ESAB HW 20, HW 24 Spare parts list (Replacement parts) [de]

Page 1

HW-24 HW-20ARV HW-20

TIG-Brännare TIG Torch WIG-Brenner Torche TIG Quemador TIG Quemador TIG Cannello TIG TIG-Brander TIG-Brænder TIG-Brænder TIG-Brenner Maçarico TIG TIG-Kαυστήρας συγκολλησης

Reservdelslista Spare parts list Ersatzteilverzeichnis Pièces de rechange Lista de repuestos Elenco ricambi Reserveonderdelen Resevdelsliste Varaosaluettelo Peças sobresselentes Reservedelsliste Πίνακας ανταλλακτικών

Page 2
INNEHÅLL

Sidan

SÄKERHET 4
TEKNISK BESKRIVNING
ELEKTRODER
RESERVDELSLISTA
INNHOLDSFORTEGNELSE

Side

SIKKERHET a y . ومحادر ا 4
TEKNISK BESKRIVEL .SE ••••• 1 10
ELEKTRODER ••••• 2 23
RESERVDELSLISTE. ••••• ••••• ••••• 3 34

INDHOLDSFORTEGNELSE

Side

SIIKKEBHED
TEKNISK BESKRIVELSE
ELEKTRODER
RESERVDELSFORTEGNELSE 40

SISÄLLYSLUETTELO

Sivu

TURVALLISUUS 5
TEKNINEN KUVAUS
ELEKTRODIN
VARAOSALUETTELO

CONTENTS

Page

SAFETY 6
TECHNICALDESCRIPTION 14
ELECTRODES 26
SPARE PARTS 46
INHALT

Seite

SICHERHEIT 6
TECHNISCHE BESCHREIBUNG.
ELEKTRODEN
ERSATZTEILE
Page 3

WARNING

ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER'S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS' HAZARD DATA.

ELECTRIC SHOCK - Can kill

  • Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
  • Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
  • Insulate yourself from earth and the workpiece.
  • Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health

  • Keep your head out of the fumes
  • Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.

  • Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing.
  • Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD

Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.

NOISE – Excessive noise can damage hearing

  • Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
  • Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.

READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.

PROTECT YOURSELF AND OTHERS!

SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Page 4

TECHNICAL DESCRIPTION TECHNISCHE BESCHREIBUNG

HW-24

Page 5
TORCH, TYPE HW-24 HW-20 ARV HW-20 UNIT
Max current 50% duty cycle 80 140 200/250 Ampere
AC/DC
Cooling method Air Air Water
Ttorch length 197 175 175 mm
Torch handle diameter 19 19 19 mm
Welding head:
length with short cap
length with standard cap
length with long cap
Diameter
27
16
58
83
186
19
59
83
186
19
mm
mm
mm
mm
Angle 60 * 70* 70* Degree
Weight (less cablel) 71 100 100 Gram
BRENNER, TYP HW-24 HW-20 ARV HW-20 EINHEIT
Max.Strom 50% ED 80 140 200/250 Ampere
AC/DC
Kühlmethode Luft Luft Wasser
Brenner, Länge 197 175 175 mm
Brennergriff, Durchmesser 19 19 19 mm
Schweißkopf:
Länge mit kurzer Haube
Länge mit stand. Haube
Länge mit langer Haube
Durchmesser
Winkel
27
16
60*
58
83
186
19
70*
58
83
186
19
70*
mm
mm
mm
Grad
Gewicht (ohne Kabel) 71 100 100 Gramm
ТҮРЕ TORCHE HANDLE,
TYPE
CABLE
LENGTH
CONNECTOR Order no.
HW-24 OKC Hard, with switch 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Hard, with switch 3,8 m Central 588 000-713
HW-20 ARV OKC Rubber, with valve 3,8 m OKC 25 mm 588 000-714
HW-20 OKC Hard, with switch 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Hard, with switch 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Hard, with switch 3,8 m Central 588 000-746
HW-20 CC Hard, with switch 7,6 m Central 588 000-747
ТҮР BRENNERGRIFF,
TYP
KABEL-
LÄNGE
ANSCHLUB Bestell-
Nummer
HW-24 OKC Hart, mit Schalter 3,8 m OKC 50 mm 588 000-712
HW-20 CC Hart, mit Schalter 3,8 m Zentral 588 000-713
HW-20 ARV OKC Gummi, mit Ventil 3,8 m OKC 25 mm 588 000-714
HW-20 OKC Hart, mit Schalter 3,8 m OKC 50 mm 588 000-744
HW-20 OKC Hart, mit Schalter 7,6 m OKC 50 mm 588 000-745
HW-20 CC Hart, mit Schalter 3,8 m Zentral 588 000-746
HW-20 CC Hart, mit Schalter 7,6 m Zentral 588 000-747
Page 6

TUNGSTEN ELECTRODES FOR TIG WELDING

Pure tungsten

This electrode is made of pure tungsten and has a fusing point of 3400°C. It is used for A.C. welding in aluminium alloys and the tip of the electrode must be round.

Thoriated tungsten

This type of electrode is generally used for D.C. welding of stainless steel, carbon steel, copper, titanium and similar metals. The tip should be pointed. The fusing point of thoriated tungsten is around 4000°C.

Zirconiated tungsten

This type of electrode is made particularly for A.C. welding but is also suitable for D.C. welding. Types of material which are particularly suited to welding with zir- coniated tungsten include light metals such as aluminium, magnesium etc. Its fusing point is around 3800°C.

Lanthaniated tungsten

This type of electrode is suitable both for A.C. and D.C. welding. Its fusing point is around 4200°C.

Grinding the electrode tip

The electrode tip is to be ground lengthwise, see illustration below. If it is ground the wrong way the result will be instability in the arc. The illustration shows an electrode ground to a 40° angle, which is recommended for low welding currents. As the current is increased the electrode angle must be increased, too. Recommended angles for the electrode tip are shown in the table.

When welding with alternating current the tip of the electrode should be slightly rounded. Grinding the electrode is not necessary. It is enough to bevel the edge slightly as the electrode will shape itself if it is carefully overloaded. If the tip becomes spherical when welding with alternating current, it indicates that the current is too high for the electrode diameter concerned.

Recommended tip angle for D.C. welding:

Gas lens

available as an accessory for all HW torches.

The advantages of the gas lens include better and longer gas shielding, lower gas consumption and higher torch capacity. The longer gas shielding range also means that a longer tungsten electrode stick-out can be used, this giving improved viewing of the molten pool.

Recommended electrode and cup selection
Electrode
diameter
mm
Gas cup
diameter
mm
Pure tungsten
AC
Ampere
Zirconiated
AC
Ampere
Thoriated
DC
Ampere
Lanthaniated
AC
Ampere
Lanthaniated
DC
Ampere
0.5 6.4/8.0 5-15 5-20 5-20 5-30 5-30
1.0 6.4/8.0 10-60 15-80 20-80 15-100 20-100
1.6 6.4/8.0/9.8 50-100 70-150 80-150 70-160 80-160
2.4 9.8/11.2/12.7 100-160 110-180 120-220 110-200 120-230
3.2 11.2/12.7 130-180 150-200 200-300 150-205 200-305
4.0 12.7 180-230 180-250 250-400 180-270 250-420
Page 7

ELEKTRODEN FÜR WIG-SCHWEISSEN

Reine Wolframelektroden

Diese Elektrode besteht nur aus Wolfram und hat einen Schmelzpunkt von 3400°C. Die Elektrode wird beim Wechselstromschweißen von Leichtmetallegierungen verwendet. Das Elektrodenende muß dabei abgerundet sein.

Thoriumlegierte Elektroden

Diese Elektrode wird hauptsäclich beim Gleichstromschweißen von rostfreiem Stahl, Stahl, Kupfer, Titan u.s.w. benutzt. Das Elektrodenende muß beim Schweißen zugespitzt sein. Die Schmelztemperatur liegt bei etwa 4000°C.

Zirkoniumlegierte Elektroden

Diese Elektrode ist besonders zum Wechselstromschweißen vorgesehen, aber kann auch für Gleichstromschweißen eingesetzt werden. Besonders geeignete Materialien zum Schweißen sind Leichtmetalle wie Aluminium, Magnesium u.s.w Der Schmelzpunkt liegt bei etwa 3800°C.

Lanthanlegierte Elektroden

Diese Elektrode ist ausgezeichnet sowohl zum Wechselstromschweißen als auch zum Gleichstromschweißen. Die Schmelztemperatur liegt bei etwa 4200°C.

Schleifen der Elektrode

Die Elektrode wird in ihrer Längsrichtung geschliffen, siehe Abb. unten. Falls die Elektrode falsch geschliffen wird, erhält man leicht einen instabilen Lichtbogen. Das Bild gibt einen Winkel von 40° an, was für niedrige Stromstärken erforderlich ist. Wenn der Schweißstrom erhöht wird, muß man auch den Winkel vergrößern. Empfohlene Elektrodenwinkeln ergeben sich aus der Tabelle. Beim Schweißen mit Wechselstrom sind Elektroden mit weich abgerundetem Ende zu verwenden. Ein Abschleifen der Elektrode ist dann nicht nötig. Eine leichte Abschrägung der Kante ist genug. Bei einer vorsichtigen Überlastung nimmt die Elektrode selbst die richtige Form an. Falls die Spitze beim Wechselstromschweißen Kugelform annimmt, ist der Strom für den jeweils verwendeten Elektrodendurchmesser zu hoch.

Empfohlener Spitzwinkel für Gleichstromschweißen:

Gaslinse

ist als Zubehör für sämtliche HW-Brenner erhältlich.

Die Vorteile mit einer Gaslinse sind ein besserer und längerer Gasschutz, geringerer Gasverbrauch sowie höhere Kapazität des Brenners. Der längere Gasschutz bedeutet auch, daß eine längere "Stick-out" angewendet werden kann. Damit erhält man auch einen besseren Überblick über das Schmelzbad.

Empfehlungen für die Wahl von Elektroden und Gasdüsen
Elektroden,
Durchmesser
mm
Gasdüse,
Durchmesser
mm
Reine Wolfram
AC
Ampere
Zirkoniumlegiert
AC
Ampere
Toriumlegiert
DC
Ampere
Lanthanlegiert
AC
Ampere
Lanthanlegiert
DC
Ampere
0,5 6,4/8,0 5-15 5-20 5-20 5-30 5-30
1,0 6,4/8,0 10-60 15-80 20-80 15-100 20-100
1,6 6,4/8,0/9,8 50-100 70-150 80-150 70-160 80-160
2,4 9,8/11,2/12,7 100-160 110-180 120-220 110-200 120-230
3,2 11,2/12,7 130-180 150-200 200-300 150-205 200-305
4,0 12,7 180-230 180-250 250-400 180-270 250-420
Page 8

Spare parts list / Ersatzteile HW-24

Deel Na Description Baashasihung Т
Pos. N0
588 000-526
3 157 121-003
157 121-004
157 121-005
157 121-005
Spannhülse D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
4 157 121-011
157 121-012
157 121-013
157 121-014
Collet body Elektrodendüse D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
5 157 121-028
157 121-029
157 121-030
157 121-031
Aluminia nozzle Gashaube, Aluminium D=.165" 4,0 mm
Nr 4 6,4 mm
Nr 5 8,0 mm
Nr 6 9,6 mm
6 366 960-019 Gas lens insulator Wärmeschutz für Gaslinse OKC & CC
7 157 121-007
157 121-008
157 121-009
157 121-010
Collet, gas lens Spannhülse für Gaslinse D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
8 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
Gas lens Gaslinse D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D=1/16" 1,6 mm
D=3/32" 2,4 mm
9 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Aluminia gas lens nozzle Gashaube, Aluminium, für Gaslinse Nr 4 6,4 mm
Nr 5 8,0 mm
Nr 6 9,6 mm
Nr 7 11,2 mm
Nr 8 12,7 mm
10 588 000-698 Micro switch Mikroschalter OKC & CC
11 588 000-699 Micro switch, snap-on housing Halterung für Mikroschalter OKC & CC
12 588 000-595 Torch handle Handgriff OKC & CC
13 588 000-710 Flex support Kabelbruchschutz OKC & CC
14 588 000-764 Power cable, 3.8 m Schweißkabel, 3,8 m CC
15 588 000-756 Central connector Zentralanschlu B cc
16 588 000-552 Power cable 3.8 m Schweißkabel, 3,8 m OKC
17 588 000-758 OKC connector OKC-Anscluß OKC
18 538 501-102 Switch plug Umschalter OKC & CC
19 588 000-759 Cable cover, 3.8 m Kabelhülle, 3,8 m OKC & CC
20 588 000-618 Wrench, gas lens collet body,
(optional)
Schlüssel für Standardelektrodendüse,
Zubehör
21 588 000-619 Wrench, gas lens collet body,
(optional)
Schlüssel für Gaslinse, Zubehör
Page 9

Page 10

Spare parts list / Ersatzteile HW-20 ARV

D T
Pos. NO Description Beschreibung
1 588 000-530 Torch body with valve,
includes cup gasket
Brennerkörper mit Ventil und
Wärmeschutz
окс
2 366 960-043 Valve stem with O-ring Ventil mit O-Ring
366 960-045 Back cap O-ring only O-Ring für Ventil
3 365 310-050 Medium back cap with O-ringt Brennerhaube, mittelgroß, mit O-Ring
4 365 310-049 Short back cap with O-ring Brennerhaube, kurz, mit O-Ring
5 365 310-051 Long back cap with O-ring Brennerhaube, lang, mit O-Ring
366 960-069 Back cap O-ring only O-Ring für Brennerhaube
6 366 960-017 Cup gasket Wärmeschutz
7 365 310-027
365 310-028
365 310-029
365 310-030
365 310-030
365 310-091
Collet Spannhülse D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
8 365 310-036
365 310-037
365 310-038
365 310-039
365 310-090
Collet body Elektrodendüse D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
9 365 310-044
365 310-045
365 310-046
365 310-047
365 310-048
365 310-440
Aluminia nozzle Gashaube, Aluminium nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
nr 10 15,9 mm
10 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
157 121-041
Gas lens Gaslinse D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
11 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Aluminia gas lens nozzle Gashaube, Aluminium, für Gaslinse nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
12 588 000-596 Torch handle Handgriff
13 588 000-763 Pc power cable & hose ay. with OKC, 25 mm Kabelsatz, komplett mit OKC-Anschluß, 25 mm
160 360-885 Connector body, OKC 25 mm OKC-Anschluß, 25 mm
588 000-453 Power cable kit, 3.8 m Schweßkabelsatz, 3,8 m
588 000-452 Gas hose kit, 3.8 m Gasschläuche, Satz, 3.8 m
14 588 000-759 Cable cover, 3.8 m Kabelhülle, 3,8 m
Page 11

Page 12

Spare parts list / Ersatzteile HW-20

Pos. No Description Beschreibung
588 000-547 Torch body, includes cup gasket Brennerkörper mit Wärmeschutz
2 365 310-050 Medium back cap with O-ring Brennerhaube, mittelgroß, mit O-Ring OKC & CC
3 365 310-049 Short back cap with O-ring Brennerhaube, kurz, mit O-Ring OKC & CC
4 365 310-051 Long back cap with O-ring Brennerhaube, lang, mit O-Ring OKC & CC
366 960-069 Back cap, O-ring only O-Ring für Brennerhaube OKC & CC
5 366 960-017 Cup gasket Wärmeschutz OKC & CC
6 365 310-027
365 310-028
365 310-029
365 310-030
365 310-091
Collet Spannhülse D=.020" 0,5 mm
D=.040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
7 365 310-036
365 310-037
365 310-038
365 310-039
365 310-090
Elektrodendüse D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
8 365 310-044
365 310-045
365 310-046
365 310-047
365 310-048
365 310-440
Aluminia nozzle Gashaube, Aluminium nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
nr 10 15,9 mm
9 157 121-015
157 121-016
157 121-017
157 121-018
157 121-041
Gas lens Gaslinse D= .020" 0,5 mm
D= .040" 1,0 mm
D= 1/16" 1,6 mm
D= 3/32" 2,4 mm
D= 1/8" 3,2 mm
10 157 121-032
157 121-033
157 121-034
157 121-039
157 121-040
Aluminia gas lens nozzle Gashaube, Aluminium, für Gaslinse nr 4 6,4 mm
nr 5 8,0 mm
nr 6 9,6 mm
nr 7 11,2 mm
nr 8 12,7 mm
11 588 000-698 Micro switch Mikroschalter OKC & CC
12 588 000-699 Switch clamp Halterung für Mikroschalter OKC & CC
13 588 000-599 Torch handle Handgriff OKC & CC
14 588 000-711 Flex support Kabelbruchschutz OKC & CC
15 588 000-691 Power cable, 3.8 m Schweißkabel, 3,8 m OKC & CC
588 000-692 Power cable, 7.6 m Schweißkabel, 7,6 m OKC & CC
16 588 000-767 Water hose, 3.8 m Wasserschlauch, 3,8 m OKC & CC
588 000-768 Water hose 7.6 m Wasserschlauch, 7,6 m OKC & CC
17 588 000-447 Gas hose kit, 3.8 m Gasschlauch, Satz, 3,8 m cc
588 000-446 Gas hose kit, 7.6 m Gasschlauch, Satz, 7,6 m cc
18 588 000-757 Central connector Zentralanschluß cc
19 588 000-765 Gas hose, 3.8 m Gasschlauch, 3,8 m ОКС
588 000-766 Gas hose, 7.6 m Gasschlauch, 7,6 m ОКС
20 588 000-769 OKC connector OKC-Anschluß ОКС
21 538 501-102 Switch plug Umschalter окс
22 588 000-759 Cable cover, 3.8 m Kabelhülle, 3,8 m ОКС
588 000-760 Cable cover, 7.6 m Kabelhülle 7,6 m окс
Page 13

Page 14
ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen-Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND ESAB Sp.z.o.o

Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 8

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00

ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39

SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung-Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

THAILAND ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA-CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

ESAB Welding Equipment AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08

/ww.esab.com

Loading...