ESAB Heliarc 283i AC/DC, 353i AC/DC, Heliarc Cooling Unit Instruction manual [nl]

Heliarc283iAC/DC Heliarc353iAC/DC Heliarccoolingunit
Gebruiksaanwijzing
0463 369 001 NL 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427

INHOUDSOPGAVE

1 VEILIGHEID .......................................................................................................... 5
2 INLEIDING ............................................................................................................8
3 TECHNISCHE GEGEVENS .................................................................................. 9
4 INSTALLATIE...................................................................................................... 11
4.1 Algemeen ............................................................................................................ 11
4.2 Hijsinstructies .................................................................................................... 11
4.3 Plaatsing ............................................................................................................. 11
4.4 Netvoeding.......................................................................................................... 12
5 BEDIENING ........................................................................................................ 14
5.1 Overzicht.............................................................................................................14
5.2 Aansluitingen en bedieningselementen van de stroombron.........................14
5.3 Snelinstelgids.....................................................................................................17
5.3.1 Keuze van de werkwijze................................................................................... 17
5.3.2 Modus Stick (SMAW) ....................................................................................... 17
5.3.3 Modus TIG (GTAW) tweetakt met afstandsbedieningsschakelaar...................18
5.3.4 Modus TIG (GTAW) tweetakt met voetregeling................................................ 18
5.3.5 Modus TIG (GTAW) viertakt ............................................................................. 18
5.3.6 Modus TIG (GTAW) punt(lassen).....................................................................19
5.3.7 AC-modus ........................................................................................................19
5.3.8 Pulsmodus - Piek-/Grondstroom ...................................................................... 20
5.3.9 Pulsmodus - Frequentie/Inschakelduur............................................................ 20
5.3.10 Programma's opslaan en oproepen ................................................................. 21
5.3.11 Algemene functies............................................................................................ 22
5.3.12 Afstandsbediening - Aan/Uit/Minimum ............................................................. 22
5.4 Submenu van de stroombron ...........................................................................22
5.5 Hoofdfuncties van de stroombron ...................................................................23
5.6 TIG-lasinformatie................................................................................................ 25
5.7 Stroombron oververhit ......................................................................................26
5.8 Aansluitingen en bedieningselementen van de koeleenheid ........................26
5.9 De koeleenheid aanzetten .................................................................................27
6 ONDERHOUD..................................................................................................... 29
6.1 Overzicht.............................................................................................................29
6.2 Stroombron......................................................................................................... 29
6.3 Lastoorts.............................................................................................................29
6.4 Koeleenheid........................................................................................................29
6.5 De koeleenheid met koelmiddel vullen ............................................................30
7 PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................................................ 31
0463 369 001 © ESAB AB 2016
INHOUDSOPGAVE
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN............................................................33
SCHEMA....................................................................................................................34
LASTABELLEN .........................................................................................................36
BESTELNUMMERS...................................................................................................38
ACCESSOIRES .........................................................................................................39
Wij behouden ons het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.
0463 369 001 © ESAB AB 2016

1 VEILIGHEID

1 VEILIGHEID
De gebruikers van ESAB-apparatuur zijn er uiteindelijk verantwoordelijk voor erop toe te zien dat iedereen die met of in de nabijheid van de apparatuur werkt, alle toepasselijke veiligheidsmaatregelen in acht neemt. Deze veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die voor dit type apparatuur gelden. De volgende aanbevelingen moeten in acht worden genomen naast de standaardvoorschriften die op de werkplek van kracht zijn.
Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door daartoe getraind personeel dat goed bekend is met de werking van de apparatuur. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties die letsel voor de gebruiker en schade aan de apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
1. Iedereen die de apparatuur gebruikt, moet bekend zijn met:
de werking ervan
de plaats van de noodstopknoppen
de werking ervan
de toepasselijke veiligheidsmaatregelen
het las- en snijproces of ander doelmatig gebruik van de apparatuur
2. De gebruiker moet ervoor zorgen dat:
er zich geen onbevoegde personen ophouden binnen het werkbereik van de
apparatuur wanneer deze wordt ingeschakeld
niemand onbeschermd is wanneer de lasboog wordt ontstoken of er met
werkzaamheden wordt begonnen
3. De werkplek moet:
geschikt zijn voor het beoogde doel
tochtvrij zijn
4. Persoonlijke beschermingsmiddelen:
Draag altijd de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een
veiligheidsbril, vlambestendige kleding, veiligheidshandschoenen
Draag geen loszittende kledingstukken of sieraden zoals sjaals, armbanden, ringen,
etc. die kunnen vastraken of brandwonden kunnen veroorzaken
5. Algemene veiligheidsmaatregelen:
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet
Werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien
Geschikte brandblusapparatuur moet duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar
zijn
Smeer- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd aan in bedrijf
zijnde apparatuur
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Booglassen en snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en anderen. Neem voorzorgsmaatregelen als u gaat lassen en snijden. Vraag uw werkgever naar de veiligheidsmaatregelen. Deze moeten gebaseerd zijn op de gegevens van de fabrikant.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de eenheid volgens de geldende standaarden
Raak de elektrische onderdelen of elektroden niet aan met uw blote handen,
Zorg dat u geïsoleerd van het werkstuk en aarde werkt
Zorg voor een veilige werkhouding
ROOK EN GASSEN - Kunnen een gevaar opleveren voor uw gezondheid
Houd uw hoofd uit de gevaarlijke lasrook
Gebruik ventilatie en/of afzuiging bij de lasboog om gassen en rook uit uw
BOOGSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
natte handschoenen of natte kleding
inademingsgebied en werkgebied af te voeren
Bescherm uw ogen en lichaam. Gebruik het juiste lasscherm en de juiste filterlens en draag beschermende kleding
Bescherm omstanders m.b.v. schermen of lasgordijnen.
BRANDGEVAAR
Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen brandbare materialen in de buurt zijn
LAWAAI - Te veel geluid kan uw gehoor beschadigen.
Bescherm uw oren. Draag oorbeschermers of andere gehoorbescherming. Bescherm uw oren. Draag oorbeschermers of andere gehoorbescherming
Waarschuw omstanders voor de gevaren
STORING - Neem bij storingen contact op met een deskundige monteur.
Lees de instructiehandleiding vóór installatie of gebruik goed door.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren leidingen.
0463 369 001
LET OP!
Lees de instructiehandleiding vóór installatie of gebruik goed door.
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 VEILIGHEID
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stralingsverstoringen.
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 INLEIDING

2 INLEIDING

2.1 Overzicht

De Heliarc 283i en 353i AC/DC zijn lasstroombronnen bestemd voor MMA- en TIG-lassen. De Heliarc 283i heeft een nominale stroomsterkte van max. 280 A en de Heliarc 353i een nominale stroomsterkte van max. 350 A.
Er is een hulpvoeding van 230 V AC aanwezig, die toegankelijk is via het achterpaneel, voor gebruik van de Heliarc-koeleenheid.
De Heliarc-koeleenheid wordt gebruikt in combinatie met de Heliarc 283i en 353i AC/DC. Deze eenheid heeft een capaciteit van 2 liter/min. met aangesloten toorts met een vermogen van 60 W.
Een wagentje voor de stroombronnen is als optie verkrijgbaar.
De accessoires van ESAB voor het product vindt u in het hoofdstuk "ACCESSOIRES" in deze handleiding.

2.2 Apparatuur

De stroombronnen worden geleverd met:
aardkabel met klem
netspanningskabel
gasslang
instructiehandleiding
De koeleenheid wordt geleverd met:
instructiehandleiding
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 TECHNISCHE GEGEVENS

3 TECHNISCHE GEGEVENS
283i AC/DC 353i AC/DC
Netspanning 400 V ±10%,
3~ 50/60 Hz
400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Netvoedingskabel 4G4 mm 4G4 mm
Leidingzekering min 25 A min 25 A
Instelbereik GTAW/TIG AC/DC 4 - 280 A 4 - 350 A
Maximale capaciteit
GTAW/TIG, AC/DC 280 A bij 100% 350 A bij 45%
Gasvoorstroomtijd 0,5 - 30 sec 0,5 - 30 sec
Slope up/slope down 0,1 - 10 sec 0,1 - 10 sec
Gasnastroom 0,5 - 30 sec 0,5 - 30 sec
Frequentie AC 20 - 200 Hz 20 - 200 Hz
AC-balans 10 - 90% 10 - 90%
Frequentie DC-pulsmodus 0,4 - 300 Hz 0,4 - 300 Hz
Frequentie AC-pulsmodus 0,4 - 2 Hz 0,4 - 2 Hz
Pulsschakelduur
(pulstijd/grondstroomtijd) 30 - 65% 30 - 65%
Grondstroom 10 - 90 A 10 - 90 A
Slope-downtijd 0,1 - 10 s 0,1 - 10 s
Start-/kraterstroom (4-takt) 10 - 90 % 10 - 90 %
Nablaastijd 0,5 - 30 s 0,5 - 30 s
Stroom startpunt op afstand 4 - 100 A 4 - 100 A
Open spanning max 68 V 68 V
Arbeidsfactor bij 100%
TIG-modus 0,75 0,8
Instelbereik SMAW/MMA 4 - 280 A 4 - 350 A
Maximale capaciteit SMAW/MMA, AC/DC
20% inschakelduur - 350 A
40% inschakelduur 280 A -
KVA GTAW/TIG 11 14,5
KVA SMAW/MMA 14,2 19
Beschermingsklasse IP 21S IP 21S
Afmetingen l x b x h 600 × 300 × 620 mm 600 × 300 × 620 mm
Gewicht zonder koeleenheid 50 kg 50 kg
Gewicht wagentje 35 kg 35 kg
Beschermingsklasse
De IP-code duidt de beschermingsklasse aan, d.w.z. de mate van bescherming tegen het binnendringen van vaste deeltjes of water.
Apparatuur met code IP21 is bedoeld voor binnengebruik.
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNISCHE GEGEVENS
Heliarc-koeleenheid
Netspanning 400 V ±10%, 1~, 50/60 Hz
Maximale stroom 0,75 A
P1l/min 0,5 kW
Koelcapaciteit 60 W
Koelmiddel "Gebruiksklaar koelmiddel van ESAB, zie het
hoofdstuk "ACCESSOIRES".
Koelmiddelhoeveelheid 5 l (levering inclusief ca. 2,5 l)
Druk max. 0,35 MPa
Maximaal waterdebiet 2,0 l/min
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +40 °C
Transporttemperatuur -20 °C tot +55 °C
Afmetingen (l × b × h) 475 × 310 × 250 mm
Gewicht leeg 14 kg
Beschermingsklasse IP21
Beschermingsklasse
De IP-code duidt de beschermingsklasse aan, d.w.z. de mate van bescherming tegen het binnendringen van vaste deeltjes of water.
Apparatuur met code IP21 is bedoeld voor binnengebruik.
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALLATIE

4 INSTALLATIE

4.1 Algemeen

De installatie moet door een deskundige technicus worden uitgevoerd.

4.2 Hijsinstructies

De stroombron handmatig tillen.
WAARSCHUWING!
De stroombron weegt 50 kg (110 lbs).
WAARSCHUWING!
De stroombron tillen met twee personen die hem bij de twee handgrepen vastpakken.
De stroombron hijsen met een takel en strop.
WAARSCHUWING!
Hijs de stroombron aan de oogbout. Houd de stroombron zo horizontaal mogelijk.
WAARSCHUWING!
Zet de apparatuur vast - vooral bij een oneffen of aflopende ondergrond.

4.3 Plaatsing

Stel de lasstroombron zodanig op dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen afzettingen of stof in de stroombron geraken. Voorkom stoten, wrijving en blootstelling aan druipwater, zeer krachtige warmtebronnen of abnormale omstandigheden.
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATIE

4.4 Netvoeding

LET OP! Netvoedingsvereisten
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000-3-12, vooropgesteld dat het kortsluitvermogen groter is dan of gelijk is aan S
de voeding van de gebruiker en het openbare elektriciteitsnet. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de apparatuur om er, indien nodig in overleg met het energiebedrijf, voor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten op een stroombron met een kortsluitvermogen groter dan of gelijk aan S
. Zie de technische gegevens in het hoofdstuk
scmin
TECHNISCHE GEGEVENS.
LET OP!
Controleer of de AAN/UIT-schakelaar op UIT (0) staat voordat u elektrische verbindingen tot stand brengt tussen de stroombron en de netvoeding.
Zorg ervoor dat de lasstroombron wordt aangesloten op de juiste voedingsspanning en wordt beveiligd door een zekering van de juiste waarde. Het netstroomverdeelbord moet voldoen aan de van kracht zijnde voorschriften in het land van gebruik. Het netvoedingssysteem moet van het industriële type zijn.
bij het aansluitpunt tussen
scmin
Zorg ervoor dat het apparaat wordt geaard volgens de geldende voorschriften. De stroombron moet goed geaard zijn om de gebruiker te beschermen. Het is absoluut noodzakelijk voor een goede aarding te zorgen door middel van de geel-groene draad in de stroomkabel, om ontladingen door onbedoeld contact met geaarde objecten te voorkomen. Het - geleidende - chassis is elektrisch verbonden met de aardgeleider. Als het apparaat niet goed is verbonden met de aardgeleider, kan het voor de gebruiker gevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
De stroombron kan werken op netspanningen die maximaal 20% afwijken van de nominale netspanning (400 V nominaal, minimaal 320 V, maximaal 480 V).
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Netspanning 400 V, 3~ , 50/60 Hz 400 V, 3~ , 50/60 Hz
Zekering 20 A 25 A
Aansluitinstructie voor koeleenheid
Zorg ervoor dat de Heliarc goed is verbonden met de aarde om de gebruiker te beschermen. Het is absoluut noodzakelijk voor een goede aarding te zorgen door middel van de geel-groene draad in de stroomkabel, om ontladingen door onbedoeld contact met geaarde objecten te voorkomen.
Het - geleidende - chassis is elektrisch verbonden met de aardgeleider. Als het apparaat niet goed is verbonden met de aardgeleider, kan het voor de gebruiker gevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
De koeleenheid moet op de stroombron worden aangesloten met de meegeleverde speciale ILME meerpolige stekker. Controleer of de stroombron uitgeschakeld is en van de netvoeding is losgekoppeld voordat u elektrische verbindingen tot stand brengt tussen de koeleenheid en de stroombron.
Als de koeleenheid aangesloten moet worden op driefasige netspanning, moet de speciale ILME 4-wegstekker worden vervangen door een driefasige stekker. Verbind de toevoerleidingdraden met slechts twee van de contacten (zwart-bruin) van de stekker en de aardgeleider (geel/groen) met het aardcontact.
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATIE
Sluit de koeleenheid aan op de stroombron.
1. Verwijder de schroeven (1), de veiligheidsbout (2) en het deurpaneel (3).
2. Verwijder de kunststofdop aan de achterzijde van het chassis van het wagentje.
3. Trek de voedingskabel voor de koeleenheid door de opening aan de achterzijde van het chassis van het wagentje naar binnen.
4. Zet de voedingskabel vast met de schroeven (4).
De Heliarc 353i AC/DC is al voorzien van een connector voor aansluiting van de koeleenheid. Om de koeleenheid te starten moeten zowel de stroombron als de koeleenheid worden ingeschakeld.
Hydraulische aansluiting
Sluit de watertoevoerleiding van de toorts aan op de wateruitlaatkoppeling op de koeleenheid. Sluit de waterterugvoerleiding van de toorts aan op de waterinlaatkoppeling op de koeleenheid.
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

5 BEDIENING

5 BEDIENING

5.1 Overzicht

Algemene veiligheidsmaatregelen voor het gebruik van de apparatuur vindt u in het hoofdstuk "VEILIGHEID" in deze handleiding. Lees deze goed door voordat u de apparatuur gaat gebruiken!

5.2 Aansluitingen en bedieningselementen van de stroombron

Aansluitingen aan de voorzijde
Type Aansluiting PEN Beschrijving
JA A Gas
TIG
Type Aansluiting PEN Beschrijving
MMA
TIG-TOORTS B Negatief
JA D-F Pen
AARDKLEM E Positief
NEE A Gas
AARDKLEM B Negatief
OP AFSTAND MOGELIJK F Pen
ELEKTRODE E Positief
LET OP!
Aansluiting D, 2-pens bus, kan worden gebruikt voor analoge voetregeling of toorts.
0463 369 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
Aansluiting voor koeleenheid
4-pens
PEN Beschrijving
connector
1 Netvoeding gemeenschappelijk
Netvoeding
2 Netvoeding 115/230 V AC
3 Netvoeding 400 V AC
AARDE 4 Chassis gemeenschappelijk
14-pens connector
14-pens
PEN Beschrijving
connector
Trekker van toorts
A Schakelaar van toorts
B Schakelaar van toorts
E Afstandsbedieningscircuit
gemeenschappelijk
Afstandsbedieni
F +5 V DC ingang afstandsbediening
ng
G +5 V DC uitgang afstandsbediening
D +5 V DC uitgang afstandsbediening
AARDE H Chassis gemeenschappelijk
2-pens connector
2-pens
PEN Beschrijving
connector
A Schakelaar van toorts
B Schakelaar van toorts
Trekker van toorts
0463 369 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
Voorpaneel
Item Benaming
1 LED Stroombron ingeschakeld
2 LED Lassen actief
3 LED Te hoge temperatuur
4 Display Spanning
5 Display Stroomsterkte
6 Knop AC-modus
7 LED AC-modus
8 AC-frequentie-instelling, 20-200 Hz
9 AC-balansinstelling, 10-90%
10 Knop Pulsmodus (0,4-300 Hz DC, 0,4-2 Hz AC)
11 LED Pulsmodus
12 Knop Voorgas (0,1-2,5 sec) Nagas (0,1-30 sec)
13 Knop Grondstroom (10-90%)
14 Knop Slope up/down (slope up 0,1-10 sec, slope down 0,1-10 sec)
15 Encoderknop voor stroominstelling en andere instellingen
16 LED HF
17 Knop HF
18 Knop Modus selecteren
19 Knop Afstandsbediening
20 LED in afstandsbedieningsknop
21 LED voor de modus TIG dubbel schema
22 LED voor de modus TIG punt(lassen)
23 LED voor de modus TIG 4-takt
0463 369 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
Item Benaming
24 LED voor de modus TIG 2-takt
25 LED voor de modus Stick

5.3 Snelinstelgids

5.3.1 Keuze van de werkwijze

Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren tot de gewenste modus is geselecteerd, aangegeven door een groene LED.

5.3.2 Modus Stick (SMAW)

1. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren tot de LED Stick met hot start en lasboogdruk brandt.
2. Druk een paar seconden op de knop (1) Modus selecteren totdat "HS" verschijnt op het spanningsdisplay V.
3. Stel de waarde voor hot start in met de encoderknop (2).
4. Druk een paar seconden op de knop (1) Modus selecteren totdat "HS" verschijnt op het spanningsdisplay V.
5. Druk nogmaals op de knop (1) Modus selecteren, "AF" verschijnt nu op het spanningsdisplay V.
6. Stel de waarde voor de boogdruk in met de encoderknop (2).
0463 369 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING

5.3.3 Modus TIG (GTAW) tweetakt met afstandsbedieningsschakelaar

1. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren totdat de LED TIG tweetakt brandt.
2. Druk op de knop Slope-up/Slope down (3) en stel de Slope down-tijd in.

5.3.4 Modus TIG (GTAW) tweetakt met voetregeling

1. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren totdat de LED TIG tweetakt brandt.
2. Druk op de knop Slope-up/down (3) en stel de slope-downtijd met de encoderknop (2) in op de minimale tijd.

5.3.5 Modus TIG (GTAW) viertakt

0463 369 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
1. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren totdat de LED TIG viertakt brandt.
2. Druk eenmaal op de knop Slope up/down (3) om de "down slope" (ds weergegeven in V venster) in te stellen. Druk twee keer op de knop Slope-up/down (3) om de "up slope" (us weergegeven in V venster) in te stellen. Gebruik de encoderknop (2) om de slopetijd in te stellen op 0,1 tot 10 seconden.
3. Druk op de basisstroomknop (4) en stel het stroomniveau (10-90% van hoofdamperage) in met de encoderknop (2).

5.3.6 Modus TIG (GTAW) punt(lassen)

1. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren totdat de LED voor de modus TIG punt(lassen) brandt.
2. Stel de puntlastijd die op het stroomsterktedisplay A wordt getoond in met de encoderknop (2).
3. Stel het puntlasstroomniveau in op de modus Normale TIG.
4. Druk herhaaldelijk op de knop (1) Modus selecteren totdat de LED voor de modus TIG punt(lassen) brandt.

5.3.7 AC-modus

1. Druk op de knop (1) AC-modus om de AC-modus in te schakelen.
2. Stel de puntlastijd, weergegeven op het stroomsterktedisplay A, in met de knop (2) AC-frequentie.
3. Stel de balans (10 tot 90%) in met de AC-balansknop (3).
4. Druk 3 seconden op de knop (1) AC-modus om de AC-modus uit te schakelen.
0463 369 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING

5.3.8 Pulsmodus - Piek-/Grondstroom

1. Druk op de knop (1) Pulsmodus om de pulsmodus in te schakelen.
2. Stel het piekstroomniveau in met de encoderknop (2).
3. Stel het grondstroomniveau in met de knop (3) Basisstroom.

5.3.9 Pulsmodus - Frequentie/Inschakelduur

1. In de pulsmodus AAN, de pulsmodusknop (1) indrukken om te schakelen tussen "FRE" (frequentie) en "DUT" (inschakelduur).
2. Stel in de "FRE"-modus de pulsfrequentie in (AC: 0,4 tot 2 Hz, DC: 0,4 tot 300 Hz) met de encoderknop (2).
3. Stel in de "DUT"-modus de inschakelduur in (30 tot 65% piekbreedte) met de encoderknop (2). Langere inschakelduur = meer warmte.
4. Druk 3 seconden op de knop (1) Pulsmodus om de pulsmodus uit te schakelen.
0463 369 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
Ampère
t
A = Grondstroomtijd
B = Pulstijd
C = Frequentie
Inschakelduur is B gedeeld door A in procenten.

5.3.10 Programma's opslaan en oproepen

Er kunnen 60 lasparameters worden opgeslagen en opgeroepen.
1. Druk 3 seconden op de knop Pulsmodus en de knop (1) Voorgas/nagas. "Prg" en een programmanummer verschijnen op het display.
2. Kies het programmanummer met de encoderknop (2).
3. Druk, om het programma op te slaan, 3 seconden op de knop (3) Grondstroom. De eenheid geeft viermaal een pieptoon wanneer het programma is opgeslagen.
4. Druk, om het programma op te roepen, 3 seconden op de knop (4) slope up/slope down. Het display van de eenheid knippert wanneer het programma wordt opgeroepen.
0463 369 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING

5.3.11 Algemene functies

1. Druk op de knop (1) HF om de HF in te schakelen.
2. Druk eenmaal op de knop (2) Slope up/down en stel de slope up-tijd (0,1 tot 10 seconden) in met de encoderknop (4).
Druk tweemaal op de knop (2) Slope up/down en stel de slope down-tijd in (0,1 tot 10 seconden) met de encoderknop (4).
3. Druk eenmaal op de knop Voorgas/nagas en stel de voorstroomtijd (0,1 tot 25 seconden) in met de encoderknop (4).
4. Druk tweemaal op de knop Voorgas/nagas en stel de nastroomtijd (0,5 tot 30 seconden) in met de encoderknop (4).

5.3.12 Afstandsbediening - Aan/Uit/Minimum

1. Druk op de afstandsbedieningsknop (1) om de externe stroom in te schakelen.
2. Druk 2 seconden op de afstandsbedieningsknop en laat hem los.
3. De LED van de afstandsbedieningsknop knippert en op het display verschijnt "Min".
4. Stel de externe stroom in met de encoderknop (2).
5. Druk 3 seconden op de afstandsbedieningsknop (1) om de externe stroom uit te schakelen.

5.4 Submenu van de stroombron

Hot start TIG AC
LET OP!
Hot start TIG AC is alleen actief in TIG beneden 130 A.
0463 369 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
1. Kies een van de TIG-modi.
2. Druk 2 seconden op de knop Modus selecteren en laat hem los. De LED knippert en op het display verschijnt "HS".
3. Stel de waarde voor "Hot start" in tussen 0 en 100% van de ingestelde hoofdlasstroom (max. 135 A) met de encoderknop.

5.5 Hoofdfuncties van de stroombron

TIG 2-takt
Ampère
A = Voorgas
B = Boog AAN
C = t slope
D = Boog UIT
E = Nagastijd
F = Toortstrekker AAN
G = Toortstrekker UIT
t
TIG 4-takt
Ampère
A = Voorgas
B = Boog AAN
C1= t slope up C2= t slope down
D = Boog UIT
E = Nagastijd
F = Toortstrekker AAN
G = Toortstrekker UIT
H = Toortstrekker AAN/UIT
t
TIG dubbel schema
De functie TIG dubbel schema maakt het de gebruiker mogelijk 2 stroomniveaus te gebruiken, door te schakelen tussen hoofd- en grondstroom door de trekker van de toorts snel in te drukken.
0463 369 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
Ampère
A = Voorgas
B = Boog AAN
C1= t slope up C2= t slope down
D = Boog UIT
E = Nagastijd
F = Toortstrekker AAN
G = Toortstrekker UIT
H = Toortstrekker AAN/UIT
I = Toortstrekker AAN
J = Toortstreker UIT
t
TIG AC/DC
Bij AC/DC-lassen kan de AC-frequentie worden ingesteld tussen 20 en 200 Hz met de knop AC-frequentie.
I
A
OUT
Het is ook mogelijk om de AC-balans in te stellen tussen 10% en 90% EN (Electrode Negative) met de knop AC-balans. De onderstaande afbeelding laat 2 extreme toestanden zien.
Geval A: Maximale reiniging, minimale penetratie, slijtage wolfraamelektrode.
Geval B: Maximale penetratie, minimale reiniging, beperkte slijtage wolfraamelektrode.
Het beste compromis is gewoonlijk een balans van 80% en een frequentie van 80 Hz.
0463 369 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING

5.6 TIG-lasinformatie

Elektrodetype
Voor AC/DC- en DC-lassen, worden elektroden van grijs cerium of goud lanthaan aanbevolen. Bij het omschakelen van AC/DC- naar DC-lassen moet de elektrode vervangen worden. De elektrode wordt gepunt zoals in onderstaande afbeelding getoond.
De hoek verschilt afhankelijk van de lasstroom. De onderstaande tabel toont de aanbevolen waarden.
Hoek (°) Lasstroom
30 5-30
60 - 90 30 - 120
90 - 120 120 - 160
Vulmateriaal
Er kunnen veel materiaalsoorten worden gelast, maar er zijn wel enkele basisregels:
1. De staven lasmateriaal moeten dezelfde mechanische en chemische eigenschappen hebben als het te lassen materiaal.
2. Het wordt afgeraden stukken van het basismateriaal te gebruiken, omdat deze onzuiverheden kunnen bevatten vanwege het werkproces.
3. Als het gebruikte materiaal een verschillende chemische samenstelling heeft, is het raadzaam om de uiteindelijke eigenschappen van de lasnaad te beoordelen, zowel de mechanische als corrosiewerende.
Gas
Het normaal gebruikte beschermgas is zuiver argon, waarbij de hoeveelheid varieert afhankelijk van de toegepaste stroom (4-6 l/min).
TIG-lassen van koper
Vanwege de eerder beschreven eigenschappen is TIG-lassen ook uitermate geschikt voor het lassen van materialen met een groot warmtegeleidingsvermogen. Het gebruikte gas is altijd argon en in het geval van koper wordt het gebruik van een ondersteuning aanbevolen. Laskantvoorbereiding voor het lassen van koper (vlakke stomplas).
De gebruikte elektrode is van hetzelfde type als beschreven voor het lassen van staal, zij wordt op dezelfde wijze voorbereid als hierboven beschreven. Om mogelijke oxidatie in de
0463 369 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
laszone te voorkomen, worden lasmaterialen gebruikt die fosfor, silicium en desoxiderende bestanddelen bevatten.

5.7 Stroombron oververhit

Inschakelduur
De inschakelduur is de tijd uitgedrukt in een percentage van een periode van tien minuten, gedurende welke u bij een bepaalde belasting kunt lassen of snijden zonder gevaar van overbelasting. De inschakelduur geldt voor 40°C/104°F of lager.
Als de stroombron oververhit is:
brandt de oververhittings-LED
Wacht dan 10 minuten voordat u weer verder gaat met lassen

5.8 Aansluitingen en bedieningselementen van de koeleenheid

Voorpaneel
1 Hoofdschakelaar
2 LED voor optisch alarm
3 Koeleenheid AAN/UIT
4 Koelwateruitlaat, blauwe pijp op de toorts
5 Zekering
6 Akoestisch alarm voor onvoldoende watercirculatie
7 Terugvoer van heet water, rode pijp op de toorts
0463 369 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
ILME 4-wegconnector
4-pens
PEN Beschrijving
connector
1 Netvoeding gemeenschappelijk
Netvoeding
2 Netvoeding 115/230 V AC
3 Netvoeding 400 V AC
AARDE 4 Chassis gemeenschappelijk

5.9 De koeleenheid aanzetten

LET OP!
Bij de eerste start kan de koeleenheid een alarm genereren omdat er geen vloeistof aanwezig is in de pijpen. Wacht een paar minuten, of schakel de koeleenheid enkele malen AAN en UIT.
LET OP!
De koeleenheid genereert alarmmeldingen als de toorts niet is aangesloten, beschadigd is, of als het vloeistofniveau te laag is.
1. Controleer of de koeleenheid is gevuld met koelmiddel tot het maximale niveau. Zo niet, vul de koeleenheid tot het maximale niveau.
2. Breng alle elektrische en hydraulische verbindingen tot stand.
3. Zet de stroombron aan om de koeleenheid van stroom te voorzien.
4. Zet de koeleenheid aan.
5. Controleer of het koelmiddel door het hydraulisch circuit van de toorts stroomt en dan naar de tank terugkeert.
6. Controleer het koelmiddelniveau opnieuw en vul bij, indien nodig.
LET OP!
Controleer het koelmiddelniveau regelmatig en vul bij, indien nodig.
Onvoldoende koelmiddel
Wanneer lucht in de pomp terechtkomt door onvoldoende koelmiddel of het ontbreken van koelmiddel, kan het volgende gebeuren:
er wordt een alarm geactiveerd
de pomp maakt lawaai
er circuleert geen koelmiddel
Ga als volgt te werk om het probleem op te lossen:
0463 369 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
5 BEDIENING
1. Zorg ervoor dat de koeleenheid tot het maximumniveau met koelmiddel gevuld is.
2. Koppel de (rode) slang van de toorts los van de heet water terugvoeraansluiting.
3. Laat het water uit de toorts in een aparte emmer lopen.
4. Blaas met ingeschakelde koeleenheid wat perslucht in de rode koppeling.
5. Ga door met lucht inblazen tot het water uit de slang van de toorts continu in de emmer stroomt en de pomp normaal klinkt.
6. Schakel de koeleenheid uit en sluit de slang van de toorts aan op de terugvoeraansluiting van heet water.
7. Zet de koeleenheid aan.
0463 369 001
- 28 -
© ESAB AB 2016

6 ONDERHOUD

6 ONDERHOUD

6.1 Overzicht

Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige en betrouwbare werking.
Alleen personeel met de juiste elektrotechnische vaardigheden (bevoegd personeel) mag de veiligheidsbeplating verwijderen.
LET OP!
Alle garantieverplichtingen van de leverancier vervallen indien de klant tracht zelf eventuele defecten in het product te verhelpen in de garantieperiode.

6.2 Stroombron

Controleer regelmatig of de lasstroombron niet verstopt is door vuil. Verstopte of geblokkeerde luchtin- en uitlaten kunnen leiden tot oververhitting.
Hoe vaak er gereinigd moet worden en volgens welke reinigingsmethode, hangt af van:
het lasproces
de duur van de lasboog
de omgeving
de werkomgeving
Normaliter volstaat het om de stroombron jaarlijks schoon te blazen met droge perslucht (lage druk).

6.3 Lastoorts

Een programma van regelmatige verzorging en onderhoud vermindert onnodige en kostbare stilstand.
Telkens wanneer een draadspoel wordt vervangen, moet de lastoorts van de stroombron worden afgenomen en met perslucht worden doorgeblazen.
Het draadeinde mag geen scherpe randen hebben wanneer hij in de draadgeleider wordt geplaatst.
Raadpleeg voor meer informatie de instructieboeken van de lastoortsen.

6.4 Koeleenheid

Voor de koeleenheid is het voldoende om de binnenkant schoon te houden. In een stoffige omgeving moet er vaker gereinigd worden.
WAARSCHUWING!
Koppel, alvorens enige actie te ondernemen, de koeleenheid los van de netvoeding (koppel de ILME 4-wegconnector los van de stroombron).
Ga als volgt te werk om de koeleenheid te reinigen:
1. Koppel de koeleenheid los van de stroombron en breng hem naar een geschikte plaats.
2. Tap al het koelmiddel af uit de koeleenheid.
3. Reinig de binnenkant van de koeleenheid met perslucht van maximaal 3 bar.
4. Controleer of alle elektrische verbindingen goed vastzitten.
5. Controleer of alle hydraulische verbindingen goed vastzitten.
6. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.
0463 369 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
6 ONDERHOUD
7. Vul de koeleenheid tot het maximumniveau met koelmiddel.
8. Zet de koeleenheid weer op zijn plaats en sluit haar aan.

6.5 De koeleenheid met koelmiddel vullen

Ga als volgt te werk om de koeleenheid met koelmiddel te vullen:
1. Schakel de koeleenheid en de stroombron uit.
2. Trek de stekker van de koeleenheid uit de stroombron.
3. Verwijder de veiligheidsbout (1).
4. Trek de koeleenheid (2) voorzichtig naar buiten om bij de koelmiddeltank te kunnen komen.
5. Vul de koeleenheid tot het maximumniveau met koelmiddel.
6. Duw de koeleenheid voorzichtig weer naar binnen en zet hem vast met de veiligheidsbout (1).
0463 369 001
- 30 -
© ESAB AB 2016

7 PROBLEMEN OPLOSSEN

7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer de volgende controles en inspecties voordat u een bevoegde onderhoudsmonteur laat komen.
Storingzoeken in de stroombron
Probleem Oplossing
Geen lasboog. Controleer of de schakelaar van de
netspanning is ingeschakeld.
Controleer of de netspannings-, las- en aardkabels goed zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomsterkte is ingesteld.
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
De lasstroom wordt tijdens het lassen onderbroken.
Controleer of de overbelastingsbeveiliging in actie is gekomen (wordt aan de voorzijde aangegeven).
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet.
De oververhittingsbeveiliging komt vaak in actie.
Zorg ervoor dat de aangegeven waarden voor de stroombron niet worden overschreden (d.w.z. dat de eenheid niet wordt overbelast).
Slechte lasprestaties. Controleer of de las- en aardkabels goed
zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomsterkte is ingesteld.
Controleer of de juiste lasdraad of elektrode wordt gebruikt.
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
Controleer de gasdruk in de apparatuur die op de stroombron is aangesloten.
"TRI - ALA" (Trigger Alarm) op display wanneer de stroombron is ingeschakeld.
LET OP!
Deze fout verschijnt als de toortstrekker wordt ingedrukt wanneer de stroombron wordt ingeschakeld.
0463 369 001
Schakel de stroombron volledig uit.
Zorg ervoor dat de toortstrekker niet wordt ingedrukt.
Controleer of de toortstrekker beschadigd is.
Schakel de stroombron weer in.
- 31 -
© ESAB AB 2016
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Storingzoeken in de koeleenheid
Probleem Oplossing
Kan niet ingeschakeld worden. Controleer of de schakelaar van de
netspanning is ingeschakeld.
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
Controleer of de netspannings-, las- en aardkabels goed zijn aangesloten.
Het koelmiddel circuleert niet. Stop de koeleenheid onmiddellijk, vul
deze geheel met koelmiddel en controleer of er geen lekken zijn.
Er mogen geen knikken in de leidingen aanwezig zijn.
Controleer of de pijpverbindingen goed zijn geïnstalleerd.
Controleer de pompcapaciteit.
Rumoerig bedrijf Stop de koeleenheid onmiddellijk, vul
deze geheel met koelmiddel en controleer of er geen lekken zijn.
0463 369 001
- 32 -
© ESAB AB 2016

8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN

8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
Reparatie- en elektrotechnische werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB-technicus. Gebruik uitsluitend originele reserve- en slijtdelen van ESAB.
De Heliarc 283i en Heliarc 353i AC/DC zijn ontworpen en getest conform de internationale en Europese normen IEC/EN 60974-1 en IEC/EN 60974-10. Na voltooiing van onderhouds­of reparatiewerkzaamheden is het de verantwoordelijkheid van de persoon (of personen) die het werk heeft/hebben uitgevoerd, ervoor te zorgen dat het product nog steeds voldoet aan de eisen van de bovengenoemde norm.
De Heliarc-koeleenheid is ontworpen en getest conform de internationale en Europese norm IEC/EN 60974-2. Na voltooiing van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden is het de verantwoordelijkheid van de persoon (of personen) die het werk heeft/hebben uitgevoerd, ervoor te zorgen dat het product nog steeds voldoet aan de eisen van de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen kunnen worden besteld via uw dichtstbijzijnde ESAB-dealer, zie de laatste pagina van dit document.
0463 369 001
- 33 -
© ESAB AB 2016

SCHEMA

SCHEMA
Heliarc 283i AC/DC, Heliarc 353i AC/DC
0463 369 001
- 34 -
© ESAB AB 2016
SCHEMA
Heliarc cooling unit
0463 369 001
- 35 -
© ESAB AB 2016

LASTABELLEN

LASTABELLEN
Welding table steel
0463 369 001
- 36 -
© ESAB AB 2016
LASTABELLEN
Welding table aluminium
0463 369 001
- 37 -
© ESAB AB 2016

BESTELNUMMERS

BESTELNUMMERS
Ordering number Denomination Type Notes
0700 300 701 Welding power source Heliarc 283i AC/DC 400 V
0700 300 702 Welding power source Heliarc 353i AC/DC 400 V
0700 300 703 Cooling unit Heliarc cooling unit
0464 524 010 Spare parts list Heliarc 283i AC/DC,
400 V
353i AC/DC
0464 524 020 Spare parts list Heliarc cooling unit
0463 369 001
- 38 -
© ESAB AB 2016

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES
0558 101 703 Cooling unit
0349 483 296 Cooling liquid GLIDEX-35deg, 5 l
0349 312 925 Cooling liquid GLIDEX-35 deg, 10 l
0700 006 888 Electrode holder with 3 m cable
0558 101 702 Trolley
0558 004 234 FC5C foot control
0463 369 001
- 39 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
TIG torches air cooled
0700 300 524
0700 300 529
0700 300 538
0700 300 544
0700 300 552
0700 300 555
TXH 121, 4 m
TXH 121, 8 m
TXH 151, 4 m
TXH 151, 8 m
TXH 201, 4 m
TXH 201, 8 m
TIG Torches water cooled
0700 300 561
0700 300 562
0700 300 563
0700 300 564
0700 300 565
0700 300 566
0700 300 567
0700 300 568
TXH 251w, 4 m, OKC 50
TXH 251 wF, 4 m, OKC 50
TXH 251w, 8 m, OKC 50
TXH 251wF, 8 m, OKC 50
TXH 401w, 4 m
TXH 401w HD, 4 m
TXH 401w, 8 m
TXH 401w HD, 8 m
TIG torches air cooled with built in remote control
0700 300 657
0700 300 661
0700 300 658
0700 300 662
TXH 151, 8 m, wheel remote, 3.64 kg
TXH 151, 8 m, flex wheel remote, 3.64 kg
TXH 201, 8 m, wheel remote, 4.9 kg
TXH 201, 8 m, flex wheel remote, 4.9 kg
TIG torches water cooled with remote control
0700 300 659
0700 300 660
0700 300 663
TXH 251w, 8 m, wheel remote, 2.8 kg
TXH 401w, 8m, wheel remote, 4.56 kg
TXH 251w, 8 m, flex wheel remote, 2.82 kg
0463 369 001
- 40 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
0463 369 001
- 41 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...