Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne
varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo
ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za
varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem
varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne
poškodbe delavca in škodo na opremi.
1.Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
○njenim upravljanjem;
○razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili;
○njenim delovanjem;
○ustreznimi varnostnimi ukrepi;
○varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2.Upravljavec mora zagotoviti, da:
○ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe;
○nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3.Delovno mesto mora biti:
○ustrezno za dela, za katera je predvideno;
○v njem ne sme biti prepiha.
4.Osebna varnostna oprema:
○Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj jih
lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5.Splošni varnostni ukrepi:
○Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.
○Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar.
○Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
○Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju
in rezanju upoštevajte varnostne ukrepe. Poučite se o varnostnih praksah
svojega delodajalca, ki morajo temeljiti na proizvajalčevih podatkih o tveganjih.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA – lahko je smrtno nevaren.
•Napravo inštalirajte in ozemljite skladno z ustreznimi standardi.
•Delov pod električno napetostjo ali elektrod se z golo kožo, mokrimi
rokavicami ali mokrimi oblačili ne dotikajte.
•Izolirajte se od mase in obdelovanca.
•Pazite na varno držo med delom.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju.
•Držite glavo zunaj dosega hlapov.
•Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, da zagotovite
odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz delovnega
območja sploh.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
•Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilsko masko z zaščitnim
steklom in nosite zaščitna oblačila.
•Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
NEVARNOST POŽARA
•Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni
nobenih vnetljivih snovi.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
•Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha. Zaščitite si
ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha.
•Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju
pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
0463 369 001
PREVIDNO!
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite
priročnik z navodili.
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v
stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo
zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih
prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni
združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in
sevalnih motenj.
Varilna transformatorja Heliarc 283i in 353i AC/DC za varjenje MMA in TIG. Najvišji dopustni
nazivni tok za Heliarc 283i znaša 280 A, za Heliarc 353i pa 350 A
Na razpolago je pomožno napajanje z izmenično napetostjo 230 V skozi zadnjo ploščo pri
uporabi hladilne enote Heliarc.
Hladilna enota Heliarc se uporablja s Heliarc 283i in 353i AC/DC. Dovaja 2 litra na minuto, ko
je gorilnik priključen, z močjo 60 W.
Za varilna transformatorja je na voljo tudi voziček.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.
2.2Oprema
Varilnemu transformatorju so priloženi:
•povratni kabel s spono,
•omrežni kabel
•cev za plin,
•navodila za uporabnika.
Hladilni enoti so priložena:
Omrežni kabel4G4 mm4G4 mm
Zaporedna varovalkanajmanj 25 Anajmanj 25 A
Območje nastavitev GTAW/TIG
AC/DC4–280 A4–350 A
Največji tok na izhodu
GTAW/TIG, AC/DC
(izmenični/enosmerni tok)280 A pri 100%350 A pri 45%
Predtok plina0,5–30 s0,5–30 s
Naraščanje/upadanje0,1–10 s0,1–10 s
Tok plina po koncu0,5–30 s0,5–30 s
Frekvenca izmeničnega toka20-200 Hz20–200 Hz
Ravnotežje izmeničnega toka10–90 %10–90 %
Frekvenca pulznega načina
enosmernega toka0,4–300 A0,4–300 A
Frekvenca pulznega načina
Tok ozadja10–90 A10–90 A
Čas upadanja (slope down)0,1–10 s0,1–10 s
Začetni tok/tok kraterja
(4-koračni)10–90 %10–90 %
Čas končnega spihovanja0,5–30 s0,5–30 s
Tok točke daljinskega zagona4–100 Hz4–100 HzNajvišja napetost odprtega
kroga68 V68 V
Faktor moči pri 100 % način TIG 0,750,8
Obseg nastavitev SMAW/MMA4–280 A4–350 A
Največji tok na izhodu SMAW/MMA, AC/DC
20-odstotni delovni cikel-350 A
40-odstotni delovni cikel280 A-
KVA GTAW/TIG1114,5
KVA SMAW/MMA14,219
Razred ohišjaIP 21SIP 21S
Dimenzije d × š × v600 × 300 × 620 mm600 × 300 × 620 mm
Teža brez hladilne enote50 kg50 kg
Teža vozička35 kg35 kg
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi predmeti označuje koda
IP.
Oprema z oznako IP21 je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih.
Hladilna enota Heliarc
Omrežna napetost400 V ± 10 %, 1~, 50/60 Hz
Največji napajalni tok0,75 A
P1l/min0,5 kW
Hladilna moč60 W
Hladilna tekočinaŽe pripravljena hladilna tekočina ESAB;
glejte poglavje „PRIBOR“.
Količina hladilne tekočine5 l (dovedena s približno 2,5 l)
Najvišji pritisk0,35 MPa
Največji pretok vode2,0 l/min
Delovna temperatura-10°C do +40°C
Temperatura pri transportu-20°C do +55°C
Dimenzije (d × š × v)475 × 310 × 250 mm
Teža (brez tekočine)14 kg
Razred ohišjaIP21
Razred ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi predmeti označuje koda
IP.
Oprema z oznako IP21 je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih.
Varilni transformator naj dvigujeta
dve osebi s pomočjo dveh
ročajev.
Dvigovanje varilnega transformatorja s pomočjo dvigala in traku.
POZOR!
Varilni transformator dvignite s
pomočjo očesnega vijaka. Varilni
transformator naj bo v čim bolj
vodoravni legi.
POZOR!
Opremo zavarujte – zlasti na
neravni ali nagnjeni podlagi.
4.3Lokacija
Varilni transformator postavite tako, da nič ne ovira vhodnih in izhodnih rež za hladilni zrak.
Zagotovite, da v varilni transformator ne zaidejo kakšni drobci ali prah. Preprečite udarce,
drgnjenje in izpostavljenost kapljajoči vodi, virom prekomerne toplote ali kakršnim koli
nenavadnim situacijam.
Ta oprema je skladna s standardom IEC61000-3-12, če je kratkostična moč višja
kot ali enaka S
ali uporabnik opreme mora, po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega
omrežja, zagotoviti, da je oprema priključena samo na vir napajanja, katerega
kratkostična moč je višja ali enaka S
TEHNIČNI PODATKI.
PREVIDNO!
Preden izvajate kakršne koli električne povezave med varilnim transformatorjem
in omrežnim napajanjem poskrbite, da je stikalo za VKLOP/IZKLOP nastavljeno
na IZKLOP (0).
Poskrbite, da je varilni transformator priključen na pravilno napajalno napetost in zaščiten z
ustrezno varovalko. Razdelilna plošča omrežnega napajanja mora biti skladna z veljavno
zakonodajo države uporabe. Sistem omrežnega napajanja mora biti industrijskega tipa.
na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater
scmin
. Glejte tehnične podatke v poglavju
scmin
Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena po predpisih. Varilni transformator mora
biti pravilno povezan na ozemljitev zaradi zaščite upravljavca. Nujno je, da zagotovite dobro
ozemljitev s pomočjo rumeno-zelenega vodnika v napajalnem kablu, da s tem onemogočite
razelektritve zaradi nenamernih stikov z ozemljenimi predmeti. Šasija, ki je prevodna, je
električno povezana z vodnikom za ozemljitev. Če oprema ni pravilno povezana z
ozemljitvijo, lahko pride do električnih udarov, ki so nevarni za upravljavca.
Varilni transformator obratuje pri omrežnih napetostih, ki se za do 20 % razlikujejo od nazivne
(nazivna napetost 400 V, najnižja napetost 320 V, najvišja napetost 480 V)
Poskrbite, da je varilni transformator pravilno povezan na ozemljitev zaradi zaščite
upravljavca. Nujno je, da zagotovite dobro ozemljitev s pomočjo rumeno-zelenega vodnika v
napajalnem kablu, da s tem onemogočite razelektritve zaradi nenamernih stikov z
ozemljenimi predmeti.
Šasija, ki je prevodna, je električno povezana z vodnikom za ozemljitev. Če oprema ni
pravilno povezana z ozemljitvijo, lahko pride do električnih udarov, ki so nevarni za
upravljavca.
Hladilna enota mora biti na varilni transformator povezana s posebnim priloženim večpolnim
vtičem ILME. Preden izvajate kakršne koli električne povezave med hladilno enoto in varilnim
transformatorjem, poskrbite, da je varilni transformator izključen in odklopljen iz omrežnega
napajanja.
Če bo hladilna naprava povezana na trifazno omrežno napetost, posebni četverni kabel
ILME zamenjajte s trifaznim vtičem. Napajalne žice povežite na le dva priključka (črni-rjavi)
vtiča, vodnik za ozemljitev (rumen/zelen) pa na priključek za ozemljitev.
1.Odstranite vijaka (1), varnostni vijak (2) in pokrov (3).
2.Odstranite plastično kapico na zadnji strani ohišja vozička.
3.Povlecite vhodni kabel hladilne enote skozi luknjo na zadnji strani ohišja vodnika.
4.Vhodni kabel pritrdite z vijaki (4).
Heliarc 353i AC/DC že vsebuje priključek za hladilno enoto. Za zagon hladilne enote je
potrebno vključiti tako varilni transformator kot tudi hladilno enoto.
Hidravlična povezava
Cev za dovod vode gorilnika povežite na izhodni priključek za vodo na hladilni enoti.
Povratno cev za vodo gorilnika povežite na vhodni priključek za vodo na hladilni enoti.
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v
tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
5.2Priključki in krmilne naprave varilnega transformatorja
Sprednji priključki
TipPriključekPINOpis
DAAPlin
TIG
TipPriključekPINOpis
MMA
GORILNIK TIGBNegativno
DAD-FPin
SPONKA ZA ZEMLJOEPozitivno
NEAPlin
SPONKA ZA ZEMLJOBNegativno
MOŽNOST DALJINSKEGA
UPRAVLJANJA
ELEKTRODAEPozitivno
OPOMBA!
Pri vtičnici D se priključek z dvema nožicama lahko uporablja za analogno nožno
krmiljenje ali gorilnik.
1LED za opozorilo, da je varilni transformator pod napetostjo
2LED za omogočeno varjenje
3LED za previsoko temperaturo
4Prikazovalnik napetosti v voltih
5Prikazovalnik električnega toka v amperih
6Gumb za način izmeničnega toka
7LED za način izmeničnega toka
8Nastavitev frekvence izmeničnega toka, 20–200 Hz
9Nastavitev ravnovesja izmeničnega toka, 10–90 %
10Gumb za pulzni način (enosmerni tok 0,4–300 Hz, izmenični tok 0,4–2 Hz)
11LED za pulzni način
12Gumb za predtok plina (0,1–2,5 s) tok plina po koncu (0,1–30 s)
13Gumb za osnovni tok (10–90 %)
14Gumb za naraščanje/upadanje (naraščanje 0,1–10 s, upadanje 0,1–10 s)
15Enkoderski gumb za nastavitve toka in druge nastavitve.
16LED za HF
17Gumb za HF
18Gumb za izbiro načina
19Gumb za daljinsko upravljanje
20LED za gumb za daljinsko upravljanje
21LED za način dvojni program TIG (TIG dual schedule)
22LED za način točkovni TIG
23LED za način 4-koračni TIG
1.Pritiskajte gumb za izbiro načina (1), dokler ne sveti LED za štirikoračni TIG.
2.Enkrat pritisnite gumb za naraščanje in upadanje (3) in prilagodite čas upadanja (v
zaslonu V je prikazano ds). Dvakrat pritisnite gumb za naraščanje in upadanje (3) in
prilagodite čas naraščanja (v zaslonu V je prikazano us). Z enkoderskim gumbom (2)
nastavite čas krivulje od 0,1 do 10 sekund.
3.Pritisnite gumb za osnovni tok (4) in z enkoderskim gumbom prilagodite raven toka
(10–90 % glavnega toka).
5.3.6Način točkovni TIG (GTAW)
1.Pritiskajte gumb za izbiro načina (1), dokler ne sveti LED za način točkovni TIG.
2.Z enkoderskim gumbom (2) nastavite čas točkovnega varjenja, ki je prikazan na zaslonu
A.
3.Nastavite raven toka točkovnega varjenja v normalnem TIG-načinu.
4.Pritiskajte gumb za izbiro načina (1), dokler ne sveti LED za način točkovni TIG.
5.3.7Način izmeničnega toka
1.Pritisnite gumb za način izmeničnega toka (1), da vklopite način izmeničnega toka.
2.Z gumbom za frekvenco izmeničnega toka (2) nastavite čas točkovnega varjenja, ki je
prikazan na zaslonu A.
3.Z gumbom za ravnovesje izmeničnega toka nastavite ravnovesje (10 do 90 %).
4.Pritisnite in tri sekunde držite gumb za način izmeničnega toka (1), da izklopite način
izmeničnega toka.
A = čas osnovnega toka
B = čas pulza
C = frekvenca
Obratovalni cikel se izračuna kot B deljeno z A v odstotkih.
5.3.10Shranjevanje in priklic programov.
Shraniti in priklicati se da 60 parametrov varjenja.
1.Pritisnite in 3 sekunde držite tako gumb za pulzni način kot gumb za predtok/tok plina po
koncu (1). Na zaslonu se prikaže „Prg“ in številka programa.
2.Z enkoderskim gumbom (2) izberite številko programa.
3.Za shranjevanje pritisnite in 3 sekunde držite gumb za osnovni tok (3). Ko bo program
shranjen, bo enota štirikrat zapiskala.
4.Za priklic pritisnite in 3 sekunde držite gumb za naraščanje/upadanje (4). Ko bo program
priklican, bo zaslon enote utripnil.
2.Pritisnite in 2 sekundi držite gumb za izbiro načina ter ga izpustite. LED utripne, na
zaslonu pa se prikaže „HS“.
3.Z enkoderskim gumbom nastavite vrednost „vročega zagona“ od 0 do 100 % vrednosti
nastavljenega glavnega varilnega toka (največ 135 A).
5.5Glavne funkcije varilnega transformatorja
2-koračni TIG
električni tok [A]
A = Predtok plina
B = Oblok VKLJUČEN
C = čas upadanja
D = Oblok IZKLJUČEN
E = Čas toka plina po koncu
F = Sprožilnik gorilnika VKLJUČEN
G = Sprožilnik gorilnika IZKLJUČEN
t
4-koračni TIG
električni tok [A]
A = Predtok plina
B = Oblok VKLJUČEN
C1= čas naraščanja
C2= čas upadanja
D = Oblok IZKLJUČEN
E = Čas toka plina po koncu
F = Sprožilnik gorilnika VKLJUČEN
G = Sprožilnik gorilnika IZKLJUČEN
H = Sprožilnik gorilnika
VKLJUČEN/IZKLJUČEN
t
Dvojni program TIG
Funkcija dvojni program TIG upravljavcu omogoča, da s hitrim pritiskanjem na sprožilnik
gorilnika preklaplja med dvema ravnema toka, glavnim in osnovnim tokom.
Ko varite pri izmeničnem/enosmernem toku, lahko z gumbom za frekvenco izmeničnega toka
nastavite frekvenco izmeničnega toka od 20 do 200 Hz.
I
IZHOD
(A)
Prav tako lahko z gumbom za ravnovesje izmeničnega toka nastavite ravnovesje
izmeničnega toka od 10 do 90 % NE (NEGATIVNA ELEKTRODA). Slika spodaj prikazuje 2
skrajna pogoja.
Primer A: Največje čiščenje, najmanjše prodiranje, elektroda iz volframa se popolnoma
obrabi.
Primer B: Največje prodiranje, najmanjše čiščenje, elektroda iz volframa se zelo malo obrabi.
Najboljši kompromis je po navadi ravnovesje 80 % in frekvenca 80 Hz.
5.6Podatki o varjenjuTIG
Vrsta elektrode
Za varjenje z izmeničnim/enosmernim tokom in varjenje z enosmernim tokom se priporočajo
sive cerijeve ali zlate lantanove elektrode. Če preidete med varjenjem z
izmeničnim/enosmernim tokom in varjenjem z enosmernim tokom, zamenjajte elektrodo. Na
elektrodi se naredi konica, kot prikazuje spodnja slika.
Kot se spreminja z varilnim tokom. Spodnja preglednica prikazuje priporočene vrednosti.
Kot (°)Varilni tok
305-30
60–9030–120
90–120120–160
Varilni material
Veliko vrst materialov se da obdelati, za to pa obstajajo določena pravila:
1.Palice varilnega materiala morajo imeti enake mehanske in kemijske lastnosti kot
material, ki se ga bo varilo.
2.Priporočeno je, da ne uporabljate delov osnovnega materiala, ker lahko vsebujejo
nečistoče zaradi delovnega procesa.
3.Če ima uporabljeni material drugačno kemijsko sestavo, je priporočljivo, da preverite
končne karakteristike zvara, tako mehanske kot tudi protikorozijske.
Plin
Zaščitni plin, ki se po navadi uporablja je čisti argon, količin pa se spreminja glede na
uporabljen tok (4–6 l/min).
Varjenje TIG na bakru
Glede na že opisane lastnosti je varjenje TIG odlično tudi za delo na materialih z visoko
toplotno prevodnostjo. Plin, ki se uporablja, je vedno argon, v primeru bakra pa se priporoča
uporaba podpore hrbtišča. Priprava robov za varjenje bakra (raven sočelni spoj).
Elektroda, ki se uporablja, je istega tipa kot za varjenje jekla, pripravi se jo kot je ponazorjeno
zgoraj. Za preprečitev oksidacije v zvarjenem območju se uporabljajo varilni materiali, ki
vsebujejo fosfor, silicij in deoksidacijske komponente.
5.7Pregretje varilnega transformatorja
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete
variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi
40°C/104 °F ali nižji.
Če se varilni transformator pregreje:
•Prižge se LED za previsoko temperaturo
•Preden ponovno začnete z varjenjem, počakajte 10 minut
5.8Priključki in krmilne naprave hladilne enote
Sprednja plošča
1Glavno stikalo
2LED za optični alarm
3VKLOP/IZKLOP hladilne enote
4Izhod mrzle vode, modra cev na gorilniku
5Varovalka
6Zvočni alarm za nezadostno kroženje vode
7Povratek vroče vode, rdeča cev na gorilniku
1Navadno napajanje
2Napajanje z izmenično napetostjo
Napajanje
115/230 V
3Napajanje z izmenično napetostjo 400
V
OZEMLJITEV4Navadno ohišje
5.9Zagon hladilne enote
OPOMBA!
Pri prvem zagonu se lahko na hladilni enoti sproži alarm zaradi nezadostne
količine tekočine v ceveh. Počakajte nekaj minut ali pa hladilno enoto nekajkrat
vključite in izključite.
OPOMBA!
Če gorilnik ni priključen, je poškodovan ali če je raven tekočine prenizka, se bo
na hladilni napravi sprožil alarm.
1.Preverite, ali je hladilna enota napolnjena s hladilno tekočino do najvišjega nivoja. V
nasprotnem primeru hladilno enoto napolnite do vrha.
2.Izvedite vse električne in hidravlične priključitve.
3.Vklopite varilni transformator, da hladilno enoto povežete na napajanje.
4.Vklopite hladilno enoto
5.Zagotovite, da hladilna tekočina kroži skozi hidravlično vezje gorilnika in se vrača v
rezervoar.
6.Redno preverjajte nivo hladilne tekočine v posodi in jo po potrebi dolijte.
OPOMBA!
Redno preverjajte nivo hladilne tekočine in jo po potrebi dolijte.
Primanjkljaj hladilne tekočine
Če pride v črpalko zaradi primanjkljaja ali odsotnosti hladilne tekočine zrak, se lahko zgodi
naslednje:
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Varovalne okrove smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike
(pooblaščene osebe).
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči
vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
6.2Varilni transformator
Redno preverjajte, da varilni transformator ni zamašen z umazanijo. Če so dovodne ali
odvodne reže za zrak zamašene, lahko pride do pregrevanja.
Potrebna pogostost in način čiščenja sta odvisna od:
•varilnega procesa,
•časov obloka,
•okolja,
•pogojev v okolju uporabe.
Navadno zadošča, če varilni transformator očistite s suhim komprimiranim zrakom (pod
znižanim tlakom) enkrat letno.
6.3Varilni gorilnik
Z redno nego in vzdrževanjem po programu si prihranite nepotrebne in drage izpade.
Ob vsaki zamenjavi tuljave z žico odklopite varilni gorilnik z varilnega transformatorja in ga
prepihajte s stisnjenim zrakom.
Ob vstavljanju v vodilo konec žice ne sme imeti ostrih robov.
Podrobna navodila najdete v priročnikih za varilne gorilnike.
6.4Hladilna enota
Za hladilno enoto je dovolj, da vzdržujete čistočo njene notranjosti. Če je v prašnem okolju, jo
je treba čistiti pogosteje.
POZOR!
Pred izvajanjem kakršnega koli dela hladilno enoto odklopite iz omrežnega
napajanja (iz varilnega transformatorja odklopite četverni priključek ILME).
Če želite očistiti hladilno enoto, storite naslednje:
1.Hladilno enoto odklopite in odstranite od varilnega transformatorja.
2.Iz nje odstranite vso hladilno tekočino.
3.Njeno notranjost očistite s komprimiranim zrakom, s pritiskom, ki ni višji od 3 bar.
4.Poskrbite, da bodo vsi električni priključki pritrjeni.
5.Poskrbite, da bodo vsi hidravlični priključki pritrjeni.
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni serviser podjetja ESAB.. Uporabljajte
izključno originalne nadomestne in obrabne dele podjetja ESAB.
Heliarc 283i in Heliarc 353i AC/DC sta zasnovana in preizkušena skladno z mednarodnimi
in evropskimi standardi IEC/EN 60974-1 in IEC/EN 60974-10. Izvajalec del je odgovoren, da
izdelek po zaključenih servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve
omenjenih standardov.
Hladilna enota Heliarc je zasnovana in preizkušena skladno z mednarodnim in evropskim
standardom IEC/EN 60974-2. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih
servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte
zadnjo stran tega zvezka.
TXH 151, 8 m, wheel remote, 3.64 kg
TXH 151, 8 m, flex wheel remote, 3.64 kg
TXH 201, 8 m, wheel remote, 4.9 kg
TXH 201, 8 m, flex wheel remote, 4.9 kg
TIG torches water cooled with remote control
0700 300 659
0700 300 660
0700 300 663
TXH 251w, 8 m, wheel remote, 2.8 kg
TXH 401w, 8m, wheel remote, 4.56 kg
TXH 251w, 8 m, flex wheel remote, 2.82 kg