ESAB HW 20, HW 24 Spare parts list (Replacement parts) [fi]

Page 1

HW-24 HW-20ARV HW-20

TIG-Brännare TIG Torch WIG-Brenner Torche TIG Quemador TIG Quemador TIG Cannello TIG TIG-Brander TIG-Brænder TIG-Brænder TIG-Brenner Maçarico TIG TIG-Kαυστήρας συγκολλησης

Reservdelslista Spare parts list Ersatzteilverzeichnis Pièces de rechange Lista de repuestos Elenco ricambi Reserveonderdelen Resevdelsliste Varaosaluettelo Peças sobresselentes Reservedelsliste Πίνακας ανταλλακτικών

Page 2

INNEHÅLL

Sidan

SÄKERHET 4
TEKNISK BESKRIVNING
ELEKTRODER
RESERVDELSLISTA
INNHOLDSFORTEGNELSE

Side

SIKKERHET a y . ومحادر ا 4
TEKNISK BESKRIVEL .SE ••••• 1 10
ELEKTRODER ••••• 2 23
RESERVDELSLISTE. ••••• ••••• ••••• 3 34

INDHOLDSFORTEGNELSE

Side

SIIKKEBHED
TEKNISK BESKRIVELSE
ELEKTRODER
RESERVDELSFORTEGNELSE 40

SISÄLLYSLUETTELO

Sivu

TURVALLISUUS 5
TEKNINEN KUVAUS
ELEKTRODIN
VARAOSALUETTELO

CONTENTS

Page

SAFETY 6
TECHNICALDESCRIPTION 14
ELECTRODES 26
SPARE PARTS 46
INHALT

Seite

SICHERHEIT 6
TECHNISCHE BESCHREIBUNG.
ELEKTRODEN
ERSATZTEILE
Page 3

ADVARSEL

BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID-SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.

ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig

  • Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.
  • Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.
  • Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
  • Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS – Kan være helsefarlig

  • Hold ansiktet borte fra sveiserøyken
  • Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og –gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden

  • Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.
  • Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE

Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen.

STØJ - Overdreven støy kan skade hørselen

  • Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.
  • Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL – Ta kontakt med fagmann.

LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES

TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!

VAROITUS

HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.

SÄHKÖISKU – Voi surmata

  • Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
  • Älä koske virtaa johtaviin osiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
  • Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
  • Käytä turvallista työasentoa.
SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi

  • Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
  • Poista hitsaussavu jakaasu omalta ja muiden työpaikalta.
VALOKAARI – Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon

  • Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä suojavaatteita.
  • Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA

Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei tulenarkoja esineitä ole hitsauspaikan lähettyvillä.

MELU – Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa

  • Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja.
  • Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA - Ota yhteys ammattimieheen.

LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ

SUOJAA ITSEÄSI JA MUITA!
Page 4

.......................................

Page 5
BRÆNDER HW-24 HW-20 ARV HW-20 ENHED
Max. strøm 50% intermittens 80 140 200/250 Ampere
AC/DC
Kølemedium Luft Luft Vand
Brænderens længde 197 175 175 mm
Håndtagets diameter 19 19 19 mm
Svejsehovedets:
Længde med kort dyse
Længde med standard dyse
Længde med lang dyse
diameter
vinkel,
27
16
60*
58
83
186
19
70*
59
83
186
19
70°
mm
mm
mm
mm
Vægt ekskl. kabel 71 100 100 gram
POLTIN HW-24 HW-20 ARV HW-20 YKSIKKÖ
Maksimivirta 50%
käyttösuhteella
80 140 200/250 Ampere
AC/DC
Jäähdytysaine llma lima Vesi
Polttimen pituus 197 175 175 mm
Kahvan läpimitta 19 19 19 mm
Hitsauspään:
Pituus lyhyellä kotelolla
Pituus vakiokotelolla
Pituus pitkällä kotelolla
Läpimitta
Kulma
27
16
60'
58
83
186
19
70*
59
83
186
19
70*
mm
mm
mm
mm
Paino ilman kaapelia 71 100 100 grammaa
TYPE HÅNDTAG KABELLÆNGDE KOBLING Best. nr
HW-24 OKC Hårdt, med afbryder 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Hårdt, med afbryder 3,8 m Central 588 000-713
HW-20 ARV OKC Gummi, med ventil 3,8 m OKC 25 mm 588 000-714
HW-20 OKC Hårdt, med afbryder 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Hårdt, med afbryder 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Hårdt, med afbryder 3,8 m Central 588 000-746
HW-20 CC Hårdt, med afbryder 7,6 m Central 588 000-747
ТҮҮРРІ KAHVA KAAPELIN PITUUS ΚΥΤΚΙΝ Tilausnro
HW-24 OKC Kova, katkaisimella 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Kova, katkaisimella 3,8 m Central 588 000-713
HW-20 ARV OKC Kumi, venttiilillä 3,8 m OKC 25 mm 588 000-714
HW-20 OKC Kova, katkaisimella 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Kova, katkaisimella 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Kova, katkaisimella 3,8 m Central 588 000-746
HW-20 CC Kova, katkaisimella 7,6 m Central 588 000-747
Page 6

ELEKTRODER TIL TIG-SVEJSNING

Ren volfram

Denne elektrode består udelukkende af volfram og har smeltepunkt ved 3400°C. Den bruges ved vekselstrømssvejsning af letmetallegeringer og enden på elektroden skal da være afrundet.

Toriumlegeret

Denne elektrode bruges almindeligvis ved jævnstrømssvejsning af rustfrit stål, kobber, titan mm. Elektroden skal da være spids ved svejsning. Dens smeltetemperatur ligger på omkring 4000°C.

Zirkoniumlegeret

Denne elektrode er specielt beregnet til vekselstrømssvejsning, men er også velegnet til jævnstrømssvejsning. Specielt egnede svejsematerialer er letmetaller f.eks. aluminium, magnesium o.s.v. Smeltepunktet er omkring 3800°C.

Lantanlegeret

Denne elektrode er velegnet både til vekselstrømssvejsning og jævnstrømssvejsning. Smeltetemperaturen ligger omkring 4200°C.

Slibning af elektroden

Elektroden skal slibes i dens længderetning, se billedet nedenfor. Slibes elektroden på en forkert måde, får man nemt en instabil lysbue. Billedet angiver en 40° vinkel, hvilket gælder for lave svejsestrømme. Når svejsestrømmen øges, skal vinklen øges. Anbefalede elektrodevinkler er angivet i tabellen. Ved svejsning med vekselstrøm skal elektrodens ende være blødt afrundet. Slibning af elektroden er da unødvendig. Det er nok med en let fasning af kanten. Elektroden former sig nemlig selv, hvis den overbelastes forsigtigt. Hvis spidsen får en kugleform under svejsning med vekselstrøm, er dette et tegn på, at strømmen er for høj for den brugte elektrodediameteren.

Anbefalet spidsvinkel ved jævnstrømssvejsning:

Gaslinse

fås som tilbehør til samtlige HW-brændere. Fordelene med gaslinse er en bedre og længere gasbeskyttelse, mindre gasforbrug samt en højere kapacitet hos brænderen. Den længere gasbeskyttelse indebærer også, at man kan bruge en længere stickout, og at man dermed får et bedre overblik over smeltebadet.

Anbefalinger vedrørende valg af elektrode og gasdyse
Electrode
diameter, mm
Gasdyse
diameter, mm
Ren volfram
AC
Ampere
Zirconiated
AC
Ampere
Thoriated
DC
Ampere
Lanthaniated
AC
Ampere
Lanthaniated
DC
Ampere
0,5 6,4/8,0 5-15 5-20 5-20 5-30 5-30
1,0 6,4/8,0 10-60 15-80 20-80 15-100 20-100
1,6 6,4/8,0/9,8 50-100 70-150 80-150 70-160 80-160
2,4 9,8/11,2/12,7 100-160 110-180 120-220 110-200 120-230
3,2 11,2/12,7 130-180 150-200 200-300 150-205 200-305
4,0 12,7 180-230 180-250 250-400 180-270 250-420
Page 7

ELEKTRODIT TIG-HITSAUKSEEN

Puhdas volframi

Tämä elektrodi muodostuu pelkästään volframista ja sen sulamispiste on 3400° C. Sitä käytetään kevytmetalliseosten vaihtovirtahitsauksessa ja elektrodin pään pitää tällöin olla pyöristetty.

Toriumseostettu

Tätä elektrodia käytetään tavallisesti ruostumattoman teräksen, kuparin, titaanin ym. tasavirtahitsauksessa. Elektrodin pitää hitsattaessa olla terävä. Sen sulamislämpötila on noin 4000° C.

Zirkoniumseostettu

Tämä elektrodi on tarkoitettu erityisesti vaihtovirtahitsaukseen, mutta sitä voidaan hyvin tuloksin käyttää myös tasavirtahitsauksessa. Erityisen sopivia hitsattavia materiaaleja ovat kevytmetallit kuten alumiini, magnesium jne. Sen sulamispiste on noin 3800° C.

Lantaaniseostettu

Tämä elektrodi soveltuu mainiosti sekä vaihtovirtahitsaukseen että tasavirtahitsaukseen. Sen sulamispiste on noin 4200° C.

Elektrodin hiominen

Elektrodia voidaan hioa sen pituussuunnassa, ks. allaolevaa kuvaa. Jos elektrodi hiotaan virheellisesti, saadaan helposti epävakaa valokaari. Kuvassa esitetään 40 kulma, joka sopii pienille hitsausvirroille. Kun hitsausvirtaa nostetaan, kulmaa pitää suurentaa. Suositellut elektrodin kulmat ilmenevät taulukosta. Hitsattaessa vaihtovirralla pitää elektrodin pään olla pehmeästi pyöristetty. Elektrodin hiominen on tällöin tarpeetonta, reunan kevyt viistäminen riittää. Elektrodi muotoutuu nimittäin itse, jos sitä varovasti ylikuormitetaan. Jos kärki vaihtovirtahitsauksen aikana tulee pallomaiseksi, tämä on merkki liian suuresta virrasta käytettävän elektrodin läpimitan suhteen.

Suositeltu kärkikulma tasavirtahitsauksessa:
Hitsausvirta, ampeeria Elektrodikulma
20 30º
20-100 60-90°
100-200 90-120º At
>200 120 0

Kaasulinssi

Kaasulinssi on saatavana varusteena kaikkiin HW-polttimiin. Kaasulinssillä saavutettavia etuja ovat parempi ja pidempi kaasusuoja, pienempi kaasun kulutus sekä polttimen suurempi kapasiteetti. Pidempi kaasusuoja tarkoittaa myös, että voidaan käyttää pidempää ulkonemaa (stickout), jolloin saadaan parempi näkyvyys hitsaussulaan.

Elektrodin ja kaasusuuttimen valintasuositukset
Elektrodin
läpimitta
mm
Kaasusuutin,
läpimitta
mm
Puhdas volframi
AC
Ampeeria
Zirkoniumseostettu
AC
Ampeeria
Toriumseostettu
DC
Ampeeria
Lantaaniseostettu
AC
Ampeeria
Lantaaniseostettu
DC
Ampeeria
0,5 6,4/8,0 5-15 5-20 5-20 5-30 5-30
1,0 6,4/8,0 10-60 15-80 20-80 15-100 20-100
1,6 6,4/8,0/9,8 50-100 70-150 80-150 70-160 80-160
2,4 9,8/11,2/12,7 100-160 110-180 120-220 110-200 120-230
3,2 11,2/12,7 130-180 150-200 200-300 150-205 200-305
4,0 12,7 180-230 180-250 250-400 180-270 250-420
Page 8

Reservdelsliste / Varaosaluettelo HW-24

Pos. No. Benævnelse Nimike
1 588 000-526 Brænderkrop med varmebeskyttelse Poltinrunko ja lämpösuojus OKC & CC
2 366 960-015 Varmebeskyttelse Lämpösuojus OKC & CC
3 157 121-003
157 121-004
157 121-005
157 121-006
Spændepatron Kiristysholkki D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
4 157 121-011
157 121-012
157 121-013
157 121-013
Elektrodemundstykke Elektrodisuutin D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
5 157 121-028
157 121-029
157 121-030
157 121-031
Gasdyse, aluminium Kaasusuutin, alumiini D=.165" 4,0 mm
Nr 4 6,4 mm
Nr 5 8,0 mm
Nr 6 9,6 mm
6 366 960-019 Varmebeskyttelse til gaslinse Lāmpösuojus suurilāpimittaiselle
kaasulinssille
OKC & CC
7 157 121-007
157 121-008
157 121-009
157 121-010
Spændepatron til gaslinse Kaasulinssin kiristysholkki D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
8 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
Gaslinse Suuriläpimittainen kaasulinssi D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
9 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Gasdyse til gaslinse, aluminium Kaasusuutin kaasulinssille, alumiini Nr 4 6,4 mm
Nr 5 8,0 mm
Nr 6 9,6 mm
Nr 7 11,2 mm
Nr 8 12,7 mm
10 588 000-698 Mikroafbryder Mikrokytkin OKC & CC
11 588 000-699 Fæste til mikroafbryder Mikrokytkimen kiinnike OKC & CC
12 588 000-595 Håndtag Kahva OKC & CC
13 588 000-710 Brudbeskyttelse Taittumissuoja OKC & CC
14 588 000-764 Svejsekabel 3,8 m Hitsauskaapeli, 3,8 m CC
15 588 000-756 Centraltilslutning Keskusliitäntä CC
16 588 000-552 Svejsekabel 3,8 m Hitsauskaapeli, 3,8 m окс
17 588 000-758 OKC-kobling OKC-kytkin окс
18 538 501-102 Omkobler Vaihtokytkin, Kytkin OKC & CC
19 588 000-759 Kabelhyister 3,8 m Kaapelin kuori, 3,8 m OKC & CC
20 588 000-618 Nøgle til standardelektrodemundstykke, ekstraudrustning Vakioelektrodisuuttimen avain, lisävaruste
21 588 000-619 Nøgle til gaslinse, ekstraudrustning Kaasulinssin avain, lisävaruste
Page 9

Page 10

Reservdelsliste / Varaosaluettelo HW-20 ARV

Pos. No. Benævnelse Nimike
1 588 000-530 Brænderkrop med ventil og
varmebeskyttelse
Poltinrunko ja venttiili sekä lämpösuojus окс
2 366 960-043 Ventil med O-ring Venttiili ja O-rengas
366 960-045 O-ring til ventil Venttiilin O-rengas
3 365 310-050 Brænderdyse, medium, med O-ring Poltinkotelo, keskikoko, ja O-rengas
4 365 310-049 Brænderdyse, kort, med O-ring Poltinkotelo, pitkä, ja O-rengas
5 365 310-051 Brænderdyse, lang, med O-ring Poltinkotelo, lyhyt, ja O-rengas
366 960-069 O-ring til brænderdyse Poltinkotelon O-rengas
6 366 960-017 Varmebeskyttelse Lämpösuojus
7 365 310-027
365 310-028
365 310-029
365 310-030
365 310-091
Spændepatron Kiristysholkki D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
8 365 310-036
365 310-037
365 310-038
365 310-039
365 310-090
Elektrodemundstykke Elektrodisuutin D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
9 365 310-044
365 310-045
365 310-046
365 310-047
365 310-048
365 310-048
365 310-040
Gasdyse, aluminium Kaasusuutin, alumiini nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
nr 10 15,9 mm
10 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
157 121-041
Gaslinse Kaasulinssi D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
11 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Gasdyse til gaslinse, aluminium Kaasusuutin kaasulinssille, alumiini nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
12 588 000-596 Håndtag Kahva
13 588 000-763 Komplet kabelsæt, med OKC-kobling,
25 mm
Täydellinen kaapelisarja, ja OKC-kytkin,
25 mm
ŀ 160 360-885 OKC-kobling, 25 mm OKC-kytkin, 25 mm
l 588 000-453 Svejsekabelsæt, 3,8 m Hitsauskaapelisarja, 3,8 m
588 000-452 Gasslanger, sæt, 7,6 m Kaasuletkut, sarja, 7,6 m
14 588 000-759 Kabelhylster, 3,8 m Kaapelin kuori, 3,8 m
Page 11

Page 12

Reservdelsliste / Varaosaluettelo HW-20

Pos. No. Benævnelse Nimike
1 588 000-547 Brænderkrop med varmebeskyttelse Poltinrunko ja lämpõsuojus OKC & CC
2 365 310-050 Brænderdyse, medium, med O-ring Poltinkotelo, keskikoko, ja O-rengas OKC & CC
3 365 310-049 Brænderdyse, kort, med O-ring Poltinkotelo, pitkä, ja O-rengas OKC & CC
4 365 310-051 Brænderdyse, lang, med O-ring Poltinkotelo, lyhyt, ja O-rengas OKC & CC
366 960-069 O-ring til brænderdyse Poltinkotelon O-rengas OKC & CC
5 366 960-017 Varmebeskyttelse Lämpösuojus OKC & CC
6 365 310-027
365 310-028
365 310-029
365 310-030
365 310-091
Spændepatron Kiristysholkki D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
7 365 310-036
365 310-037
365 310-038
365 310-039
365 310-090
Elektrodemundstykke Elektrodisuutin D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
8 365 310-044
365 310-045
365 310-046
365 310-047
365 310-048
365 310-440
Gasdyse, aluminium Kaasusuutin, alumiini nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
nr 10 15,9 mm
9 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
157 121-041
Gaslinse Kaasulinssi D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
10 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Gasdyse til gaslinse, aluminium Kaasusuutin kaasulinssille, alumiini nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
11 588 000-698 Mikroafbryder Mikrokytkin OKC & CC
12 588 000-699 Fæste til mikroafbryder Mikrokytkimen kiinnike OKC & CC
13 588 000-599 Håndtag Kahva OKC & CC
14 588 000-711 Brudbeskyttelse Taittumissuoja OKC & CC
15 588 000-691 Svejsekabel 3,8 m Hitsauskaapelisarja, 3,8 m OKC & CC
588 000-692 Svejsekabel 7,6 m Hitsauskaapelisarja, 7,6 m OKC & CC
16 588 000-767 Vandslange, 3,8 m Vesiletku, 3,8 m OKC & CC
588 000-768 Vandslange, 7,6 m Vesiletku, 7,6 m OKC & CC
| 17 | 588 000-447 Gasslanger, sæt, 3,8 m Kaasuletkut, sarja, 3,8 m
588 000-446 Gasslanger, sæt, 7,6 m Kaasuletkut, sarja, 7,6 m
18 588 000-757
19 588 000-765 Kaasuletku, 3,8 m
20 500 000 700 OKC kabling Naasuletku, 7,6 m
20 500 000-769
22 599 000 750
~~ 589 000 760 Kabalbyletor 76 m
506 000-760
Page 13

Page 14

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen-Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND ESAB Sp.z.o.o

Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 8

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00

ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39

SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung-Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

THAILAND ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA-CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

ESAB Welding Equipment AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08

/ww.esab.com

Loading...