ESAB HW 20, HW 24 Spare parts list (Replacement parts) [ru]

Page 1

HW-24 HW-20ARV HW-20

ТехниЧескаЯ характеристика

Instruction manual

Page 2

РУССКИЙ З
ENGLISH1 10

Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения. Rights reserved to alter specifications without notice.

Page 3

СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 6
ЭЛЕКТРОДЫ 8
СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 16
Page 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

ДУГОВАЯ СВАРКА И РЕЗКА МОГУТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ВАМ И ОКРУЖАЮЩИМ. ПРИМИТЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ РАБОТ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ТЕХНИКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗРАБОТАННОЙ НА ВАЈЕМ ПРЕДПРИЯТИИ.

ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!

  • Установите и заземлите сварочный аппарат в соответствии с применяемыми стандартами.
  • Не касайтесь оголенных электрических частей или электродов голыми руками, мокрыми перчатками или мокрой одеждой.
  • Изолируйте себя от земли и заготовки.
  • Обеспечьте безопасность на своем рабочем месте.
СВАРОЧНЫЕ ДЫМЫ И АЭРОЗОЛИ - могут быть опасны для здоровья.

  • Старайтесь, чтобы ваша голова находилась вне зоны дыма..
  • Используйте вентиляцию и дымоотсосы для удаления дымов и аэрозолей из зоны дыхания и окружающего пространства
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ - может нанести вред глазам и коже.

  • Защищайте ваши глаза и кожу. Используйте маску с правильно подобранным защитнымстеклом и спецодежду
  • Защищайте окружающих посредством стенок и занавесок.
пожароопасность

• Искры при сварке могут стать причиной пожара. Обеспечьте отсутствие пожароопасных материалов в близлежащей зоне.

ШУМ - Повышенный шум может повредить слух

  • Защитите свои уши с помощью наушников или берушей.
  • Предупредите о риске окружающих.

СБОЙ В РАБОТЕ - При сбоях в работе обратитесь за помощью к специалисту.

ПРОЧТИТЕ И ПОЙМИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОДКЛЮЧИТЬ ОБОРУДОВАНИЕ И НАЧАТЬ РАБОТУ

ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ОКРУЖАЮЩИХ !
Page 5

Page 6

RU

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Page 7

ТИП ГОРЕЛКИ HW-24 HW-20 ARV HW-20 Ед.
Макс.ток при 50%ПВ 80 140 200/250 А, пост./перем.
Охлаждение Возд. Возд. Водян.
Длина горелки 197 175 175 mm
Диаметр рукоятки 19 19 19 mm
Головка:
длина с коротким колпачком 58 59 mm
длина со станд. колпачком 27 83 83 mm
длина с длинным колпачком 186 186 mm
Диаметр 16 19 19 mm
Угол 60 70 70 0
Масса(без кабеля) 71 100 100 г
ТИП ГОРЕЛКИ ТИП РУКОЯТКИ ДЛИНА КАБЕЛЯ РАЗЪЕМ Артикул №
HW-24 OKC Жесткая, с кнопкой 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Жесткая, с кнопкой 3,8 m Евро 588 000-713
HW-20 ARV OKC Резин.чехол, с клапаном 3,8 m OKC 50 mm 588 000-714
HW-20 OKC Жесткая, с кнопкой 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Жесткая, с кнопкой 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Жесткая, с кнопкой 3,8 m Евро 588 000-746
HW-20 CC Жесткая, с кнопкой 7,6 m Евро 588 000-747
Page 8
вольфрамовые электроды
Чистый вольфрам

Этот электрод сделан из читого вольврама и его температура плавления равна 3400°С. Он используется для сварки алюминиевых сплавов на переменном токе. Конец электрода должен быть закруглен.

Торированный вольфрам

Этот тип электродов обычно используется для сварки на постоянном токе углеродистых и нержавеющих сталей, меди, титана и подобных металлов. Конец электрода должен быть заострён. Температура плавления равна 4000°С.

Цирконированный вольфрам

Эти электроды предназначены для сварки на переменном токе, но могут быть использованы и для сварки на постоянном токе. Такие электроды наиболее подходят для сварки легких металлов - алюминия, магния и т.п. Температура плавления равна 3800°С.

Лантанированный вольфрам

Эти электроды предназначены для сварки как на переменном токе, так и на постоянном токе. Температура плавления равна 4200°С

Заточка конца электрода

Конец электрода должен быть заточен по длине, см. рисунок ниже. Если электрод заточен неправильным образом, это можен привести к нестабильности сварочной дуги.

На рисунке показан электрод, заточенный под углом 40°, который рекомендуется для сварки на малых токах. С увеличением сварочного тока угол заточки должен быть также увеличен. Рекомендуемые углы заточки приведены в таблице ниже.

При сварке на переменном токе конец электрода должен быть слегка закруглен. Заточка электрода необязательна. Достачно слегка подточить конец и элетрод сам приобретет необходимую форму, если его аккуратно перегрузить. Если конец электрода приобретает сферическую форму при сварке на переменном токе, это означает, что уровень тока слишком высокий для данного диаметра электрода.

Рекомедуемые углы заточки электроды для вольфрамового электрода:
Сварочный ток, А Угол заточки
20 30°
20 - 100 60 - 90°
100 - 200 90 - 120°
>200 120°

Газовая линза

является дополнительной принадлежностью ко всем сварочным горелкам HW.

Преимуществами газовой линзы являются улучшенная газовая защита, низкий расход газа и повышенная несущая способность горелки по току.

Улучшенная газовая защита также позволяет использовать больший вылет вольфрамового электрода, что в свою очередь улучшает обзор сварочной ванны.

Рекомендации по выбору электрода и сопла
Ø электрода Ø сопла, Чистый Цирконирован Торированный Лантанированн Лантанированн
мм мм вольфрам ный = ток, А ый ый
≈ ток, А ≈ ток, А ≈ ток, А = ток, А
0,5 6,4/8,0 5 - 15 5 - 20 5 - 20 5 - 30 5 - 30
1,0 6,4/8,0 10 - 60 15 - 80 20 - 80 15 - 100 20 - 100
1,6 6,4/8,0/9,8 50 - 100 70 - 150 80 - 150 70 - 160 80 - 160
2,4 9,8/11,2/12,7 100 - 160 110 - 180 120 - 220 110 - 200 120 - 230
3,2 11,2/12,7 130 - 180 150 - 200 200 - 300 150 - 205 200 - 305
4,0 12,7 180 - 230 180 - 250 250 - 400 180 - 270 250 - 420
Page 9

Page 10

CONTENTS
TECHNICAL DESCRIPTION 2
ELECTRODES1 4
SPARE PARTS 6
Page 11

WARNING

ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER'S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURER'S HAZARD DATA.

ELECTRIC SHOCK - Can kill

  • Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
  • Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
  • Insulate yourself from earth and the workpiece.
  • Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health

  • Keep your head out of the fumes.
  • Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin

  • Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing.
  • Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD

• Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.

NOISE - Excessive noise can damage hearing

  • Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
  • Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION

• Call for expert assistance in the event of malfunction.

READ AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
Page 12

TECHNICAL DESCRIPTION

Page 13

TORCH TYPE HW-24 HW-20 ARV HW-20 Unit
Max. current 50% duty cycle 80 140 200/250 Ampere AC/DC.
Cooling method Air Air. Water
Torch length 197 175 175 mm
Torch handle diameter 19 19 19 mm
Welding head:
length with short cap 58 59 mm
length with standard cap 27 83 83 mm
length with long cap 186 186 mm
Diameter 16 19 19 mm
Angle 60 70 70 degree
Weight (without cable) 71 100 100 gram
ТҮРЕ TORCHE HANDLE TYPE CABLE LENGTH CONNECTOR Order no.
HW-24 OKC Hard, with switch 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Hard, with switch 3,8 m Central 588 000-713
HW-20 ARV OKC Rubber, with valve 3,8 m OKC 25 mm 588 000-714
HW-20 OKC Hard, with switch 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Hard, with switch 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Hard, with switch 3,8 m Central 588 000-746
HW-20 CC Hard, with switch 7,6 m Central 588 000-747
Page 14

TUNGSTEN ELECTRODES FOR TIG WELDING
Pure tungsten

This electrode is made of pure tungsten and has a fusing point of 3400°C. It is used for A.C. welding in aluminium alloys and the tip of the electrode must be round.

Thoriated tungsten

This type of electrode is generally used for D.C. welding of stainless steel, carbon steel, copper, titanium and similar metals. The tip should be pointed. The fusing point of thoriated tungsten is around 4000°C.

Zirconiated tungsten

This type of electrode is made particularly for A.C. welding but is also suitable for D.C. welding. Types of material which are particularly suited to welding with zirconiated tungsten include light metals such as aluminium, magnesium etc. Its fusing point is around 3800°C.

Lanthaniated tungsten

This type of electrode is suitable both for A.C. and D.C. welding. Its fusing point is around 4200°C.

Grinding the electrode tip

The electrode tip is to be ground lengthwise, see illustration below. If it is ground the wrong way the result will be instability in the arc. The illustration shows an electrode ground to a 40° angle, which is recommended for low welding currents. As the current is increased the electrode angle must be increased, too. Recommended angles for the electrode tip are shown in the table.

When welding with alternating current the tip of the electrode should be slightly rounded. Grinding the electrode is not necessary. It is enough to bevel the edge slightly as the electrode will shape itself if it is carefully overloaded. If the tip becomes spherical when welding with alternating current, it indicates that the current is too high for the electrode diameter concerned.

Recommended tip angle for a tungsten electrode:
Electrode angle
30°
60-90°
90-120°
120°

Gas lens

available as an accessory for all HW torches.

The advantages of the gas lens include better and longer gas shielding, lower gas consumption and higher torch capacity. The longer gas shielding range also means that a longer tungsten electrode stick-out can be used, this giving improved viewing of the molten pool.

Recommended electrode and cup selection
Electrode Gas cup Alt. current AC DC AC DC
diameter diameter (AC) Zirconiated Thoriated Lanthaniated Lanthaniated
mm mm Ampere Ampere Ampere Ampere Ampere
0,5 6,4/8,0 5 - 15 5 - 20 5 - 20 5 - 30 5 - 30
1,0 6,4/8,0 10 - 60 15 - 80 20 - 80 15 - 100 20 - 100
1,6 6,4/8,0/9,8 50 - 100 70 - 150 80 - 150 70 - 160 80 - 160
2,4 9,8/11,2/12,7 100 - 160 110 - 180 120 - 220 110 - 200 120 - 230
3,2 11,2/12,7 130 - 180 150 - 200 200 - 300 150 - 205 200 - 305
4,0 12,7 180 - 230 180 - 250 250 - 400 180 - 270 250 - 420
Page 15

Page 16
Список запасных Частей / Spare parts list
HW 24
Pos. Article No. Description
1 588 000-526 Torch body, OKC & CC
includes cup gasket
2 366 960-015 Cup gasket OKC & CC
3 157 121-003 Collet D=.020" 0,5 mm
157 121-004 D=.040" 1,0 mm
157 121-005 D=1/16" 1,6 mm
157 121-006 D=3/32" 2,4 mm
4 157 121-011 Collet body D=.020" 0,5 mm
157 121-012 D=.040" 1,0 mm
157 121-013 D=1/16" 1,6 mm
157 121-014 D=3/32" 2,4 mm
5 157 121-028 Aluminia nozzle D=.165" 4,0 mm
157 121-029 Nr 4 6,4 mm
157 121-030 Nr 5 8,0 mm
157 121-031 Nr 6 9,6 mm
6 366 960-019 Gas lens insulator OKC & CC
7 157 121-007 Collet, gas lens D=.020" 0,5 mm
157 121-008 D=.040" 1,0 mm
157 121-009 D=1/16" 1,6 mm
157 121-010 D=3/32" 2,4 mm
8 157 121-015 Gas lens D=.020" 0,5 mm
ł 157 121-016 D=.040" 1,0 mm
157 121-017 D=1/16" 1,6 mm
157 121-018 D=3/32" 2,4 mm
9 157 121-032 Aluminia gas lens nozzle Nr 5 8,0 mm
157 121-033 Nr 6 9,6 mm
{ 157 121-034 Nr 7 11,2 mm
ł 157 121-039 Nr 8 12,7 mm
157 121-040 Nr 4 6,4 mm
10 588 000-698 Micro switch OKC & CC
11 588 000-699 Micro switch, snap-on housing OKC & CC
12 588 000-595 Torch handle OKC & CC
13 588 000-710 Flex support OKC & CC
14 588 000-764 Power cable, 3.8 m CC
15 588 000-756 Central connector CC
16 588 000-552 Power cable 3.8 m OKC
17 588 000-758 OKC connector OKC
18 538 501-102 Switch plug OKC & CC
19 588 000-759 Cable cover, 3.8 m OKC & CC
20 588 000-619 Wrench, gas lens collet body (optional)
21 588 000-618 Wrench, gas lens collet body (optional)
Page 17

RU

Page 18

RU

Список запасных Частей / Spare parts list HW-20 ARV
Pos. Article No. Description
1 588 000-530 Torch body with valve, ОКС
includes cup gasket
2 366 960-043 Valve stem with O-ring
366 960-045 Valve stem O-ring only
3 365 310-050 Medium back cap with O-ringt
4 365 310-049 Short back cap with O-ring
5 365 310-051 Long back cap with O-ring
366 960-069 Back cap O-ring only
6 366 960-017 Cup gasket
7 365 310-027 Collet D= .020" 0,5 mm
365 310-028 D= .040" 1,0 mm
365 310-029 D= 1/16" 1,6 mm
365 310-030 D= 3/32" 2,4 mm
365 310-091 D= 1/8"3,2 mm
8 365 310-036 Collet body D= .020" 0,5 mm
365 310-037 D= .040" 1,0 mm
365 310-038 D= 1/16" 1,6 mm
365 310-039 D= 3/32" 2,4 mm
365 310-090 D= 1/8"3,2 mm
9 365 310-044 Aluminia nozzle nr 4 6,4 mm
365 310-045 nr 5 8,0 mm
365 310-046 nr 6 9,6 mm
365 310-047 nr / 11,2 mm
1 365 310-048 nr o 12,7 mm
10 457 404 045 Cas lans
10 15/ 121-015 Gasiens D= 040" 1.0 mm
157 121-010 D= 1/16" 1.6 mm
157 121-018 D= 3/32" 2.4 mm
157 121-041 D= 1/8" 3.2 mm
11 157 121-032 Aluminia das lens nozzle nr 4 6 4 mm
1 157 121-033 nr 5 8.0 mm
157 121-034 nr 6 9,6 mm
157 121-039 nr 7 11,2 mm
157 121-040 nr 8 12,7 mm
12 588 000-596 Torch handle
13 588 000-763 Pc power cable & hose with
OKC, 25 mm
160 360-885 Connector body, OKC 25 mm
588 000-453 Power cable kit, 3.8 m
588 000-452 Gas hose kit, 3.8 m
14 588 000-759 Cable cover, 3.8 m
Page 19

Page 20

Список запасных Частей / Spare parts list

HW-20

Pos. Article No. Description
1 588 000-547 Torch body, includes cup gasket OKC & CC
2 365 310-050 Medium back cap with O-ring OKC & CC
3 365 310-049 Short back cap with O-ring OKC & CC
4 365 310-051 Long back cap with O-ring OKC & CC
366 960-069 Back cap, O-ring only OKC & CC
5 366 960-017 Cup gasket OKC & CC
6 365 310-027 Collet D=.020" 0,5 mm
365 310-028 D=.040" 1,0 mm
365 310-029 D= 1/16" 1,6 mm
365 310-030 D= 3/32" 2,4 mm
365 310-091 D= 1/8" 3,2 mm
7 365 310-036 Collet body D= .020" 0,5 mm
365 310-037 D= .040" 1,0 mm
365 310-038 D= 1/16" 1,6 mm
365 310-039 D= 3/32" 2,4 mm
- 305 310-090 Aluminia nomia
ð 265 210 045 Aluminia nozzie nr 4 0,4 mm
365 310-045 nr 6 9 6 mm
365 310-047 nr 7 11 2 mm
365 310-048 nr 8 12 7 mm
365 310-440 nr 10 15.9 mm
9 157 121-015 Gas lens D= .020" 0.5 mm
- 157 121-016 D= .040" 1.0 mm
157 121-017 D= 1/16" 1,6 mm
157 121-018 D= 3/32" 2,4 mm
157 121-041 D= 1/8" 3,2 mm
10 157 121-032 Aluminia gas lens nozzle nr 4 6,4 mm
157 121-033 nr 5 8,0 mm
157 121-034 nr 6 9,6 mm
157 121-039 nr / 11,2 mm
599 000 609 Miere ewitch
500 000-090
12 500 000-099
14 588 000 711
15 588 000-01 Prex support
Power cable 3.8 m
- 13 588 000 602 Power cable, 3.0 m
16 588 000-767 Water bose 3.8 m
588 000 768 Water hose, 5.0 m
17 588 000-447 Gas hose kit 3.8 m
599 000 446 Gas hose kit, 7.6 m
18 588 000-757
10 588 000-765 Gae hoes 3.8 m
| 588 000 766 Gae hoes 76 m
20 588 000-760
21 538 501-102
1 20 000 001-102 L'envert big
1 11 588 000-759 Cable cover 3.8 m OKC
Page 21

RU

Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen-Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND ESAB Sp.z.o.o

Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 8

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00

ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39

SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung-Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

THAILAND ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA-CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

ESAB Welding Equipment AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08

/ww.esab.com

Loading...