ESAB Heliarc 283i AC/DC, 353i AC/DC, Heliarc Cooling Unit Instruction manual [it]

Heliarc283iAC/DC Heliarc353iAC/DC Heliarccoolingunit
Istruzioni per l'uso
0463 369 001 IT 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427

SOMMARIO

1 SICUREZZA.......................................................................................................... 5
2 INTRODUZIONE ................................................................................................... 8
3 DATI TECNICI ....................................................................................................... 9
4 INSTALLAZIONE ................................................................................................ 11
4.1 Generalità............................................................................................................ 11
4.2 Istruzioni per il sollevamento............................................................................ 11
4.3 Collocazione ....................................................................................................... 11
4.4 Alimentazione elettrica di rete ..........................................................................12
5 FUNZIONAMENTO ............................................................................................. 14
5.1 Panoramica.........................................................................................................14
5.2 Attacchi e dispositivi di controllo dell'alimentatore .......................................14
5.3 Impostazione rapida .......................................................................................... 17
5.3.1 Selezione della modalità operativa ..................................................................17
5.3.2 Modalità a punto incollato (SMAW)..................................................................17
5.3.3 Modalità TIG (GTAW) a due tempi con interruttore a distanza ........................18
5.3.4 Modalità TIG (GTAW) a due tempi con controllo del pedale ............................18
5.3.5 Modalità TIG (GTAW) a quattro tempi..............................................................18
5.3.6 Modalità TIG (GTAW) a punti ...........................................................................19
5.3.7 Modalità AC...................................................................................................... 19
5.3.8 Modalità a impulsi - Picco/Sfondo ....................................................................20
5.3.9 Modalità a impulsi - Frequenza/Tempo caldo di saldatura...............................20
5.3.10 Memorizzazione e richiamo dei programmi .....................................................21
5.3.11 Funzioni generali..............................................................................................22
5.3.12 Telecomando - On/Off/Minimo .........................................................................22
5.4 Menu secondario dell'alimentatore .................................................................. 22
5.5 Funzioni principali dell'alimentatore ................................................................23
5.6 Informazioni sulla saldatura TIG....................................................................... 25
5.7 Surriscaldamento dell'alimentatore .................................................................26
5.8 Attacchi e dispositivi di controllo del gruppo di raffreddamento .................26
5.9 Avviamento del gruppo di raffreddamento ......................................................27
6 MANUTENZIONE ............................................................................................... 29
6.1 Panoramica.........................................................................................................29
6.2 Alimentatore .......................................................................................................29
6.3 Torcia di saldatura ............................................................................................. 29
6.4 Gruppo di raffreddamento.................................................................................29
6.5 Riempimento con refrigerante del gruppo di raffreddamento.......................30
7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI .........................................................................31
0463 369 001 © ESAB AB 2016
SOMMARIO
8 ORDINAZIONE RICAMBI ................................................................................... 33
SCHEMA ELETTRICO ..............................................................................................34
TABELLE DI SALDATURA .......................................................................................36
NUMERI DI ORDINAZIONE ......................................................................................38
ACCESSORI .............................................................................................................. 39
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
0463 369 001 © ESAB AB 2016

1 SICUREZZA

1 SICUREZZA
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere: ○ il suo funzionamento; ○ l'ubicazione degli arresti di emergenza; ○ le sue funzioni; ○ le misure di sicurezza pertinenti; ○ saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi: ○ che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere: ○ adeguato allo scopo; ○ esente da correnti d'aria.
4. Dispositivi di protezione individuale: ○ Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza,
abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e affini,
che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali: ○ Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente ○ Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale
specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SICUREZZA
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni. Informarsi sulle procedure di sicurezza del proprio datore di lavoro, basate sui dati relativi ai pericoli forniti dai fabbricanti.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente alle norme vigenti.
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
Isolarsi dal terreno e dal pezzo da saldare
Accertarsi che la posizione in cui si lavora sia sicura ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira, e in generale dall'area
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle vicinanze non siano presenti materiali infiammabili
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione dell'udito. Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione dell'udito
Informare del rischio le persone presenti
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
0463 369 001
AVVISO!
Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione.
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 SICUREZZA
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 INTRODUZIONE

2 INTRODUZIONE

2.1 Panoramica

Heliarc 283i e 353i AC/DC sono alimentatori di saldatura MMA e TIG. Heliarc 283i e Heliarc 353i hanno una portata nominale di corrente di 280 A e 350 A, rispettivamente.
Sul pannello posteriore del gruppo di raffreddamento Heliarc è disponibile un'alimentazione ausiliaria 230 Vca.
Il gruppo di raffreddamento Heliarc è utilizzato insieme agli alimentatori Heliarc 283i e 353i AC/DC. Con la torcia di saldatura collegata, ha una portata di 2 litri/minuto e una potenza di 60 W.
Gli alimentatori possono essere dotati di un carrello opzionale.
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono consultabili nel capitolo "ACCESSORI" del presente manuale.

2.2 Equipaggiamento

Gli alimentatori sono dotati di:
cavo di ritorno con morsetto
cavo di alimentazione
tubo flessibile del gas
manuale di istruzioni Il gruppo di raffreddamento è dotato di:
manuale di istruzioni
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 DATI TECNICI

3 DATI TECNICI
283i AC/DC 353i AC/DC
Tensione di rete 400 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Cavo di alimentazione 4G4 mm 4G4 mm Fusibile linea min 25 A min 25 A
Intervallo di regolazione
GTAW/TIG AC/DC 4 - 280 A 4 - 350 A
Uscita massima
GTAW/TIG, AC/DC 280 A al 100% 350 A al 45%
Preflussaggio del gas 0,5 - 30 s 0,5 - 30 s
Tempo di aumento progressivo/riduzione progressiva della corrente 0,1 - 10 s 0,1 - 10 s
Postflussaggio del gas 0,5 - 30 s 0,5 - 30 s Frequenza AC 20 -200 Hz 20 - 200 Hz Bilanciamento AC 10 - 90% 10 - 90%
Frequenza modalità a impulsi DC 0,4 - 300 Hz 0,4 - 300 Hz
Frequenza modalità a impulsi AC 0,4 - 2 Hz 0,4 - 2 Hz
Fattore d'impulso (durata
dell'impulso/durata dello sfondo) 30 - 65% 30 - 65%
Corrente di sfondo 10 - 90 A 10 - 90 A Tempo di slope down 0,1 - 10 s 0,1 - 10 s Corrente di avvio/di cratere (4
tempi) 10 - 90 % 10 - 90 %
Tempo di post-spurgo 0,5 - 30 s 0,5 - 30 s Corrente remota punto di inizio 4 - 100 A 4 - 100 A Tensione a circuito aperto max. 68 V 68 V
Fattore di potenza al 100 %
modalità TIG 0,75 0,8
Intervallo di regolazione
SMAW/MMA 4 - 280 A 4 - 350 A Uscita massima SMAW/MMA, AC/DC tempo caldo di saldatura 20% - 350 A tempo caldo di saldatura 40% 280 A -
KVA GTAW/TIG 11 14,5 KVA SMAW/MMA 14,2 19 Classe di protezione IP 21S IP 21S Dimensioni, l x p x a 600 × 300 × 620 mm 600 × 300 × 620 mm
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 DATI TECNICI
283i AC/DC 353i AC/DC
Peso senza gruppo di
50 kg 50 kg
raffreddamento
Peso carrello 35 kg 35 kg
Classe di protezione
Il codice IP definisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla penetrazione di corpi solidi o acqua.
L'attrezzatura contrassegnata con IP21 è destinata all'uso al coperto. 
Gruppo di raffreddamento Heliarc
Tensione di rete 400 V ±10%, 1~ 50/60 Hz Corrente massima assorbita 0,75 A
P1l/min 0,5 kW
Potenza di raffreddamento 60 W Refrigerante Refrigerante miscelato "ESAB", vedere il
capitolo "ACCESSORI".
Quantità di refrigerante 5 l (fornito con circa 2,5 l) Pressione massima 0,35 MPa Portata d'acqua massima 2,0 l/min Temperatura di esercizio da -10° a +40°C Temperatura durante il trasporto da -20° a +55°C Dimensioni (l x p x a) 475 × 310 × 250 mm Peso vuoto 14 kg Classe di protezione IP21
Classe di protezione
Il codice IP definisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla penetrazione di corpi solidi o acqua.
L'attrezzatura contrassegnata con IP21 è destinata all'uso al coperto.
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALLAZIONE

4 INSTALLAZIONE

4.1 Generalità

L’installazione deve essere effettuata da un professionista.

4.2 Istruzioni per il sollevamento

Sollevamento manuale dell'alimentatore.
ATTENZIONE!
L'alimentatore pesa 50 kg.
ATTENZIONE!
L'alimentatore deve essere sollevato da due persone afferrandolo dalle due maniglie.
Sollevamento dell'alimentatore con un paranco e una cinghia.
ATTENZIONE!
Sollevare l'alimentatore per mezzo del golfare. Tenere l'alimentatore il più possibile in orizzontale.
ATTENZIONE!
Fissare l’apparecchio, specialmente se il terreno è in pendenza o non è uniforme.

4.3 Collocazione

Posizionare l'alimentatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell'aria di raffreddamento non siano ostruiti. Prestare attenzione affinché sostanze estranee o polvere non penetrino nell'alimentatore. Evitare urti, sfregamenti, esposizione a gocciolamenti d'acqua e a fonti di calore eccessivo o qualsiasi altra situazione insolita.
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLAZIONE

4.4 Alimentazione elettrica di rete

NOTA: Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete
Questa apparecchiatura è conforme alla norma IEC 61000-3-12, a condizione che la corrente di cortocircuito sia superiore o uguale al valore S
interfacciamento tra l'alimentazione dell'utente e la rete pubblica. È di responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata solo a un'alimentazione con una corrente di cortocircuito superiore o uguale a S
. Fare riferimento ai dati tecnici nella
scmin
sezione DATI TECNICI.
AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico tra l'alimentatore e l'alimentazione di rete, verificare che l'interruttore ON/OFF sia posizionato su OFF (0).
Controllare che l'alimentatore di saldatura sia collegato alla tensione di rete corretta e che sia protetto da fusibili di dimensioni adeguate. Il quadro di distribuzione dell'alimentazione di rete deve essere conforme alle norme in vigore nel Paese di utilizzo. L'impianto di alimentazione di rete deve essere di tipo industriale.
scmin
nel punto di
Effettuare un collegamento di messa a terra di protezione conforme alle norme vigenti. Per la protezione dell'operatore, l'alimentatore deve essere correttamente collegato alla terra di protezione. Per evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti collegati alla terra, è indispensabile effettuare un buon collegamento a terra per mezzo del conduttore giallo-verde del cavo di alimentazione. Il telaio, che è conduttore, è elettricamente collegato al conduttore di terra. Se l'apparecchio non è correttamente collegato alla terra, può provocare scosse elettriche pericolose per l'operatore.
L'alimentatore può funzionare con tensioni di rete che differiscono del 20% dai valori nominali (400 V nominali, tensione minima 320 V, tensione massima 480 V).
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Tensione di rete 400 V, 3~ , 50/60 Hz 400 V, 3~ , 50/60 Hz Fusibile 20 A 25 A
Istruzioni per il collegamento del gruppo di raffreddamento
Per la protezione dell'operatore, il gruppo Heliarc deve essere correttamente collegato alla terra di protezione. Per evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti collegati alla terra, è indispensabile effettuare un buon collegamento a terra per mezzo del conduttore giallo-verde del cavo di alimentazione.
Il telaio, che è conduttore, è elettricamente collegato al conduttore di terra. Se l'apparecchio non è correttamente collegato alla terra, può provocare scosse elettriche pericolose per l'operatore.
Il gruppo di raffreddamento deve essere collegato all'alimentatore per mezzo della speciale spina multipolare ILME in dotazione. Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico tra il gruppo di raffreddamento e l'alimentatore, verificare che l'alimentatore sia spento e scollegato dall'alimentazione di rete.
Se si deve collegare il gruppo di raffreddamento a una tensione di rete trifase, sostituire la speciale spina a 4 poli ILME con una spina trifase. Collegare i conduttori di alimentazione a
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLAZIONE
solo due dei contatti (nero-marrone) della spina e il conduttore di terra (giallo-verde) al contato di terra.
Collegare il gruppo di raffreddamento all'alimentatore.
1. Rimuovere le viti (1), il bullone di sicurezza (2) e lo sportello (3).
2. Rimuovere il tappo di plastica sul retro del telaio del carrello.
3. Far passare il cavo di ingresso del gruppo di raffreddamento nel foro sul retro del telaio del carrello.
4. Fissare il cavo di ingresso con le viti (4).
L'alimentatore Heliarc 353i AC/DC è già dotato di un connettore per il collegamento del gruppo di raffreddamento. Per mettere in funzione il gruppo di raffreddamento è necessario accendere sia l'alimentatore sia il gruppo di raffreddamento.
Collegamenti idraulici
Collegare il tubo di mandata acqua della torcia al raccordo di uscita acqua del gruppo di raffreddamento. Collegare il tubo di ritorno acqua della torcia al raccordo di ingresso acqua del gruppo di raffreddamento.
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Loading...
+ 29 hidden pages