ESAB HandyPlasma 35i, HandyPlasma 45i Spare parts list (Replacement parts) [pt]

Page 1
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
Peças de Reposição
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
06/2019
código 0739966 código 0739967
Page 2
1 SEGURANÇA .......................................................................................................3
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO ................................................................... 5
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO .....................................................................................6
Page 3
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade nal por garantir que qualquer pessoa
que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1.1 Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
a operação do equipamento.
o local de paradas de emergência.
o funcionamento do equipamento.
precauções de segurança pertinentes.
soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
1.2 O operador deve garantir que:
nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento
quando ele for iniciado.
nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado
com o equipamento.
1.3 O local de trabalho deve:
■ ser adequado para a nalidade.
ser livre de corrente de ar.
1.4 Equipamento de proteção pessoal:
use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como máscara de solda,
blusão para soldador, luvas de raspa, avental de raspa, mangote de raspa, botina com isolante.
■ não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem car presos ou
ocasionar incêndio.
1.5 Precauções gerais:
■ verique se o cabo de retorno está conectado com rmeza.
■ o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista qualicado.
o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao alcance
das mãos.
■ a lubricação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação.
1.6 Aterramento:
O terminal de aterramento (cabo verde e amarelo do cabo de entrada) está ligado ao chassi
do equipamento. Este deve estar conectado a um ponto eciente de aterramento da instalação
elétrica geral. Cuidado para não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento.
3
Page 4
ATENÇÃO!
Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança. Consequentemente
as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação,
operação e a manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e a não comprometer a garantia dada. Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartaddas no reparo do equipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de material.
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis;
Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele
desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas;
Isole o seu corpo e a peça de trabalho;
■ Certique-se quanto à segurança de seu local de trabalho.
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde.
Mantenha a cabeça distante deles;
Mantenha o ambiente ventilado (evite corrente de ar diretamente ao cordão de solda),
exaustão no arco, ou ambos, para manter a fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral. Os RAIOS EMITIDOS PELO ARCO ELÉTRICO podem danicar os olhos e queimar a pele.
Proteja os olhos e o corpo. Use os EPI’s recomendados para soldagem (seção 1.4
deste manual).
Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
■ Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certique-se, portanto, de que não haja materiais inamáveis nas proximidades.
RUÍDO - Ruído excessivo pode danicar a audição.
Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.
Avise os transeuntes sobre o risco.
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista em
caso de funcionamento incorreto.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes da
instalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
4
Page 5
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais
nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o m da sua vida útil deve
ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana!
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa
tensão. Pode haver diculdades potenciais em garantir
a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação.
2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
NOTA!
Os equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o
serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não
difere do modelo referido.
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças de reposição podem ser encomendadas através do distribuidor ESAB mais próximo. Consulte a última página deste manual.
5
Page 6
3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TABELA 3.1
ITEM QTDE.
1 1 HCP337057 0740177 TAMPA DO PAINEL PLASMA 35 HANDYPLASMA 2 1 HCP337058 0740178 PLACA DO INVERSOR PLASMA 35 HANDYPLASMA 3 2 HCP337059 0740179 VENTOINHA DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 4 1 HCP337060 0740180 PAINEL BASE DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 5 1 HCP337061 0740181 PAINEL FRONTAL DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 6 1 HCP337062 0740182 SOQUETE DO 10/25 PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 7 1 HCP337063 0740184 ADAPTADOR CENTRAL DO 35/45 HANDYPLASMA 8 1 HCP337064 0740186 PLACA LCD PLASMA 35/45 HANDYPLASMA
9 1 HCP337065 0740189 PAINEL DE CONTROLE DO PLASMA 35 HANDYPLASMA 10 1 HCP337066 0740190 PROTEÇÃO DO PAINEL DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 11 1 HCP337067 0740191 KNOB FRONTAL DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 12 1 HCP337068 0740192 PLACA DO ENCODER PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 13 1 HCP337069 0740193 PLACA DO INDUTOR DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 14 1 HCP337070 0740197 SENSOR DE PRESSÃO DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 15 1 HCP337071 0740198 INDUTOR PARA ATERRAMENTO HANDYPLASMA 16 1 HCP337072 0740199 REGULADOR DO AR DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 17 1 HCP337073 0740203 SOLENÓIDE E ACESSÓRIOS DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 18 1 HCP337074 0740204 INDUTOR EMI DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 19 1 HCP337075 0740205 FILTRO DE AR DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 20 1 HCP337076 0740206 CHAVE LIGA/DESLIGA DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 22 1 HCP337078 0740207 PAINEL TRASEIRO DO PLASMA 35/45 HANDYPLASMA 23 1 HCP337079 0740208 RETIFICADOR PRIMÁRIO DO 35/45 HANDYPLASMA 24 1 HCP337080 0740209 ALÇA DO 35/45 HANDYPLASMA
1 1 HCP337090 0740214 TAMPA DO PAINEL DO PLASMA 45 HANDYPLASMA
9 1 HCP337091 0740215 PAINEL DE CONTROLE DO PLASMA 45 HANDYPLASMA
2 1 HSP337088 0740216 PLACA DO INVERSOR DO PLASMA 45 HANDYPLASMA
ESAB SA
P/N
CÓDIGO
ESAB
DESCRIÇÃO
6
Page 7
TABELA 3.2
ITEM QTDE.
1 1 HCP337043 0740160 BICO DE CORTE 35A Ø0.8MM HANDYPLASMA
1 1 HCP337044 0740161 BICO DE CORTE 45A Ø0.8MM HANDYPLASMA
2 1 HCP337045 0740163 ELETRODO 60 A TOCHA HANDYPLASMA
3 1 HCP337046 0740164 DISTANCIADOR 60A TOCHA HANDYPLASMA
4 1 HCP337047 0740165 CAPA DE PROTEÇÃO 60A TOCHA HANDYPLASMA
5 1 HCP337048 0740166 O-RING 60A TOCHA PLASMA HANDYPLASMA
6 1 HCP337049 0740168 DIFUSOR GAS 60A TOCHA HANDYPLASMA
7 1 HCP337050 0740169 PUNHO TOCHA 60A PLASMA HANDYPLASMA
8 1 HCP337051 0740170 PROTEÇÃO DO GATILHO 60A TOCHA HANDYPLASMA
9 1 HCP337052 0740171 GATILHO TOCHA PLASMA 60A HANDYPLASMA 10 1 HCP337053 0740172 CABEÇA DA TOCHA PLASMA 60A HANDYPLASMA 11 1 HCP337054 0740173 JUNÇÃO DA TOCHA PLASMA 60A HANDYPLASMA 12 1 HCP337055 0740174 ACESSÓRIOS DE CABOS DA TOCHA PL 60A HANDYPLASMA 13 1 HCP337056 0740176 ADAPTADOR TOCHA PLASMA 60A HANDYPLASMA
ESAB SA
P/N
CÓDIGO
ESAB
DESCRIÇÃO
7
Page 8
ESAB - Vendas
BRASIL
Atendimento de vendas:
0800 701 3722
Filiais:
Belo Horizonte (MG)
Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 vendas_bh@esab.com.br
São Paulo (SP)
Tel.: (19) 3115-1700 vendas_sp@esab.com.br
Rio de Janeiro (RJ)
Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 vendas_rj@esab.com.br
Salvador (BA)
Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 vendas_sa@esab.com.br
ESAB - Atendimento técnico
Consumíveis e Equipamentos 0800 701 3722
Para localizar o serviço autorizado ESAB mais próximo de sua casa ou empresa acesse:
www.esab.com.br
www.esab.com.br
<Peças de Reposição (pt) - HandyPlasma 35i/45i_rev1> <06-2019> / ESAB se reserva o direito de introduzir melhorias nas características técnicas de seus produtos sem prévio aviso.
Loading...