ESAB HandyPlasma 35i, HandyPlasma 45i Operating Manual [lt]

Page 1
LT
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
05/2020 - Redakcija: AA Naudojimo instrukcijos Nr. 0-5584LT
0559160135 0559160145
Page 2
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
DĖMESIO
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su naudojimo principais ir saugia arkinio suvirinimo ir pjaustymo įrangos praktika, mes primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą „Atsargumo priemonės ir saugus arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE neapmokytiems asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įrangos. NEBANDYKITE montuoti ar naudoti šios įrangos, jeigu neperskaitėte ir visiškai nesupratote šių instrukcijų. Jei nevisiškai suprantate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos kreipkitės į tiekėją. Prieš montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite atsargumo priemones.
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
Ši įranga veiks pagal šiame vadove ir etiketėses ir (arba) įdėkluose pateikiamą informaciją, jei ji montuojama, naudojama, prižiūrima ir remontuojama pagal pateiktas instrukcijas. Šią įrangą reikia periodiškai tikrinti. Blogai veikiančios arba prastai eksploatuojamos įrangos negalima naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti. Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus, gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, iš kurio buvo pirkta įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą dėl techninės priežiūros
Ši įranga arba kuri nors jos dalis negali būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo. Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas už blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo arba techninės priežiūros sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamintojo įgaliota remonto tarnyba.
!
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INS-
TRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
Page 3
Šis puslapis yra tikslingai paliktas tuščias
Page 4
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Remiantis
Lankinio suvirinimo maitinimo šaltinio direktyva EN 60974-10:2015 A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/IEC 60974-1:2008
Įrangos tipas
Plazminio pjovimo maitinimo šaltinio
Tipo pavadinimas ir kt.
Pjovimo našumas
Prekės pavadinimas arba prekės ženklas
HandyPlasma
Gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas, įsikūrę EEE teritorijoje Vardas, pavardė, adresas, telefono nr.:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX, 76207 Telefonas: 001 843 669 4411
Projekte buvo naudojamas šis EAA galiojantis suderintas standartas:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019. Lankinio suvirinimo įrenginiai. 1 dalis. Suvirinimo energijos šaltiniai. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Publikuota 2015-06-19 Lankinio suvirinimo įranga – 10 dalis: Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reikalavimai
Papildoma informacija: Riboto naudojimo, A klasės įranga, skirta naudoti ne gyvenamosiose patalpose.
Pasirašydamas šį dokumentą, pasirašęs asmuo pareiškia, kad gamintojas arba EEE įsisteigęs gamintojo įgaliotasis atstovas atitinka pirmiau nurodytus saugos reikalavimus.
Data Parašas Pareigos
31-01-2020 Bendroji dalisinis direktorius,
Flavio Santos Priedai ir gretimumas
Page 5
!
ĮSPĖJIMAS
Perskaitykite ir išsiaiškinkite visą šį vadovą ir jūsų darbuotojų saugos praktiką prieš montuodami, naudodami ir
!
remontuodami šią įrangą. Nors šiose instrukcijose yra pateikiama gamintojo patvirtinta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jos naudojimą.
Leidinio autorius:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208
ESAB autorių teisės 2020 m. Visos teisės saugomos.
TURINYS
1 SAUGA .............................................................................................................6
2 ĮVADAS ............................................................................................................7
2.1 Kaip naudoti šį vadovą............................................................................................................................... 7
2.2 HandyPlasma savybės ............................................................................................................................... 8
2.3 Įrangos identikavimas / vartotojo atsakomybė ........................................................................................9
3 TECHNINIAI DUOMENYS ..................................................................................10
3.1 Generatoriaus rekomendacijos ................................................................................................................11
4 ĮRENGIMAS ....................................................................................................12
4.1 Bendroji dalis .......................................................................................................................................... 12
4.2 Aplinkos 12
4.3 Darbo vietoje ........................................................................................................................................... 12
4.4 Elektros tinklo reikalavimai .....................................................................................................................12
4.5 Maitinimo kabeliai .................................................................................................................................. 13
4.6 Oro jungtys ..............................................................................................................................................13
4.7 Degiklio ir švino jungtys .......................................................................................................................... 15
5 EKSPLOATAVIMAS ...........................................................................................17
5.1 Apžvalga 17
5.2 Valdymo skydelis .....................................................................................................................................17
5.3 LCD ekrano operacija ...............................................................................................................................20
6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA .....................................................................................30
6.1 Apžvalga 30
6.2 Prevencinė priežiūra ................................................................................................................................ 30
6.3 Korekcinė priežiūra ..................................................................................................................................30
6.4 Įrangos prevencinės priežiūros planas .....................................................................................................31
7 PLAZMINIS DEGIKLIS ......................................................................................32
7.1 Specikacijos ...........................................................................................................................................32
7.2 Įvadas apie plazmą .................................................................................................................................. 33
7.3 Degiklio priežiūra .................................................................................................................................... 34
8 GEDIMŲ ŠALINIMO INSTRUKCIJA .....................................................................35
9 DALIŲ SĄRAŠAI ...............................................................................................36
9.1 Vartojimo dalys 60A degikliui (P/N 0559337000) .................................................................................................................36
9.2 Variantai ir priedai ................................................................................................................................... 36
Page 6

1 SAUGA

WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
ĮSPĖJIMAS
1. Pjaunant svaidomos žiežirbos gali sukelti sprogimą arba gaisrą.
1.1 Nepjaukite šalia degių medžiagų.
1.2 Šalia turėkite naudojimui paruoštą gaisro gesintuvą.
1.3 Nenaudokite statinės ar kitokios uždaros talpos vietoj pjaustymo stalo.
2. Plazminis lankas gali sužaloti ir nudeginti; nukreipkite antgalį nuo savęs šalin. Lankas susidaro tuoj pat, vos tik įjungus.
2.1 Atjunkite nuo elektros tinklo, prieš išmontuodami pjovimo antgalį.
2.2 Nelaikykite ruošinio šalia pjovimo vietos.
2.3 Dėvėkite visą kūną apsaugančias priemones.
3. Pavojinga įtampa. Elektros smūgio arba nudegimo pavojus.
3.1 Mūvėkite izoliacines pirštines. Šlapias arba pažeistas pirštines pakeiskite naujomis.
3.2 Apsisaugokite nuo elektros šoko, izoliuodami save nuo ruošinio ir žemės.
3.3 Atjunkite nuo elektros tinklo, prieš atlikdami techninę priežiūrą. Nelieskite dalių, kuriomis teka srovė.
4. Plazmos garai gali kelti pavojų sveikatai.
4.1 Neįkvėpti garų.
4.2 Naudokite intensyvią ventiliaciją arba vietoje įrengtą ištraukimo sistemą garams pašalinti.
4.3 Nenaudokite uždarose vietose. Pašalinkite garus pro ventiliacijos sistemą.
5. Lanko spinduliai gali nudeginti akis ir sužaloti odą.
5.1 Dėvėkite tinkamas ir pakankamas apsaugines priemones galvai, akims, ausims, rankoms ir kūnui apsaugoti. Užsisagstykite marškinių apykaklės sagas. Apsaugokite ausis nuo triukšmo. Naudokite suvirinimo šalmą su tinkamai užtamsintu ltru.
6. Dalyvaukite kvalikacijos kursuose.
Šiuo įrenginiu gali naudotis tik kvalikuoti darbuotojai. Naudokite šioje naudojimo instrukcijoje nurodytus pjovimo antgalius. Neleiskite artyn nekvalikuotų darbuotojų ir vaikų.
7. Nepašalinkite, nesugadinkite ir neužtušuokite šios etiketės.
Pakeiskite jį, jeigu jis yra pamestas, sugadintas arba susidėvėjo.
Art # A-13294LT
6 0-5584LT
Page 7

2 ĮVADAS

!
!

2.1 Kaip naudoti šį vadovą.

Kad užtikrintumėte saugų įrenginio darbą, perskaitykite visą instrukciją, įskaitant skyrių apie saugumo instrukcijas ir įspėjimus. Šiame vadove gali būti rodomi žodžiai Pavojus, ĮSPĖJIMAS, ATSARGIAI ir PASTABA.. Atkreipkite dėmesį į šiose antraštinėse dalyse pateiktą informaciją. Šias specialiąsias pastabas galima lengvai pastebėti:
PASTABA!
Veiksmas, procedūra ar papildoma informacija, į kurią būtina atkreipti ypatingą dėmesį arba kuri gali padėti efektyviai naudoti sistemą.
ĮSPĖJIMAS
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galimi dirbančiojo su įranga arba kitų netoliese esančių asmenų sužeidimai.
ATSARGIAI
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galima sugadinti įrangą.
ĮSPĖJIMAS
Suteikia informaciją apie galimą elektros smūgį. Įspėjimai bus pateikti tokiuose kvadratėliuose kaip šis.
Pavojus
!
Tai tiesioginiai pavojai, kurie, jei nebus išvengti, iš karto, sunkiai sužeis ar praras gyvybes.
Šio vadovo elektronines kopijas acrobat PDF formatu galima atsisiųsti nuvykus į toliau pateiktą ESAB svetainę: Įveskite neautomatinį dalies numerį. http://www.esab.com
APSAUGOKITE SAVE IR KITUS!
2.1 LENTELĖ.  REKOMENDACIJA LENSES
Lanko srovė (amperais) Minimali apsauginės matricos Nr. Siūlomas matricos Nr. (komfortas)
Mažiau nei 20 4 7
20-40 5 7
40-60 6 7
0-5584LT 7
Page 8

2.2 HandyPlasma savybės

Anglinis plienas
12 mm Maks. HandyPlasma 35i
16 mm Maks. HandyPlasma 45i
Priekinio skydo valdikliai
“HandyPlasma” įranga užtikrina puikų pjovimo našumą, kai naudojama su tinkamais vartojimo reikmenimis ir plazmos pjovimo procedūromis. Toliau pateiktose instrukcijose išsamiai aprašoma tinkama saugi įrangos kongūracija ir pateikiamos direktyvos, kaip pasiekti geriausią efektyvumą ir kokybę.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
8 0-5584LT
Page 9
2.3 Įrangos identikavimas / vartotojo atsakomybė
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
0559160135 0559160145
Patikrinkite kiekvieną prekę dėl galimos žalos gabenimo metu. Jei žala akivaizdi, prieš tęsdami diegimą kreipkitės į platintoją ir (arba) vežėją.
Poveržlė
Difuzorius
Elektrodas
Pjovimo antgalis
Apsauginis gaubtas
atstumo kreiptuvas
Įtraukti visus įrangos identikavimo numerius ir išsamų dingusių arba sugadintų dalių aprašymą.
0-5584LT 9
Page 10

3 TECHNINIAI DUOMENYS

Darbo ciklas
1.5 minutes WORK
8.5 minutes Rest
10 minutes
ĮSPĖJIMAS!
Darbo ciklas yra laiko, per kurį įranga gali būti eksploatuojama be perkaitimo, procentas.
Apsaugos klasė
IP kodas nurodo gaubto klasę, t.y. apsaugos lygį nuo kietųjų objektų ar vandens įsiskverbimo.
Taikymo klasė
Simbolis rodo, kad maitinimo šaltinis buvo skirtas naudoti vietovėse, kuriose yra didelė elektros rizika.
3.1 LENTELĖ.
TECHNINIAI DUOMENYS
INVERTERIS HANDYPLASMA
Įrangos kūrimo technologija Inverteris
Įrangos modelis HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
Veiksmingumas 84% @35A/94V 84% @45A/98V
Laukimo būsenos energijos suvartojimas 35 W 35 W
Tinklo įtampa 220~240V - 1Ø
Tinklo dažnis 50/60 Hz
Dabartinis diapazonas 20 - 35 A (DC) 20 - 45 A (DC)
Darbo ciklas
Matmenys (W x L x H) 176 x 415 x 324 mm
Svoris 13,5 kg
Rekomenduojami oro įvesties reikalavimai 6-8 Bar (87-116 PSI)
Rekomenduojamas oro srautas 110 LPM
Atviros grandinės įtampa 315V 315V
Darbo aplinkos temperatūra 0°C to 40°C
Galios koecientas esant didžiausiai srovei 0.99
IP įvertinimas IP 21S
Akivaizdi galia 9 kVA 10 kVA
Rekomenduojamas grandinės išjungiklis arba saugikliai esant didžiausiai išėjimo galiai 11 A 15,4 A
Vardinis energijos suvartojimas 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60% 45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584LT
Page 11
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite šios mašinos virš vardinės talpos.
ĮSPĖJIMAS!
Oro tiekime neturi būti alyvos, drėgmės ir kitų teršalų. Pernelyg didelis alyvos ir drėgmės gali sukelti dvigubų lankų, greitai pata­rimas dėvėti, ar net visiškai degiklio gedimas. Teršalai gali sukelti prastą pjovimo efektyvumą ir greitą elektrodų nusidėvėjimą. Pasirinktiniai ltrai užtikrina didesnę ltravimo talpą.
PASTABA!
IEC klasikaciją nustato Tarptautinė elektrotechnikos komisija. Šios specikacijos apima išėjimo įtampos apskaičiavimą pagal įrangos vardinę srovę. Kad būtų galima lengvai palyginti įrangos dalis, visi gamintojai naudoja šią išėjimo įtampą, kad nustatytų veikimo ciklą.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
3.1 paveikslas - Maitinimo šaltinio matmenys ir svoris
PASTABA!
Svoris apima įrangą, degiklį, vartojimo reikmenis, įėjimo maitinimo kabelį ir darbo spaustuką.

3.1 Generatoriaus rekomendacijos

Naudojant generatorius plazminio pjovimo sistemai naudoti, elektros generatoriui pasirinkti turi būti taikomos šios minimalios specikacijos.
3.2 LENTELĖ.
MODELIS GENERATORIUS VARDINĖ IŠĖJIMO GALIA
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584LT 11
8 kVA (su galios koecientu 0.8)
6.4 KW (su galios koecientu 1.0)
9 kVA (su galios koecientu 0.8)
7.2 KW (su galios koecientu 1.0)
Page 12

4 ĮRENGIMAS

40o C

4.1 Bendroji dalis

Įrangą turi įrengti kvalikuoti ir kvalikuoti specialistai.
ĮSPĖJIMAS! Šis produktas buvo skirtas pramoniniam naudojimui. Vartotojas yra atsakingas už atitinkamų priemonių taikymą.

4.2 Aplinkos

Ši įranga buvo sukurta naudoti aplinkoje, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika. A. Aplinkos, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika, pavyzdžiai:
1. Sritys, kuriose judėjimo laisvė yra ribojama, o operatorius yra priverstas dirbti ribotoje padėtyje (ant kelių, atsisėdęs ar nuleidęs) zinį sąlytį su laidiomis dalimis.
2. Sritys, visiškai arba iš dalies ribojamos laidumo elementais ir kuriose yra didelė neišvengiamo ar atsitiktinio operatoriaus sąlyčio rizika.
B. Aplinka, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika, neapima sričių, kuriose buvo izoliuotos operatoriui artimos laidios dalys, kurios gali sukelti didesnę riziką.

4.3 Darbo vietoje

Norėdami saugiai valdyti įrangą, įsitikinkite, kad darbo vieta:
B.
A.
0o C
D.
E.

4.4 Elektros tinklo reikalavimai

Elektros tinklo įtampa turi neviršyti ±10 % vardinės elektros tinklo įtampos. Jei tikroji elektros tinklo įtampa yra už šio diapazono ribų, suvirinimo srovė gali pasikeisti dėl vidinio komponento gedimo ir sutrikusio įrangos veikimo.
Pjaustymo mašina turi būti:
Teisingai įdiegtas kvalikuoto elektriko.
Įžemintas teisingai (elektra) pagal vietinius standartus. Pasidomėkite vietinių ir nacionalinių kodų ar vietinės valdžios tinkamos laidų instaliacijos reikalavimais.
Prijungtas prie elektros tinklo su tinkamai nurodytu saugikliu.
ĮSPĖJIMAS!
Visus elektros darbus turi atlikti kvalikuotas ekspertas elektrikas.
12 0-5584LT
C.
Page 13
ĮSPĖJIMAS!
Įžeminimo terminalas prijungtas prie maitinimo įstaigos per „HandyPlasma” kištuką. Jis turi būti prijungtas prie darbo vietos ele­ktros instaliacijos įžeminimo taško. Pasirūpinkite, kad nebūtų apverstas įvesties kabelio antžeminis laidininkas (žalias / geltonas kabelis) bet kuriame pagrindiniame grandinės išjungiklio fazių jungiuke, nes tai taiko elektros įtampą kūnui.
PASTABA!
Nenaudokite tinklo neutralaus kaip žemės.
Visos elektros jungtys turi būti tvirtai priveržtos, kad būtų išvengta kibirkščių, perkaitimo ar grandinės įtampos kritimo rizikos.

4.5 Maitinimo kabeliai

PASTABA!
HandyPlasma įranga apima tinkamą įėjimo maitinimo kabelį tiekti 220 ~ 240 VAC vienfazis įvesties. Klientas yra atsakingas už HandyPlasma prijungimą prie atitinkamo įtampos diapazono iš tinklo. Bandymas prijungti įtampą virš šio diapazono sukels žalą.
220 -240 AC Elektros šaltinis
4.1 pav. - HandyPlasma maitinimo šaltinis
Kai įrangos įėjimo įtampa yra žemiau saugaus veikimo diapazono, inicijuojant pjovimo procesą rodomi įtampos paklaidos ekranai. Jei maitinimo įtampa nuolat viršija saugaus darbo įtampos intervalą, įrangos tarnavimo laikas gali būti sutrumpintas.

4.6 Oro jungtys

Oro adapterio sąranka:
PASTABA!
Saugiam sandarikliui ant montavimo siūlų užkkite srieginį sandariklį pagal gamintojo instrukcijas. Nenaudokite Teon juostos kaip sriegio sandariklio, nes mažos juostos dalelės gali sulūžti ir užblokuoti mažus oro praėjimus degikliais.
0-5584LT 13
Page 14
C) 8 mm kaištis
B) Klipas
A) Dujų tiekimo žarna
A) Dujų tiekimo žarna su greitu
atjungimu
4.2 pav. - Dujų jungtis su suslėgto oro įvestimi.
Pramoninio suslėgto oro naudojimas dujų balionuose arba kompresoriuje
ĮSPĖJIMAS!
Balionuose turi būti reguliuojami aukšto slėgio reguliatoriai, kurių išėjimo slėgis ne mažesnis kaip 6–8 barai, o srautai – ne mažesni kaip 110 LPM. Kompresoriuje turi būti įrengti ne mažesni kaip 6–8 barų išėjimo slėgio reguliatoriai ir ne mažesni kaip 110 LPM srautai.
Kai pramoninis suslėgtas oras dujų balionuose naudojamas kaip dujų tiekimas:
1. Patikrinkite gamintojo specikacijas, susijusias su aukšto slėgio dujų reguliatoriams taikomomis montavimo ir techninės priežiūros procedūromis.
2. Patikrinkite cilindrų vožtuvus, kad įsitikintumėte, jog jie yra švarūs ir be alyvos, tepalo ar kitų svetimkūnių. Trumpai atidarykite kiekvieną cilindro
vožtuvą, kad išpūstumėte visas galimas dulkes.
3. Prijunkite dujų tiekimo žarną prie cilindro.
Pasirinktinio įdėtojo ltro diegimas
Rekomenduojamas papildomas inline ltras, skirtas pagerinti ltravimą suslėgtu oru ir išlaikyti drėgmę ar šiukšles iš degiklio.
14 0-5584LT
Page 15
PASTABA!
Sureguliuokite dujų baliono slėgį nuo 6 iki 8 barų. Vidinis tiekiamos žarnos skersmuo turi būti ne mažesnis kaip 6 mm. Saugiam sandarikliui ant montavimo siūlų užkkite srieginį sandariklį pagal gamintojo instrukcijas. Nenaudokite Teon juostos kaip sriegio sandariklio, nes mažos juostos dalelės gali sulūžti ir užblokuoti mažus oro praėjimus degikliais.

4.7 Degiklio ir švino jungtys

Žemės švino ryšys
D) 1/4” NPT port
C) Filtras
B) Klipas
A) Žarna
4.3 pav. - Įdėtojo ltro prijungimas
0-5584LT 15
Page 16
Užtikrinkite prijungimą prie žemės terminalo su 25 mm jungtimi. Plazmos pjovimo srovė teka per žemės terminalą.
PASTABA!
Labai svarbu, kad kištukas būtų įdėtas ir saugiai pasuktas į vietą, kad būtų gauta elektros jungtis.
Degiklio sujungimas
Norėdami įdiegti HandyPlasma degiklį. Įstumkite rankovę ir pasukite.
4.4 pav. - Plazmos degiklio jungtis
16 0-5584LT
Page 17

5 EKSPLOATAVIMAS

5.1 Apžvalga

Bendrosios saugos taisyklės įrangai tvarkyti yra 1 skirsnyje. Prieš montuodami perskaitykite ir išsiaiškinkite naudojimo vadovą.
ATSARGIAI!
Vartotojas yra atsakingas už vartojimo reikmenų (vielos, dujų) proceso ir atitinkamos pjaustymo procedūros apibrėžimą bei operacijos ir taikymo rezultatus.
ATSARGIAI!
Pjukimo metu (su apkrova) neišjunkite maitinimo šaltinio.

5.2 Valdymo skydelis

3
2
2
5
6
4
1
7
8
5.1 pav. - HandyPlasma 35i/45i
0-5584LT 17
Page 18
1. Plazminio degiklio adapteris
Adapteris yra plazmos pjovimo degiklio prijungimo taškas.
Norėdami pašalinti plazminį pjovimo degiklį, pasukite rankovę prieš laikrodžio rodyklę ir traukite.
5.2 pav. - Plazmos degiklio jungtis
5.1 lentelė. Pinout lentelė
LIZDO PIN Funkcija
1 Degiklio gaidukas
2 Degiklio gaidukas
3 Nėra ryšio
4 Nėra ryšio
5 Antgalis
6 Antgalis
7 Nėra ryšio
8 PIP Jungiklis
9 PIP Jungiklis
Centrinis lizdas Elektrodas
Pinout lentelė
2. Valdymo mygtukas
Jei norite pasirinkti meniu arba pakeisti reikšmes.
Paleidiklio jungiklis
Antgalis
PIP Jungiklis
Elektrodas
5.3 pav. - Valdymo mygtukas
18 0-5584LT
Page 19
Jei norite reguliuoti pjovimo srovę:
3
• Pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad padidintų pjovimo srovę;
• Pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte pjovimo srovę.
Jei norite pasirinkti parinktį rodomame meniu:
• Kiekviename posūkyje parinktys paryškinamos iš eilės.
Jei norite pakeisti pažymėtą sritį.
Patvirtinti pasirinkimą.
• Pagrindiniame ekrane pasirinkite piktogramą. Norėdami išeiti iš meniu.
3. LCD ekranas
Priekiniame skydelyje yra LCD ekranas, rodantis pjovimo režimą, pjovimo srovę, oro slėgį ir klaidų informaciją.
2 sekundės
5.4 pav. - LCD ekranas
4. Darbo spaustukų terminalas
2
1
ATSARGIAI!
Laisvos galinės jungtys gali sukelti perkaitimą ir vyrų terminalo sintezę OKC moterų terminale.
5. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis
Kai jungiklis įjungtas, priekinio skydelio LCE ekranas užsidega ir ventiliatorius įsijungia.
6. Dujų jungtis
Įrangos dujų sąnaudos gali priimti 1/4” NPT vyriškus kištukus ir kaiščio tipo oro jungties antgalius, kurie tiekiami suslėgto oro linijos prijungimo pakete.
ATSARGIAI!
Saugiam sandarikliui ant montavimo siūlų užkkite srieginį sandariklį pagal gamintojo instrukcijas. Nenaudokite Teon juostos kaip sriegio sandariklio, nes mažos juostos dalelės gali sulūžti ir užblokuoti mažus oro praėjimus degikliais.
0-5584LT 19
Page 20
7. Vandens surinkėjas
Įrengtas vandens surinkėjas surenka vandenį suspaustu oru.
8. Vandens išleidimo vožtuvas
Stumkite vandens išleidimo vožtuvą, kad atleiskite ltro dubenyje surinktą vandenį. Naudokite su sistemos paketu pateiktą veržliaraktį, kad atleiskite ltro dubenį valymui arba ltro pakeitimui.
ATSARGIAI!
Nepašalinkite dubens esant slėgiui. Prieš atlikdami šią užduotį atjunkite oro liniją.

5.3 LCD ekrano operacija

DARBO PRADŽIOS EKRANAS
Darbo pradžios ekranas rodomas 3 sekundes, kol įranga įsijungia.
5.5 pav. - Darbo pradžios ekranas
Po darbo pradžios ekrano modelio pavadinimas rodomas 3 sekundes.
5.6 pav. - Pavadinimo ekranas pagal modelį
PAGRINDINIS EKRANAS
Elektros srovė
Įtampa
Išėjimo oro slėgis
Paleidiklio režimas
Pjovimo režimas
5.7 pav. - Pagrindinis ekranas
20 0-5584LT
Page 21
MENIU EKRANAS
Norėdami patekti į meniu ekraną. Meniu ekrane vartotojas gali reguliuoti paleidiklio režimą, pjovimo režimą ir dujų valymą. Norėdami išeiti iš meniu ekrano, pasirinkite pagrindinio ekrano piktogramą.
Pjovimo režimas
Pagrindinio ekrano piktograma
5.8 pav. - Meniu ekranas
1 PALEIDIKLIO REŽIMO PASIRINKIMO EKRANAS
Kai paleidiklio režimo sekcija paryškinama, kad patektumėte į 2T/4T pasirinkimo ekraną.
5.9 pav. - Pasirinktas paleidiklio režimo ekranas
Norėdami pakeisti pasirinkimą nuo 2T iki 4T.
Patvirtinti pasirinkimą.
Pjovimo režimas
Dujų valymas
Norėdami išeiti iš paleidiklio režimo pasirinkimo ekrano.
5.10 pav. - Pasirinktas 2T režimas 5.11 pav. - Pasirinktas 4T režimas
Paleidiklio režimas naudojamas norint pakeisti degiklio paleidimo funkciją tarp 2T (normalaus) ir 4T (užrakto režimo).
0-5584LT 21
Page 22
2T režime degiklio paleidiklis turi likti prispaustas, kad suaktyvintų pjovimo išvestį.
4T režimas daugiausia naudojamas ilgoms pjovimo operacijoms, siekiant sumažinti operatoriaus nuovargį.
2 PJOVIMO REŽIMO PASIRINKIMO EKRANAS
Norėdami įvesti pjovimo režimo pasirinkimą. Kai paryškinamas pjovimo režimas.
5.12 pav. - Pasirinktas pjovimo režimas
Patvirtinti pasirinkimą.
5.13 pav. - Plokštės pjovimo režimas 5.14 pav. - Tinklelio pjovimo režimas
Atminkite, kad kai paleidiklio režimas apibrėžiamas kaip 4T, tinklelio pjovimo režimas negalimas.
22 0-5584LT
Norėdami pakeisti pasirinkimą tarp plokštės pjovimo režimo ir tinklelio režimo.
Norėdami išeiti iš pjovimo režimo pasirinkimo ekrano.
Page 23
Plokštelės pjovimo režimu, pasirinkus paleidimo režimą 2T, lankas sustoja, kai pjovimo operacijų metu degiklis atitraukiamas nuo ruošinio.
Norėdami iš naujo paleisti bandomąjį lanką.
Tinklelio pjovimo režime, kai degiklis atitraukiamas nuo ruošinio, bandomasis lankas akimirksniu paleidžiamas iš naujo, o pjovimo lankas akimirksniu įsijungia, kai bandomasis lankas liečiasi su ruošiniu. Patartina pasirinkti tinklelio pjovimo režimą, kad supjaustytumėte išplėstą metalą ar tinklelius arba atliktumėte šlifavimo operacijas, kai norima nepertraukiamo reinitializavimo.
3 DUJŲ VALYMO EKRANAS
5.15 pav. - Pasirinktas dujų valymo ekranas 5.16 pav. - Pasirinktas dujų valymo ekranas
4 PAGRINDINIS EKRANAS
Kai pagrindinis ekranas paryškinamas, kad patektumėte į pagrindinį ekraną.
Išeiti iš meniu ekrano.
DEGIKLIO DIEGIMO ARBA DANGTIS SURINKIMO KLAIDOS EKRANAS
Degiklio diegimo arba neteisingo dangtelio surinkimo klaidos ekranas rodomas, kai degiklio arba degiklio sunaudojamasis įrenginys įdiegtas netinkamai.
Patikrinkite degiklį ir sunaudojamą įrenginį.
5.17 pav. - Degiklio arba medžiagų diegimo klaidos ekranas
0-5584LT 23
Page 24
ELEKTRODO ARBA ANTGALIO DIEGIMO KLAIDOS EKRANAS
Elektrodo arba pjovimo antgalio montavimo klaidos ekranas rodomas, kai elektrodas arba pjovimo antgalis yra netinkamai sumontuoti. Dujos teka 2 sekundes ir sustoja 3 sekundes. Mašina ir toliau tikrina elektrodą ir pjovimo antgalio situaciją, kol jie yra tinkamoje padėtyje.
Patikrinkite arba pakeiskite susidėvėjusį pjovimo antgalį ir elektrodą.
5.18 pav. - Elektrodų arba pjovimo antgalio diegimo klaidos ekranas
ORO SLĖGIO KLAIDOS EKRANAS
Oro slėgio paklaidos ekranas rodomas, kai išėjimo oro slėgis yra už diapazono ribų. Sureguliuokite suslėgto oro slėgį nuo 6 iki 8 barų. Klaidos signalas išsijungs.
5.19 pav. - Oro Slėgio Klaidos Ekranas
ĮTAMPOS KLAIDOS EKRANAS
Įtampos paklaidos ekranas rodomas, kai įėjimo įtampa yra labai žema arba kai PFC grandinė sugenda. Tokiu atveju patartina kreiptis į ESAB įgaliotąjį aptarnavimo centrą, kad įvertintų įrangą.
5.20 pav. - Įtampos klaidos ekranas
24 0-5584LT
Page 25
OVERHEATING KLAIDA SCREEN
Pjovimo įranga yra apsaugota temperatūros jutikliu. Perkaitimo klaidos ekranas rodomas, jei įrenginys perkaista, o tai paprastai atsitinka, jei viršijamas įrangos darbo ciklas.
Jei perkaitimo paklaidos ekrane rodoma mašinos išvestis, ji išjungiama. Leiskite įrangai ON, kad vidiniai komponentai atvėstų. Kai įranga yra pakankamai kietas, perkaitimo klaidos ekranas dingsta automatiškai.
Atkreipkite dėmesį, kad jungiklis ON/OF turi likti on padėtyje, kad ventiliatorius toliau veiktų ir leistų įrangai pakankamai atvėsti.
Perkaitimo atveju, .
5.21 pav. - Perkaitimo klaidos ekranas
TORCH DALIES PASIRINKIMAS
Patikrinkite degiklį dėl atitinkamo surinkimo ir dalių. Degiklio dalys turi atitikti dabartinį darbo operacijos tipą. Naudokite tik originalias ESAB dalis.
Poveržlė
Difuzorius
Elektrodas
Pjovimo antgalis
Apsauginis gaubtas
atstumo kreiptuvas
Susidėvėjęs elektrodas
Nusidėvėjęs antgalis
0-5584LT 25
Page 26
DUJŲ PARINKIMAS
Užtikrinti, kad dujų tiekimas atitiktų išvardytus reikalavimus. Patikrinkite jungtis ir atidarykite maitinimo šaltinį.
OPERACIJŲ SEKA
1.
2.
3.
4.
5. Patikrinkite oro slėgį.
Norėdami įjungti dujų valymo funkciją. Dujų srautai ir ekranas rodo oro slėgį. Įsitikinkite, kad slėgis yra teisingame intervale nuo 4,1 baro iki 5,5 baro. Atkreipkite dėmesį, kad įranga dujų slėgį kaip standartinę vertę pakoregavo iki 4,6 baro.
Nutraukti dujų srautą.
6. Pasirinkite pagrindinio ekrano piktogramą ir paspauskite valdymo mygtuką, kad išeitumėte iš meniu ekrano.
7. Sureguliuokite išvesties srovės vertę naudodami priekinio skydelio valdymo mygtuką.
8.
26 0-5584LT
Page 27
9. Pradedant ruošinio viduriu, gali būti pažeistas apsauginis puodelis arba Stando „ATSTUMAS TARP DEGIKLIO ANTGALIO IR RUOŠINIO” vadovas ir sumažintas arbatpinigių tarnavimo laikas.
PASTABA!
Visada naudokite tinkamas dalis pagal veiklos tipą, kad dalys dirbtų kiek įmanoma geriau, o jų eksploatavimo laikas būtų kuo ilgesnis. Auskarų vėrimo arba vilkimo metu naudokite Stando „ATSTUMAS TARP DEGIKLIO ANTGALIO IR RUOŠINIO” vadovą.
Degiklis gali būti patogiai laikomas vienoje rankoje arba tvirčiau suimamas abejomis rankomis. Padėkite ranką taip, kad galėtumėte paspausti ant degiklio rankenėlės esantį gaiduką. Dirbant rankiniu degikliu, ranka gali būti netoli degiklio galvutės, siekiant maksimalaus valdymo efektyvumo, arba netoli nugarėlės, siekiant maksimalios apsaugos nuo karščio. Prietaisą laikykite tokiu būdu, kad jums būtų kiek įmanoma patogiau ir kad galėtumėte tinkamai valdyti prietaisą.
10.
11.
0-5584LT 27
Page 28
Pjūvio kokybė
Įpjovos plotis
Šlako susidarymas
s
Kairiosios pusės
PASTABA!
Pjūvio kokybė labai priklauso nuo nustatymų ir tokių parametrų, kaip atstumas nuo degiklio antgalio iki ruošinio, lygiavimas su ruošiniu, pjovimo greitis, dujų slėgis ir dirbančiojo įgūdžiai.
Iškirpti kokybės reikalavimus gali skirtis priklausomai nuo taikymo. Pavyzdžiui, nitrido kaupimasis ir nuožambis gali būti svarbūs veiksniai, jei baigus pjauti paviršius bus suvirinamas. Dross be pjovimo svarbu, kai apdailos sumažinti kokybę norima išvengti antrinio valymo operacijos. Šios pjovimo kokybės charakteristikos yra pavaizduotos toliau pateiktame paveiksle:
Viršutiniai
purslai
Apačioje šlakas
susidarymas
Lygios arba šiurkščios iškirptos
paviršiaus vilkimo linijos
Pjūvio paviršiaus
nuožambis
Viršutinio
krašto
užapvalinimas
Pernelyg
5.22 pav. - Pjūvio kokybės charakteristikos
Nitridų kaupimasis - Nitridų nuosėdos gali likti ant pjūvio paviršiaus, kai plazmos dujų srovėje yra azoto. Dėl šių susikurimčių gali kilti sunkumų, susijusių su kai kuriomis medžiagomis, kurios turi būti suvirintos po pjovimo proceso.
90
Atstumas tarp degiklio antgalio ir ruošinio -
Pradėjimas nuo briaunos - Pradedami nuo krašto, laikykite degiklį statmenai ruošiniui, o antgalio priekis turėtų būti arti (bet neliesti) ruošinio
krašto, kur turėtų prasidėti pjūvis. Pradedant nuo plokštės krašto nesustokite ant krašto ir neverskite lanko pasiekti metalo kraštą. Kuo greičiau sudarykite pjovimo lanką.
Pjūvio kryptis - Degikliuose plazmos dujų srautas sūkuriuoja, taip leisdamas išlaikyti tolygią dujų koloną. Dėl šio sūkurio efekto viena pjūvio pusė būna labiau panaši į kvadratą nei kita. Žiūrint judėjimo kryptimi, dešinė pjūvio pusė yra labiau kvadratinė nei kairioji.
pjovimo kampas
Dešiniosios pusė
pjovimo kampas
A-00512LT
5.23 pav. - Šalutinės pjūvio charakteristikos
Norint gauti kvadratinį pjūvį išilgai vidinio apskritimo skersmens, degiklis turi judėti prieš laikrodžio rodyklę arba aplink apskritimą. Norint išlaikyti kvadratinį kraštą išilgai pjaustant išilgai išorinio skersmens, degiklis turi judėti pagal laikrodžio rodyklę.
Šlakas - Kai šlakai susidaro ant anglinio plieno, dažniausiai jie vadinami „dėl didelio greičio susidariusiais šlakais, dėl lėto greičio susidariusiais šlakais arba viršutiniais šlakais”.
28 0-5584LT
Page 29
Ant plokštės viršaus esantis šlakas dažniausiai atsiranda dėl per didelio atstumo tarp degiklio ir plokštės.
Viršutinį šlaką dažniausiai labai lengva pašalinti nuvalius suvirinimo darbams atlikti skirtomis pirštinėmis. Dėl mažo greičio susidaręs šlakas dažniausiai susiformuoja pjūvio apačioje.
Jį gali sudaryti tiek lengvi, tiek ir sunkūs lašeliai, kurie prie pjovimo krašto tvirtai neprisitvirtina, todėl juos galima lengvai nugrandyti.
Dėl didelio greičio susidaręs šlakas dažniausiai susiformuoja ties pjūvio apačia ir šio tipo šlaką labai sunku pašalinti.
Pjaunant sudėtingą plieną, kartais yra naudinga sumažinti pjovimo greitį, kad būtų gaunami „dėl lėto greičio susidarę šlakai”.
Valyti galima tik grandant, bet ne šlifuojant. Priklausomai nuo medžiagos pjūvio, operatorius gali norėti sumalti pjūvio paviršių prieš suvirinimą.
Įprasti gedimai
5.2 LENTELĖ.
PROBLEM - SYMPTOM BENDRA CAUSE
??
Degiklio dalių trumpa eksploatacinė trukmė
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
3.
4.
3. Pjovimo srovė per aukšta
4. Darbinis kabelis atjungtas.
3.
.
3. Papildomo lanko užsidegimo laikas per ilgas
2.
5. Srovės pjovimas per mažas
5.
4. Netinkama pjovimo srovė.
4.
6.
5.
5. Netinkamai sumontuotas degiklis.
0-5584LT 29
Page 30

6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

6.1 Apžvalga

Periodinė priežiūra yra svarbi siekiant užtikrinti saugų ir patikimą veikimą. ESAB rekomenduoja, kad įrangos priežiūrą atliktų tik kvalikuoti specialistai.
ATSARGIAI!
Visos tiekėjo garantijos įsipareigojimo sąlygos nebetinkamos, jei klientas bando ištaisyti bet kokius gaminio gedimus garantiniu laikotarpiu.

6.2 Prevencinė priežiūra

Įprastomis eksploatavimo sąlygomis įrangai nereikia specialios techninės priežiūros.
Operatorius kartais gali išpūsti bet kokias šiukšles žemo slėgio suspaustu oru. Operatorius turėtų reguliariai tikrinti, ar yra sandariai pritvirtintos išorinės elektros jungtys ir komponentų laidai. Patikrinkite, ar elektros kabelių ar laidų izoliacijose, įskaitant pjovimą ar kitus izoliatorius, gali būti įtrūkimų, ir, jei reikia, pakeiskite.
ATSARGIAI!
Prieš atlikdami bet kokią paslaugą, atjunkite visą maitinimą.

6.3 Korekcinė priežiūra

Naudokite tik originalias ESAB vartojimo reikmenis, degiklį ir galimus klientus. Naudojant ne originalias ar nepatvirtintas dalis, automatiškai atšaukiama suteikta garantija.
Pakaitinį degiklį ir galimus klientus galima gauti iš ESAB įgaliotų paslaugų arba iš pardavimo lialų, nurodytų paskutinis puslapis čia. Visada nurodyti užsakytos įrangos modelio numerį.
30 0-5584LT
Page 31

6.4 Įrangos prevencinės priežiūros planas

ĮSPĖJIMAS!
gomis,
Art # A-07938NEW_LT
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išjunkite įėjimo galią.
Degiklio antgalio ir elektrodo apžiūra
Apžiūrėkite degiklio antgalį, elektrodą, paleidiklio kasetę ir apsauginį gaubtą ir stando vadovas patarimas.
Jeigu prietaisą naudojate nepalankiomis sąly dažniau atlikite techninę priežiūrą.
Kiekvienas naudojimas
Kiekvieną savaitę
Apžiūrėkite kabelius ir laidus. Jei reikia, pakeiskite.
3 mėnesiai
Pakeiskite visas sugedusias dalis
PASTABA!
Palikite vidinę žemės vielą tinkamoje vietoje.
Išvalykite energijos šaltinio vidų
Patikrinkite išorinį oro ltrą. (Išjunkite įrangą. Dūrykite dujų tiekimą ir kraujavimą.) Jei reikia, pakeiskite.
0-5584LT 31
Page 32

7 PLAZMINIS DEGIKLIS

7.1 Specikacijos
232,55 mm
Rankena
75º
82,7 mm
Gaidukas
7.1 pav. - Plazminis degiklis
Degiklio laidų ilgiai
Degiklio kabelis yra 5m ilgio.
Degiklių vartojimo reikmenys
Degiklį sudaro šios vartojimo dalys: Elektrodas, antgalis, dangtelis, dujų difuzorius ir Stando vadovas. HandyPlasma 60A degiklis (dalis Nr. 0559337000) turi 0,8 mm antgalį HandyPlasma 35i ir 0,9 mm pjovimo antgalį HandyPlasma 45i.
Įdėtosios dalys
Plazmos degiklio galvutė turi įmontuotą grandinės jungiklį, kurios vardinė įtampa yra 12 VDC.
Aušinimo tipas
Per degiklį einančio aplinkos oro ir dujų srovės kombinacija.
Degiklio techninės specikacijos
7.1 LENTELĖ.
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS HANDYPLASMA DEGIKLIS
Aplinkos temperatūra 40º C
Nurodytoji srovė 60 amperų (A)
Operacijų ciklas 60%
Vardinė įtampa 500 V
Dujų tekėjimas 110 - 150 LPM
Paleidiklio apsauga
24.89 mm
32 0-5584LT
Page 33

7.2 Įvadas apie plazmą

7.2.1. Plazmos dujų srautas
Plazma – tai iki itin aukštos temperatūros pašildytos ir jozinuotos dujos, tokiu būdu padarytos laidžios elektrai. Plazmos lanko pjovimo ir drožimo procesų metu ši plazma panaudojama perkelti elektrinį lanką ant ruošinio. Metalas, kuris bus pjaunamas arba pašalinamas, išlydomas lanko karščio, tada nupučiamas.
Plazminio pjovimo degiklio vėsios dujos patenka į B zoną, kur bandomasis lankas tarp elektrodo ir degiklio galo kaista ir jonizuoja dujas. Tada pagrindinis pjovimo lankas persikelia ant ruošinio per plazmos dujų koloną C srityje.
Degiklis perduoda aukštos koncentracijos karštį mažam plotui išleisdamas plazmos dujas ir elektrinį lanką per nedidelę angą. Standus, susiaurėjęs plazmos lankas pavaizduotas C srityje. Kaip pavaizduota iliustracijoje, atliekant pjūvį plazminiu pjovikliu, naudojamas nuolatinės srovės (DC) tiesioginis poliškumas.
A sritis nukreipia antrines dujas, kurios aušina degiklį. Šios dujos taip pat padeda didelio greičio plazmos dujoms išpūsti išlydyto metalo išpjūvio, leidžiančio greitai, be šlako.
ŠALTINIS
Dalis
7.2 pav. - Įprastos degiklio galvutės detalės
Dujų paskirstymas
Naudojamos vienos rūšies dujos prietaiso viduje yra suskaidomos į plazmą ir antrines dujas. Plazmos dujos teka į degiklį per neigiamą kabelį, per starterio kasetę, aplink elektrodą ir išteka per antgalio angą. Antrinės dujos teka žemyn, aplink degiklio starterio kasetės išorinę pusę ir išteka tarp antgalio bei apsauginio gaubto aplink plazmos lanką.
Pagrindinis pjovimo lankas
Nuolatinė srovė (DC) taip pat naudojama pjaunant pagrindiniu pjovimo lanku. Neigiama išvestis sujungta su degiklio elektrodu per degiklio kabelį. Teigiama išvestis sujungta su ruošiniu darbo kabeliu, o su degikliu – pagalbiniu laidu.
0-5584LT 33
Page 34

7.3 Degiklio priežiūra

Degiklio valymas
Net imantis atsargos priemonių, kad degikliu būtų tiekiamas tik švarus oras, galiausiai jo vidus vis tiek pasidengia nuosėdomis. Šis kaupimasis gali turėti įtakos bandomasis lankinis uždegimas ir bendra pjūvio kokybė fakelas.
ATSARGIAI!
Prieš išardydami degiklį arba degiklio laidus, atjunkite pirminį elektros tiekimą nuo sistemos. Nelieskite jokių vidinių degiklio dalių, kol elektros šaltinio kintamosios srovės indikatoriaus švieselė ĮJUNGTA.
ATSARGIAI!
Degiklio vidus turėtų būti valomas elektros kontaktų valikliu, naudojant medvilninę plaušinę arba minkštą šlapią skudurėlį. Sunkiais atvejais galima nuimti degiklio laidus ir kruopščiai juos išvalyti pilant elektros kontaktų valiklį į degiklį ir išpučiant jį suslėgtu oru.
Degiklių vartojimo reikmenų tikrinimas ir keitimas Nuimkite susidėvinčias degiklio dalis kaip nurodyta:
Poveržlė
Difuzorius
Elektrodas
Pjovimo antgalis
Apsauginis gaubtas
atstumo kreiptuvas
7.3 pav. - Susidėvinčios eksploatuojamos dalys.
1. PASTABA!
Šlakas, pastatytas ant skydo puodelio, kurio negalima pašalinti, gali turėti įtakos sistemos veikimui.
2.
kite nauju, jei pažeistas.
3. Nuimkite antgalį. Patikrinkite, ar nėra per didelio
susidėvėjimo (pasireiškiančio pailginta ar padidė­jusia anga). Nuvalykite arba, jei reikia, pakeiskite antgalį.
34 0-5584LT
Jį nuvalykite arba pakeis-
7.4 pav. - Antgalio susidėvėjimas
4. Patikrinkite degiklio galvėlą, jei elektrodo laikiklis laisvai juda įeiti ir išeiti. Stumkite elekt­rodą maždaug 2 mm, atleiskite ir jis turėtų atsi­sukite atgal. Pakeiskite degiklį, jei jis neveikia.
Page 35

8 GEDIMŲ ŠALINIMO INSTRUKCIJA

ĮSPĖJIMAS!
Įrenginio viduje yra ypatingai pavojinga įtampa ir galingumo lygiai. Nebandykite diagnozuoti ar remontuoti, jei nesate praėjęs mokymų apie galios elektronikos matavimų ir gedimo šalinimų metodiką.
Jei pagrindiniai kompleksiniai surenkamieji mazgai turi defektų, maitinimo šaltinis turi būti grąžintas įgaliotam ESAB paslaugų teikėjui remontuoti. Pagrindinis problemos sprendimo lygis gali būti atliekamas be įrangos ar specialių žinių.
8.1 LENTELĖ.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
C) Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis
A)
1.
B)
A) Degiklis netinkamai prijungtas prie
2.
3.
4.
5.
6.
elektros šaltinio.
A) Įvesties oro slėgis per žemas arba per didelis. B) Dujų linijoje yra priemaišų.
A) Elektrodas arba antgalis įdiegtas netinkamai.
B)
A) Pagrindinė maitinimo įtampa nėra intervale. B) Maitinimo komponento triktis.
A) Viršytas elektros energijos tiekimo darbo ciklas B) Oro srautas per įrenginį arba aplink jį yra užblokuotas.
C) Tikroji įėjimo įtampa neatitinka įrenginio reikalaujamos 240 V. D) Sugedę prietaiso komponentai.
B)
??
C)
C) D) Sugedę prietaiso komponentai.
??
C) D) Maitinimo komponento triktis.
C) Ventiliatoriaus gedimas. D) Maitinimo komponento triktis.
A)
B)
A) Iš naujo įdiekite degiklį; patikrinkite, ar degiklis yra visiškai sumontuotas degiklio moteriškame adapteryje, ir pasukite degiklio plastikinį veržlę pagal laikrodžio rodyklę, kad pritvirtintų padėtį.
A) Sureguliuokite įvesties oro slėgį iki 6 bar ~8 bar. B) Atjunkite dujų žarną nuo maitinimo šaltinio ar tiektuvo galo ir pūskite priemaišas.
A) Iš naujo įdiekite elektrodą arba antgalį.
A) Patikrinkite, ar įėjimo įtampa yra 204 ~ 276 V diapazone.
A) Palikite maitinimo šaltinį ir leiskite jam atvėsti. Atminkite, kad perkaitimo klaidos ekranas turi būti uždarytas prieš pjūvio pradžią. B) Išlaikyti ventiliacijos tarpą.
neviršija 240 VAC +/- 15%, tada
.
B)
C) Patikrinkite, ar tarp dujų vožtuvo ir dujų įvesties arba baliono išėjimo yra dujų nuotėkis.
B)
C) Patikrinkite, ar ventiliatorius veikia, kai pagrindinis jungiklis yra ĮJUNGTAS.
0-5584LT 35
Page 36

9 DALIŲ SĄRAŠAI

6
Vartojimo reikmenys, degikliai, galimi klientai ir priedai pasiekiami per vietinį įgaliotąjį ESAB platintoją.

9.1 Vartojimo dalys 60A degikliui (P/N 0559337000)

9.2 LENTELĖ. DEGIKLIS PARTS
Gaminio # Kiekis Apibūdinimas Katalogas #
1 1
2 1 Elektrodas 0559337003
3 1 atstumo kreiptuvas 0559337004
4 1 Apsauginis gaubtas 0559337005
5 1 Žiedinis tarpiklis 0559337006
6 1 Dujų difuzorius 0559337007
7 1 HandyPlasma 60A Degiklis 0559337000
Pjovimo patarimas 35A 0559337001
Pjovimo patarimas 45A 0559337002
5
2
1 4
3

9.2 Variantai ir priedai

9.3 LENTELĖ.
Gaminio # Apibūdinimas Katalogas #
1 Įdėtojo oro ltras 0559337039
2
3 Apskritimo pjovimo vadovas 0559337041
36 0-5584LT
Plazmos ltro kasetė 0559337040
Page 37
Šis puslapis sąmoningai paliko tuščią.
0-5584LT 37
Page 38
www.esab.com
©2020 ESAB suvirinimo ir pjovimo gaminiai.
Loading...