ESAB HandyPlasma 35i, HandyPlasma 45i Operating Manual [lt]

LT
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
05/2020 - Redakcija: AA Naudojimo instrukcijos Nr. 0-5584LT
0559160135 0559160145
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
DĖMESIO
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su naudojimo principais ir saugia arkinio suvirinimo ir pjaustymo įrangos praktika, mes primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą „Atsargumo priemonės ir saugus arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE neapmokytiems asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įrangos. NEBANDYKITE montuoti ar naudoti šios įrangos, jeigu neperskaitėte ir visiškai nesupratote šių instrukcijų. Jei nevisiškai suprantate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos kreipkitės į tiekėją. Prieš montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite atsargumo priemones.
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
Ši įranga veiks pagal šiame vadove ir etiketėses ir (arba) įdėkluose pateikiamą informaciją, jei ji montuojama, naudojama, prižiūrima ir remontuojama pagal pateiktas instrukcijas. Šią įrangą reikia periodiškai tikrinti. Blogai veikiančios arba prastai eksploatuojamos įrangos negalima naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti. Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus, gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, iš kurio buvo pirkta įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą dėl techninės priežiūros
Ši įranga arba kuri nors jos dalis negali būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo. Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas už blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo arba techninės priežiūros sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamintojo įgaliota remonto tarnyba.
!
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INS-
TRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
Šis puslapis yra tikslingai paliktas tuščias
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Remiantis
Lankinio suvirinimo maitinimo šaltinio direktyva EN 60974-10:2015 A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/IEC 60974-1:2008
Įrangos tipas
Plazminio pjovimo maitinimo šaltinio
Tipo pavadinimas ir kt.
Pjovimo našumas
Prekės pavadinimas arba prekės ženklas
HandyPlasma
Gamintojas ar jo įgaliotasis atstovas, įsikūrę EEE teritorijoje Vardas, pavardė, adresas, telefono nr.:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX, 76207 Telefonas: 001 843 669 4411
Projekte buvo naudojamas šis EAA galiojantis suderintas standartas:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019. Lankinio suvirinimo įrenginiai. 1 dalis. Suvirinimo energijos šaltiniai. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Publikuota 2015-06-19 Lankinio suvirinimo įranga – 10 dalis: Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reikalavimai
Papildoma informacija: Riboto naudojimo, A klasės įranga, skirta naudoti ne gyvenamosiose patalpose.
Pasirašydamas šį dokumentą, pasirašęs asmuo pareiškia, kad gamintojas arba EEE įsisteigęs gamintojo įgaliotasis atstovas atitinka pirmiau nurodytus saugos reikalavimus.
Data Parašas Pareigos
31-01-2020 Bendroji dalisinis direktorius,
Flavio Santos Priedai ir gretimumas
!
ĮSPĖJIMAS
Perskaitykite ir išsiaiškinkite visą šį vadovą ir jūsų darbuotojų saugos praktiką prieš montuodami, naudodami ir
!
remontuodami šią įrangą. Nors šiose instrukcijose yra pateikiama gamintojo patvirtinta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jos naudojimą.
Leidinio autorius:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208
ESAB autorių teisės 2020 m. Visos teisės saugomos.
TURINYS
1 SAUGA .............................................................................................................6
2 ĮVADAS ............................................................................................................7
2.1 Kaip naudoti šį vadovą............................................................................................................................... 7
2.2 HandyPlasma savybės ............................................................................................................................... 8
2.3 Įrangos identikavimas / vartotojo atsakomybė ........................................................................................9
3 TECHNINIAI DUOMENYS ..................................................................................10
3.1 Generatoriaus rekomendacijos ................................................................................................................11
4 ĮRENGIMAS ....................................................................................................12
4.1 Bendroji dalis .......................................................................................................................................... 12
4.2 Aplinkos 12
4.3 Darbo vietoje ........................................................................................................................................... 12
4.4 Elektros tinklo reikalavimai .....................................................................................................................12
4.5 Maitinimo kabeliai .................................................................................................................................. 13
4.6 Oro jungtys ..............................................................................................................................................13
4.7 Degiklio ir švino jungtys .......................................................................................................................... 15
5 EKSPLOATAVIMAS ...........................................................................................17
5.1 Apžvalga 17
5.2 Valdymo skydelis .....................................................................................................................................17
5.3 LCD ekrano operacija ...............................................................................................................................20
6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA .....................................................................................30
6.1 Apžvalga 30
6.2 Prevencinė priežiūra ................................................................................................................................ 30
6.3 Korekcinė priežiūra ..................................................................................................................................30
6.4 Įrangos prevencinės priežiūros planas .....................................................................................................31
7 PLAZMINIS DEGIKLIS ......................................................................................32
7.1 Specikacijos ...........................................................................................................................................32
7.2 Įvadas apie plazmą .................................................................................................................................. 33
7.3 Degiklio priežiūra .................................................................................................................................... 34
8 GEDIMŲ ŠALINIMO INSTRUKCIJA .....................................................................35
9 DALIŲ SĄRAŠAI ...............................................................................................36
9.1 Vartojimo dalys 60A degikliui (P/N 0559337000) .................................................................................................................36
9.2 Variantai ir priedai ................................................................................................................................... 36

1 SAUGA

WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
ĮSPĖJIMAS
1. Pjaunant svaidomos žiežirbos gali sukelti sprogimą arba gaisrą.
1.1 Nepjaukite šalia degių medžiagų.
1.2 Šalia turėkite naudojimui paruoštą gaisro gesintuvą.
1.3 Nenaudokite statinės ar kitokios uždaros talpos vietoj pjaustymo stalo.
2. Plazminis lankas gali sužaloti ir nudeginti; nukreipkite antgalį nuo savęs šalin. Lankas susidaro tuoj pat, vos tik įjungus.
2.1 Atjunkite nuo elektros tinklo, prieš išmontuodami pjovimo antgalį.
2.2 Nelaikykite ruošinio šalia pjovimo vietos.
2.3 Dėvėkite visą kūną apsaugančias priemones.
3. Pavojinga įtampa. Elektros smūgio arba nudegimo pavojus.
3.1 Mūvėkite izoliacines pirštines. Šlapias arba pažeistas pirštines pakeiskite naujomis.
3.2 Apsisaugokite nuo elektros šoko, izoliuodami save nuo ruošinio ir žemės.
3.3 Atjunkite nuo elektros tinklo, prieš atlikdami techninę priežiūrą. Nelieskite dalių, kuriomis teka srovė.
4. Plazmos garai gali kelti pavojų sveikatai.
4.1 Neįkvėpti garų.
4.2 Naudokite intensyvią ventiliaciją arba vietoje įrengtą ištraukimo sistemą garams pašalinti.
4.3 Nenaudokite uždarose vietose. Pašalinkite garus pro ventiliacijos sistemą.
5. Lanko spinduliai gali nudeginti akis ir sužaloti odą.
5.1 Dėvėkite tinkamas ir pakankamas apsaugines priemones galvai, akims, ausims, rankoms ir kūnui apsaugoti. Užsisagstykite marškinių apykaklės sagas. Apsaugokite ausis nuo triukšmo. Naudokite suvirinimo šalmą su tinkamai užtamsintu ltru.
6. Dalyvaukite kvalikacijos kursuose.
Šiuo įrenginiu gali naudotis tik kvalikuoti darbuotojai. Naudokite šioje naudojimo instrukcijoje nurodytus pjovimo antgalius. Neleiskite artyn nekvalikuotų darbuotojų ir vaikų.
7. Nepašalinkite, nesugadinkite ir neužtušuokite šios etiketės.
Pakeiskite jį, jeigu jis yra pamestas, sugadintas arba susidėvėjo.
Art # A-13294LT
6 0-5584LT

2 ĮVADAS

!
!

2.1 Kaip naudoti šį vadovą.

Kad užtikrintumėte saugų įrenginio darbą, perskaitykite visą instrukciją, įskaitant skyrių apie saugumo instrukcijas ir įspėjimus. Šiame vadove gali būti rodomi žodžiai Pavojus, ĮSPĖJIMAS, ATSARGIAI ir PASTABA.. Atkreipkite dėmesį į šiose antraštinėse dalyse pateiktą informaciją. Šias specialiąsias pastabas galima lengvai pastebėti:
PASTABA!
Veiksmas, procedūra ar papildoma informacija, į kurią būtina atkreipti ypatingą dėmesį arba kuri gali padėti efektyviai naudoti sistemą.
ĮSPĖJIMAS
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galimi dirbančiojo su įranga arba kitų netoliese esančių asmenų sužeidimai.
ATSARGIAI
!
Netinkamai atliekant šį veiksmą galima sugadinti įrangą.
ĮSPĖJIMAS
Suteikia informaciją apie galimą elektros smūgį. Įspėjimai bus pateikti tokiuose kvadratėliuose kaip šis.
Pavojus
!
Tai tiesioginiai pavojai, kurie, jei nebus išvengti, iš karto, sunkiai sužeis ar praras gyvybes.
Šio vadovo elektronines kopijas acrobat PDF formatu galima atsisiųsti nuvykus į toliau pateiktą ESAB svetainę: Įveskite neautomatinį dalies numerį. http://www.esab.com
APSAUGOKITE SAVE IR KITUS!
2.1 LENTELĖ.  REKOMENDACIJA LENSES
Lanko srovė (amperais) Minimali apsauginės matricos Nr. Siūlomas matricos Nr. (komfortas)
Mažiau nei 20 4 7
20-40 5 7
40-60 6 7
0-5584LT 7

2.2 HandyPlasma savybės

Anglinis plienas
12 mm Maks. HandyPlasma 35i
16 mm Maks. HandyPlasma 45i
Priekinio skydo valdikliai
“HandyPlasma” įranga užtikrina puikų pjovimo našumą, kai naudojama su tinkamais vartojimo reikmenimis ir plazmos pjovimo procedūromis. Toliau pateiktose instrukcijose išsamiai aprašoma tinkama saugi įrangos kongūracija ir pateikiamos direktyvos, kaip pasiekti geriausią efektyvumą ir kokybę.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
8 0-5584LT
2.3 Įrangos identikavimas / vartotojo atsakomybė
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
0559160135 0559160145
Patikrinkite kiekvieną prekę dėl galimos žalos gabenimo metu. Jei žala akivaizdi, prieš tęsdami diegimą kreipkitės į platintoją ir (arba) vežėją.
Poveržlė
Difuzorius
Elektrodas
Pjovimo antgalis
Apsauginis gaubtas
atstumo kreiptuvas
Įtraukti visus įrangos identikavimo numerius ir išsamų dingusių arba sugadintų dalių aprašymą.
0-5584LT 9

3 TECHNINIAI DUOMENYS

Darbo ciklas
1.5 minutes WORK
8.5 minutes Rest
10 minutes
ĮSPĖJIMAS!
Darbo ciklas yra laiko, per kurį įranga gali būti eksploatuojama be perkaitimo, procentas.
Apsaugos klasė
IP kodas nurodo gaubto klasę, t.y. apsaugos lygį nuo kietųjų objektų ar vandens įsiskverbimo.
Taikymo klasė
Simbolis rodo, kad maitinimo šaltinis buvo skirtas naudoti vietovėse, kuriose yra didelė elektros rizika.
3.1 LENTELĖ.
TECHNINIAI DUOMENYS
INVERTERIS HANDYPLASMA
Įrangos kūrimo technologija Inverteris
Įrangos modelis HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
Veiksmingumas 84% @35A/94V 84% @45A/98V
Laukimo būsenos energijos suvartojimas 35 W 35 W
Tinklo įtampa 220~240V - 1Ø
Tinklo dažnis 50/60 Hz
Dabartinis diapazonas 20 - 35 A (DC) 20 - 45 A (DC)
Darbo ciklas
Matmenys (W x L x H) 176 x 415 x 324 mm
Svoris 13,5 kg
Rekomenduojami oro įvesties reikalavimai 6-8 Bar (87-116 PSI)
Rekomenduojamas oro srautas 110 LPM
Atviros grandinės įtampa 315V 315V
Darbo aplinkos temperatūra 0°C to 40°C
Galios koecientas esant didžiausiai srovei 0.99
IP įvertinimas IP 21S
Akivaizdi galia 9 kVA 10 kVA
Rekomenduojamas grandinės išjungiklis arba saugikliai esant didžiausiai išėjimo galiai 11 A 15,4 A
Vardinis energijos suvartojimas 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60% 45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584LT
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite šios mašinos virš vardinės talpos.
ĮSPĖJIMAS!
Oro tiekime neturi būti alyvos, drėgmės ir kitų teršalų. Pernelyg didelis alyvos ir drėgmės gali sukelti dvigubų lankų, greitai pata­rimas dėvėti, ar net visiškai degiklio gedimas. Teršalai gali sukelti prastą pjovimo efektyvumą ir greitą elektrodų nusidėvėjimą. Pasirinktiniai ltrai užtikrina didesnę ltravimo talpą.
PASTABA!
IEC klasikaciją nustato Tarptautinė elektrotechnikos komisija. Šios specikacijos apima išėjimo įtampos apskaičiavimą pagal įrangos vardinę srovę. Kad būtų galima lengvai palyginti įrangos dalis, visi gamintojai naudoja šią išėjimo įtampą, kad nustatytų veikimo ciklą.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
3.1 paveikslas - Maitinimo šaltinio matmenys ir svoris
PASTABA!
Svoris apima įrangą, degiklį, vartojimo reikmenis, įėjimo maitinimo kabelį ir darbo spaustuką.

3.1 Generatoriaus rekomendacijos

Naudojant generatorius plazminio pjovimo sistemai naudoti, elektros generatoriui pasirinkti turi būti taikomos šios minimalios specikacijos.
3.2 LENTELĖ.
MODELIS GENERATORIUS VARDINĖ IŠĖJIMO GALIA
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584LT 11
8 kVA (su galios koecientu 0.8)
6.4 KW (su galios koecientu 1.0)
9 kVA (su galios koecientu 0.8)
7.2 KW (su galios koecientu 1.0)

4 ĮRENGIMAS

40o C

4.1 Bendroji dalis

Įrangą turi įrengti kvalikuoti ir kvalikuoti specialistai.
ĮSPĖJIMAS! Šis produktas buvo skirtas pramoniniam naudojimui. Vartotojas yra atsakingas už atitinkamų priemonių taikymą.

4.2 Aplinkos

Ši įranga buvo sukurta naudoti aplinkoje, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika. A. Aplinkos, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika, pavyzdžiai:
1. Sritys, kuriose judėjimo laisvė yra ribojama, o operatorius yra priverstas dirbti ribotoje padėtyje (ant kelių, atsisėdęs ar nuleidęs) zinį sąlytį su laidiomis dalimis.
2. Sritys, visiškai arba iš dalies ribojamos laidumo elementais ir kuriose yra didelė neišvengiamo ar atsitiktinio operatoriaus sąlyčio rizika.
B. Aplinka, kurioje yra didesnė elektros smūgio rizika, neapima sričių, kuriose buvo izoliuotos operatoriui artimos laidios dalys, kurios gali sukelti didesnę riziką.

4.3 Darbo vietoje

Norėdami saugiai valdyti įrangą, įsitikinkite, kad darbo vieta:
B.
A.
0o C
D.
E.

4.4 Elektros tinklo reikalavimai

Elektros tinklo įtampa turi neviršyti ±10 % vardinės elektros tinklo įtampos. Jei tikroji elektros tinklo įtampa yra už šio diapazono ribų, suvirinimo srovė gali pasikeisti dėl vidinio komponento gedimo ir sutrikusio įrangos veikimo.
Pjaustymo mašina turi būti:
Teisingai įdiegtas kvalikuoto elektriko.
Įžemintas teisingai (elektra) pagal vietinius standartus. Pasidomėkite vietinių ir nacionalinių kodų ar vietinės valdžios tinkamos laidų instaliacijos reikalavimais.
Prijungtas prie elektros tinklo su tinkamai nurodytu saugikliu.
ĮSPĖJIMAS!
Visus elektros darbus turi atlikti kvalikuotas ekspertas elektrikas.
12 0-5584LT
C.
Loading...
+ 26 hidden pages