ESAB Heliarc 283i AC/DC, 353i AC/DC, Heliarc Cooling Unit Instruction manual [sl]

Heliarc283iAC/DC Heliarc353iAC/DC Heliarccoolingunit
Priročnik z navodili
0463 369 001 SI 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427

VSEBINA

1 VARNOST .............................................................................................................5
2 UVOD .................................................................................................................... 8
3 TEHNIČNI PODATKI............................................................................................. 9
4 NAMESTITEV ..................................................................................................... 11
4.1 Splošno ............................................................................................................... 11
4.2 Navodila za dvigovanje...................................................................................... 11
4.3 Lokacija............................................................................................................... 11
4.4 Omrežno napajanje ............................................................................................12
5 DELOVANJE....................................................................................................... 14
5.1 Pregled ................................................................................................................ 14
5.2 Priključki in krmilne naprave varilnega transformatorja ................................14
5.3 Hitre nastavitve .................................................................................................. 17
5.3.1 Izbira načina delovanja .................................................................................... 17
5.3.2 Način Stick (SMAW).........................................................................................17
5.3.3 Način dvokoračni TIG (GTAW) z daljinskim stikalom ....................................... 18
5.3.4 Način dvokoračni TIG (GTAW) z nožnim krmiljenjem ...................................... 18
5.3.5 Način TIG štirikoračni (GTAW) ......................................................................... 18
5.3.6 Način točkovni TIG (GTAW) ............................................................................. 19
5.3.7 Način izmeničnega toka ................................................................................... 19
5.3.8 Pulzni način - konica/ozadje............................................................................. 20
5.3.9 Pulzni način - frekvenca/obratovalni cikel ........................................................20
5.3.10 Shranjevanje in priklic programov. ...................................................................21
5.3.11 Splošne funkcije ...............................................................................................22
5.3.12 Daljinsko vodenje - Vključeno/Izključeno/Minimalno........................................22
5.4 Podmeni varilnega transformatorja..................................................................22
5.5 Glavne funkcije varilnega transformatorja ...................................................... 23
5.6 Podatki o varjenjuTIG .......................................................................................25
5.7 Pregretje varilnega transformatorja .................................................................26
5.8 Priključki in krmilne naprave hladilne enote ...................................................26
5.9 Zagon hladilne enote .........................................................................................27
6 VZDRŽEVANJE .................................................................................................. 29
6.1 Pregled ................................................................................................................ 29
6.2 Varilni transformator..........................................................................................29
6.3 Varilni gorilnik ....................................................................................................29
6.4 Hladilna enota.....................................................................................................29
6.5 Polnjenje hladilne enote s hladilno tekočino ..................................................30
7 UGOTAVLJANJE NAPAK .................................................................................. 31
0463 369 001 © ESAB AB 2016
VSEBINA
8 NAROČANJE REZERVNIH DELOV................................................................... 33
SLIKA.........................................................................................................................34
PREGLEDNICE VARJENJA......................................................................................36
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ....................................................................................38
PRIKLJUČKI..............................................................................................................39
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 369 001 © ESAB AB 2016

1 VARNOST

1 VARNOST
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; ○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj jih
lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 VARNOST
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju upoštevajte varnostne ukrepe. Poučite se o varnostnih praksah svojega delodajalca, ki morajo temeljiti na proizvajalčevih podatkih o tveganjih.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA – lahko je smrtno nevaren.
Napravo inštalirajte in ozemljite skladno z ustreznimi standardi.
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili ne dotikajte.
Izolirajte se od mase in obdelovanca.
Pazite na varno držo med delom.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju.
Držite glavo zunaj dosega hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, da zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz delovnega območja sploh.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilsko masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha. Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha.
Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili. ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
0463 369 001
PREVIDNO!
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 VARNOST
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 UVOD

2 UVOD

2.1 Pregled

Varilna transformatorja Heliarc 283i in 353i AC/DC za varjenje MMA in TIG. Najvišji dopustni nazivni tok za Heliarc 283i znaša 280 A, za Heliarc 353i pa 350 A
Na razpolago je pomožno napajanje z izmenično napetostjo 230 V skozi zadnjo ploščo pri uporabi hladilne enote Heliarc.
Hladilna enota Heliarc se uporablja s Heliarc 283i in 353i AC/DC. Dovaja 2 litra na minuto, ko je gorilnik priključen, z močjo 60 W.
Za varilna transformatorja je na voljo tudi voziček.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.

2.2 Oprema

Varilnemu transformatorju so priloženi:
povratni kabel s spono,
omrežni kabel
cev za plin,
navodila za uporabnika. Hladilni enoti so priložena:
navodila za uporabnika.
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
283i AC/DC 353i AC/DC
Omrežna napetost 400 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Omrežni kabel 4G4 mm 4G4 mm Zaporedna varovalka najmanj 25 A najmanj 25 A Območje nastavitev GTAW/TIG
AC/DC 4–280 A 4–350 A
Največji tok na izhodu
GTAW/TIG, AC/DC (izmenični/enosmerni tok) 280 A pri 100% 350 A pri 45%
Predtok plina 0,5–30 s 0,5–30 s Naraščanje/upadanje 0,1–10 s 0,1–10 s Tok plina po koncu 0,5–30 s 0,5–30 s Frekvenca izmeničnega toka 20-200 Hz 20–200 Hz Ravnotežje izmeničnega toka 10–90 % 10–90 % Frekvenca pulznega načina
enosmernega toka 0,4–300 A 0,4–300 A Frekvenca pulznega načina
izmeničnega toka 0,4–2 Hz 0,4–2 Hz Obratovalni cikel pulza (čas
pulza/čas ozadja) 30–65 % 30–65 %
Tok ozadja 10–90 A 10–90 A Čas upadanja (slope down) 0,1–10 s 0,1–10 s Začetni tok/tok kraterja
(4-koračni) 10–90 % 10–90 %
Čas končnega spihovanja 0,5–30 s 0,5–30 s Tok točke daljinskega zagona 4–100 Hz 4–100 Hz Najvišja napetost odprtega
kroga 68 V 68 V Faktor moči pri 100 % način TIG 0,75 0,8 Obseg nastavitev SMAW/MMA 4–280 A 4–350 A Največji tok na izhodu SMAW/MMA, AC/DC
20-odstotni delovni cikel - 350 A 40-odstotni delovni cikel 280 A -
KVA GTAW/TIG 11 14,5 KVA SMAW/MMA 14,2 19 Razred ohišja IP 21S IP 21S Dimenzije d × š × v 600 × 300 × 620 mm 600 × 300 × 620 mm Teža brez hladilne enote 50 kg 50 kg Teža vozička 35 kg 35 kg
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TEHNIČNI PODATKI
Razred ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi predmeti označuje koda IP.
Oprema z oznako IP21 je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih. 
Hladilna enota Heliarc Omrežna napetost 400 V ± 10 %, 1~, 50/60 Hz Največji napajalni tok 0,75 A P1l/min 0,5 kW
Hladilna moč 60 W Hladilna tekočina Že pripravljena hladilna tekočina ESAB;
glejte poglavje „PRIBOR“.
Količina hladilne tekočine 5 l (dovedena s približno 2,5 l) Najvišji pritisk 0,35 MPa Največji pretok vode 2,0 l/min Delovna temperatura -10°C do +40°C Temperatura pri transportu -20°C do +55°C Dimenzije (d × š × v) 475 × 310 × 250 mm Teža (brez tekočine) 14 kg Razred ohišja IP21
Razred ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi predmeti označuje koda IP.
Oprema z oznako IP21 je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih.
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV

4.1 Splošno

Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.

4.2 Navodila za dvigovanje

Ročno dvigovanje varilnega transformatorja.
POZOR!
Varilni transformator tehta 50 kg (110 lbs).
POZOR!
Varilni transformator naj dvigujeta dve osebi s pomočjo dveh ročajev.
Dvigovanje varilnega transformatorja s pomočjo dvigala in traku.
POZOR!
Varilni transformator dvignite s pomočjo očesnega vijaka. Varilni transformator naj bo v čim bolj vodoravni legi.
POZOR!
Opremo zavarujte – zlasti na neravni ali nagnjeni podlagi.

4.3 Lokacija

Varilni transformator postavite tako, da nič ne ovira vhodnih in izhodnih rež za hladilni zrak. Zagotovite, da v varilni transformator ne zaidejo kakšni drobci ali prah. Preprečite udarce, drgnjenje in izpostavljenost kapljajoči vodi, virom prekomerne toplote ali kakršnim koli nenavadnim situacijam.
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV

4.4 Omrežno napajanje

OPOMBA! Zahteve glede omrežnega priključka
Ta oprema je skladna s standardom IEC61000-3-12, če je kratkostična moč višja kot ali enaka S
ali uporabnik opreme mora, po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega omrežja, zagotoviti, da je oprema priključena samo na vir napajanja, katerega kratkostična moč je višja ali enaka S
TEHNIČNI PODATKI.
PREVIDNO!
Preden izvajate kakršne koli električne povezave med varilnim transformatorjem in omrežnim napajanjem poskrbite, da je stikalo za VKLOP/IZKLOP nastavljeno na IZKLOP (0).
Poskrbite, da je varilni transformator priključen na pravilno napajalno napetost in zaščiten z ustrezno varovalko. Razdelilna plošča omrežnega napajanja mora biti skladna z veljavno zakonodajo države uporabe. Sistem omrežnega napajanja mora biti industrijskega tipa.
na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater
scmin
. Glejte tehnične podatke v poglavju
scmin
Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena po predpisih. Varilni transformator mora biti pravilno povezan na ozemljitev zaradi zaščite upravljavca. Nujno je, da zagotovite dobro ozemljitev s pomočjo rumeno-zelenega vodnika v napajalnem kablu, da s tem onemogočite razelektritve zaradi nenamernih stikov z ozemljenimi predmeti. Šasija, ki je prevodna, je električno povezana z vodnikom za ozemljitev. Če oprema ni pravilno povezana z ozemljitvijo, lahko pride do električnih udarov, ki so nevarni za upravljavca.
Varilni transformator obratuje pri omrežnih napetostih, ki se za do 20 % razlikujejo od nazivne (nazivna napetost 400 V, najnižja napetost 320 V, najvišja napetost 480 V)
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Omrežna napetost 400 V, 3~, 50/60 Hz 400 V, 3~, 50/60 Hz Varovalka 20 A 25 A
Navodila za povezavo hladilne enote
Poskrbite, da je varilni transformator pravilno povezan na ozemljitev zaradi zaščite upravljavca. Nujno je, da zagotovite dobro ozemljitev s pomočjo rumeno-zelenega vodnika v napajalnem kablu, da s tem onemogočite razelektritve zaradi nenamernih stikov z ozemljenimi predmeti.
Šasija, ki je prevodna, je električno povezana z vodnikom za ozemljitev. Če oprema ni pravilno povezana z ozemljitvijo, lahko pride do električnih udarov, ki so nevarni za upravljavca.
Hladilna enota mora biti na varilni transformator povezana s posebnim priloženim večpolnim vtičem ILME. Preden izvajate kakršne koli električne povezave med hladilno enoto in varilnim transformatorjem, poskrbite, da je varilni transformator izključen in odklopljen iz omrežnega napajanja.
Če bo hladilna naprava povezana na trifazno omrežno napetost, posebni četverni kabel ILME zamenjajte s trifaznim vtičem. Napajalne žice povežite na le dva priključka (črni-rjavi) vtiča, vodnik za ozemljitev (rumen/zelen) pa na priključek za ozemljitev.
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
Povezava hladilne enote na varilni transformator
1. Odstranite vijaka (1), varnostni vijak (2) in pokrov (3).
2. Odstranite plastično kapico na zadnji strani ohišja vozička.
3. Povlecite vhodni kabel hladilne enote skozi luknjo na zadnji strani ohišja vodnika.
4. Vhodni kabel pritrdite z vijaki (4). Heliarc 353i AC/DC že vsebuje priključek za hladilno enoto. Za zagon hladilne enote je
potrebno vključiti tako varilni transformator kot tudi hladilno enoto.
Hidravlična povezava
Cev za dovod vode gorilnika povežite na izhodni priključek za vodo na hladilni enoti. Povratno cev za vodo gorilnika povežite na vhodni priključek za vodo na hladilni enoti.
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Loading...
+ 29 hidden pages