Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch für die
IEFC-S
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage
mit integrierter Durchflussregelung (trennbar)
Zündeinheit
Gasstrang
Durchflusseinheit
Brenner
Stromquelle
Cutting Systems
411 South Ebenezer Road
Florence, South Carolina, USA
Page 2
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebene
Ausrüstung stellt eine mögliche Gefahrenquelle dar.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie diese
Ausrüstung installieren, betreiben und warten.
Es ist die alleinige Verantwortung des Käufers,
alle erworbenen Produkte sicher zu benutzen
und zu betreiben, einschließlich der Einhaltung
von Normen des Länderausschusses für
Arbeitsschutz und Sicherheitstechnik (LASI)
sowie anderer Institute und Behörden. ESAB
Cutting Systems übernimmt keine Haftung für
Personenschäden oder Sachschäden, die durch
die Benutzung eines von ESAB hergestellten
oder verkauften Produkts entstehen. Siehe
ESABs allgemeine Geschäftsbedingungen zu
genaueren Angaben hinsichtlich ESABs
Gewährleistungen und Haftungsbeschränkungen.
ESAB Cutting Systems höchste Priorität ist die
vollste Kundenzufriedenheit. Wir suchen ständig
nach Wegen, unsere Produkte, unseren
Kundenservice und die Dokumentation zu
verbessern. Demzufolge führen wir
Verbesserungen und/oder Konstruktionsveränderungen wie benötigt durch. ESAB
unternimmt alle Anstrengungen, um zu
gewährleisten, dass unsere Dokumentation auf
dem neuesten Stand ist. Wir können nicht
garantieren, dass jeder Teil der Dokumentation,
den unsere Kunden erhalten, die neuesten
Konstruktionsverbesserungen enthält.
Deswegen sind Änderungen der Informationen in
diesem Dokument vorbehalten und können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Diese Betriebsanleitung hat ESAB Teilenummer
0558009166
Diese Betriebsanleitung erleichtert den Betrieb und
unterstützt den Käufer der Schneidanlage bei der
Benutzung. Sie stellt keine vertragliche Bindung
oder andere Verpflichtungen auf Seiten von ESAB
Cutting Systems dar.
7.9 PT-24 Brennerbaugruppe Baureihe mit integrierter Durchflussregelung.......
7.10 Brenner-Ventilinsel mit 5 Magnetventilen ......................................................
7.11 Schnittstellenkabel und -schläuche................................................................
32-33
34-35
36-37
Kundeninformation/Technische Informationen
Umschlagseite der
Betriebsanleitung
v
Page 8
Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S - CE Inhaltsverzeichnis
Leerseite
vi
Page 9
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Einleitung
Das Plasmaschneidverfahren ist ein nützliches und
vielseitig einsetzbares Werkzeug für die Industrie.
ESAB-Schneidanlagen wurden für Betriebssicherheit
und einen hohen Wirkungsgrad entwickelt. Jedoch
wie bei allen Werkzeugmaschinen sind sorgfältige
Aufmerksamkeit hinsichtlich der Betriebsverfahren,
Vorsichtsmaßnahmen und eines sicheren Umgangs
notwendig, um einen größtmöglichen Nutzungsgrad
zu erzielen. Egal, ob eine Person mit dem Betrieb,
der Instandhaltung oder der Beobachtung beauftragt
ist, muss die Einhaltung geltender
Vorsichtsmaßnahmen und ein sicherer Umgang
gewährleistet sein. Das Unterlassen bestimmter
Vorsichtsmaßnahmen kann zu schwerwiegendem
Personen- oder großem Anlagenschaden führen.
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen stellen
allgemeine Richtlinien dar, die auf den Betrieb von
Schneidanlagen zutreffen. Detailliertere
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der
grundausgestatteten Anlage und des Zubehörs
können in der Anleitungsliteratur eingesehen werden.
Zu umfangreichen Sicherheitsinformationen auf dem
Gebiet von Schneid- und Schweißgeräten beziehen
und lesen Sie die Publikationen in den empfohlen
Literaturhinweisen.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-1
Page 10
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.2 Sicherheitshinweise und
Gefahrensymbole
!
DANGER
!
GEFAHR
WARNING
!
WARNUNG
CAUTION
!
VORSICHT
Die folgenden Worte und Symbole werden in der
gesamten Betriebsanleitung benutzt. Sie weisen auf
unterschiedliche Stufen der erforderten
Sicherheitsansprüche hin.
WARNHINWEIS oder VORSICHT geboten. Ihre
Sicherheit ist betroffen oder ein möglicher
Gerätefehler besteht. Wird mit anderen
Symbolen und Informationen benutzt.
Wird benutzt, um auf unmittelbare Gefahren
aufmerksam zu machen, die, wenn nicht
vermieden, zu schwerwiegendem
Personenschaden, unter Umständen mit
Todesfolge, führen können.
Wird benutzt, um auf mögliche Gefahren
aufmerksam zu machen, die zu
Personenschaden, unter Umständen mit
Todesfolge, führen können.
Wird benutzt, um auf Gefahren aufmerksam zu
machen, die zu leichtem Personen- oder
Anlagenschaden führen können.
CAUTION
VORSICHT
NOTICE
HINWEIS
Wird benutzt, um auf geringfügige Gefahren für
die Anlage aufmerksam zu machen.
Wird benutzt, um auf wichtige Installations-,
Betriebs- und Wartungsinformationen
aufmerksam zu machen, die sich nicht direkt auf
Sicherheitsgefahren beziehen.
1-2
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 11
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.3 Allgemeine Sicherheitsinformationen
HINWEIS
WARNUNG
!
Einige der aufgeführten Themen beziehen sich nicht direkt
auf die in dieser Betriebsanleitung behandelte Ausrüstung.
Trotzdem treffen die Sicherheitsregeln zu. Sie dienen zur
Erinnerung, dass diese Anlage bzw. zugehörigen Geräte mit
Aufmerksamkeit und gutem Verständnis zu bedienen sind.
Die Sicherheit von Bedienern, Technikern, Wartungspersonal und Beobachtern darf nicht als selbstverständlich
hingenommen werden.
Maschinen können automatisch starten.
Die Ausrüstung zur Positionierung von mechanisierten
Plasmabrennern bewegt sich in verschiedene
Richtungen und mit unterschiedlichen
Geschwindigkeiten.
Sich bewegende Maschinenteile können
Quetschungen verursachen.
Nur qualifiziertes Personal sollte die Stromquelle
betreiben oder instandhalten.
Personal, das nicht am Fertigungsverfahren
beteiligt ist, sowie Material und Ausrüstung sollte
außerhalb des gesamten Anlagenbereichs bleiben.
Sperren Sie die gesamte Produktionszelle ab, um zu
verhindern, dass Personal durch den Bereich geht
oder im Arbeitsbereich der Anlage steht.
Bringen Sie entsprechende WARNZEICHEN an
jedem Produktionszelleneingang an.
Befolgen Sie das Sperrverfahren, bevor Sie
Geräteteile warten.
Ein Nichtbefolgen der Bedienungsanweisungen
WARNUNG
!
kann zu schwerwiegenden Verletzungen, unter
Umständen mit Todesfolge, führen.
Lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme der Anlage.
Lesen Sie die gesamte Verfahrensweise vor
Inbetriebnahme oder bevor Sie eine Anlagenwartung
durchführen.
Besondere Aufmerksamkeit muss allen Warnungen
hinsichtlich Gefahrenquellen geschenkt werden, die
wichtige Informationen in Bezug auf
Personensicherheit und/oder möglichen
Anlagenschaden geben.
Alle Sicherheitsmaßnahmen bezüglich elektrischer
Anlagenteile und Verfahrensvorgänge müssen strikt
von allen, die Verantwortung für oder Zugang zur
Anlage haben, eingehalten werden.
Lesen Sie alle Sicherheitsschriften, die von Ihrer
Firma zur Verfügung gestellt werden
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-3
Page 12
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
Ein Nichtbefolgen der
WARNUNG
!
Warnetikettanweisungen kann zu
schwerwiegenden Verletzungen, unter
Umständen mit Todesfolge, führen.
Lesen und verstehen Sie alle auf der Anlage
angebrachten Warnetiketten.
Entnehmen Sie der Betriebsanleitung weitere
Sicherheitsinformationen.
1.4 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
WARNUNG
!
Unsachgemäß eingebaute Komponenten können zu
Verletzungen, unter Umständen mit Todesfolge, führen.
Befolgen Sie diese Richtlinien während der Anlageninstallation:
Schließen Sie keine Gasflasche direkt am Anlageneinlass
an. Ein entsprechender Flaschendruckmi nderer muss auf
einer Brenngasflasche installiert werden, um den Druck auf
einen angemessenen Einlassversorgungsdruck zu
verringern. Mithilfe des Druckreglers der Anlage wird dann
der von den Schneidbrennern benötigte Druck eingestellt.
Kontaktieren Sie Ihren ESAB Ansprechpartner vor der
Installation. Er kann spezielle Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich Leitungsverlegung und Anheben der Anlage
usw. empfehlen, um ein größtmögliches Maß an Sicherheit
zu gewährleisten.
Versuchen Sie niemals Änderungen an der Anlage oder
dem Gerät vorzunehmen, ohne vorher einen qualifizierten
ESAB Ansprechpartner zu befragen.
Beachten Sie die Abstandsanforderungen für die Anlage,
um einen korrekten Betrieb und Personensicherheit zu
gewährleisten.
1-4
Lassen Sie nur qualifiziertes Personal die Installation,
Störungsbehebung und Wartung des Geräts durchführen.
Sorgen Sie für einen an der Wand angebrachten
Leistungstrennschalter mit entsprechenden
Sicherungswerten, der sich in der Nähe der Stromquelle
befindet.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 13
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.5 Elektrische Erdung
Elektrische Erdung ist für den korrekten
Anlagenbetrieb und die SICHERHEIT unbedingt
erforderlich. Schauen Sie im Installationsabschnitt
dieser Betriebsanleitung zu ausführlichen
Erdungsanweisungen nach.
Stromschlag-Gefahrenquelle.
WARNUNG
!
Eine unsachgemäße Erdung kann zu ernsten
Verletzungen, unter Umständen mit Todesfolge,
führen.
Die Anlage muss vor Inbetriebnahme richtig
geerdet werden.
Eine unsachgemäße Erdung kann
WARNUNG
!
Anlagenschaden sowie Schaden an
den elektrischen Komponenten
verursachen.
Die Anlage muss vor Inbetriebnahme richtig
geerdet werden.
Der Schneidetisch muss vorschriftsmäßig an
einem guten Staberder geerdet
werden.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-5
Page 14
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.6 Betrieb eines Plasmaschneiders
WARNUNG
!
Gefahrenquellen - fliegende
Fremdkörper und Lärm.
WARNUNG
!
Heiße Schweißspritzer können Augen
verbrennen und verletzen. Tragen Sie eine
Schutzbrille, um Augen vor Verbrennungen
und fliegenden Fremdkörpern, die beim
Arbeitsvorgang entstehen, zu schützen.
Abplatzende Schlacke kann heiß sein und
weit fliegen. Zuschauer sollten auch
Schutzmasken und -brillen tragen.
Der Lärm des Plasmalichtbogens kann
Gehörschäden verursachen. Tragen Sie
entsprechenden Gehörschutz, wenn Sie über
Wasser schneiden.
Verbrennungsgefahr.
Heißes Metall kann Brandverletzungen
verursachen.
Nicht die Metallplatte oder -teile direkt nach
dem Schneiden berühren. Lassen Sie das
Metall abkühlen oder tauchen Sie es in
Wasser.
Den Plasmabrenner nicht direkt nach dem
Schneiden berühren. Lassen Sie den Brenner
abkühlen.
1-6
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 15
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
!
Gefährliche Spannungen.
Ein Stromschlag kann tödlich sein.
NICHT den Plasmabrenner, Schneidetisch oder die
Kabelanschlüsse während des Plasmaschneidens
berühren.
Immer den Strom zu den Plasma-Stromquellen
abschalten, bevor der Plasmabrenner berührt oder
ge wa rte t wi rd.
Immer den Strom zu den Plasma-Stromquellen vor
der Wartung von Anlagenkomponenten abschalten.
Berühren Sie keine unter Strom stehenden
elektrischen Teile.
Lassen Sie alle Abdeck- und Gehäusebleche an Ort
und Stelle, wenn die Anlage mit der Stromquelle
verbunden ist.
Tragen Sie Isolierhandschuhe, -schuhe und
-kleidung, um sich vom Werkstück und Masse zu
isolieren.
Sorgen Sie dafür, dass Handschuhe, Schuhe,
Kleidung, Arbeitsbereich und Geräteteile trocken
sind.
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigt Kabel aus.
WARNUNG
!
Rauchgefahr.
Rauch und Gase, die beim Plasmaschneiden entstehen,
können gesundheitsgefährdend sein.
KEINEN Rauch einatmen.
Betreiben Sie den Plasmabrenner nicht ohne gut
funktionierendes Rauchabzugssystem.
Falls notwendig, verwenden Sie zusätzliche
Entlüftungshilfen, um Rauch zu entfernen.
Benutzen Sie eine zugelassene Atemschutzmaske
falls Entlüftungsmaßnahmen nicht ausreichen.
Sorgen Sie für positive mechanische Entlüftung beim
Schneiden von verzinktem Stahl, Edelstahl, Kupfer,
Zink, Beryllium oder Cadmium. Nicht diesen Rauch
einatmen.
Betreiben Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Entfettungs- und Sprühverfahren. Hitze- oder
Lichtbogenstrahlung können mit Chlorkohlenwasserstoffdämpfen zu Phosgen, einem hochgiftigen Gas
oder anderen Reizgasen reagieren.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-7
Page 16
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
!
WARNUNG
Lichtbogenstrahlung kann die Augen verletzen und
Hautverbrennungen verursachen.
Tragen Sie dementsprechenden Augen- und Körperschutz.
Tragen Sie dunkle Schutzbrillen oder Schutzmasken mit
Seitenabschirmungen. Siehe die folgende Tabelle zu
empfohlenen Scheibentönungen fürs Plasmaschneiden:
Lichtbogenstrom Scheibentönung
Bis zu 100 Ampere Scheibentönungsnr. 8
100-200 Ampere Scheibentönungsnr. 10
200-400 Ampere Scheibentönungsnr. 12
Über 400 Ampere Scheibentönungsnr. 14
Tauschen Sie die Schutzbrillen /Schutzmasken aus, wenn
sich in den Scheiben Vertiefungen bilden oder diese
zerbrochen sind.
Warnen Sie andere in der Nähe, nicht direkt in den
Lichtbogen zu schauen, es sei denn, sie tragen
entsprechende Schutzbrillen.
Bereiten Sie den Schneidbereich so vor, dass die
Reflektion und Übertragung von ultraviolettem Licht
verringert wird.
Streichen Sie Wände und andere Oberflächen mit
dunklen Farben, um Reflexionen zu verringern.
Installieren Sie Schutzschirme oder Schutzvorhänge,
um UV-Übertragung zu verringern.
Strahlengefahr.
WARNING
!
WARNUNG
Berstende Gasflaschen können tödlich sein
Eine falsche Handhabung von Gasflaschen kann diese bersten
lassen und Gas strömt mit zerstörerischer Wirkung aus.
Vermeiden Sie unvorsichtigen Umgang mit Gasflaschen.
Sorgen Sie dafür, dass die Flaschenventile bei
Nichtbetrieb geschlossen sind.
Halten Sie Schläuche und Anschlüsse in gutem Zustand.
Befestigen Sie die Flaschen immer aufrechtstehend mit
einer Kette oder Riemen an einem geeigneten, stabilen
Gegenstand, der kein Teil eines elektrischen Schaltkreises
ist.
Stellen Sie die Flaschen entfernt von Hitze, Funken und
Flammen auf. Niemals einen Lichtbogen an einer Flasche
zünden.
Benutzen Sie einen zugelassenen Druckminderer für das
bestimmte Gas.
Siehe CGA-Norm P-1, „Precautions for Safe Handling of
Compressed Gases in Cylinders“, die von der Compressed
Gas Association erhältlich ist.
1-8
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 17
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Verbrennungsgefahr.
!
Hitze, Schweißspritzer und Funken können zu
Bränden führen und Verbrennungen verursachen.
Nicht in der Nähe von leicht entflammbarem
Material schneiden.
Keine entflammbaren Materialien (z. B. ein
Butan-Feuerzeug) am Körper tragen.
Der Pilotbogen kann Verbrennungen
verursachen. Halten Sie die Brennerdüse von
sich und anderen entfernt, wenn Sie das
Plasmaverfahren aktivieren.
Tragen Sie dementsprechenden Augen- und
Körperschutz.
Tragen Sie Stulpenhandschuhe, Sicherheits-
schuhe und einen Sicherheitshelm.
Tragen Sie flammenhemmende Kleidung, die
alle ungeschützten Körperteile abdeckt.
Tragen Sie Hosen ohne Umschlag, um das
Eindringen von Funken und Schlacke zu
verhindern.
Stellen Sie sicher, dass Feuerlöschausrüstung
zur Verfügung steht.
VORSICHT
Dieser Brenner darf nicht unter
Wasser benutzt werden.
Der PT-24 wurde für trockene Schneidvorgänge
entwickelt.
Unterwasserschneiden kann zu Folgendem führen:
Verringerte Lebensdauer von Verschleißteilen
Verschlechterung der Schnittqualität
Mögliche Beschädigung des Schneidbrenners
Unterwasserschneiden kann zu schlechter
Schneidleistung führen. Wasserdampf, der
entsteht, wenn heißes Material oder Funken mit
Flüssigkeit in Berührung kommen, kann zu
Lichtbogenbildung auf der Innenseite des
Schneidbrenners führen.
Beim Schneiden über einem Wasserbad muss der
Wasserstand verringert werden, um für
größtmöglichen Abstand zwischen Wasser und
Werkstück zu sorgen.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-9
Page 18
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
!
Explosionsgefahr.
Bestimmte geschmolzene Aluminium-Lithium
(Al-Li) Legierungen können Explosionen
verursachen, wenn sie ÜBER Wasser
plasmageschnitten werden.
Diese Legierungen dürfen nur trocken
auf einem trockenen Tisch geschnitten
werden.
NICHT über Wasser trocken schneiden.
Kontaktieren Sie Ihren Aluminium-
Lieferanten zu zusätzlichen
Sicherheitsinformationen hinsichtlich
Gefahrenquellen im Umgang mit diesen
Legierungen
Schneiden Sie nicht in Umgebungen, die
explosiven Staub und explosive Dämpfe
enthalten.
Tragen Sie keine entflammbaren Materialien
(z. B. Butan-Feuerzeug) am Körper.
Schneiden Sie keine Behälter, die
entflammbare Materialien enthielten.
.
WARNUNG
!
Quetschgefahr.
Sich bewegende Senkrechtschlitten können
leichte und schwere Quetschungen verursachen.
Während des Betriebs die Hände nicht in die
Nähe des Brenners oder Schlittens halten.
1-10
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 19
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.7 Betriebsvorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
!
Gefährliche Spannungen.
Ein Stromschlag kann tödlich sein.
NICHT den Plasmabrenner, Schneidetisch oder die
Kabelanschlüsse während des Plasmaschneidens
berühren.
Immer den Strom zu den Plasma-Stromquellen
abschalten, bevor der Plasmabrenner berührt oder
gewartet wird.
Immer den Strom zu den Plasma-Stromquellen
abschalten, bevor Gehäuse- oder Abdeckbleche zur
Wartung von Anlagenkomponenten entfernt werden.
Berühren Sie keine unter Strom stehenden
elektrischen Teile.
Lassen Sie alle Abdeck- und Gehäusebleche an Ort
und Stelle, wenn die Anlage mit der Stromquelle
verbunden ist.
Sorgen Sie dafür, dass Handschuhe, Schuhe,
Kleidung, Arbeitsbereich und Geräteteile trocken
sind.
Untersuchen Sie Leistungs- und Erdleitungskabel auf
Verschleiß und Bruchstellen. Tauschen Sie
abgenutzte oder beschädigte Kabel aus. Nicht
benutzen, wenn beschädigt.
Umgehen Sie niemals die Sicherheitssperren.
Befolgen Sie die Sperrverfahren.
Erstellen und befolgen Sie einen Wartungsplan. Ein
VORSICHT
zusammengesetzter Plan kann aus empfohlenen
Plänen zusammengestellt werden.
Lassen Sie keine Testgeräte und Handwerkzeuge auf
der Anlage liegen. Schwerwiegender elektrischer oder
mechanischer Schaden kann bei Geräten oder Anlage
eintreten.
Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Schaltkreise mit
VORSICHT
!
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
einem Oszilloskop oder Voltmeter geprüft werden.
Integrierte Schaltkreise sind anfällig für Schaden
durch Überspannung. Den Strom ausschalten, bevor
Messsonden eingesetzt werden, um ein unbeabsichtigtes Kurzschließen von Komponenten zu
verhindern.
Vor Einschalten des Stroms sicherstellen, dass alle
Platinen sicher in den Sockeln stecken, alle Kabel
richtig angeschlossen, alle Schränke geschlossen und
abgeschlossen und alle Schutzvorrichtungen und
Abdeckungen wieder eingebaut sind.
1-11
Page 20
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
1.8 Literaturhinweise zum Thema Sicherheit
Inland
Wir empfehlen die folgenden bundesweit anerkannten
Publikationen zur Sicherheit bei Schweiß- und
Schneidverfahren. Diese Publikationen sind
zusammengestellt worden, um Personen vor
Verletzung oder Krankheit zu schützen und um
Sachschaden, der bei unsachgemäßer Anwendung
entstehen kann, vorzubeugen. Obwohl einige dieser
Publikationen sich nicht direkt auf diesen Typ von
industriellem Schneidgerät beziehen, treffen diese
Sicherheitsprinzipien in gleichem Maße zu.
„Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with
Oxygen-Fuel Gas Equipment“, Infobroschüre 2035. ESAB Cutting
Systems.
„Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting“,
Infobroschüre 52-529. ESAB Cutting Systems.
„Safety in Welding and Cutting“ - ANSI Z 49.1, American Welding
„Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting“ - AWS C5.10-94, American Welding Society.
„Recommended Practices for Plasma Arc Welding“ - AWS C5.1,
American Welding Society.
„Recommended Practices for Arc Cutting“ - AWS C5.2, American
Welding Society.
„Safe Practices“ - AWS SP, American Welding Society.
„Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding
Procedures“ - NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60
Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
„Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas
Systems for Welding and Cutting“ - NFPA 51, National Fire
Protection Association.
„Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, and Acetylene“, Infobroschüre 3499. ESAB
Cutting Systems. Bei Ihrem ESAB-Ansprechpartner oder
Vertriebshändler vor Ort erhältlich.
„Design and Installation of Oxygen Piping Systems“, Infobroschüre
5110. ESAB Cutting Systems.
„Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders“,
CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
Fachliteratur zum Thema Sicherheit bei Schweiß- und Schneidverfahren
mit gasförmigen Stoffen kann bei der Compressed Gas Association,
Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036 bezogen werden.
Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen
Unregelmäßigkeiten an Brennschnitten, Laserstrahl- und
Plasmaschnitten
Laserbearbeitungsmaschinen
Abnahmeprüfung für Brennschneidmaschinen
Lasergeräte
1-16
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 25
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
DIN EN
31553
DIN EN
60204-1
DIN EN
60825
DIN EN 999 Anordnung von Schutzeinrichtungen
Laser und Laseranlagen
Elektrische Ausrüstung von Maschinen
Strahlensicherheit von Laseranlagen
VDI-Richtlinien
Schnittflächenqualität beim Schneiden von Werkstücken
VDI 2906
aus Metall, Abrasiv-Wasserstrahlschneiden und
Plasmastrahlschneiden
VDI 2084 Raumluft techn. Anlagen für Schweißwerkstätten
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
1-17
Page 26
ABSCHNITT 1 SICHERHEITSHINWEISE
Leerseite
1-18
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S -
Page 27
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG
2.1 Allgemeines
2.2 Anleitungsumfang
Die PT-24 Präzisions-Plasmarc-IEFC-S-Anlage
verfügt über eine programmierbare Gasschaltung
und Druckregelung. Bei der IEFC-S handelt es
sich um die dritte Generation von elektronischen
Durchflussregelungen für die ESAB 100 A
Präzisions-Plasmaanlage. Ihre Vorteile im
Vergleich zur ursprünglichen elektronischen
Durchflussregelung sind:
insgesamt verkleinerte Stellfläche im
Vergleich zur ursprünglichen Ausführung
weniger Bauteile
verbesserte Zuverlässigkeit
verbesserte umschaltbare
Hochgeschwindigkeits-Markierfunktion
Unter Beibehaltung der gleichen, hoch
zuverlässigen, integrierten Konstruktion und
Komponenten wurden die Gas- und Zündeinheiten
in zwei getrennte Gehäuse ausgelagert. Die Gasund Zündeinheiten können als Kombinationseinheit miteinander verschraubt oder voneinander
getrennt aufgestellt werden, damit die Zündeinheit
näher am Schneidbrenner platziert werden kann.
Diese neue Konstruktion ermöglicht größtmögliche
Flexibilität bei der Aufstellung der Anlagenteile.
Der Gasdruck und die Gasumschaltung werden
über die CNC-Steuerung der Schneidanlage
gesteuert und somit entfällt die Notwendigkeit
anderer programmierbarer Steuerungen.
Das Ziel dieser Betriebsanleitung besteht darin,
dem Benutzer alle nötigen Informationen für die
Installation und den Betrieb der PräzisionsPlasmarc-Anlage zur Verfügung zu stellen.
Technisches Informationsmaterial wurde auch
beigelegt, um Sie bei der Fehlerbehebung der
Schneidausrüstung zu unterstützen.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
2-1
Page 28
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG
2.3 Erhältliche Paketoptionen
Bei Ihrem ESAB-Händler erhältliche Präzisions-Plasmarc® IEFCS Paketoptionen
Präzisions-Plasmarc® Stromquelle (200/230/380/415/460/575) 3 -phasig 50/60 Hz
(erforderlich) CNC steuerbar/ohne SPS CE-Ausführung (in dieser
Betriebsanleitung beschrieben)
Geteiltes IEFC-Regelsystem (Referenz)
Besteht aus: Gaseinheit, Zündeinheit und Verbindungsstrang
Steuerkabel, CNC zur Stromquelle (eins ist notwendig)
Brennerkühlmittelbehälter (3,8 l / 1 Gallone). 15 Liter (4 Gallonen) sind
notwendig
HINWEISE:
3,7 m (12 Fuß) TEILENR. 0558002338
6,1 m (20 Fuß) TEILENR. 0558002339
3,7 m (12 Fuß) TEILENR. 22428
7,6 m (25 Fuß) TEILENR. 21905
12,2 m (40 Fuß) TEILENR. 22504
18 m (60 Fuß) TEILENR. 21906
24,4 m (80 Fuß) TEILENR. 22505
30 m (100 Fuß) TEILENR. 21907
3 m (10 Fuß) TEILENR. 0558003642
6 m (20 Fuß) TEILENR. 0558003643
9 m (30 Fuß) TEILENR. 0558003644
3 m (10 Fuß) TEILENR. 0560987422
6,1 m (20 Fuß) TEILENR. 0560987423
9 m (30 Fuß) TEILENR. 0560987424
18 m (60 Fuß) TEILENR. 0560987425
30 m (100 Fuß) TEILENR. 0560987426
Der Verbindungsstrang ist nur dann notwendig, wenn die Gaseinheit und Zündeinheit voneinander getrennt sind.
Siehe das Anschlussdiagramm in Abschnitt 3.
Das Steuerkabel zwischen Stromquelle und CNC-Steuerung des Kunden wird entsprechen d der
Kundenbestellung geliefert.
Die Gaszufuhr, Schläuche, das Werkstückkabel und das Eingangs-Primärkabel werden vom Kunden gestellt.
Siehe die Prozessparameter-Datenblätter zu einer Liste der Verschleißteile für den Brennerkopf.
TEILENR. 0558002263
TEILENR. 0558003639
TEILENR. 156F05
2-2
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 29
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG
2.4 Technische Details der Präzisions-Plasmaanlage
2.4.1 Anlage
Eingangsspannung 200/230/380/415/460/575 V 3-phasig 50/60 Hz
Eingangsstrom 65/60/50/40/30/25 Ampere pro Phase
Leistungsfaktor 0,95
Ausgangsstrombereich 15-100 Ampere Gleichstrom
Ausgangslastspannung 215 V Gleichspannung
Einschaltdauer 100 %
Leerlaufspannung 315 V Gleichspannung
1118 mm
Stromquelle
Brenner PT-24 mit
Ventilinsel
1067 mm
559 mm
200 mm
191 mm
191 mm
Zündeinheit
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
369 mm
369 mm
Gaseinheit
289 mm
2-3
Page 30
ABSCHNITT 2 BESCHREIBUNG
2.4.2 Plasmagas: technische Details
Art O2, N2, Ar, Luft
Druck 10,4 bar (150 psig) O2, N2, Luft: 5,9 bar (85 psig) Ar
Durchfluss
Erforderliche Gasreinheit*
Empfohlene
Flüssiggasflaschendruckminderer
Empfohlene zweistufige
Flaschendruckminderer
Empfohlene Druckminderer für eine
Gasstation mit hoher Beanspruchung
und hohem Durchfluss oder Pipeline
Empfohlene Druckminderer für eine
Hochleistungsstation oder Pipeline
Erforderlicher Gasfilter 25 Mikron mit Schutzschale (Teilenr. 56998133)
max. 47 l/Min. (100 Kubikfuß/h) (abhängig von der
Anwendung)
Art N2, O2, Luft
Druck 10,4 bar (150 psig) N2, O2, Luft
Durchfluss
Minimale erforderliche Reinheit 99,995 % N2, 99,8 % O
max. 28 l/Min. (60 Kubikfuß/h) (abhängig von der Anwendung)
und Luft - sauber und trocken
2
2.4.6 Technische Daten des Brenners PT-24
2-4
Typ wassergekühlt, Doppelgas
Nennleistung 100 Ampere bei 100 % Einschaltdauer
Maße Siehe Paketoptionen (2.3)
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 31
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.1 Allgemeines
HINWEIS
Eine sachgemäße Montage kann wesentlich zum
zufrieden stellenden und störungsfreien Betrieb
der Präzisions-Plasmarc®-Anlage beitragen. Wir
empfehlen, dass Sie sich jeden Arbeitsschritt in
diesem Abschnitt sorgfältig anschauen und
genau befolgen.
3.2 Benötigte Ausrüstung
3.3 Aufbauort
Gaszufuhr und Schläuche. Die Gaszufuhr kann
von einer großvolumigen Versorgungsquelle oder
einer Flaschenbatterie stammen. Sie wird für die
Gaseinheit auf 10,4 bar (150 psig) vermindert
(strömendes Gas).
Werkstückkabel. Ein Kabel der Stärke AWG Nr. 4
wird für den Anschluss von Werkstück zur
Stromquelle empfohlen.
Primäres Eingangsstromkabel.
25 Mikron Gasfilter (TEILENR. 56998133) sind
auf der Versorgungsseite erforderlich, damit die
IEFC-S problemlos funktioniert.
Belüftung ist für die sachgemäße Kühlung der
Stromquelle notwendig.
Minimieren Sie Schmutz, Staub und Wärme von
außen.
3-1
Lassen Sie mindestens 60 cm (2 Fuß) um die
Stromquelle herum frei, um für ausreichend
Luftbewegung zu sorgen.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
CAUTION
!
VORSICHT
Eine Einschränkung der Luftzirkulation führt
zu Überhitzung.
Eine Einschränkung des Lufteinlass mittels
Filtern an oder um die Stromquelle führt zu
Überhitzung und lässt die Garantie erlöschen.
Sorgen Sie für größtmöglichen Schutz gegen
Stromschlag.
Bevor irgendwelche Anschlüsse im Innern des Gerätes
vorgenommen werden, öffnen Sie den WandleitungsLeistungstrennschalter und ziehen Sie das Netzkabel
heraus.
WARNING
!
WARNUNG
Eingangsstromkonfiguration
Die Anlage muss für Ihre Eingangsstromversorgung
sachgemäß konfiguriert sein.
Die Anlage wird vom Werk aus für einen Eingang mit
575 V, 60 Hz konfiguriert geliefert.
Schließen Sie KEINE Stromquelle mit anderer
Spannung an, es sei denn, die Anlage ist rekonfiguriert
worden. Die Anlage wird sonst beschädigt.
Empfohlene Werte für Eingangsleiter und Leitungssicherungen
208 3 70 Nr. 4 25 100
230 3 60 Nr. 6 16 80
380 3 50 Nr. 8 10 80
415 3 40 Nr. 10 6 60
460 3 30 Nr. 10 6 50
575 3 25 Nr. 10 6 40
3-2
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Eingangsstromanschluss an der Wand
Ein Wandleitungs-Leistungstrennschalter mit Sicherunge n
oder Schutzschaltern sollte an der Hauptschalttafel
angebracht werden.
Schließen Sie das Eingangsstromkabel der Stromquelle
direkt an den Leistungstrennschalter an oder kaufen Sie
einen entsprechenden Stecker und Steckdose bei einem
Elektrohändler vor Ort. (Siehe die Tabelle auf der
nächsten Seite zu empfohlenen Eingangsleitern und
Sicherungen)
Eingangsanforderungen
Volt Phasen Ampere
Eingangs- u.
Erdleiter,
Cu/AWG/mm
Sicherungs-
werte / Phase,
2
Ampere
Page 33
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
Das folgende Verfahren erklärt die
vorschriftsmäßigen Einbauschritte, um das primäre
Leistungskabel an der Stromquelle anzuschließen.
1. Nehmen Sie die rechte Seitenwand ab.
2. Vergewissern Sie sich, dass das
Eingangsstromkabel von allen Stromquellen
Masse anschluss
Eingangs-
stromkabel
getrennt ist.
3. Führen Sie das Eingangsstromkabel durch die
Zugentlastung auf der Rückseite.
4. Ziehen Sie das Eingangsstromkabel durch die
Zugentlastung und sorgen Sie dafür, dass das
Kabel lang genug ist, damit man es am
TB2
Auto-
TB1
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
200
230
380
415
460
575
PHASE 1PHASE 2PHASE 3
K1
Hauptschütz
7-poliger
Klemmenblock
Transformator
Vom Werk aus
für 575 Volt
verdrahtet
Hauptschütz anschließen kann. Ziehen Sie die
Zugentlastung an, um zu gewährleisten, dass
das Eingangsstromkabel befestigt ist.
5. Schließen Sie das Erdungskabel des
Eingangsstromkabels am Masseanschluss am
Sockel der Stromquelle an.
6. Verbinden Sie die drei Leistungskabel des
Eingangsstromkabels mit den Anschlüssen auf
dem Hauptschütz. Befestigen Sie die Kabel,
indem Sie jede Schraube festziehen.
7. Verbinden Sie die Jumper-Leistungskabel von
der Unterseite des Hauptschütz mit der
entsprechenden, auf dem Auto-Transformator
markierten Eingangsspannung. Das Gerät ist
vom Werk aus auf 575 V, wie links dargestellt,
eingestellt.
Jumper-Anschluss für den Eingangsstrom
VORSICHT
!
Vergewissern Sie sich, dass jedes EingangsstromJumperkabel an der richtigen Eingangsspannung
auf dem Auto-Transformator angeschlossen ist.
3-3
Vom Werk aus für 575 V verdrahtet.
8.Schließen Sie das Jumperkabel an den richtigen
Eingangsspannungsanschluss des 7-poligen
Klemmenblocks an. TB2
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 34
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.5 Zusätzliche Anschlussstellen für die IEFC-S-Gaseinheit
Es gibt zwei Stellen in der Zündeinheit für die
Brenner-Zugentlastung. Dies schafft Flexibilität beim
Befestigen der Einheit an eine Anlage.
HINWEIS:
Brenner-Zugentlastung
3.6Kennung der Grundkomponenten der Gaseinheit sowie Anschlusspunkte(Abdeckung entfernt)
ASIOB-Anschluss Prozess-ASIOB
Zusätzliche Stelle für die
Brenner-Zugentlastung
Wenn auf eine andere Anschlussstelle gewechselt
wird, müssen die nicht benutzten E/AZugentlastungsöffnungen verschlossen werden,
um die Einheit abzudichten.
P-5 Anschluss
P-1 115/230 V
Eingang
24 V Wechselspannung Eingang
P-2 Gewünschter
Stromwert (nicht
dargestellt)
Spannungswahlschalter
Gaszufuhr-Ein
Magnetventile
Gasauslass (nicht dargestellt)
Proportionalventile
Gaszufuhr-Ein
Ventilinsel
3-4
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 35
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.7 Grundkomponenten der Zündeinheit sowie Anschlusspunkte
Pilotlichtbogen-
Zusätzliche Stelle
für die
BrennerpaketZugentlastung
Kühlwasser zum
Brenner/Lichtbogenstrom
Kühlwasser vom
Brenner/Pilotlichtbogen
Zugentlastung
BrennerpaketZugentlastung
Gehäuseerdungsklemme
120 V
Hochfrequenzeingang
Einstellung der
Funkenstrecke
BrennerstromZugentlastung
Kühlwasser
zu den/von den
Stromquellenanschlüssen
(nicht dargestellt)
3-5
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 36
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.8 Verbindungsleitungen
2
1
3
1
4
2
Brennerpaket
Alle mitgelieferten Versorgungsleitungen zur
Verbindung der Komponenten sind an jedem
Ende beschriftet oder farblich gekennzeichnet und
passen zu den Beschriftungen/Farben auf den
Gehäusen.
KÜHLWASSER ZUM BRENNER/
1
LICHTBOGENSTROMKABEL
KÜHLWASSER VOM BRENNER/
2
PILOTLICHTBOGENKABEL
3
BRENNERPAKET-GASLEITUNGEN
4
P-2 MAGNETVENTIL-STEUERKABEL
1. Schließen Sie die Leitungen des
Brennerpakets an der Zündeinheit an.
Leitungen und Anschlüsse sind beschriftet
bzw. farblich gekennzeichnet.
Zusammengebaute Gasund Zündeinheiten
4
3
Verbindungsstrang
(verbindet Gas- und
Zündeinheiten miteinander,
wenn sie nicht zusammengebaut sind.)
Die Innenansicht der Zündeinheit wird gleich sein,
egal, ob die Gas- und Zündeinheiten miteinander
verbunden oder getrennt sind.
Die Schnittstellen-Frontplatte des
Verbindungsstrangs ist genauso konfiguriert wie
der Gas-/Signalausgang der Gaseinheit.
3-6
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 37
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.9 Zusammenbau von Zünd- und Gaseinheit zu einer Einheit
Schrauben Sie die schwarzen PlatzhalterRundkopfschrauben aus den
aufeinanderpassenden Flächen der Einheiten.
Einige dieser Schrauben sind mit
Sechskantmuttern auf der Innenseite der
Gaseinheit befestigt.
Nehmen Sie die oberen Abdeckungen ab. Diese
werden mittels Schnelllöse-Vorrichtungen (¼
Umdrehung) befestigt.
Drehen Sie diese Schrauben aus den
aufeinanderpassenden Flächen.
Die Ausgangsanschlüsse der Gaseinheit (und P5)
wurden so angeordnet, dass sie in die Ausschnitte
in der Zündeinheit passen und die zwei Flächen
somit plan aufeinander liegen.
Benutzen Sie die zuvor entfernten PlatzhalterSchrauben, um die Einheiten aneinander zu
befestigen. Die meisten Schrauben werden durch
ein Durchgangsloch in der Gaseinheit gesteckt
und dann in eine abgeflachte Hutmutter in der
Zündeinheit geschraubt. Es gibt vielleicht ein
paar Ausnahmen.
3-7
Ansicht der zusammengebauten Einheiten von der
Innenseite der Zündeinheit aus gesehen
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 38
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.10 Anschluss von getrennten Gas- und Zündeinheiten
Ein Verbindungsstrang ist erforderlich, um
getrennte Einheiten miteinander zu verbinden
Gaseinheit-Anschlüsse. Schläuche/Kabel und
feste Anschlussverschraubungen sind beschriftet.
Die Frontplatte mithilfe der mitgelieferten 4
Schrauben an der Zündeinheit befestigen.
Zündeinheit Frontplatte des
Schnittstellenstrangs
Ansicht der Innenseite der Zündeinheit mit
angebrachter Frontplatte.
3-8
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 39
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.11 Stromquellenanschlüsse
Stromquellenstrang
Eingangsstrom-
Zugentlastung
Einlass/Auslass
Kühlwasser-
3.12 Spannungswahlschalter
Spannungswahlschalter
2. Schließen Sie die Strom- und
Kühlmittelleitungen des Stromquellenstrangs
von der Stromquelle an die Zündeinheit an.
Der Stromquellenstrang besteht aus
Kühlmittelleitungen Nr. 6 und Nr. 7 (mit 5/8-18
Linksgewinde-Anschlussverschraubungen),
einem Stromkabel (Nr. 3 AWG) und einem
gelben Pilotlichtbogenkabel (Nr. 16 AWG). Die
Anschlussverschraubungen der
Kühlmittelleitungen sind mit einer 6 oder 7 zur
leichteren Identifizierung gekennzeichnet.
Der Spannungswahlschalter in der Gaseinheit ist
für eine IEFC-S Eingangsspannung von 115 V /
60 Hz Anwendungen voreingestellt. Eine zweite
Einstellung unterstützt eine IEFC-S
Eingangsspannung von 230 V / 50 Hz.
3-9
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 40
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.13 Komponenten-Anschlussdiagramm für getrennte Gas- und Zündeinheiten der
Präzisions-Plasmarc®-Anlage
8
9
10
11
12
20
7
6
5
13
14
16
15
21
17
22
4
3
2
3-10
18
19
CH
N
4
2
2
Air
Ar
O
1
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Hinweis: Das Abstandsregelung-ASIOB-Kabel Nr. 13 kommt von einer Verzweigung des Prozess-ASIOB-Kabels
Nr. 14 in der IEFC-S.
3-11
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 42
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.14 Komponenten-Anschlussdiagramm für aneinander gebaute Gas- und
Zündeinheiten der Präzisions-Plasmarc®-Anlage
8
9
10
11
20
7
13
14
12
6
5
4
22
3
15
3-12
17
16
2
18
19
CH
N
4
2
2
Air
Ar
O
1
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 43
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
1 Wand-Leistungstrennschalter (vom Kunden gestellt)
2 Hauptstromkabel
3 Präzisions-Plasmastromquelle
4 Stromquellenstrang
5 Stromversorgungs-E/A-Kabel
6 Erdung
7 Werkstückkabel (+)
8 Schneidbrenner und Abstandsregelung
9 Abstandsregelung-E/A-Kabel
10 Brennerpaket
11 Abstandsregelung mit ASIOB-Gehäuse
12 Zündeinheit
13 Abstandsregelung-ASIOB-Kabel* (siehe Hinweis)
14 Prozess-ASIOB-Kabel
15 120 V Wechselspannungs-/24 V Gleichspannungskabel
16 CNC-Steuerung
17 Prozessgasleitungen
18 25 Mikron Filter
19 Prozessgasversorgung (vom Kunden gestellt)
20 Schneidetisch
21 Einheiten-Verbindungsstrang (nicht dargestellt -- nicht erforderlich, wenn die Einheiten
aneinander gebaut wurden)
22 Gaseinheit
Hinweis: Das Abstandsregelung-ASIOB-Kabel Nr. 13 kommt von einer Verzweigung des Prozess-ASIOB-Kabels
Nr. 14 in der IEFC-S.
3-13
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 44
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.15 Eingang zur Gaseinheit
Verunreinigungen der Gasleitung
VORSICHT
!
beschädigen Proportional- und
Rückschlagventile
Gasleitungen spülen
Bevor Sie die Gasversorgungsleitungen an die
integrierte Durchflussregelung anschließen,
spülen Sie alle Leitungen gründlich.
Rückstände vom Schlauchherstellungsverfahren können die Proportionalventile in
Ihrer Durchflussregelung verstopfen/
beschädigen.
1. Spülen Sie die Gasleitungen zwischen
Versorgungsquelle und IEFC-S, bevor Sie diese
anschließen. Proportional- und Rückschlagventile reagieren sehr empfindlich auf Staub und
andere Fremdkörper.
VORSICHT
!
Ungefilterte Gase beschädigen das
Durchflussregelsystem.
Ungefilterte Schneid- und Schutzgase
verstopfen oder beschädigen kleine
Öffnungen und Gasdichtungen.
25 µ-Filter sind für alle Schneid- und
Schutzgase erforderlich, einschließlich
Stickstoff, Sauerstoff, Argon, Methan und
Luft.
3-14
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 45
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
Gaseinheit-Eingang
1/4 NPT
25 Mikron-Gasfilter
2. Schließen Sie die Gasversorgungsleitungen
an der integrierten Durchflussregelung an.
Installieren Sie 25 Mikron-Gasfilter an allen
Versorgungsleitungen zwischen der
Gasversorgung und Gaseinheit.
3-15
25 Mikron-Filter
CH
4
H-35
N
2
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Ar
O
2
Air
Page 46
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.16 Eingang zur Stromquelle
VORSICHT
Pilot Arc
Work
Torch
Abdeckung abnehmen
P
Proportional- und Rückschlagventile
reagieren empfindlich auf Schmutz und
Verunreinigungen.
Spülen Sie das Gaszufuhrsystem gründlich mit N2,
bevor Sie es an die Gaseinheit anschließen. Bei
der Schlauchherstellung bleibt oft ein feiner Staub
auf der Innenseite zurück. Dieser Staub kann zu
vorzeitigem Versagen der Proportionalventile
führen. Rückschlagventile können verstopfen.
1. Nehmen Sie das Abdeckblech von der
Rückseite der Stromquelle ab und schließen
Sie die Pilotlichtbogen-, Brenner- und
Werkstückkabel an.
Eingangsstrom-
Zugentlastung
7 Ampere 500 V
Wechselspannung-
Sicherung
DurchflussregelungAnschlusskabel
Leistungsschild
Seriennummernetikett
2. Schließen Sie das Stromversorgungs-E/AKabel zwischen der Stromquelle und der
CNC an.
3-16
Kühlwasser-Einlass von der Zündeinheit
Kühlwasser-Auslass
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 47
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.17 Brennerbefestigung
46 mm (1,812 Zoll)
Muffendurch
CAUTION
VORSICHT
51 mm (2,0 Zoll)
messer
Hülsendurchmesser
Entlüftungsöffnung
Auf keinen Fall die Entlüftungsöffnung
abdecken.
Bei der Mo ntage darauf achten, nicht die kl eine
Entlüftungsöffnung in der Seite der Hülse
abzudecken. Diese Öffnung lässt zu, dass
Kühlmittel aus der Hülse ablaufe n kann, falls ein
Leck in einer Versorgungsleitung entstehen
sollte.
Möglichkeiten der Brennerbefestigung.
Der Schneidbrenner wird normalerweise an der
Hülse mit einem Durchmesser von 51 mm (2,0
Zoll) befestigt. Auf keinen Fall die
Entlüftungsöffnung abdecken.
Für eine andere, vom Kunden vorgegebene
Befestigung kann der Brenner an der Muffe mit
einem Durchmesser von 46 mm (1,812 Zoll), wie
dargestellt, befestigt werden. Diese isolierte
Muffe mit Bund ist im Verhältnis zum
Düsenhaltergewinde des Brennerkörpers
maschinell bearbeitet worden.
Nur an vorgeschriebenen Befestigungsflächen
montieren
3-17
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 48
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.18 Brennerkühlmittel
L
O
R
T
N
O
C
T
N
E
R
R
U
C
L
P
N
O
I
S
I
C
E
R
R
E
W
O
P
RC
A
M
S
A
Nehmen Sie die Kühlmittel-Einfüllkappe vorne an
der Stromquelle ab und füllen Sie den
Kühlmittelbehälter mit 15 Litern (4 Gallonen)
Plasma-Kühlmittel, TEILENR. 156F05 (3,78
Liter/1 Gallone) auf.
Kühlmittel-
Einfüllkappe
VORSICHT
!
3.19 Prüfung der Gas- und Kühlmittelleitungen
Nicht über den Maximalstand befüllen
Kappe wieder aufschrauben.
Handelsübliche Frostschutzmittel führen zu
einer Fehlfunktion des Brenners
Benutzen Sie ein spezielles Brennerkühlmittel!
TEILENR. 156F05
Aufgrund der hohen elektrischen Leitfähigkeit
verwenden Sie KEIN Leitungswasser oder
handelsübliches Frostschutzmittel zur
Brennerkühlung. Ein speziell entwickeltes
Brennerkühlmittel ist ERFORDERLICH. Dieses
Kühlmittel schützt auch vor Frost bis zu –34° C.
Ein Betrieb der Einheit ohne Kühlmittel führt zu einem
Dauerschaden der Kühlmittelpumpe.
Um die Installation abzuschließen, ist es notwendig, die
vor Ort montierten Anschlüsse auf Undichtigkeit zu
überprüfen.
Gasleitungen - verwenden Sie eine normale
Seifenlösung. Druckbeaufschlagen Sie das System
von der Steuerung aus (SDP-Datei)
Kühlmittel - überprüfen Sie die Anschlüsse auf
3-18
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 49
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
Spuren von Feuchtigkeit an den Anschlussstellen
3-19
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 50
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
3.20 Verwendung einer Brenner-Ventilinsel mit 5 Magnetventilen
Die Brenner-Ventilinsel mit 5 Magnetventilen
ermöglicht eine Umschaltung von Schneiden auf
Markieren und wieder zurück auf Schneiden
innerhalb von einer Sekunde, verglichen mit einer
7 bis 10 Sekunden langen Umschaltverzögerung.
Die IEFC-S wird für den Einsatz der BrennerVentilinsel mit 5 Magnetventilen konfiguriert
geliefert.
Beim Markieren mit Brenner PT-24 und der
HINWEIS
IEFC-S kommt kein Proportionalventil zum
Einsatz, um den Argondruck zu regeln.
Ein externer Druckminderer für die ArgonZufuhr muss auf 5,6 bar (85 psi) eingestellt
werden. Siehe die Prozessparameter für
Markierverfahren für weitere
Informationen.
3.21 Umrüstung einer IEFC-S-Gaseinheit-Ventilinsel, um mit einer Brenner-Ventilinsel
mit 4 Magnetventilen betrieben werden zu können
3
4
2
Gaseinheit-Ventilinsel
Argon-Zulaufanschluss
1
Argon-Magnetventil
2
Zugangsöffnung mit 1/8 NPT-Gewinde für die
3
Umrüstung auf Markieren
Luft / Argon Ventilinsel-Auslass
4
1
Ar
Die Gaseinheit-Ventilinsel ist für den Betrieb mit
einem Brenner mit 5 Magnetventilen eingerichtet.
Eine Modifizierung ist notwendig, damit mit der
IEFC-S und einem Brenner mit 4 Magnetventilen
markiert werden kann.
3-20
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 51
ABSCHNITT 3 INSTALLATION
Zum Plasma-
gasauslass
Vom ArgonMagnetventil
Ansicht A-A
View A-A
B
Plasmagas-
A
View B-B
Ansicht B-B
B
Verschlussstopfen der
Zugangsöffnung
herausschrauben,
um Zugang zum
Verschlussstopfen des
Gaskanals zu haben
A
Verschlussstopfen mit
1/16 NPT-Gewinde
herausschrauben, um
Ar-Gaskanal zu öffnen
einlass
Vom
Verfahren zur Modifizierung einer IEFC-SVentilinsel für den Einsatz mit einer BrennerVentilinsel mit 4 Magnetventilen.
A. Identifizieren und entfernen Sie den
Verschlussstopfen der Zugangsöffnung (1/8 NPTGewinde) unmittelbar neben dem Magnetventil für die
Argon-Durchflussregelung, wie dargestellt.
B. Entfernen Sie den Verschlussstopfen des
Gaskanals (1/16 NPT-Gewinde) am Boden der
Zugangsöffnung.
C. Schrauben Sie den Verschlussstopfen der
Zugangsöffnung wieder ein.
Hinweis: Falls notwendig, verwenden Sie ein für
Sauerstoff geeignetes, handelsübliches
Rohrdichtungsmittel. Verwenden Sie KEIN Teflonband. Stücke des Teflonbands können sich
lösen, was zu schlechter Schnittqualität oder Versagen
des Schneidbrenners führt.
Querschnittsansichten des Argon-Gaskanals
zum Markieren
Plasmagas-
auslass
Proportional-
ventil 1
Druckschal-
PS
ter 1
Luft -2
Markiergas-Magnetventil
(5. Magnetventil)
Entlüftungs-
öffnung
N
-2
2
Verschlussstopfen
(entfernt gezeigt)
Entfernbarer
Schaltbild für Markieren mit IEFC-S und
Brenner-Ventilinsel mit 4 Magnetventilen.
Mit installiertem Verschlussstopfen und einem
Brenner mit 5 Magnetventilen strömt das
Argongas direkt zum fünften Magnetventil (Argon).
Argon wird bei entferntem Verschlussstopfen und
eingesetztem Brenner mit 4 Magnetventilen über
die Plasmagasleitung umgeleitet und strömt an
dieser aus. Die Leitung zum fünften BrennerMagnetventil ist mit einer Einweg-Schnellkupplung
versehen (sie funktioniert ähnlich wie ein
Rückschlagventil).
3-21
Zu Luft-1
Zu N
-1 und
2
-3
N
2
Luft-Einlass
N
-Einlass
Argon-Einlass
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage mit integrierter Durchflussregeleinheit (trennbar)
Page 52
Page 53
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.1 Stromquellen-Bedienelemente
4.1.1 Netzschalter
EMERGENCY
STOP
Netzschalter
Schaltet den Eingangsstrom zum Lüfter,
Wasserkühler und zur Leiterplatte.
Eine gelbe
Kontrollleuchte befindet sich links vom Schalter.
4.1.2 Pilotlichtbogen-Schalter
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Pilotlichtbogen-Schalter
War früher manuell einstellbar. Der Schalter wurde von
der mittels CNC
Einstellung des Pilotlichtbogens auf HOCH oder NIEDRIG
wird jetzt in Abhängigkeit von den Schneidbedingungen
von der Maschinen-CNC-Steuerung übernommen. Siehe
die Prozessparameter für weitere Informationen, bei
welchen Bedingungen die Zündung auf hoch und niedrig
gestellt wird.
steuerbaren Stromquelle entfernt. Die
4-1
Page 54
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.1.3 Fehleranzeigelampen
Fehleranzeigelampen
Kühlmitteldurchfluss weist auf niedrigen
Kühlmittelfluss hin. Wenn die Einheit
eingeschaltet wird, zeigt die Lampe kurz einen
Fehler an und erlischt dann.
Stromquellen-Fehleranzeige – Fehler in der
Plasma- Steuerplatine der Inverter-Stromquelle.
Die Stromquelle schaltet sich aus.
Fehleranzeige für Über-/Unterspannung --
zeigt an, dass die Eingangsspannung über oder
unter den zulässigen Abweichungen der
Leistungssteuereinheit liegt. Der Fehlerspeicher
sperrt die Einheit bis die Stromversorgung durch
Betätigung des Netzschalters unterbrochen und
somit zurückgesetzt wird.
Notstopp-Fehleranzeige -- zeigt CNC-
Sperrzustand an. Die Stromquelle funktioniert
nicht.
4.1.4 Volt- und Amperemeter
Schneidstrom-Amperemeter (A) -- Zeigt
tatsächlichen Schneidstrom in Ampere an.
Schneidspannung-Voltmeter (V) -- Zeigt die
tatsächliche Schneidspannung an.
4.1.5 Stromsteuerschalter Schalter für Fernregelung/ Regelung über
Bedienfeld
Bedienfeld (Panel)-Stellung – Ausgangsstrom wird
mittels des Ausgangsstrom-Drehreglers eingestellt
Fernreglung (Remote)-Stellung – Ausgangsstrom
wird durch die CNC (oder Fernpotentiometer) mittels
eines analogen Gleichstromsignals eingestellt
4-2
0-10 V Gleichspannung = 0-100 A Gleichstrom
Stromstärkeneinstellung – hierdurch kann die
Stromstärke im Bedienfeldmodus manuell eingestellt
werden. Siehe Amperemeter zu Werten.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 55
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.2 Schnittqualität
4.2.1 Einleitung
HINWEIS
Ursachen, die die Schnittqualität beeinflussen, sind
voneinander abhängig. Die Veränderung einer Größe wirkt
sich auf alle anderen aus. Eine Lösung zu finden, kann
schwierig sein. Die folgende Übersicht bietet
Lösungsmöglichkeiten für verschiedene, unerwünschte
Schnittresultate. Wählen Sie zuerst den auffälligsten Zustand:
4.2.2 Schnittwinkel, negativ oder positiv
4.2.3 Schnitt ist nicht plan, gerundet oder
Normalerweise produzieren die empfohlenen Schnittparameter
optimale Schnittqualität. Gelegentlich können Bedingungen
genug schwanken, dass geringfügige Einstellungsänderungen
notwendig sind. In diesem Fall machen Sie Folgendes:
Nehmen Sie kleine, stufenweise Änderungen vor,
wenn Korrekturen gemacht werden.
Stellen Sie die Lichtbogenspannung in 1-Volt-
Schritten nach oben oder unten wie benötigt ein.
Verändern Sie die Schnittgeschwindigkeit um 5 %
oder weniger, wie benötigt, bis sich die Ergebnisse
verbessern.
Bevor Sie IRGENDWELCHE Korrekturen vornehmen,
vergleichen Sie die Schnittparameter mit den vom Werk
empfohlenen Einstellungen / Verschleißteilnummern, die in
den Prozessparametern aufgeführt sind.
4.2.2 Schnittwinkel
Abfall
Werkstück
Werkstück
Negativer Schnittwinkel
Das obere Maß ist größer als das untere.
Verschobener Brenner
Verbogener oder verzogener Werkstoff
Abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile
Abstand niedrig (Lichtbogenspannung)
Schnittgeschwindigkeit langsam
(Schweißgeschwindigkeit der Anlage)
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
4-3
Page 56
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Positiver Schnittwinkel
Das obere Maß ist geringer als das untere.
Werkstück
Verschobener Brenner
Verbogener oder verzogener Werkstoff
Abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile
Abstand hoch (Lichtbogenspannung)
Schnittgeschwindigkeit schnell
Stromstärke hoch oder niedrig. (Bitte entnehmen
Sie den Prozessparametern die empfohlene
Abfall
Werkstück
Stromstärke für bestimmte Düsen).
4.2.3 Ebenheit des Schnitts
Abfall
Werkstück
Oben und unten gerundet
Dieser Zustand tritt normalerweise ein, wenn der
Werkstoff 6,4 mm (0,25
Zoll) oder weniger stark ist.
Zu hohe Stromstärke für gegebene Materialstärke
(Siehe Prozessparameter zu korrekten
Einstellungen).
4-4
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 57
ABSCHNITT 4 BETRIEB
g
Oberkante mit Einbrandkerbe
Abstand niedrig (Lichtbogenspannung)
Abfall
Werkstück
4.2.4 Oberflächenbeschaffenheit
Verfahrensbedingte Rauigkeit
Schnittfläche ist durchweg rau. Kann oder kann nicht
auf eine Achse beschränkt sein.
Falsches Schutzgasgemisch (Siehe
Prozessparameter)
Draufsicht
Abgenutzte oder beschädigte Verschleißteile
Schnittfläche
Anlagenbedingte Rauigkeit
Lässt sich nur schwer von verfahrensbedingter
Rauigkeit unterscheiden. Beschränkt sich oft nur auf
eine Achse. Rauigkeit ist unregelmäßig.
Schmutzige Schienen, Räder und/oder
Antriebszahnstange/Ritzel. (Siehe
Wartungsabschnitt in der Anlagen-
oder
Anlagenbedingte
keit
Raui
betriebsanleitung).
Einstellung des Schlittenrades
Verfahrensbedingte
Rauigkeit
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
4-5
Page 58
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.2.5 Schlackenbildung
Rückstands-
linien
Schnittfläche
Schweißwulst
Schlacke ist ein Nebenprodukt des Schneidverfahrens. Es ist unerwünschtes Material, das am
Werkstück haften bleibt. In den meisten Fällen kann
Schlackenbildung durch eine korrekte Brenner- und
Schneidparameter-Einstellung verringert oder
beseitigt werden. Siehe Prozessparameter.
Schlackenbildung bei hoher Geschwindigkeit
Durch den Werkstoff geformte Schweißnaht oder
Schweißwulst an der unteren Oberfläche entlang der
Schnittfuge. Schwierig zu entfernen. Erfordert unter
Umständen Schleifen oder Spanen. „S“-förmige
Rückstandslinien.
Im Allgemeinen wird die Benutzung einer
möglichst geringen Schnittgeschwindigkeit
(innerhalb zugelassener Werte) die
Werkstückgenauigkeit optimieren. Wählen Sie
Verschleißteile so aus, dass sie eine niedrigere
Lichtbogenspannung und langsamere
Schnittgeschwindigkeit zulassen.
Die empfohlene Schnittgeschwindigkeit und
Lichtbogenspannung erzielen in den meisten
Fällen eine optimale Schneidleistung.
Kleine, stufenweise Änderungen sind unter
Umständen aufgrund von Werkstoffqualität, temperatur und bestimmter Legierung nötig.
Der Bediener sollte beachten, dass alle
Schnittparameter voneinander abhängen.
Die Änderung einer Einstellung beeinflusst
alle anderen und die Schnittqualität könnte
sich verschlechtern. Immer mit den
empfohlenen Einstellungen beginnen.
HINWEIS
Bevor Sie IRGENDWELCHE Korrekturen
vornehmen, überprüfen Sie die
Schnittparameter mit den vom Werk
empfohlenen Einstellungen / Verschleißteilnummern, die in den Prozessparametern
aufgeführt sind.
4-8
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 61
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.3 Wirkung von verschiedenen Gasen auf die Schnittqualität
4.3.1 Einleitung
Nicht alle Gase sind für alle Anwendungen
geeignet. Bestimmte Gase unterstützen das
Schneiden bestimmter Werkstoffe und
Materialstärken. Nachfolgend wird erklärt, warum
bestimmte Gase gewählt werden und welchen
Effekt sie auf das Fertigteil haben. Andere Einflüsse
wie die Lichtbogenspannung und der Gasfluss/druck werden in den Prozessparametern behandelt.
Siehe die Schneidprozessparameter in
HINWEIS
diesem Abschnitt zu empfohlenen
Durchfluss-/Druckeinstellungen.
4.3.2 Aluminium
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Alle Materialstärken zwischen 1,6 mm und 15,9 mm (0,062 Zoll und 0,625 Zoll)
Glatte Schnittfläche
Praktisch keine Schlackenbildung
Plasmagas:
Schutzgas:
Anmerkungen:
Stickstoff
Stickstoff/Methan
Das Schutzgasgemisch ist sehr wichtig. Ein Verhältnis von 2 bis 3 Teilen
Stickstoff zu 1 Teil Methan ist ideal. Ein falsches Mischungsverhältnis führt zu
starker Schlackenbildung.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
4-9
Page 62
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Siehe die Schneidprozessparameter in der PT-
HINWEIS
24 Bedienungsanleitung zu empfohlenen
Durchfluss-/Druckeinstellungen.
4.3.3 Kohlenstoffstahl
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Plasmagas:
Schutzgas:
Anmerkungen:
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Plasmagas:
Stärke 0,5 mm bis 3,4 mm (26 GA (0,018 Zoll) bis 10 GA (0,135 Zoll))
Glatte Schnittfläche
Praktisch keine Schlackenbildung
Sauerstoff
Sauerstoff/Stickstoff
Das Schutzgas ist normalerweise Stickstoff. Eine kleine Menge Sauerstoff
gemischt mit Stickstoff kann die Schlackenbildung bei dünnem
Kohlenstoffstahl mit Stärken von 0,5 mm bis 3,4 mm (26 GA - 10 GA)
wirkungsvoll unterbinden. Auch Schutzgas nur aus Sauerstoff kann
akzeptable Ergebnisse bei dünneren Werkstoffen erzielen.
3,2 mm bis 19,1 mm (0,125 Zoll bis 0,75 Zoll)
Glatte Schnittfläche
Praktisch keine Schlackenbildung
Sauerstoff
4-10
Schutzgas:
Anmerkungen:
Stickstoff
Kohlenstoffstahl in Kombination mit Sauerstoff führt zu einer exothermen
Reaktion. Diese chemische Reaktion bewirkt, dass der Kohlenstoff im
Material verbrennt, ähnlich wie beim autogenen Brennschneiden. Dies
zuzüglich der elektrischen Energie erfordert geringere Stromstärken ohne
Einbußen bei der Schnittgeschwindigkeit.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 63
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Siehe die Schneidprozessparameter in der
HINWEIS
PT-24 Bedienungsanleitung zu empfohlenen
Durchfluss-/Druckeinstellungen.
4.3.4 Edelstahl
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Plasmagas:
Anmerkungen:
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Schutzgas:
0,7 mm bis 1,6 mm (22 GA (0,028 Zoll) bis 16 GA (0,062 Zoll))
Positiver Schnittwinkel
Sehr geringe/keine Schlackenbildung
Glänzende Schnittfläche.
Stickstoff
Stickstoff/Methan
Aufgrund von hohen Schnittgeschwindigkeiten ist ein positiver
Schnittflächenwinkel zu erwarten. Benutzen Sie eine 70 Ampere-Düse bei
50 Ampere, um mehr Gas aus der Düse strömen zu lassen.
0,5 mm bis 1,6 mm (26 GA (0,018 Zoll) bis 16 GA (0,062 Zoll))
Dunkle Schnittfläche
Praktisch keine Schlackenbildung
Verbesserte Rechtwinkligkeit des Schnitts
Plasmagas:
Schutzgas:
Anmerkungen:
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Plasmagas:
Schutzgas:
Anmerkungen:
Sauerstoff
Sauerstoff/Stickstoff
Schneiden bei niedriger Stromstärke/langsameren Geschwindigkeiten führt
zu rechtwinkligeren Schnitten bei dünnen Werkstoffen. Der Sauerstoff sorgt
für eine niedrigere Lichtbogenspannung, was die Rechtwinkligkeit des
Schnitts verbessert. Die „B“-Düse wird bei 30 Ampere benutzt.
Wenn sie gleich sind, werden die Schutz- und Plasmagase gemischt.
Hierdurch erhöht sich der Schneidgasstrom/-druck. Dieser erhöhte
Gasstrom/-druck wirkt sich direkt auf die Rechtwinkligkeit des Schnitts aus.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
4-11
Page 64
ABSCHNITT 4 BETRIEB
HINWEIS
Edelstahl
Siehe die Schneidprozessparameter zu
empfohlenen Durchfluss- / Druckeinstellungen.
Zu viel Methan im Schutzgasgemisch kann zu vermehrter
Schlackenbildung führen. Ein Mischungsverhältnis von 4:1 von Luft und
Methan wird empfohlen. Weil Methan ein Brenngas ist, ist eine
geringfügige Zunahme der Schnittwinkel möglich.
3,2 mm bis 15,9 mm (0,125 Zoll bis 0,625 Zoll)
Dunkle Schnittfläche ähnlich wie bei Luft
Sehr geringe/keine Schlackenbildung
Guter Schnittwinkel
Stickstoff
Stickstoff
4-12
Anmerkungen:
Materialstärke:
Schnittqualitäten:
Plasmagas:
Schutzgas:
Anmerkungen:
Wenn Schutz- und Plasmagase gemischt werden, kann sich das
Volumen/der Druck des Schutzgases negativ auf die Rechtwinkligkeit des
Schnitts auswirken. Ein höheres Schutzgasvolumen erzeugt einen
negativen Schnittwinkel. Ein geringeres Schutzgasvolumen erzeugt einen
positiven Schnittwinkel.
4,7 mm bis 15,9 mm (0,187 Zoll bis 0,625 Zoll)
Glänzende Schnittfläche
Lippenbildung an der Unterseite
Die Schlackenbildung kann ausgeprägt und schwer zu entfernen sein.
Stickstoff
Stickstoff/Methan
Weil Methan ein Brenngas ist, können sich die Durchflussraten/Druckwerte
auf den Schnittwinkel auswirken. Hoher Durchfluss/Druck führen zu einem
negativen Schnittwinkel, niedriger Durchfluss/Druck erzeugen einen
positiven Schnittwinkel. Das Mischungsverhältnis von Stickstoff und
Methan besteht aus 10 bis 14 Teilen N2 und 1 Teil CH4. Die Lippe, die
sich am unteren Teil der Schnittfläche gebildet hat, ist erheblich, was eine
Stickstoff/Methan-Schutzgaskombination ungeeignet für einige FertigteilAnwendungen macht.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 65
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.4 Prozessparameter
4.4.1 Einleitung
Die folgenden Informationen sind das Ergebnis
stundenlanger Testreihen und dienen als allgemeine
Richtlinie für die Einstellung und den Schneidbetrieb
mit der PT-24 Präzisions-Plasmarc®-Anlage. In den
meisten Fällen sorgen diese Einstellungen für gute
Schnittqualität. Die Datensätze enthalten Werte für:
das Schneiden von Aluminium, Kohlenstoff- und
Edelstahl
Lichtbogenspannung (Abstand)
Schnittgeschwindigkeit
Stromstärke (Ampere)
Gasdurchflussraten für alle Plasmagas-
/Schutzgaskombinationen
Die gleichen Daten sind in den SDP-Dateien
enthalten. (Siehe das Handbuch der Steuerung zu
weiteren Informationen über SDP-Dateien.)
Ferner sind Informationen über
Verschleißteilnummern für die eingesetzten
Stromstärken beigefügt.
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
4-13
Page 66
ABSCHNITT 4 BETRIEB
4.4.2 Prozessparameter für die IFC PT-24
Anfangsstrom (A):15
®
Schutz-Mischgas:
Werkstoff:Aluminium
Endstrom (A):30
Plasmagas:
Schutzgas:
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
PT-24 Brenner mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21536 (3 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21541, „B“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-14
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 67
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
mm
Zoll
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
15A Anfangs- / 30A Endstrom
Aluminium
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
N2 N2 CH4
1,6 1,9 2,3 3,2 4,7 6,4
0,062 0,075 0,09 0,125 0,187 0,250
0 0 0 0 0 0
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
6,3
/93,1
9,0
/132,0
2,9
/42,9
1,3
/16,5
0,8
/12,3
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
150 152 153 165 180 189
0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54
2,54 2,54 2,54 2,54
0,150 0,150 0,150 0,160 0,220 0,250
6,35 6,35 6,35 4,04 5,59 6,35
0,125 0,130 0,135 0,165 0,220 0,250
3,18 3,30 3,43 4,19 5,59 6,35
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen–NIEDRIG
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
150 135 105 78 45 40
3810 3429 2667 1981 1143 1016
4-15
Page 68
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Aluminium
Anfangsstrom (A):28
Endstrom (A):55
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21692, „C“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-16
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 69
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21543, „D“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-18
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 71
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
35A Anfangs- / 70A Endstrom
Aluminium
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
N2 N2 CH4
0,187 0,250 0,375 0,500
4,7 6,4 9,5 12,7
0 0 0,1 0,2
0,2 0,2 0,2 0,2
5,2
/76,6
4,7
/68,6 7 /108,5 7 /108,5 7 /108,5
3,0
/43,8
1,0
/15,4
0,8
/11,7
5,2
/76,6
3,0
/43,8
1,0
/15,4
0,8
/11,7
5,2
/76,6
3,0
/43,8
1,0
/15,4
0,8
/11,7
5,2
/76,6
3,0
/43,8
1,0
/15,4
0,8
/11,7
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
150 157 168 182
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,190 0,150 0,240 0,260
4,83 3,81 6,10 6,60
0,190 0,225 0,240 0,260
4,83 5,72 6,10 6,60
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
80 65 66 30
3032 1651 1397 762
2,54
4-19
Page 72
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Aluminium
Anfangsstrom (A):50
Endstrom (A):100
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21923, „E“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-20
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
!
Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
Page 73
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
50A Anfangs- / 100A Endstrom
Aluminium
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
N2 N2 CH4
0,250 0,375 0,500 0,625
6,4 9,5 12,7 15,9
0 0 0,1 0,1
0,2 0,2 0,2 0,2
5,2
/76,4
6,5
/95,6
4,2
/61,5
1,9
/27,3
1,2
/17,9
5,2
/76,4
6,5
/95,6
4,2
/61,5
1,9
/27,3
1,2
/17,9
5,2
/76,4
6,5
/95,6
4,2
/61,5
1,9
/27,3
1,2
/17,9
5,2
/76,4
6,5
/95,6
4,2
/61,5
1,9
/27,3
1,2
/17,9
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
155 160 166 174
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
2,54
0,190 0,225 0,260 0,285
4,83 5,72 6,60 7,24
0,190 0,225 0,260 0,285
4,83 5,72 6,60 7,24
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
95 80 65 50
2413 2032 1778 1270
4-21
Page 74
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Kohlenstoffstahl
Anfangsstrom (A):16
Endstrom (A):16
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21852 (2 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21540, „A“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-22
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 75
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21536 (3 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21541, „B“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-24
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 77
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
18A Anfangs- / 35A Endstrom
Kohlenstoffstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
O2 N2 O2
14 GA0,125 0,135 0,187 0,250
1,9 3,2 3,4 4,7 6,4
0 0 0 0 0,2
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
5,9
/86,9
7,0
/102,9
3,2
/46,5
0,2
/2,5
5,9
/86,9
7,0
/102,9
3,2
/46,5
0 0 0 0 0
0,2
/2,5
5,9
/86,9
7,0
/102,9
3,2
/46,5
0,2
/2,5
5,9
/86,9
7,0
/102,9
3,2
/46,5
0,2
/2,5
5,9
/86,9
7,0
/102,9
3,2
/46,5
0,2
/2,5
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
113 119 120 122 124
0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
1,02 1,02 1,02
0,103 0,113 0,118 0,118 0,130
2,62 2,87 3,00 3,00 3,30
0,103 0,113 0,118 0,118 0,130
2,62 2,87 3,00 3,00 3,30
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – NIEDRIG
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
80 55 52 40 30
3032 1397 1320 1016 762
1,02 1,02
4-25
Page 78
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Kohlenstoffstahl
Anfangsstrom (A):23
Endstrom (A):45
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21542, „C“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-26
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 79
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
23A Anfangs- / 45A Endstrom
Kohlenstoffstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
O2 N2 O2
0,125 0,135 0,187 0,250 0,375
3,2 3,4 4,7 6,4 9,5
0 0,3 0,3 0,3 0,4
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
5,0
/73,8
5,9
/86,2
3,3
/48,1
0,8
/11,2
5,0
/73,8
5,9
/86,2
3,3
/48,1
0,8
/11,2
0 0 0 0 0
5,0
/73,8
5,9
/86,2
3,3
/48,1
0,8
/11,2
5,0
/73,8
5,9
/86,2
3,3
/48,1
0,8
/11,2
5,0
/73,8
5,9
/86,2
3,3
/48,1
0,8
/11,2
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
108 111 114 121 124
0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
25,4 25,4 25,4
0,145 0,155 0,145 0,205 0,164
3,68 3,94 3,68 5,21 2,41
0,145 0,155 0,145 0,205 0,164
3,68 3,94 3,68 5,21 2,41
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
60 50 45 35 20
1524 1270 1143 889 508
25,4 25,4
4-27
Page 80
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Kohlenstoffstahl
Anfangsstrom (A):35
Endstrom (A):70
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21543, „D“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-28
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 81
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
35A Anfangs- / 70A Endstrom
Kohlenstoffstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
O2 N2 O2
0,187 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625
4,7 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9
0,3 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
1,4
/20,6
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
1,9
/28,4
0 0 0 0 0 0
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
1,4
/20,6
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
1,9
/28,4
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
0,9
/13,5
4,5
/66,7
5,6
/81,6
3,3
/49,1
0,9
/13,5
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
108 110 114 113 135 140
0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54
2,54 2,54 2,54 2,54
0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315
3,56 3,56 4,19 40,06 6,99 8,00
0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315
3,56 3,56 4,19 4,06 6,99 8,00
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
110 95 70 60 30 25
2794 2413 1778 1524 762 635
4-29
Page 82
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Kohlenstoffstahl
Anfangsstrom (A):50
Endstrom (A):100
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21923, „E“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-30
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 83
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
50A Anfangs- / 100A Endstrom
Kohlenstoffstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
O2 N2 N2
0,312 0,375 0,500 0,625 0,750
7,9 9,5 12,9 15,9 19,1
0,3 0,3 0,4 0,5 0,5
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
5,2
/77,5
6,1
/89,5
4,1
/60,5
1,8
/26,3
5,2
/77,5
6,1
/89,5
4,1
/60,5
1,8
/26,3
0 0 0 0 0
5,2
/77,5
6,1
/89,5
4,1
/60,5
1,8
/26,3
5,2
/77,5
6,1
/89,5
4,1
/60,5
1,8
/26,3
5,2
/77,5
6,1
/89,5
4,1
/60,5
1,8
/26,3
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
115 120 132 137 142
0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,175 0,190 0,280 0,290 0,320
4,45 4,83 7,11 7,37 8,13
0,175 0,190 0,280 0,290 0,320
4,45 4,83 7,11 7,37 8,13
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
90 80 50 30 25
2290 2030 1270 760 630
2,54 2,54
4-31
Page 84
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):15
Endstrom (A):30
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Sauerstoff, O2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21536 (3 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21541, „B“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-32
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 85
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
15A Anfangs- / 30A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
O2 N2 O2
26 GA24 GA22 GA18 GA 16 GA
0,4 0,6 0,7 1,2 1,6
0 0 0 0 0
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
6,8
/99,8
7,9
/116,8
2,2
/32,7
0,7
/10,3
0,5
/7,1
6,8
/99,8
7,9
/116,8
2,2
/32,7
0,7
/10,3
0,5
/7,1
6,8
/99,8
7,9
/116,8
2,2
/32,7
0,7
/10,3
0,5
/7,1
6,8
/99,8
7,9
/116,8
2,2
/32,7
0,7
/10,3
0,5
/7,1
6,8
/99,8
7,9
/116,8
2,2
/32,7
0,7
/10,3
0,5
/7,1
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
105 105 107 109 111
0,06 0,06 0,06 0,06 0,06
1,52 1,52 1,52
0,105 0,120 0,107 0,109 0,111
2,67 3,05 2,72 2,77 2,82
0,105 0,120 0,107 0,109 0,111
2,67 3,05 2,72 2,77 2,82
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – NIEDRIG
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
250 200 190 140 100
6350 5080 4826 3556 2540
1,52 1,52
4-33
Page 86
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):25
Endstrom (A):50
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21542, „C“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-34
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 87
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
25A Anfangs- / 50A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
Luft Luft
0,125 0,187 0,250 0,375
3,2 4,7 6,4 9,5
0 0 0,1 0,2
0,2 0,2 0,2 0,2
5,2
/77
8,5
/125,7
3,0
/44,5
2,2
/31,9
5,2
/77
8,5
/125,7
3,0
/44,5
2,2
/31,9
0 0 0 0
5,2
/77
8,5
/125,7
3,0
/44,5
2,2
/31,9
5,2
/77
8,5
/125,7
3,0
/44,5
2,2
/31,9
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
134 140 145 157
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,145 0,165 0,160 0,220
3,68 4,19 40,06 5,59
0,145 0,165 0,160 0,220
3,68 4,19 4,06 5,59
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
90 60 40 18
2286 1524 1016 457
2,54
4-35
Page 88
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):35
Endstrom (A):70
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21543, „D“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-36
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 89
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
35A Anfangs- / 70A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
Luft Luft
0,187 0,250 0,375 0,500
4,7 6,4 9,5 12,7
0,3 0,4 0,5 0,6
0,2 0,2 0,2 0,2
5,4
/79,1
7,2
/105,5
4,3
/62,6
2,6
/38,3
5,4
/79,1
7,2
/105,5
4,3
/62,6
2,6
/38,3
0 0 0 0
5,4
/79,1
7,2
/105,5
4,3
/62,6
2,6
/38,3
5,4
/79,1
7,2
/105,5
4,3
/62,6
2,6
/38,3
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
131 152 158 157
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,150 0,240 0,280 0,280
3,81 6,10 7,11 7,11
0,150 0,240 0,280 0,280
3,81 6,10 7,11 7,11
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
100 50 28 20
2540 2270 711 609
2,54
4-37
Page 90
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):50
Endstrom (A):100
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21923, „E“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-38
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 91
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
50A Anfangs- / 100A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
Luft Luft
0,250 0,375 0,500 0,625
6,4 9,5 12,7 15,9
0,3 0,4 0,5 0,6
0,2 0,2 0,2 0,2
5,4
/79,1
4,7
/69,3
4,2
/62
2,6
/37,8
5,4
/79,1
4,7
/69,3
4,2
/62
2,6
/37,8
0 0 0 0
5,4
/79,1
4,7
/69,3
4,2
/62
2,6
/37,8
5,4
/79,1
4,7
/69,3
4,2
/62
2,6
/37,8
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
129 135 142 150
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,220 0,265 0,295 0,325
5,59 6,73 7,49 8,26
0,220 0,265 0,295 0,325
5,59 6,73 7,49 8,26
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
80 60 35 25
2030 1520 889 635
2,54
4-39
Page 92
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):35
Endstrom (A):70
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21543, „D“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-40
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 93
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
35A Anfangs- / 70A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
Luft Luft CH4
0,125 0,187 0,250 0,375 0,500
3,2 4,7 6,4 9,5 12,7
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
5,5
/80,5
7,6
/111,1
4,2
/61,5
2,7
/40,3
1,8
/26,7
5,5
/80,5
7,6
/111,1
4,2
/61,5
2,7
/40,3
1,8
/26,7
5,5
/80,5
7,6
/111,1
4,2
/61,5
2,7
/40,3
1,8
/26,7
5,5
/80,5
7,6
/111,1
4,2
/61,5
2,7
/40,3
1,8
/26,7
5,5
/80,5
7,6
/111,1
4,2
/61,5
2,7
/40,3
1,8
/26,7
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
131 146 154 166 175
0,100 0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,115 0,170 0,210 0,230 0,275
2,92 4,32 5,33 5,84 6,99
0,115 0,170 0,210 0,230 0,275
2,92 4,32 5,33 5,84 6,99
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.120 80 50 30 24
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
3048 2032 1270 762 609
2,54 2,54
4-41
Page 94
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):50
Endstrom (A):100
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Luft bei 10,4 bar / 150 psi
Methan, CH4 bei 6,9 bar / 100 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21923, „E“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-42
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 95
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
50A Anfangs- / 100A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
Luft Luft CH4
0,250 0,375 0,500 0,625
6,4 9,5 12,7 15,9
0,3 0,4 0,5 0,6
0,2 0,2 0,2 0,2
5,3
/78,6
6,5
/96
4,2
/62
2,7
/40,8
1,9
/28,2
5,3
/78,6
6,5
/96
4,2
/62
2,7
/40,8
1,9
/28,2
5,3
/78,6
6,5
/96
4,2
/62
2,7
/40,8
1,9
/28,2
5,3
/78,6
6,5
/96
4,2
/62
2,7
/40,8
1,9
/28,2
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
140 150 159 170
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,175 0,210 0,225 0,250
4,54 5,33 5,72 6,35
0,175 0,210 0,225 0,250
4,54 5,33 5,72 6,35
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
80 60 35 25
2030 1524 889 635
2,54
4-43
Page 96
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):25
Endstrom (A):50
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21542, „C“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-44
O-Ring - Schildhalter,
(Ref. TEILENR 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 97
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21543, „D“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-46
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Page 99
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Prozessparameter
Präzisions-Plasmarc-Anlage mit
integrierter Durchflussregelung
Materialstärke
Zoll
mm
Timer
Einstechverzögerung (Sek.)
Anfangs- bis Endstrom (Sek.)
Einstellungsparameter
Plasma-Zündgas 1- bar/psi
Plasma-Schneidgas 1- bar/psi
Schutzgas
1- Zünden -
bar/psi
1- Schneiden -
bar/psi
2- Schneiden -
bar/psi
35A Anfangs- / 70A Endstrom
Edelstahl
Plasmagas Schutzgas 1 Schutzgas 2
N2 N2
0,187 0,250 0,375 0,500
4,7 6,4 9,5 12,7
0,3 0,4 0,5 0,6
0,2 0,2 0,2 0,2
5,5
/81,1
7,3
/107,1
4,1
/61
2,4
/35,1
5,5
/81,1
7,3
/107,1
4,1
/61
2,4
/35,1
0 0 0 0
5,5
/81,1
7,3
/107,1
4,1
/61
2,4
/35,1
5,5
/81,1
7,3
/107,1
4,1
/61
2,4
/35,1
Lichtbogenspannung (Abstand)
Anfangsabstand
Einstechabstand
Schneidabstand
Zoll
mm
Zoll
mm
Zoll
mm
132 150 154 159
0,100 0,100 0,100 0,100
2,54 2,54 2,54
0,120 0,190 0,170 0,220
3,05 4,83 4,32 5,59
0,120 0,190 0,170 0,220
3,05 4,83 4,32 5,59
Schnittgeschwindigkeit
Zoll/Min.
mm/Min.
Hinweise:
Pilotlichtbogen – HOCH
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
75 50 28 24
1905 1270 711 609
2,54
4-47
Page 100
ABSCHNITT 4 BETRIEB
Werkstoff:Edelstahl
Anfangsstrom (A):50
Endstrom (A):100
Plasmagas:
Schutzgas:
®
Schutz-Mischgas:
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Stickstoff, N2 bei 10,4 bar / 150 psi
Brenner PT-24 mit integrierter Durchflussregelung
Brennerkörper
TEILENR. 21758
Wasserverteiler
TEILENR. 21725
O-Ring
TEILENR. 638797
O-Ring
TEILENR. 86W62
O-Ring
TEILENR. 950714
O-Ring
TEILENR. 98W18
Elektrode
TEILENR. 21539
! Drall-Gasverteiler
TEILENR. 21692 (4 Löcher)
! Düse
TEILENR. 21923, „E“
Düsenhalter/Diffusor
TEILENR. 22007
Schild-Isolator
TEILENR. 22010
Schildhalter-Isolator mit
O-Ring TEILENR. 21712
4-48
O-Ring - Schildhalter,
(REF.-TEILENR. 996528)
Schild mit Halter
TEILENR. 22531
! Der Gasverteiler und die
Düse sind die einzigen zwei
austauschbaren
Brennerkopfteile, die,
entsprechend der
Stromstärke, unterschiedlich
sein können
PT-24 Präzisions-Plasmarc-Anlage IEFC-S
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.