding Control Unit).
fja4o1ea
-- 4 3 --
GB
5MAINTENANCE
5.1Cleaning
SClean the welding power source as necessary.
Dry compressed air is recommended for the purpose.
WARNING!
Blocked air inlets or outlets will lead to overheating.
6ORDERING OF SPARE PARTS
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number as shown in the spare parts list on page 121.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.