ESAB Heliarc 283i AC/DC, 353i AC/DC, Heliarc Cooling Unit Instruction manual [hr]

Heliarc283iAC/DC Heliarc353iAC/DC Heliarccoolingunit
Priručnik s uputama
0463 369 001 HR 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427

SADRŽAJ

1 SIGURNOST ......................................................................................................... 5
2 UVOD .................................................................................................................... 8
3 TEHNIČKI PODACI .............................................................................................. 9
4 INSTALACIJA ..................................................................................................... 11
4.1 Općenito.............................................................................................................. 11
4.2 Upute za podizanje............................................................................................. 11
4.3 Položaj................................................................................................................. 11
4.4 Dovod električne mreže ..................................................................................... 12
5 RAD.....................................................................................................................14
5.1 Pregled ................................................................................................................ 14
5.2 Priključci i upravljački uređaji na izvoru napajanja ........................................14
5.3 Brzo postavljanje ............................................................................................... 17
5.3.1 Izbor načina rada .............................................................................................17
5.3.2 Način rada za štapnu elektrodu (SMAW) .........................................................17
5.3.3 Dvotaktni TIG (GTAW) način rada s daljinskim upravljanjem...........................18
5.3.4 Dvotaktni TIG (GTAW) način rada s nožnim upravljanjem............................... 18
5.3.5 Četverotaktni TIG (GTAW) način rada ............................................................. 18
5.3.6 Točkasti TIG (GTAW) način rada......................................................................19
5.3.7 Izmjenični način rada (AC) ...............................................................................19
5.3.8 Impulsni način rada – vršno/pozadinsko ..........................................................20
5.3.9 Impulsni način rada – frekvencija/radni ciklus.................................................. 20
5.3.10 Spremanje i učitavanje programa .................................................................... 21
5.3.11 Opće funkcije ................................................................................................... 22
5.3.12 Daljinski upravljač – uključen/isključen/minimum............................................. 22
5.4 Podizbornik izvora napajanja............................................................................22
5.5 Glavne funkcije izvora napajanja......................................................................23
5.6 Informacije o zavarivanju postupkom TIG .......................................................25
5.7 Pregrijavanje izvora napajanja..........................................................................26
5.8 Priključci i upravljački uređaji na rashladnoj jedinici.....................................26
5.9 Pokretanje rashladne jedinice .......................................................................... 27
6 ODRŽAVANJE ....................................................................................................29
6.1 Pregled ................................................................................................................ 29
6.2 Izvor napajanja ................................................................................................... 29
6.3 Plamenik za zavarivanje ....................................................................................29
6.4 Jedinica hlađenja ............................................................................................... 29
6.5 Rashladnu jedinicu napunite rashladnim sredstvom .....................................30
7 OTKRIVANJE POGREŠAKA ............................................................................. 31
0463 369 001 © ESAB AB 2016
SADRŽAJ
8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA .......................................................... 33
SHEMA ...................................................................................................................... 34
TABLICE ZA ZAVARIVANJE.....................................................................................36
NARUDŽBENI BROJEVI ...........................................................................................38
DODATNA OPREMA.................................................................................................39
Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti.
0463 369 001 © ESAB AB 2016

1 SIGURNOST

1 SIGURNOST
Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: ○ s rukovanjem ○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi ○ njenom svrhom ○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza ○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti: ○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon njenog
uključivanja
prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti: ○ prikladno za namjenu ○ bez propuha
4. Osobna zaštitna oprema: ○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i
zaštitnih rukavica
Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni mogu
zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza: ○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen ○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar. Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke ○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada.
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURNOST
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza. Od poslodavca zatražite sigurnosne prakse koje se trebaju temeljiti na podacima o opasnosti koje je osigurao proizvođač.
ELEKTRIČNI UDAR – može biti smrtonosan
Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu sa standardima na snazi.
Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom,
Izolirajte se od zemlje i izratka
Zauzmite siguran radni stav PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
Glavu držite izvan pare
Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
mokrim rukavicama ili mokrom odjećom
iz područja disanja i glavnog područja
Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtar stakla te nosite zaštitnu odjeću
Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima
OPASNOST OD POŽARA
Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti zapaljivih materijala
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
Promatrače upozorite na opasnost
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć.
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
UPOZORENJE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
OPREZ!
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama.
0463 369 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURNOST
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 UVOD

2 UVOD

2.1 Pregled

Heliarc 283i i 353i AC/DC su izvori napajanja za zavarivanje namijenjeni za MMA i TIG zavarivanje. Nazivne vrijednosti modela Heliarc 283i su do 280 A, a modela Heliarc 353i do 350 A.
Za korištenje Heliarc rashladne jedinice dostupno je pomoćno izmjenično napajanje od 230 V kojem pristupate kroz stražnju ploču.
Heliarc rashladna jedinica koristi se s modelima 283i i 353i AC/DC. S priključenim plamenikom razdjeljuje 2 l/min snagom od 60 W.
Za napajanja su u opciji dostupna kolica.
Dodatna oprema tvrtke ESAB za proizvod može se pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.2 Oprema

Izvori napajanja isporučuju se sa sljedećim:
povratni kabel sa stezaljkom
glavni kabel napajanja
cijev za plin
priručnik s uputama Rashladna jedinica isporučuje se sa sljedećim:
priručnik s uputama
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI
283i AC/DC 353i AC/DC
Napon mreže 400 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Glavni kabel napajanja 4G4 mm 4G4 mm Linijski osigurač min. 25 A min. 25 A Raspon postavki GTAW/TIG
AC/DC 4 - 280 A 4 - 350 A
Maksimalni izlaz
GTAW/TIG, AC/DC 280 A pri 100% 350 A pri 45%
Prethodni protok plina 0,5 – 30 s 0,5 – 30 s Uspon/pad 0,1 – 10 s 0,1 – 10 s Naknadni protok plina 0,5 – 30 s 0,5 – 30 s Frekvencija AC 20 -200 Hz 20 – 200 Hz Ravnoteža za zavarivanje
izmjeničnom strujom 10 – 90% 10 – 90% Frekvencija DC impulsnog
načina rada 0,4 – 300 Hz 0,4 – 300 Hz Frekvencija AC impulsnog
načina rada 0,4 – 2 Hz 0,4 – 2 Hz Impulsni rad (vrijeme
impulsa/trajanje pozadinske struje) 30 – 65% 30 – 65%
Pozadinska struja 10 - 90 A 10 - 90 A Trajanje pada 0,1 -10 s 0,1 – 10 s Pokretanje/struja kratera
(4-taktno) 10 – 90 % 10 – 90 %
Vrijeme nakon pročišćavanja 0,5 – 30 s 0,5 – 30 s Struja daljinskog pokretanja 4 - 100 A 4 - 100 A Napon otvorenog kruga maks. 68 V 68 V Faktor snage pri 100% za TIG
način rada 0,75 0,8
Rapon postavki SMAW/MMA 4 - 280 A 4 - 350 A Maksimalna izlazna snaga SMAW/MMA, AC/DC
20% radnog ciklusa - 350 A 40% radnog ciklusa 280 A -
kVA GTAW/TIG 11 14,5 kVA SMAW/MMA 14,2 19 Klasa kućišta IP 21S IP 21S Dimenzije d × š × v 600 × 300 × 620 mm 600 × 300 × 620 mm Težina bez rashladne jedinice 50 kg 50 kg Težina kolica 35 kg 35 kg
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TEHNIČKI PODACI
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema s oznakom IP21 namijenjena je unutarnjoj uporabi. 
Heliarc rashladna jedinica Napon mreže 400 V ±10%, 1~, 50/60 Hz Maksimalna struja izvora napajanja 0,75 A P1l/min 0,5 kW
Snaga hlađenja 60 W Rashladno sredstvo Rashladno sredstvo pomiješano za uporabu
tvrtke ESAB, pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA".
Količina rashladnog sredstva 5 l (isporučuje se s pribl. 2,5 l) Maks. tlak 0,35 MPa Maksimalni protok vode 2,0 l/min Radna temperatura -10 ° do +40 °C Temperatura za transport -20° do +55°C Dimenzije (d × š × v) 475 × 310 × 250 mm Težina prazno 14 kg Klasa kućišta IP21
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema s oznakom IP21 namijenjena je unutarnjoj uporabi.
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALACIJA

4 INSTALACIJA

4.1 Općenito

Instalaciju mora provesti profesionalac.

4.2 Upute za podizanje

Ručno podizanje izvora napajanja
UPOZORENJE!
Izvor napajanja teži 50 kg (110 lbs).
UPOZORENJE!
Trebaju ga podizati dvije osobe pomoću dvije ručke.
Podizanje izvora napajanja pomoću dizalice i remena
UPOZORENJE!
Podignite izvor napajanja koristeći okasti vijak. Izvor napajanja održavajte u što vodoravnijem položaju.
UPOZORENJE!
Učvrstite opremu - posebno ako podloga nije ravna ili je nakrivljena.

4.3 Položaj

Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni. U izvor napajanja ne smiju prodrijeti ostaci ili prašina. Spriječite udarce, grebanje, izlaganje kapljanju vode i velikim izvorima topline te sve neuobičajene situacije.
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIJA

4.4 Dovod električne mreže

NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
mreže. Osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
podatke potražite u poglavlju TEHNIČKI PODACI.
OPREZ!
Prije električnog povezivanja izvora napajanja i mrežnog napajanja uvjerite se kako je sklopka ON/OFF (uključeno/isključeno) postavljena u položaj OFF (0) (isključeno).
Provjerite je li izvor napajanja zavarivanja priključen na odgovarajući napon električne mreže te da je zaštićen osiguračem odgovarajuće veličine. Mrežna razdjelna ploča mora biti u skladu s propisima koji se primjenjuju u državi korištenja. Sustav mrežnog napajanja mora biti industrijski.
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne
scmin
scmin
. Tehničke
Obavezno osigurajte odgovarajući priključak na uzemljenje sukladno propisima. Izvor napajanja morate pravilno uzemljiti kako biste zaštitili korisnika. Neophodno je osigurati dobro uzemljenje žuto-zelenim kabelom iz kabela napajanja kako biste spriječili pražnjenja uslijed slučajnih dodira s uzemljenim predmetima. Vodljivo kućište električki je povezano s kabelom uzemljenja. Ako kabel uzemljenja nije pravilno priključen na opremu, može doći do električnih udara koji su opasni za korisnika.
Izvor napajanja radi na naponima mreže koji se od nazivnih razlikuju za 20% (nazivni 400 V, minimalni napon od 320 V, maksimalni napon od 480 V).
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Napon mreže 400 V, 3~ , 50/60 Hz 400 V, 3~ , 50/60 Hz Osigurač 20 A 25 A
Upute za priključivanje rashladne jedinice
Heliarc morate pravilno uzemljiti kako biste zaštitili korisnika. Neophodno je osigurati dobro uzemljenje žuto-zelenim kabelom iz kabela napajanja kako biste spriječili pražnjenja uslijed slučajnih dodira s uzemljenim predmetima.
Vodljivo kućište električki je povezano s kabelom uzemljenja. Ako kabel uzemljenja nije pravilno priključen na opremu, može doći do električnih udara koji su opasni za korisnika.
Rashladna jedinica povezuje se s izvorom napajanja isporučenim posebnim ILME višepolnim utikačem. Prije električnog povezivanja rashladne jedinice i izvora napajanja provjerite je li izvor napajanja isključen i odspojen od mrežnog napajanja.
Ako rashladnu jedinicu priključujete na trofazni mrežni napon, posebni ILME 4-struki utikač zamijenite trofaznim utikačem. Žice napajanja priključite na samo dva kontakta (crni-smeđi) utikača, a kabel uzemljenja (žuti/zeleni) na kontakt za uzemljenje.
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIJA
Priključivanje rashladne jedinice na izvor napajanja
1. Skinite vijke (1), sigurnosni vijak (2) i ploču vrata (3).
2. Skinite plastični čep na stražnjem dijelu okvira kolica.
3. Kroz otvor na stražnjem dijelu okvira kolica provucite kabel napajanja rashladne jedinice.
4. Kabel napajanja pričvrstite vijcima (4). Heliarc 353i AC/DC je opremljen priključkom za priključivanje rashladne jedinice. Za
pokretanje rashladne jedinice morate uključiti izvor napajanja i rashladnu jedinicu.
Priključivanje hidraulike
Cijev za vodu na plameniku priključite na izlazni priključak za vodu na rashladnoj jedinici. Cijev za povrat vode na plameniku priključite na uzlazni priključak za vodu na rashladnoj jedinici.
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Loading...
+ 29 hidden pages