CE
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
05/2020 - Редакция: АА
0559160135
№ руководства: 0-5584RU
Данная Инструкция предназначена для опытных операторов. Если вы не знакомы с принципами действия и техникой безопасности при работе с устройствами электродуговой сварки и резки, настоятельно рекомендуем прочитать нашу брошюру "Предостережения и практические приемы техники безопасности при электродуговой сварке, резке и напылении", стандарт 52-529. ЗАПРЕЩАЕТСЯ необученным лицам монтировать такие установки, работать на них или обслуживать их. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к монтажу или эксплуатации таких установок до тех пор, пока вы не прочитаете и полностью не поймете данную инструкцию. Если вы понимаете данную Инструкцию не полностью, свяжитесь с вашим поставщиком для получения дополнительных сведений. Прежде чем устанавливать данный агрегат или работать на нем, обязательно прочтите правила техники безопасности.
Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данной Инструкции и в сопроводительных этикетках и/или вложениях, при условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт выполняются в соответствии с данной Инструкцией. Установка должна периодически проверяться. Не следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или плохом техническом обслуживании. Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно заменены. В случае необходимости такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с письменным или телефонным запросом к уполномоченному дистрибьютору, у которого была приобретена данная установка.
Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без предварительного письменного одобрения изготовителем. Пользователь данной установки несет единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по причине неправильного использования, технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.
Читать и понимать инструкции по эксплуатации перед установкой и эксплуатацией. Защитить себя и других!
В соответствии с
Директива по источнику энергии дуговой сварки EN 60974-10:2015-A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/IEC 60974-
1:2008
Источник питания системы плазменной резки
Сокращение Показателя
HandyPlasma
Название, адрес, номер телефона: ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX, 76207 Телефон: 001 843 669 4411
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Оборудование для дуговой сварки - Часть 1: Сварка источники питания. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Издал 2015-06-19 Arc Сварочное оборудование - Part (Деталь) 10: Требования по электромагнитной совместимости (ЭМС)
Дополнительная информация: Ограниченное применение, оборудование класса A, не предназначенное для использования в жилых помещениях.
Подписав этот документ, неподписанное заявляет в качестве производителя или уполномоченного представителя производителя, установленного в ЕЭЗ, что оборудование, о котором идет речь, соответствует вышеуказанным требованиям безопасности.
Дата
Положение задания
31-01-2020
Генеральный директор, Оборудование и отношения смежности
ни сдуни сидении. Внимательно прочтите все руководство и ознакомътесь с правилами техники безопасности у Вашего работопателя, перед установкой, работой или сервисом оборудования.
Информация, находящаяся в данном руководстве, подготовлена изготовителем с максимально возможной
льностью, однако изготовитель не несет ответственности за ее использование
издал. ESAB 2800 AirПорт Rd. Denton, TX 76208
Авторское право 2020 FSAB. Все права защищены
| 1 | БЕЗС | ОПАСНОСТЬ | 6 |
|---|---|---|---|
| 2 | BBE, | ДЕНИЕ | 7 |
| 2.1 | Как использовать это руководство | 7 | |
| 2.2 | Функции HandyPlasma | 8 | |
| 2.3 | Идентификация оборудования/ Ответственность пользователя | 9 | |
| 3 | TEXH | НИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | |
| 3.1 | Рекомендации Генератора | ||
| 4 | УСТА | \HOBKA | |
| 4.1 | Общие сведения | ||
| 4.2 | Среды 12 | ||
| 4.3 | Рабочем месте | 12 | |
| 4.4 | Требования к электросетям | ||
| 4.5 | Кабели питания | 13 | |
| 4.6 | Воздушное сообщение | 14 | |
| 4.7 | Соединения факела и свинца | 16 | |
| 5 | ЭКСІ | ПЛУАТАЦИЯ | 17 |
| 5.1 | Обзор 17 | ||
| 5.2 | Панель управления | ||
| 5.3 | Операция с LCD-дисплеем | ||
| 6 | TEXH | НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ | |
| 6.1 | Обзор 30 | ||
| 6.2 | Профилактики | ||
| 6.3 | Корректирующее техническое обслуживание | ||
| 6.4 | План профилактического обслуживания оборудования | ||
| 7 | ПЛА | ЗМОТРОНА | 32 |
| 7.1 | ОПИСАНИЕ | ||
| 7.2 | Введение в плазменную резку | ||
| 7.3 | ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ГОРЕЛКИ | ||
| 8 | РУК | ОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ | 35 |
| 9 | ПЕР | ЕЧНИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ | |
| 9.1 | Расходные части для факела 60А (P/N 0559337000) | ||
| 9.2 | Дополнительные принадлежности |
|
^
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
|
|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Дуговой лучи могут гореть глаза
и травмировать кожу. 51 Использовать правильные и соответствующие средства индивидуланной защиты для защиты головы, глаза, уши, руми и тело. Кнопку воростичк рубаших. Защитите уши от шума. Использование саврочный шлем с правильным тени фильтруют. |
|
6. Становившийся обучаемый.
Это оборудование должны действовать только квалифициро- ванным персоналом. Используйте факелы ука в руководстве. Держите- квалифицированный персонал и подальше от детей. |
|
7. Do not remove, destroy, or cover
this label. Replace if it is missing, damaged, or worn. |
7. Не удаляйте, разрушьте, или
покройте этот ярлык. Замените, если это отсутствует, поврежденный, или изношенный. Аrt # A-13294RU |
Чтобы гарантировать безопасную эксплуатацию, полностью прочтите руководство, включая главу с указаниями и предупреждениями техники безопасности.
В настоящем руководстве встречаются слова ОПАСНОСТЬ, ВНИМАНИЕ, ОСТОРОЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите особое внимание на информацию, представленную в этих рубриках. Эти понятия легко отличить по используемым пиктограммам:
|
ПРИМЕЧАНИЕ
Рабочая, процедурная или вспомогательная информация, которая требует дополнительного внимания или является полезной для эффективного использования системы. |
|---|
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процедура, ненадлежащее соблюдение которой может повлечь за собой травматизм оператора или других лиц, находящихся в рабочей зоне. |
|
ОСТОРОЖНО
Процедура, ненадлежащее соблюдение которой может повлечь за собой повреждение оборудования. |
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержит информацию о возможном поражении электрическим током. Предупреждения помещены в такие блоки. |
тва немедленно опасностей, которые, если ее не избежать, приведет к немедленному, серьезных травм или и людей.
Электронные копии этого руководства можно загрузить в формате Acrobat PDF, зайдите на веб-сайт ESAB, перечисленный ниже: Ввелите номер ручной части.
| таблица 2.1 - рекомендуемые линзы | |||
|---|---|---|---|
| Дуговое течение (A) | Минимальный протектор Матрица No | Рекомендуемая матрица No . (комфорт) | |
| Менее 20 | 4 | 7 | |
| 20-40 | 5 | 7 | |
| 40-60 | 6 | 7 | |
Оборудование HandyPlasma обеспечивает отличную производительность резки при использовании с правильными расходными материалов и плазменной резки процедур. В следующих инструкциях подробно описана соответствующая безопасная конфигурация оборудования и даны директивы для обеспечения наилучшей эффективности и качества.
Внимательно прочитайте эти инструкции перед использованием.
Осмотрите каждый товар относительно возможного повреждения во время доставки. Если повреждение очевидно, свяжитесь с дистрибьютором и/или оператором, прежде чем приступить к установке.
Включите все илентификационные номера оборулования, а также полное описание пропавциих без вести или поврежленных частей
Рабочий цикл – это процент времени, в течение которого оборудование может эксплуатироваться без перегрева.
Код IP показывает класс исполнения корпуса, т. е. степень защиты от проникновения твердых предметов или воды.
Символ 🛐 указывает на то, что источник питания был разработан для использования в районах с высокими электрическими рисками.
| ТАБЛИЦА 3.1 | ||||
|---|---|---|---|---|
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | ||||
| Инвертор HandyPlasma | ||||
| Технология разработки оборудования | Инвертор | |||
| Модель оборудования | HandyPlasma 35i | HandyPlasma 45i | ||
| Эффективность | 84% @35A/94V | 84% @45A/98V | ||
| Простое государственное потребление энергии | 35 W | 35 W | ||
| Напряжение сети | 220~24 | 10V - 1Ø | ||
| Частота сети | 50/6 | ю Гц | ||
| Текущий диапазон | 20 - 35 A (DC) 20 - 45 A (DC) | |||
| Рабочий цикл |
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35% 22 A / 88,8V @ 100% |
35 A / 94 V @ 60%
45 A / 98 V @ 35% 30 A / 92 V @ 100% |
||
| Размеры (W x L x H) | 176 х 415 х 324 мм | |||
| Bec | 13,5 кг | |||
| Рекомендуемые требования к вводу воздуха | 6-8 Bar (87-116 PSI) | |||
| Рекомендуемый поток воздуха | 110 LPM | |||
| Подать напряжение в цепь | 315V | 315V | ||
| Рабочая температура | 0°C to 40°C | |||
| Коэффициент мощности при максимальном текущем выходе | 0.99 | |||
| Рейтинг ИС | IP 215 | |||
| Полная мощность | 9 kVA 10 kVA | |||
| Рекомендуемый выключатель или предохранители при максимальной выходной | 11 A 15,4 A | |||
| Оценка энергопотребления | 6.4KW 7.2KW | |||
Не работай с этой машиной выше ее номинальной мощности.
Подача воздуха должна быть свободна от нефти, влажности и других загрязняющих веществ. Чрезмерное масло и влажность могут вызвать двойной дуги, быстрый износ наконечника, или даже полный отказ факела. Загрязнения могут привести к низкой производительности резки и быстрой износа электродов. Дополнительные фильтры обеспечивают более высокую емкость фильтрации.
Классификация НКВ определяется Международной электротехнической комиссией. Эти спецификации включают расчет выходного напряжения на основе тока с рейтингом оборудования. Чтобы легко сравнивать единицы оборудования, все
Рисунок 3.1 - Размеры и вес питания
с включает в себя оборулование, факел, расхолные материалы, вхолной кабель питания, и работа зажима
При использовании генераторов для питания плазменной системы резки, следующие минимальные спецификации должны быть рассмотрены для выбора генератора.
| ТАБЛИЦА 3.2 | |
|---|---|
| Модель | ВЫХОД С РЕЙТИНГОМ ГЕНЕРАТОРА |
| HandyPlasma 35i |
8 kVA (скоэффициентом мощности 0.8)
6.4 KW (скоэффициентом мощности 1.0) |
| HandyPlasma 45i |
9 kVA (с коэффициентом мощности 0.8)
7.2 kW (с коэффициентом мощности 1.0) |
Оборудование должно быть установлено квалифицированными и квалифицированными специалистами.
Этот продукт был разработан для промышленного использования. Пользователь несет ответственность за принятие соответствующих мер
Это оборулование было разработано для использования в средах с более высоким риском поражения электрическим током.
А. Примеры сред с более высоким риском поражения электрическим током включают в себя:
Области, в которых свобода передвижения ограничена, и оператор вынужден работать в ограниченном положении (на коленях, садясь или лежа) при физическом контакте с проводящими частями.
Области полностью или частично ограничены проводящими элементами и в которых существует высокий риск неизбежного или случайного контакта с оператором.
В. Среды с повышенным риском поражения электрическим током не включают в себя районы, в которых были изолированы проводящие части, близкие к оператору, которые могли бы вызвать повышенный риск.
Чтобы безопасно эксплуатировать оборудование, убедитесь, что на рабочем месте:
Напряжение электросети должно быть в пределах ±10% от номинального напряжения электросети. Если реальное напряжение электросети находится за пределами этого диапазона, сварочный ток может измениться, что может привести к отказу внутреннего компонента и нарушению производительности оборудования.
Режушей машиной должно быть:
Все электротехнические работы должны выполняться квалифицированным специалистом-электриком.
Терминал заземления подключен к корпусу питания через штепсельную вилку HandyPlasma. Она должна быть подключена к точке заземления электрической установки на рабочем месте. Позаботьтесь, чтобы не инвертировать проводник входной кабельной земли (зеленый/желтый кабель) на любом из основных переключателей фаз
Не используйте сеть нейтральной в качестве основания.
Все электрические соединения должны быть прочно ужесточены, чтобы избежать риска искры, перегрева или падения напряжения цепи.
........ Юорудование HandyPlasma включает в себя соответствующий входной силовой кабель для поставки однофасного
а 220-240 VAC. Клиент отвечает за подключение HandyPlasma к соответствующему диапазону напряжения от сети
ка подключить напряжение ABOVE этого диапазона приведет к повреждению.
Рис. 4.1 - Энергоснабжение HandvPlasma
Когда напряжение ввода оборудования наход ится ниже безопасного диапазона работы, при инициировании процесса резки отображаются экраны ошибок напряжения.
Если напряжение питания постоянно превышает диапазон безопасного рабочего напряжения, срок службы оборудования может быть сокращен.
Рис. 4.2 - Подключение газа к входу в сжатый воздух.
Цилиндры должны быть оснащены регулируемыми регуляторами высокого давления, для выходного давления до 6-8 бар и потоков не менее 110 LPM.
Компрессор должен быть оснащен регуляторами выходного давления до 6-8 бар и потоками не менее 110 ЛПМ
При использовании промышленного сжатого воздуха в газовых баллонах в качестве газоснабжения:
Дополнительный стационарный фильтр рекомендуется для улучшения фильтрации со сжатым воздухом и удержания влаги или
мусора из факела.
Рис. 4.3 - Подключение іпЛИНИЯ фильтра
Отрегулируйте давление газового баллона между 6 и 8 бар. Внутренний диаметр шланга питания должен быть не мене
Чтобы обеспечить отсутствие протечки, используйте герметик для резьбовых соединений в соответствии с инструкциями изготовителя. Не используйте тефлоновую ленту в качестве уплотнителя резьбы, поскольку ее мелкие фрагменты могут оторваться и забить малые воздушные каналы в горелке.
Обеспечь подключение к наземной терминалу с 25-мм разъемом. Плазменный режущей ток проходит через наземный терминал.
ПРИМЕЧАНИЕ
Очень важно, чтобы штепсельная вилка была вставлена и повернута на место надежно для получения электрического соорущения
Установить факел HandyPlasma. Нажмите рукав и поверните.
Рис. 4.4 - Соединение плазменного факела
Общие правила безопасности для обработки оборудования находятся в разделе 1. Внимательно прочтите руководство по эксплуатации перед установкой или эксплуатацией
Пользователь отвечает за определение процесса и соответствующей процедуры резки расходных материалов (провода газа) и за результаты работы и применения.
Не поворачивайте питание ОЕЕ во время резки (с нагрузкой).
Puc. 5.1 - HandyPlasma 35i/45
Алаптер является точкой соединения для плазменного режушей факела
Чтобы удалить плазменный режущей факел, поверните рукав против часовой стрелки и потяните.
| Таблица 5.1 Таблица ВЫХОДНОЙ КОНТАКТ | ||
|---|---|---|
| ШТИФТ РОЗЕТКИ Функция | ||
| 1 | Пускатель горелки | |
| 2 | Пускатель горелки | |
| 3 | Нет связи | |
| 4 | Нет связи | |
| 5 | Наконечник | |
| 6 | Наконечник | |
| 7 | Нет связи | |
| 8 | Переключатель PIP | |
| 9 | Переключатель PIP | |
| Розетка центральная | Электрод | |
Таблица ВЫХОЛНОЙ КОНТАКТ
2. Кнопка управления Выбрать меню или измени
Рис. 5.3 - Кнопка управления
A-13903
• Поверните по часовой стрелке, чтобы увеличить режушей ток
• Поверните против часовой стрелки, чтобы уменьшить резки тока.
Передняя панель имеет LCD-экран для отображения режима резки, резки тока, давления воздуха и информации об ошибках
Рис. 5.4 - LCD экран
4. Терминал рабочего зажима
ОСТОРОЖНО!
зободные терминальные соединения могут привести к перегреву и слиянию мужского терминала на женском юминале ОКС
гда переключатель ON, передняя панель LCE экран загорается и вентилятор начинается
Оборудование ввода газа может принимать 1/4"NPT мужские пробки и колышек типа воздушного соединения сопла, которые поставляются в сжатом пакете соединения воздушной линии.
Чтобы обеспечить отсутствие протечки, используйте герметик для резьбовых соединений в соответствии с
инструкциями изготовителя. Не используйте тефлоновую ленту в качестве уплотнителя резьбы, поскольку ее мелкие фрагменты могут оторваться и забить малые воздушные каналы в горелке.
Оборудованный коллектор собирает воду в сжатом воздухе. 8. Клапан высвобождения воды
Нажмите клапан высвобожления воды. чтобы освоболить воду, собранную в чаше фильтра. Используйте гаечный ключ тавляемый с пакетом системы, чтобы освободить чашу фильтра для очистки или замены фильтра
ЧЕ снимите чашу под давлением. Отключите воздушную линию перед выполнением этой задачи
Приветственный экран отображается в течение 3 секунд, в то время как оборудование включаетСЯ
Рис. 5.5 - Приветственный экран
После приветственного экрана имя молели отображается в течение 3 секунл
ГЛАВНЫЙ ЭКРАН
Рис 57-Главный экран
пользователь может настроить режим триггера, режим резки и очистку газа.
Чтобы выйти из экрана меню, выберите значок главного экрана
Рис. 5.8 - Экран меню
Рис. 5.9 - Выбран экран режима триггера
Рис. 5.10 - Режим 2Т выбран
Рис. 5.11 - Режим 4Т выбран
Режим триггера используется для изменения функциональности триггера факела между 2T (нормальный) и 4T (режим блокировки).
В режиме 2Т спусковой крючок факела должен оставаться нажат, чтобы активировать выход резки.
2) ЭКРАН ВЫБОРА РЕЖИМА РЕЗКИ
Рис. 5.12 - Выбранный режим резки
Рис. 5.13 - Режим резки плит
Рис. 5.14 - Режим резки сетки
Обратите внимание, что когда режим триггера определяется как 4Т, режим резки сетки недоступен.
В режиме резки пластины с выбранным триггерным режимом 2T дуга останавливается, когда факел оттягивается от заготовки во время резки
Перезапустить пилотную дугу.
В режиме резки сетки, когда факел оттягивается от заготовки, пилотная дуга перезапускается мгновенно, и режущей дуги активируется мгновенно, когда пилотная дуга соехав с заготовки. Рекомендуется выбрать режим резки сетки для разрезания расширенного металла или сетки или для выполнения шлифовальных операций, когда желалась непоерывная ректиализация.
Рис. 5.15 - Выбран экран очистки газа
Рис. 5.16 - Выбран экран очистки газа
Когда главный экран подсвечивается, чтобы войти в главный экран.
Установка факела или неправильный экран ошибки сборки крышки отображается, когда факел или факел расходные не установлены
Рис. 5.17 - Экран ошибки установки факела или расходных материалов
Электрод или резки сопла установки экрана ошибка отображается, когда электрод или резки сопла не установлены правильно. Газ течет в течение 2 секунд, а затем останавливается в течение 3 секунд. Машина продолжает проверять электрод и резки сопла
Рис 518-Электрод или резка экрана установки сорис
Экоан онибки давления возлуха отображается, когда выходное давление возлуха находится вне диалазона. Отрегулируйте давление сжатого воздуха между 6 и 8 бар. Сигнализация об ошибке деактивируется.
Рис 5 19 - ЭКРАН ОШИБКИ ЛАВЛЕНИЯ ВОЗЛУХА
Экоан оцибки напояжения отображается, когла напояжение ввола очень низкое или когла схема РЕС выхолит из строя В этом случае рекомендуется обратиться в Уполномоченный сервисный центр ESAB для оценки оборудования.
Рис 520-Экран ошибки нарряжения
Оборудование для резки защищено датчиком температуры. Экран ощибки перегрева отображается при перегреве машины, что обычно происходит при превышении рабочего цикла оборудования.
Если экран онибки перегрева отображает выхол манины, он должен быть отключен. Пусть оборудование ON, чтобы внутренние компоненты, чтобы остыть. Когда оборудование достаточно прохладно, экран ошибки перегрева исчезает автоматически.
Обратите внимание, что переключатель ОМ/ОЕ полжен оставаться в положении ОМ, так что вентилятор прололжает работать и позволить оборудованию достаточно остыть.
Рис. 5.21 - Перегрев экрана ошибки
Осмотрите факел относительно соответствующей сборки и деталей. Части факела должны соответствовать текущему типу работы. Используйте только опитинальные части FSAR
Убедитесь, что газоснабжение соответствует перечисленным требованиям. Проверьте соединения и откройте источник питания.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ
Активировать функцию очистки газа. Газ течет, и экран отображает
давление воздуха. Убедитесь, что давление находится в правильном диапазоне от 4,1 бар до 5,5 бар. Обратите внимание, что оборудование скорректировало давление газа до 4,6 бар в качестве стандартного значения.
Прервать поток газа
6. Выберите значок главного экрана и нажмите кнопку управления, чтобы выйти из экрана меню.
7. Отрегулируйте текушее значение вывола с помошью кнопки управления перелней панелью.
Начиная с середины заготовки может повредить защитную чашку или руководство по противостоянию и сократить срок службы . наконечника
Для оптимальной работы и увеличения срока службы деталей всегда используйте детали, предназначенные для а работ. Пожалуйста, используйте Зазор Руководство при пирсинге или перетащить ре
Горелку можно удобно держать одной рукой или фиксировать двумя руками. Расположите руку так, чтобы нажать курок на ручке горелки При работе с ручной горелкой можно расположить руку рядом с головкой горелки для максимального контроля или у заднего края для максимальной защиты от тепла. Выберите технику облащения с горелкой, которая полхолит вам лучше всего и позволяет уверенно
ать горелку
Качество реза сильно зависит от настройки и параметров, таких как высота горелки над материалом, положение по ОШЕНИЮ К ЗАГОТОВКЕ, СКОРОСТЬ РЕЗАНИЯ, ЛАВЛЕНИЯ ГАЗОВ И НАВЫКИ ОПЕРАТОРА.
Требования к качеству могут отличаться в зависимости от применения. Например, отложение нитридов и угол наклона могут быть основными факторами, когла поверхность после резки приваривается. Когла требуется высокое качество реза, важно, чтобы резка произволять без образования шпака и тобы исключить операции поспертичние очистки. На писичке ниже произполостоноразы следующие характеристики качества реза
Рис. 5.22 - Качественные характеристики реза
Образование нитридов - Когда в потоке плазменного газа присутствует азот, на поверхности реза могут откладываться нитриды. Эти наращивания могут создать трудности некоторые материалы, которые будут сварены после процесса резки.
Начало у края - Начиная резку от края, держите горелку перпендикулярно заготовке и подведите торец наконечника (не касаясь) к кромке заготовки в точке, где должен начаться рез. Начиная резку от края плиты, не останавливайтесь у кромки и помогите дуге «достать» до края металла. Установите режущую дугу как можно быстрее.
Направление реза – Поток плазменного газа закручивается на выходе из горелки, чтобы поддерживался гладкий столб газа. Этот вихрь проявляется в том, что одна сторона реза получается более прямоугольной, чем другая. Если смотреть вдоль направления перемещения, правая сторона реза более прямоугольная, чем левая.
Рис. 5.23 - Характеристики боковых поверхностей реза
Чтобы получить более квадратный разрез вдоль внутреннего диаметра круга, факел должен двигаться в направлении против часовой стрелки или вокруг круга. Для поддержания квадратного края вдоль при резке вдоль внешнего диаметра, факел должен двигаться по часовой стрелке направлении.
ШЛАК - Когда на углеродистой стали образуется окалина, ее обычно называют «медленной, быстрой или верхней окалиной».
Присутствие окалины на верхней поверхности плиты обычно вызвано слишком большим расстоянием между плитой и горелкой.
«Верхняя окалина» обычно очень легко удаляется и зачастую может быть вытерт сварочной перчаткой. «Медленная окалина» обычно присутствует на нижней коомке плиты.
Валик может варьироваться от легкого до массивного, но не прихватывается сильно к кромке реза и легко счищается.
«Быстрая окалина» обычно образует узкий валик вдоль нижней кромки реза и удаляется с большим трудом.
При резке проблемной стали иногла полезно уменьшить скорость резки, чтобы образовывалась «медленная окалина».
Любая последующая очистка должна выполняться путем соскабливания, а не шлифования. В зависимости от разреза материала, оператор может захотеть измельчить поверхность разреза перед сваркой.
Распространенные неисправности
| таблица 5.2 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Проблема - признак | Распространенная п | ричина | ||
| 5. Недостаточный ток резки | 6. | |||
|
5.
•III / (([]]) |
|||
| 4. Неправильный ток резки | 5. | |||
| Короткий срок службы частей горелки |
3. Избыточное время работы
вспомогательной дуги |
4 |
5. Горелка собрана
неправильно. |
|
Периодическое техническое обслуживание имеет важное значение для обеспечения безопасной и надежной работы.
ESAB рекомендует, чтобы техническое обслуживание оборудования выполнялось только квалифицированными специалистами
В обычных эксплуатанионных усповиях оборудование не требует специального технического обслуживания
Оператор может время от времени сдувать любые обломки сжатым воздухом низкого давления. Оператор должен регулярно проверять, если какие-либо внешние электрические соединения плотно и компонент проводки крепится. Проверьте наличие трещин в электрических кабельных или проволочных изоляциях, включая резку или другие изоляторы, и замените по мере необходимости.
Отключите всю мощность перед выполнением любого сервиса.
Используйте только оригинальные расходные материалов ESAB, факел и приводит. Использование неродимых или неутвержденых леталей приводит к актоматической отмене препоставленной гарантии
Замена факела и приводит можно получить от ESAB авторизованных услуг или от отделов продаж, указанных в последней странице в этом. Всегла ссылайся на номер молели заказанного оборулования.
Рис. 7.1 - Плазмотрона
Кабель факела длиной 5 м.
Факел состоит из следующих расходных частей:
Электрод, сопло, крышка, газодиффузор и Направляющая бесконтактной резки.
HandyPlasma 60А Факел (часть No 0559337000) оснашен 0.8 мм Совет для HandyPlasma 35i, и 0.9 мм Резка Совет для HandyPlasma 45i.
Головка плазменного факела имеет встроенный выключатель цепи с номинальным напряжением +12 BDC.
Окружающий воздух и поток газа через горелку.
| ТАБЛИЦА 7.1 | |
|---|---|
| Технические спецификации | НапdyPlasma ФАКЕЛ |
| Температура окружающей среды | 40° C |
| Номинальный ток | 60 A |
| Цикл операции | 60% |
| Оценка напряжения | 500 B |
| Поток газа | от 110 до 150 Л.с. |
Плазма представляет собой газ, нагретый до сверхвысокой температуры, ионизированный настолько, что он становится электропроводящим. В процессах плазменно-дуговой резки и строжки эта плазма используется для переноса электрической дуги к заготовке. Металл. подлежащий резке или снятию, расплавляется теплом дуги и выдувается.
В плазменном резаке холодный газ поступает в зону В, где горит вспомогательная дуга между электродом и наконечником, ионизирующая газ. Затем между горелкой и заготовкой установится основная дуга через столб газа в зоне С
Поопуская плазменный газ пол лавлением через отверстие небольшого лиаметра, горелка концентрирует большое количество теплоты на малой площади. В зоне С появляется устойчивая, скатая дуга. Постоянный ток прямой полярности используется для плазменной резки, как
показано на иллюстрации.
В зоне А прохолит защитный газ, охлажлающий горелку. Этот газ также помогает высокой скорости плазменного газа в лует расплавленного металла из разреза позволяет быстро, шлак-свободный разрез.
Используемый единый газ разделяется внутри на плазменный и защитный газы.
Плазменный газ попалает в горелку через отрицательный полвол, проходит через пусковой картрилж, мимо электрола и выходит через отверстие в наконечнике
Зашитный газ проходи снаружи пускового картриджа горелки и выходит между наконечником и зашитным соплом, окружая плазменную лугу
Лля основной режушей луги также используется постоянный ток. Отрицательный вывол полсоелинен к электролу горелки через полвол Положительный вывод подсоединен к заготовке при помощи рабочего кабеля и к горелке при помощи провода вспомогательной дуги.
Даже если приняты все меры по использованию с горелкой только чистого воздуха, с течением времени внутри горелки все равно образуется слой нагара. Это нарашивание может повлиять на зажигание экспериментальной луги и общее качество разреза факела.
Прежде чем разбирать горелку или ее кабели, отсоедините источник питания от системы
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к любым внутренним частям горелки, пока горит индикатор переменного тока на источнике питания
Внутреннюю часть горелки следует очистить с применением очистителя электрических контактов и ватной палочки мягкой ветоши. В тяжелых случаях горелку можно отсоединить от кабелей и подвергнуть более тщательной очистке заливки очистителя электрических контактов в горелку с последующей продувкой сжатым воздухом
Осмотр и замена расходных материалов для факелов
Снимите расходуемые детали горелки в таком порядке:
Рис. 7.3 - Расходуемые детали
или замените при наличии поврежлений
3. Снимите наконечник. Проверьте на наличие избыточного износа (определяется по удлинен-
ному или существенно увеличенному отверстию). Очистите или замените наконечник
при необходимости
Рис. 7.4 - Износ наконечника
4. Проверьте в Факел голову, если держатель электрола своболно перемещается в и из. Нажмите электрод примерно в 2 мм, отпустите, и он должен весной обратно. Замените факел, если он не работает.
Внутри данного изделия имеются очень опасные напряжения и мощности. Не пытайтесь выполнять диагностику или ремонт оборудования, если вы не обладаете знаниями и опытом в областях измерений в силовой электронике и такими историония имстрородство
Если основные сложные подсборки неисправны, источник питания должен быть возвращен уполномоченному поставщику услуг ESAB для ремонта Базовый уповень решения проблемы может быть выполнен без оборудования или специальных знаний
Расхолные материалов, факелы, провода и аксессуары доступны через местного уполномоченного дистрибьютора ESAB.
| ТАБЛИЦА 9.2 ЧАСТИ ГОРЕЛКИ | |||
|---|---|---|---|
| Поз. | Кол. | Описание | Каталожный № |
| 1 | Резка Совет 35А | 0559337001 | |
| 1 | Резка Совет 45А | 0559337002 | |
| 2 | 1 | Электрод | 0559337003 |
| 3 | 1 | Направляющая бесконтактной резки | 0559337004 |
| 4 | 1 | Защитное сопло | 0559337005 |
| 5 | 1 | Уплот. кольцо | 0559337006 |
| 6 | 1 | Газовый диффузор | 0559337007 |
| 7 | 1 | HandyPlasma 60А Горелку | 0559337000 |
9.2 Дополнительные принадлежности
| ТАБЛИЦА 9.3 | ||
|---|---|---|
| Поз. | Описание | Каталожный № |
| 1 | Фильтр для воздуха іпЛИНИЯ | 0559337039 |
| 2 | Картридж плазменного фильтра | 0559337040 |
| 3 | Круг Резка Руководство | 0559337041 |
©2020 ESAB Технологией сварки и резки. Изделиея






































Loading...