ESAB LAF 1000, LAF 1000M DC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pl]

Page 1
PL
LAF 1000/ 1000M DC
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 6440456 512 301 PL 2007--02--02
Page 2
Firma ESAB AB, Welding Equipment, 69581 Laxaa, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e
L
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--04--19
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
DEKLARACJA ZGODNO¦CI
2
Page 3
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 4........................................
2WPROWADZENIE 6..................................................
2.1 Informacje ogólne 6..........................................................
2.2 Dane techniczne 7...........................................................
3INSTALACJA 8.......................................................
3.1 Informacje ogólne 8..........................................................
3.2 Rozpakowanie i instalacja 8....................................................
3.3 Przy³±cza 8.................................................................
3.4 P³ytka drukowana 9...........................................................
4OBS£UGA 10.........................................................
4.1 Informacje ogólne 10..........................................................
4.2 Elementy sterowania 10........................................................
4.3 Uruchomienie 10..............................................................
5KONSERWACJA 11...................................................
5.1 Informacje ogólne 11..........................................................
5.2 Czyszczenie 11...............................................................
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 11................................
SCHEMAT 12............................................................
SPIS CZʦCI 13..........................................................
SPOSÓB POD£¡CZANIA 14...............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 17...........................................
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 3 --
Page 4
PL
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
fja4SafO -- 4 --
Page 5
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¬ENIE
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¼y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
fja4SafO -- 5 --
Page 6
PL
2WPROWADZENIE
2.1 Informacje ogólne
LAF 1000/1000M to zdalnie sterowane, 3-fazowe, ¼ród³a pr±du spawania przeznaczone do wysokowydajnych procesów mechanicznych spawania ³ukowego w os³onie gazów ochronnych (MIG/MAG) oraz spawania ³ukiem krytym pod topnikiem (SAW). S± one zawsze u¿ywane w po³±czeniu ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH)lub sterownikiem A2 (PEI) firmy ESAB.
Zespó³ LAF jest ch³odzony wentylatorem i jest monitorowany termicznym wy³±cznikiem przeci±¿eniowym. Uruchomienie wy³±cznika termicznego jest sygnalizowane zapaleniem ¿ó³tej lampki wska¼nikowej na panelu czo³owym. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
¬ród³a pr±du spawania i sterownik s± po³±czone poprzez 2-przewodow± szynê danych, co umo¿liwia precyzyjn± kontrolê procesu spawania.
Wszystkie ustawienia parametrów spawania dla ¼ród³a pr±du s± zadawane p rzez operatora na panelu czo³owym sterownika. Dzia³anie ¼ród³a pr±du jest w pe³nym zakresie sterowane i monitorowane przez ten modu³. Sterownik umo¿liwia równie¿ zadawanie parametrów pocz±tku i koñca spawania. Wstêpnie zadane parametry natê¿enia pr±du spawania mo¿na monitorowaæ równie¿ w trakcie spawania.
Bardziej szczegó³owe informacje o ustawieniach i trybach roboczych ¼róde³ pr±du spawania, patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 (PEH) lub sterownika A2.
fja4d1oa -- 6 --
Page 7
PL
2.2 Dane techniczne
LAF 1000 LAF 1000M
Napiêcie 400/415/500 V, 3~50 Hz
400/440/550 V, 3~60 Hz
Dopuszczalne obci±¿enie przy:
Czas pracy 100 % Czas pracy 60 %
Zakres nastawczy
MIG/MAG SAW
Napiêcie biegu ja³owego: 52 V 52 V Moc znamionowa bez
obci±¿enia: Sprawno¶æ: 0,84 0,84 Wska¼nik mocy: 0,95 0,95 Ciê¿ar 330 kg 330 kg Wymiary D x S x W: 646 x 552 x 1090 646 x 552 x 1090 Klasa obudowy: IP 23 IP 23
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V - 1000 A/45 V 40 A/22 V - 1000 A/45 V
145 W 145 W
230/400/415/500 V, 3~50 Hz 230/400/440/550 V, 3~60 Hz
800 A/44 V 1000 A/44 V
50 A/17 V - 1000 A/45 V 40 A/22 V - 1000 A/45 V
Klasa zastosowania:
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa u¿ytkowa
Symbol oznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w pomieszczeniu o podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
fja4d1oa -- 7 --
Page 8
PL
3INSTALACJA
3.1 Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
3.2 Rozpakowanie i instalacja
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
Przymocuj urz±dzenie, szczególnie gdy pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
S Umie¶ciæ ¼ród³o pr±du spawania na poziomej podstawie. S Upewniæ siê, czy nic nie bêdzie zak³óca³o obiegu ch³odzenia.
Instrukcja podnoszenia
3.3 Przy³±cza
S Przy dostawie ¼ród³o pr±du spawania jest pod³±czone
do 400V. W przypadku innego napiêcia zasilaj±cego nale¿y w³±czyæ ¿±dane zasilanie na g³ównym transformatorze oraz transformatorze steruj±cym zgodnie z instrukcj± pod³±czenia na stronie 14.
S Upewniæ siê, czy przewody z g³ównej sieci zasilaj±cej
maj± odpowiedni przekrój i zabezpieczyæ je odpowiednimi bezpiecznikami, zgodnie z maj±cymi zastosowanie zarz±dzeniami lokalnymi (patrz tabela na stronie 9).
S Pod³±czyæ przewód masuj±cy do ¶ruby oznaczonej . S Dokrêciæ uchwyt przewodu (1). S Pod³±czyæ przewód g³ównej sieci zasilaj±cej do
zacisków g³ównego terminala L1, L2 i L3.
S Pod³±czyæ przewód steruj±cy miêdzy ¼ród³em pr±du
spawania LAF a sterownikiem do 28-biegunowego z³±cza (2) w ewn±trz ¼ród³a pr±du spawania.
S Pod³±czyæ styk 1 gniazda przewodu pomiarowego (4). S Pod³±czyæ odpowiedni przewód spawalniczy i powrotny do styków (3) oznaczonych + i
- z przodu ¼ród³a pr±du spawania.
fja4i1oa -- 8 --
Page 9
PL
Z³±cza g³ównej sieci zasilaj±cej
LAF 1000
Napiêcie V 400 415 500 400 440 550 Natê¿enie pr±du A
100% 60%
Przekrój przewodu mm Bezpiecznik, topikowy A 63 63 63 63 63 63
LAF 1000M 50 Hz 60 Hz
NapiêcieV 230 400 415 500 230 400 440 550 Natê¿enie pr±du A
100% 60%
Przekrój przewodu mm Bezpiecznik, topikowy A 125 63 63 63 125 63 63 63
2
2
64 80
4x16 4x16 4x16 4x16 4x16 4x16
111 138
4x50 4x16 4x16 4x16 4x50 4x16 4x16 4x16
50 Hz 60 Hz
64 80
64 80
64 80
52 65
52 65
111 138
64 80
64 80
64 80
52 65
64 80
3.4 P³ytka drukowana
Prze³±czniki
DIP
52 65
P³ytka drukowana (AP1) posiada dwa prze³±czniki DIP (SW1 i SW2), które p rzy dostawie s± wstêpnie ustawione. Tych ustawieñ nie na le¿y zmieniaæ.
Przy odbiorze czê¶ci zamiennych, przed zamontowaniem p³ytki drukowanej do ¼ród³a pr±du spawania nale¿y sprawdziæ ustawienie prze³±czników DIP (i w razie potrzeby ustawiæ).
S Prze³±cznik DIP SW 1
Ustawienie prze³±cznika DIP 1 (SW1) jest niezbêdne do dzia³ania komunikacji ze sterownikiem procesów A2-A6 (PEH).
S Prze³±cznik DIP SW 2
Ustawienie prze³±cznika DIP 2 (SW2) jest niezbêdne do informowania sterownika procesów A2-A6 (PEH) o mocy znamionowej pod³±czonego ¼ród³a pr±du.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW 1
S Ustawiæ biegun 6 w pozycji OFF, a wszystkie
pozosta³e bieguny w pozycji ON.
Ustawianie prze³±cznika DIP SW 2
S Ustawiæ biegun 3 w pozycji OFF, a
wszystkie pozosta³e bieguny w pozycji ON.
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania
Zaprogramowane parametry pracy ¼ród³a pr±du spawania s± przechowywane w pamiêci b³yskowej IC 6.Modu³jest zamontowany w uchwycie i jest wymienny.
fja4i1oa -- 9 --
Page 10
PL
4OBS£UGA
4.1 Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 4. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Uwaga! Nie wolno u¿ywaæ ¿ród³a zasilania bez bocznych os³on.
4.2 Elementy sterowania
Panel czo³owy obejmuje:
1. G³ówny prze³±cznik, odcinaj±cy dop³yw napiêcia z g³ównej sieci zasilaj±cej do ¼ród³a pr±du spawania.
2. Lampka wska¼nikowa (bia³a), wskazuj±ca stan aktywno¶ci g³ównego prze³±cznika.
3. Lampka wska¼nikowa (¿ó³ta), wskazuj±ca uruchomienie wy³±cznika termicznego z powodu przegrzania transformatora. Lampka zostanie zresetowana, gdy temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu.
4. Przycisk, do resetowania automatycznego bezpiecznika FU1 napiêcia zasilania 42 V.
4.3 Uruchomienie
S Pod³±czyæ przewód powrotny do spawanego elementu. S Ustawiæ g³ówny prze³±cznik (1) w pozycji I.
Zapali siê lampka wska¼nikowa (2) i zostanie uruchomiony wentylator.
S Do ustawiana p arametrów spawania i uruchamiania procesu spawania s³u¿y sterownik
(patrz instrukcja obs³ugi sterownika procesów A2-A6 0443 745 xxx lub instrukcja obs³ugi sterownika 0449 331 xxx ).
fja4o1oa -- 1 0 --
Page 11
PL
5KONSERWACJA
5.1 Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj± obowi±zywaæ.
5.2 Czyszczenie
S ¬ród³o pr±du spawania nale¿y czy¶ciæ w zale¿no¶ci od potrzeb.
Zaleca siê stosowaæ do tego celu suche sprê¿one powietrze.
OSTRZE¯ENIE!
Zablokowanie wlotów lub wylotów powietrza mo¿e przyczyniæ siê do przegrzania.
Uwaga!
W celu zapewnienia bezpiecznego dzia³ania stycznika nale¿y utrzymywaæ elementy magnetyczne w czysto¶ci. W przypadku konieczno¶ci czyszczenia stycznika, nale¿y go rozmontowaæ i wyczy¶ciæ wszystkie jego elementy. Alternatywnie mo¿na stycznik wymieniæ.
OSTRZE¯ENIE!
Nigdynie wolno przystêpowaæ do czyszczenia stycznika sprê¿onym powietrzem bez uprzedniego ca³kowitego rozmontowania stycznika.
6 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
LAF 1000/ LAF 1000 zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z miêdzynarodowymi, europejskimi standardami IEC/EN 60974--1 i IEC/EN 60974--10. Do obowi¹zków serwisu, który przeprowadza³ konserwacjê lub naprawê, nale¿y upewniæ siê, ¿e produkt nadal jest zgodny z wymienionymi standardami.
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 17. U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fja4m1oa -- 1 1 --
Page 12
Schemat
fja4s12a -- 1 2 --
Page 13
Spis czê¶ciSPISCZʦCI
C = Component designation in the circuit diagram
C Denomination C Denomination
V3 Diode bridge V2 Silicon diode
C4 Capacitor FU1 Fuse FU2 Automatic fuse FU3 Fuse
KM1 Contactor KM2 Contactor
AP1 Circuit board
V4 Diode bridge
TM1 Transformer
R3 Resistor
M1 Fan
QF Main switch (black) HL1 Indicating lamp (white) HL2 Indicating lamp (yellow) XT2 Connection block RS1 Shunt ST1 Thermal guard
Z1, Z2, Z3 Contact protection
V1 Thyristor TC1 Control transformer AP2 Circuit board, insulation AP3 Circuit board, EMC--filter
L1 Inductor
fja4com -- 1 3 --
Page 14
Sposób pod³±czania SPOSÓBP OD£¡CZANIA
LAF 1000
fja4c12a -- 1 4 --
Page 15
LAF 1000M
fja4c12a -- 1 5 --
Page 16
sida -- 1 6 --
Page 17
Spis czê¶ci zapasowych SP iS CZʦCIZAPA SOWYCH
Edition 2006--06--26
Ordering no. Denomination Notes
0456 321 881 0456 321 882
Welding power source Welding power source
LAF 1000 LAF 1000M
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
sparefram -- 1 7 --
Page 18
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0456 321 881 0456 321 882
LAF 1000 LAF 1000M
1 1 0469 844 882 Transformer TM1 2 0469 841 880 Transformer coil 4 1 0318 060 001 Capacitor C4 5 1 0318 022 001 Fan M1 6 1 0321 003 881 Resistor R3 7 2 0040 894 001 Connection block XT2 8 1 0551 202 980 Shunt RS1
9 1 0319 445 001 Thermal guard ST1 10 1 0320 116 881 Thyristor bridge 11 2 0490 600 606 Silicon diode V4 12 3 0041 051 606 Contact protection Z1, Z2, Z3 13 3 0320 946 001 Thyristor V1 14 0158 115 880 Cable inlet 15 1 0162 772 001 Connection block 16 1 0320 746 002 Main switch Black QF 17 2 0194 091 002 Fuse 16 A, 690 V FU1 18 1 0192 576 004 Indicating lamp (white) HL1 19 1 0192 576 304 Indicating lamp (yellow) HL2 20 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2 22 2 0156 388 001 Handle 23 110486 368 880
0486 525 880
Circuit board Flash memory
AP1
IC6 24 0805 586 131 Contactor KM2 25 110193 358 102
0442 849 880
Contactor Contactor
LAF 1000 LAF 1000M
KM1
KM1 26 1 0460 092 001 Control transformer 42 V, 900 VA TC1 27 1 0486 224 880 Circuit board, EMC filter AP3 28 3 0321 468 003 Silicon diode 29 1 0321 489 880 Base current bridge 30 1 0318 040 883 Inductor L1 31 0490 600 626 Silicon diode V2 32 1 0567 900 129 Fuse 315 mA FU3 33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation Sleeve socket
28--pole, Burndy
AP2
XS24 34 1 0191093135 Resistor 680R R4 35 0523300201 Positive terminal 36 0320266880 Diode bridge
f456321s -- 1 8 --
Page 19
f456321s -- 1 9 --
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Loading...