Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1.Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
○правилами его эксплуатации;
○расположением органов аварийного останова;
○их функционированием;
○соответствующими правилами техники безопасности;
○сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2.Оператор должен убедиться в том, что:
○в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди, не
имеющие соответствующего разрешения;
○при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3.Рабочее место:
○должно соответствовать выполняемой работе;
○не должно быть подвержено сквознякам.
4.Средства индивидуальной защиты:
○Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие как
шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали
оборудования или вызвать ожоги.
5.Общие меры безопасности:
○Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
○К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены и
находиться поблизости.
○Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время работы
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
Проконсультируйтесь у работодателя о безопасных приемах работы,
которые должны основываться на информации, предоставляемой
производителем, об опасностях имеющих место в процессе выполнения
работ.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может быть смертельным
•Монтаж и заземление аппарата должны выполняться в соответствии с
существующими стандартами.
•Не касайтесь к электрических деталей или электродов, находящихся под
напряжением, открытыми участками кожи, влажными перчатками или
мокрой одеждой
•Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и обрабатываемой
детали
•Убедитесь в безопасности своего рабочего положения.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
•Держите голову в стороне от выделяющихся паров
•Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из участка
в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на
коже.
•Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными
сварочным щитком и светофильтрами, надевайте защитную одежду
•Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих
экранов или шторок
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
•Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
•Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники
или другие средства защиты органов слуха. Пользуйтесь средствами
защиты органов слуха. Используйте наушники или другие средства
защиты органов слуха.
•Предупредите стоящих рядом людей об опасности.
0463 369 001
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации,
тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
ОБЕСПЕЧЬТЕ СОБСТВЕННУЮ ЗАЩИТУ И ЗАЩИТУ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ!
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее
эксплуатации, тщательно изучите содержание
руководства по эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено для
использования в жилых помещениях, где
электроснабжение осуществляется из бытовых сетей
низкого напряжения. В таких местах могут появиться
потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования
класса А вследствие кондуктивных и радиационных
помех.
Heliarc 283i и 353i AC/DC представляют собой источники сварочного тока,
предназначенные для сварки MMA (ручной электродуговой сварки) и TIG (дуговой
сварки вольфрамовым электродом в среде инертного газа). Heliarc 283i имеет номинал
до 280 A, а Heliarc 353i до 350 A.
Также предусмотрен вспомогательный источник питания 230 В перем. тока, доступ к
которому осуществляется с задней панели, при использовании блока охлаждения
Heliarc.
Блок охлаждения Heliarc применяется с Heliarc 283i и 353i AC/DC. Он выполняет
распределение в объеме 2 л/мин, при подключенной горелке, с мощностью 60 Вт.
Тележка является опцией, которая предусмотрена для источников питания.
Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия,
представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
2.2Оборудование
В комплекте с источниками питания поставляется следующее оборудование:
•обратный кабель с зажимом
•сетевой кабель
•газовый шланг
•руководство по эксплуатации
Блок охлаждения поставляется в комплекте с:
283i AC/DC353i AC/DC
Масса без блока охлаждения50 кг50 кг
Масса тележка35 кг35 кг
Класс защиты корпуса
Код IP указывает на класс защиты корпуса, то есть на степень защиты от
проникновения твердых инородных тел или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP21, предназначено для использования в
помещениях.
Блок охлаждения Heliarc
Напряжение питания400 В ±10%, 1~, 50/60 Гц
Максимальный ток источника питания0,75 A
P1л/мин0,5 кВт
Охлаждающая способность60 Вт
Охлаждающая жидкостьГотовая охлаждающая жидкость ESAB. См.
главу «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ».
Объем охлаждающей жидкости5 л (поставляется с объемом прибл. 2,5 л)
Давление макс.0,35 МПа
Максимальный расход воды2,0 л/мин
Рабочая температураот -10 до +40°C
Температура для транспортировкиот -20 до +55°C
Размеры (Д × Ш × В)475 × 310 × 250 мм
Масса собственная14 кг
Класс защиты корпусаIP21
Класс защиты корпуса
Код IP указывает на класс защиты корпуса, то есть на степень защиты от
проникновения твердых инородных тел или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP21, предназначено для использования в
помещениях.
Подъем источника питания
следует выполнять вдвоем,
пользуясь двумя рукоятками.
Подъем источника питания при помощи лебедки и стропы.
ВНИМАНИЕ!
Подъем источника питания
следует выполнять за
рым-болт. Старайтесь
поддерживать источник
питания в горизонтальном
положении.
ВНИМАНИЕ!
Закрепляйте оборудование,
особенно в тех случаях, когда
оно расположено на неровной
или наклонной поверхности.
4.3Расположение
Разместите источник сварочного тока таким образом, чтобы имеющиеся в нем
отверстия для подвода и отвода охлаждающего воздуха не были заграждены. Примите
меры, чтобы исключить попадание в источник питания отложений и пыли. Избегайте
ударов, трения и воздействия капающей воды, источников чрезмерного нагревания и
любых необычных условий.
Данное оборудование отвечает требованиям IEC 61000-3-12 в отношении
мощности при коротком замыкании S
равна значению в точке между отводом к абоненту и общественной сетью.
Пользователь оборудования или тот, кто его устанавливает, должен
проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности
подключения оборудования и соответствия значения мощности при
коротком замыкании указанным требованиям: выше или равна значению S
. Обратитесь к техническим характеристикам, приведенным в разделе
мин
"ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ".
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в том, что переключатель ON/OFF (вкл./выкл.) установлен в
положение OFF (0), прежде чем выполнять подключение источника питания
к сети электропитания.
, которая должна быть выше или
sc мин
sc
Убедитесь в том, что источник сварочного тока подключен к сети электропитания с
требуемым напряжением и защищен предохранителями требуемого номинала.
Распределительный щит сетевого питания должен соответствовать нормам,
действующим в стране использования. Система сетевого электропитания должна быть
промышленного типа.
Необходимо обеспечить защитное заземление в соответствии с действующими
нормами. Для защиты оператора источник питания должен быть надлежащим образом
подключен к заземлению. Обязательным требованием является обеспечение
качественного заземления при помощи желто-зеленого вывода силового кабеля, во
избежание разрядов в результате непреднамеренного контакта с заземленными
предметами. Шасси, являющееся токопроводящей деталью, имеет электрическое
соединение с заземляющим выводом. Если оборудование не будет правильно
подключено к заземляющему выводу, оно может привести к поражению электротоком,
опасному для оператора.
Источник питания работает под сетевым напряжением, которое может иметь
отклонение 20% от номинала сети (номинал 400 В, минимальное напряжение 320 В,
максимальное напряжение 480 В).
Для защиты оператора убедитесь в том, что Heliarc надлежащим образом подключен к
заземлению. Обязательным требованием является обеспечение качественного
заземления при помощи желто-зеленого вывода силового кабеля, во избежание
разрядов в результате непреднамеренного контакта с заземленными предметами.
Шасси, являющееся токопроводящей деталью, имеет электрическое соединение с
заземляющим выводом. Если оборудование не будет правильно подключено к
заземляющему выводу, оно может привести к поражению электротоком, опасному для
оператора.
Блок охлаждения должен быть подключен к источнику питания с помощью
специального многополюсного разъема ILME, входящего в комплект. Убедитесь в том,
что источник питания выключен и отсоединен от сети, прежде чем подключать блок
охлаждения к источнику питания.
Если планируется подключить блок охлаждения к трехфазному сетевому напряжению,
замените специальный 4-канальный разъем ILME трехфазным разъемом.
Подсоедините провода питания к двум из имеющихся контактов (черно-коричневым) на
разъеме, а провод заземления (желто-зеленый) к заземляющему контакту.
2.Снимите пластиковую крышку на задней части шасси тележки.
3.Протяните приходящий кабель блока охлаждения через отверстие в задней части
шасси тележки.
4.Закрепите приходящий кабель винтами (4).
Heliarc 353i AC/DC уже оснащен разъемом для подключения блока охлаждения. Для
того чтобы запустить блок охлаждения, необходимо включить источник питания и блок
охлаждения.
Гидравлическое соединение
Подключите питающую трубу горелки к муфте выпуска воды на блоке охлаждения.
Подключите возвратную трубу горелки к муфте впуска воды на блоке охлаждения.
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
5.2Соединения и органы управления – источник питания
24Светодиод 2-тактного режима сварки TIG
25Светодиод режима прилипания электрода
5.3Быстрая настройка
5.3.1Выбор рабочего режима
Нажмите кнопку выбора режима (1) несколько раз, пока не будет выбран нужный
режим, обозначенный зеленым светодиодом.
5.3.2Режим залипания электрода (при дуговой сварке металлическим
электродом, SMAW)
1.Нажмите кнопку выбора режима (1) несколько раз, пока не загорится светодиод
"Stick w/Hot start & Arc force" (Прилипание/Горячий пуск и мощность дуги).
2.Нажмите кнопку выбора режима (1) и удерживайте несколько секунд, пока на
дисплее напряжения не появится "HS".
3.Установите значение для горячего пуска с помощью регулятора (2).
4.Нажмите кнопку выбора режима (1) и удерживайте несколько секунд, пока на
дисплее напряжения не появится "HS".
5.Нажмите кнопку выбора режима (1) еще раз, на дисплее напряжения появится
"AF".
6.Установите значение мощности дуги с помощью регулятора (2).
1.Нажмите кнопку выбора режима (1) несколько раз, пока не загорится светодиод
"TIG four stroke" (Четырехтактный режим TIG).
2.Нажмите кнопку нарастания/понижения (3) один раз, чтобы отрегулировать
понижение (в окне напряжения отображается "ds"). Нажмите кнопку
нарастания/понижения (3) дважды, чтобы отрегулировать нарастание (в окне
напряжения отображается "us"). При помощи регулятора (2) отрегулируйте
длительность нарастания: 0,1 - 10 секунд.
3.Нажмите кнопку базового тока (4) и отрегулируйте уровень тока (10-90% силы тока
в сети) с помощью регулятора (2).
5.3.6Точечный режим TIG (GTAW)
1.Нажмите кнопку выбора режима (1) несколько раз, пока не загорится светодиод
"TIG Spot mode" (Режим точечной сварки TIG).
2.Отрегулируйте длительность точечного режима, отображаемого на дисплее силы
тока (A), с помощью регулятора (2).
3.Настройте уровень тока точечной сварки в режиме "Normal TIG" (нормальная
сварка TIG).
4.Нажмите кнопку выбора режима (1) несколько раз, пока не загорится светодиод
"TIG Spot mode" (Режим точечной сварки TIG).
5.3.7Режим переменного тока
1.Нажмите кнопку режима переменного тока (1), чтобы включить режим переменного
тока.
2.Отрегулируйте длительность точечной сварки, отображаемый на дисплее A, с
помощью кнопки частоты переменного тока (2).
3.Отрегулируйте баланс (10 - 90%) с помощью кнопки баланса переменного тока (3).
4.Нажмите кнопку режима переменного тока (1) и удерживайте 3 секунды, чтобы
выключить режим переменного тока.
5.3.8Импульсный режим - пик/фон
1.Нажмите кнопку импульсного режима (1), чтобы включить импульсный режим.
2.Отрегулируйте уровень пикового тока с помощью регулятора (2).
3.Отрегулируйте уровень фонового тока с помощью кнопки базового тока (3).
5.3.9Импульсный режим – частота/рабочий цикл
1.Во включенном импульсном режиме нажмите кнопку импульсного режима (1) для
переключения между "FRE" (Частота) и "DUT" (Рабочий цикл).
2.В режиме "FRE" (Частота) настройте частоту импульса (перем. ток: 0,4 - 2 Гц, пост.
ток: 0,4 - 300 Гц) с помощью регулятора (2).
3.В режиме "DUT" (Рабочий цикл) отрегулируйте режим нагрузки (30 - 65% пиковой
длительности) с помощью регулятора (2). Больше нагрузка = больше теплота.
4.Нажмите кнопку импульсного режима (1) и удерживайте 3 секунды, чтобы
выключить импульсный режим.
A = длительность базового тока
В = длительность импульса
C = частота
Нагрузка составляет частное B к A, в процентах.
5.3.10Сохранение и вызов программ
Предусмотрена возможность хранения и вызова 60 параметров сварки.
1.Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд одновременно кнопку импульсного
режима и кнопку предв. / послед. потока газа (1). На дисплее при этом
отображаются "Prg" и номер программы.
2.Выберите номер программы с помощью регулятора (2).
3.Для того чтобы сохранить, нажмите кнопку базового тока (3) и удерживайте 3
секунды. Прибор подаст 4 звуковых сигнала, когда программа будет сохранена.
4.Для вызова программы нажмите кнопку нарастания/понижения (4) и удерживайте 3
секунды. Дисплей прибора начнет мигать, когда программа будет вызвана из
памяти.
Функция двойного графика TIG позволяет оператору использовать переключение
между двумя уровнями тока – сетевого и базового – быстрым нажатием пускового
выключателя горелки.
Ампер
A = предварительный поток газа
B = дуга включена
C1= время нарастания
C2= время понижения
D = дуга выключена
E = время последующего потока газа
F = пусковой выключатель горелки
Во время сварки в режиме AC/DC предоставляется возможность отрегулировать
частоту переменного тока в переделах от 20 до 200 Гц с помощью кнопки частоты
переменного тока.
I
(A)
OUT
Также есть возможность отрегулировать баланс переменного тока в пределах 10 - 90%
EN (электрод негативный) с помощью кнопки баланса переменного тока. На
следующей иллюстрации показаны 2 крайних состояния.
Случай A: Максимальная очистка, минимальный провар, износ вольфрамового
электрода.
Случай B: Максимальный провар, минимальная очистка, ограниченный износ
вольфрамового электрода.
Наилучшим компромиссом обычно является баланс 80% и частота 80 Гц.
5.6Информация о сварке TIG (дуговая сварка
вольфрамовым электродом в среде инертного газа)
Тип электрода
Для сварки в режимах AC/DC и DC рекомендованы электроды из серого церия и
золотого лантана. При переключении из режима сварки AC/DC в режим DC выполните
замену электрода. Электрод имеет заточку, как показано на следующей иллюстрации.
Угол варьируется вместе с изменением сварочного тока. В следующей таблице
представлены рекомендованные значения.
Угол (°)Сварочный ток
305 - 30
60 - 9030 - 120
90 - 120120 - 160
Материал сварочной присадки
Предусматривается возможность работы с многими типами материалов, однако
существует ряд базовых правил:
1.Прутки навариваемого материала должны иметь одинаковые механические и
химические свойства с материалом, подлежащим сварке.
2.Использовать части основного металла не рекомендуется, поскольку они могут
содержать примеси, связанные с рабочим процессом.
3.Если используемый материал имеет другой химический состав, рекомендуется
заранее выполнить оценку конечных характеристик соединения, как механических,
так и антикоррозионных.
Обычно в качестве защитного газа используется чистый аргон в количестве, которое
колеблется в зависимости от используемого тока (4-6 л/мин).
Сварка TIG по меди
Из-за уже описанных свойств сварка TIG также прекрасно подходит для работы с
материалами, имеющими высокую теплопроводность. В этом случае всегда
используется аргон, причем в случае меди рекомендуется использовать поддержку.
Подготовка кромок для сварки меди (плоское стыковое соединение).
Используется электрод того же типа, который был описан для сварки стали, и порядок
его подготовки также описан выше. Для профилактики потенциального окисления в
зоне сварки применяются сварочные материалы, содержащие фосфор, кремний и
компоненты-раскислители.
5.7Перегрев источника питания
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40°C / 104°F и ниже.
В случае перегрева источника питания:
•Загорается светодиод перегрева
•Подождите 10 минут, прежде чем снова начинать сварку
5.8Соединения и органы управления – блок охлаждения
Передняя панель
1Сетевой выключатель
2Светодиод оптической сигнализации
3Блок охлаждения включен/выключен
4Отверстие выпуска холодной воды, синяя трубка на горелке
5Предохранитель
6Звуковая сигнализация недостаточной циркуляции воды
7Контур возврата горячей воды, красная трубка на горелке
4-канальный разъем ILME
4-контактный
разъем
Кон
такт
Описание
1Источник питания, общий
Источник
питания
2Источник питания 115/230 В перем.
тока
3Источник питания 400 В перем. тока
ЗЕМЛЯ4Шасси, общее
5.9Запуск блока охлаждения
ВНИМАНИЕ!
При первом запуске блок охлаждения может подать тревожный сигнал из-за
недостатка жидкости в трубах. Подождите несколько минут или пару раз
включите и выключите блок охлаждения.
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для безопасной и
надежной работы оборудования.
Снимать защитные пластины разрешено только специалистам-электрикам (имеющим
специальный допуск).
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить
неисправность в период действия гарантии.
6.2Источник питания
Регулярно следите за тем, чтобы источник сварочного тока не был забит грязью.
Засоренные или закупоренные отверстия для подвода и отвода воздуха могут стать
причиной перегрева.
Периодичность проверки и применяемые методы очистки зависят от:
•технологии сварки;
•длительности горения дуги;
•среды сварки;
•условий окружающей среды.
Обычно бывает достаточно продувать источник питания сухим сжатым воздухом (при
пониженном давлении) один раз в год.
6.3Сварочная горелка
Наличие регулярной программы ухода и технического обслуживания сокращает
внеплановые и дорогостоящие простои.
При каждой смене бобины с проволокой следует отключать сварочный пистолет от
источника питания и продувать его сжатым воздухом для очистки.
Вставляемый в направляющую для проволоки конец проволоки не должен иметь
острой кромки.
Подробные сведения см. в руководствах по эксплуатации сварочных пистолетов.
6.4Блок охлаждения
Для блока охлаждения достаточно поддерживать внутреннюю часть в чистоте.
Пыльные окружающие условия требуют более частой чистки.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем как принимать какие-то меры, отсоедините блок охлаждения от
сетевого электропитания (отсоедините 4-контактный разъем ILME от
источника питания).
Для очистки блока охлаждения выполните следующее:
1.Отсоедините и уберите блок охлаждения от источника питания.
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования. Используйте
только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Устройства Heliarc 283i и Heliarc 353i AC/DC были разработаны и испытаны в
соответствии с международными и европейскими стандартами IEC/EN 60974-1 и
IEC/EN 60974-10. При выполнении обслуживания и ремонта, выполняющее эту работу
лицо (лица) должно обеспечить последующее соответствие оборудование
требованиям вышеуказанных стандартов.
Блок охлаждения Heliarc разработан и испытан в соответствии с международным и
европейским стандартом IEC/EN 60974-2. При выполнении обслуживания и ремонта,
выполняющее эту работу лицо (лица) должно обеспечить последующее соответствие
оборудование требованиям вышеуказанных стандартов.
Запасные части следует заказывать только через ближайшего дилера компании ESAB,
см. последнюю страницу данного документа.
TXH 151, 8 m, wheel remote, 3.64 kg
TXH 151, 8 m, flex wheel remote, 3.64 kg
TXH 201, 8 m, wheel remote, 4.9 kg
TXH 201, 8 m, flex wheel remote, 4.9 kg
TIG torches water cooled with remote control
0700 300 659
0700 300 660
0700 300 663
TXH 251w, 8 m, wheel remote, 2.8 kg
TXH 401w, 8m, wheel remote, 4.56 kg
TXH 251w, 8 m, flex wheel remote, 2.82 kg