SØRG FOR AT OPERATØREN MODTAGER DENNE INFORMATION.
FORSIGTIG
DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER GENNEM DIN LEVERANDØR.
Disse INSTRUKTIONER er til brug for erfarne operatører. Hvis du ikke er fuldstændig
fortrolig med betjeningsprincipperne og sikkerhedsforskrifterne i forbindelse med
lysbuesvejsning og skæreudstyr, beder vi dig indtrængende om at læse vores brochure
“Forholdsregler og Sikkerhedsprocedurer i forbindelse med Lysbuesvejsning,
Skæring og Fugebrænding”. Formular 52-529. Tillad IKKE uoplærte personer at
installere, betjene eller vedligeholde dette udstyr. Forsøg IKKE at installere eller
betjene dette udstyr, før du har læst og helt forstået disse instruktioner. Hvis du
ikke helt forstår disse instruktioner, skal du kontakte leverandøren for yderligere
information. Sørg for at læse Sikkerhedsforanstaltningerne før installation eller
betjening af dette udstyr.
BRUGERANSVAR
Dette udstyr fungerer i overensstemmelse med beskrivelsen heraf i denne manual og medfølgende mærkninger og/eller indlæg, når det
installeres, betjenes, vedligeholdes og repareres i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner. Dette udstyr skal kontrolleres med
regelmæssige mellemrum. Udstyr med funktionsfejl eller dårligt vedligeholdt udstyr bør ikke bruges. Komponenter, der er defekt, mangler, er
slidte, er deforme eller forurenede, bør omgående udskiftes. Hvis det bliver nødvendigt at reparere eller udskifte dele, anbefaler fabrikanten,
at man ringer eller sender en skriftlig serviceanmodning til den autoriserede forhandler, hvor udstyret blev købt.
Udstyret eller dele heraf bør ikke ændres, uden der foreligger en skriftlig tilladelse fra fabrikanten. Brugeren af dette udstyr er alene ansvarlig
for enhver funktionsfejl, som er et resultat af fejlbetjening, manglende vedligeholdelse, beskadigelse, forkert reparation eller ændring foretaget
af enhver anden end fabrikanten selv eller en servicefacilitet udpeget af fabrikanten.
LÆS OG FORSTÅ INSTRUKTIONSBOGEN FØR INSTALLATION ELLER BETJENING.
!
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
Denne side er med vilje efterladt tom.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
I henhold til
Lysvejserstrømkildedirektivet EN 60974-10:2015 A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/IEC
60974-1:2008
Udstyrstype
Plasma skære strømkilde
Typebetegnelse etc.
Skæreydelse
Mærkenavn eller varemærke
HandyPlasma
Producent eller dennes autoriserede repræsentant etableret inden for EØS
Navn, adresse, Telefonnummer:
Den følgende harmoniserede standard, der gælder i EØF, er blevet anvendt i udviklingen:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Udstyr til lysbuesvejsning - Del 1: Svejsestrømkilder
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015, offentliggjort 2015-06-19 Udstyr til lysbuesvejsning - Del 10: Krav til
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Yderligere oplysninger: Begrænset brug, udstyr i klasse A, beregnet til brug andre steder end beboelse.
Ved at underskrive dette dokument erklærer undertegnede som fabrikant eller producentens repræsentant,
der er etableret i EØS, at det pågældende udstyr opfylder ovennævnte sikkerhedskrav.
Dato underskrift Stilling
31-01-2020 Generel Manager,
Flavio Santos Ekstraudstyr og Linktilstand
!
ADVARSEL
Læs og forstå hele denne vejledning og din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger, før du
!
installerer, betjener eller servicerer udstyret.
Mens oplysningerne, der er indeholdt i denne vejledning, er producentens bedste vurdering,
påtager producenten sig intet ansvar for brugen af det.
Udgivet af:
ESAB
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
CopyHøjre 2020 af ESAB. Alle rettigheder forbeholdes.
9 LISTE OVER DELE ............................................................ 36
9.1 Forbrugsdele til 60A Brænder (P/N 0559337000) ................................................................... 36
9.2 Ekstraudstyr og tilbehør ......................................................................................36
1 SIKKERHED
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion
or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and
ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed
container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn;
point the nozzle away from
yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn o power before disassembling
torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the
cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric
shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace
gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing.
Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces.
Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure
skin.
5.1 Wear correct and appropriate
protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body.
Button shirt collar. Protect ears from
noise. Use welding helmet with the
correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches
specified in the manual. Keep
non-qualified personnel and children
away.
7. Do not remove, destroy, or cover
this label.
Replace if it is missing, damaged,
or worn.
ADVARSEL!
1. Skæregnister kan medføre
eksplosion eller brand.
1.1 Skær ikke i nærheden af brændbart
materiale.
1.2 Hav en ildslukker i nærheden og
klar til brug.
1.3 Anvend ikke en tromle eller en
anden lukket beholder som
skærebord.
2. Plasmalysbuen kan kvæste og
brænde, ret altid dysen væk fra dig
selv. Lysbuen starter med det
samme, når den udløses.
2.1 Sluk strømmen, før du afmonterer
brænderen.
2.2 Hold ikke i emnet i nærheden af
skærebanen.
2.3 Bær komplet kropsbeskyttelse.
3. Farlig spænding. Risiko for elektrisk
stød eller forbrænding.
3.1 Bær isolerende handsker. Skift
handsker, når de er våde eller
beskadigede.
3.2 Beskyt dig mod stød ved at isolere
dig selv fra emne og jord.
3.3 Afbryd strømmen før service. Berør
ikke strømførende dele.
4. Plasmadampe kan være farlige.
4.1 Indånd ikke dampe.
4.2 Anvend mekanisk ventilation eller
lokal udsugning for at erne
dampene.
4.3 Må ikke anvendes i lukkede rum.
Fjern dampe med ventilation.
5. Lysbuestråler kan forbrænde øjnene
og kvæste huden.
5.1 Bær korrekt og passende
beskyttelsesudstyr for at beskytte
hoved, øjne, ører, hænder og krop.
Knap skjortekrave til. Beskyt ørerne
mod støj. Anvend en svejsehjelm
med den rigtige ltertoning.
6. Bliv uddannet.
Kun kvaliceret personale bør
betjene dette udstyr. Anvend
brændere, der er speciceret i
vejledningen. Hold ukvaliceret
personale og børn borte.
7. Fjern, ødelæg eller tildæk ikke
denne mærkat.
Udskift det, hvis det mangler, er
beskadiget eller slidt.
Art # A-13294DA
6 0-5584DA
2 INTRODUKTION
!!
!
!
2.1 Sådan bruges denne vejledning.
For at sikre sikker drift, læs hele Brugervejledningen, inkluderet kapitlet om sikkerhedsinstruktioner og
advarsler.
I hele denne vejledning kan ordene FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK forekomme. Vær især
opmærksom på oplysningerne under disse overskrifter. Disse specielle kommentarer er nemt genkendt som
følgende:
BEMÆRK!
En funktion, Procedure eller baggrundsInformation, som kræver yderligere vægt eller kan bidrage til en eektiv drift af
systemet.
ADVARSEL
En Procedure, som kan forårsage skade på brugeren eller andre i arbejdsområdet, hvis den ikke udføres korrekt.
FORSIGTIG
!
En Procedure, som kan forårsage skade på udstyret, hvis den ikke udføres korrekt.
ADVARSEL
Indeholder oplysninger om eventuel personskade som følge af elektrisk stød. Advarsler vil blive vedlagt i en boks som denne.
FARE
Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke afværges, medfører øjeblikkelig, alvorlig personskade eller død.
Elektroniske kopier af denne vejledning kan downloades i Acrobat PDF-format ved at gå til DET ESAB-websted,
der er angivet nedenfor: Angiv manuelt delnummer.
http://www.esab.com
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
TABEL 2.1 - ANBEFALEDE LINSER
Arc-strøm (Ampere)Minimum Protector Matrix Nr.Foreslået Matrix Nr. (komfort)
Mindre end 2047
20-4057
40-6067
0-5584DA 7
2.2 HandyPlasma Funktioner
Kulstofstål
12 mm maks HandyPlasma 35i
16 mm maks HandyPlasma 45i
Frontpanel Betjeningsanordninger
HandyPlasma-udstyret giver fremragende skæreydelse, når det bruges sammen med de korrekte forbrugsstoffer
og plasmaskæreprocedurer. Følgende instruktioner beskriver den passende sikre konfiguration af udstyret og giver
direktiver for at opnå den bedste effektivitet og kvalitet.
Læs omhyggeligt denne vejledning, før du bruger den.
8 0-5584DA
2.3 Udstyrsidentifikation/ Brugerens Ansvar
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0559160135
0559160145
✅
✅
✅
✅
undersøg hver vare vedrørende mulige skader under forsendelse. Hvis skaden er tydelig, skal du kontakte din
forhandler og/eller operatør, før du fortsætter installationen.
Skive
Diffuser
Elektrode
Skæredyse
Svejsekop
Fastlåsningsguide
Medtag alle udstyrs-id-numre sammen med en fuldstændig beskrivelse af de manglende eller beskadigede dele.
0-5584DA 9
3 TEKNISKE DATA
Intermittens
1.5 minutter
SVEJSEEMNE
8.5 minutter
Resten
10 minutter
Advarsel!
Arbejdscyklussen er den procentdel af tiden, hvor udstyret kan betjenes uden overophedning.
Beskyttelsesklasse
IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. beskyttelsesgraden mod indtrængning af faste genstande eller vand.
Anvendelsesklasse
Symbolet angiver, at strømforsyningen er beregnet til brug i områder med høje elektriske risici.
TABEL 3.1
TEKNISKE DATA
VekselretterHandyPlasma
Teknologi til udvikling af udstyrVekselretter
UdstyrsmodelHandyPlasma 35iHandyPlasma 45i
Virkningsgrad84% @35A/94V84% @45A/98V
Strømforbrug i tomgang 35 W 35 W
Netværk SPÆNDING220~240V - 1Ø
Netværk Frekvens50/60 Hz
Aktuelt område20 - 35 A (DC)20 - 45 A (DC)
Arbejdscyklus
DIMENSIONER (W x L x H)176 x 415 x 324 mm
Vægt13,5 kg
Anbefalede krav til luftindgang6-8 Bar (87-116 PSI)
Anbefalet Luftstrøm110 LPM
Tændspænding315V315V
Driftstemperatur0°C to 40°C
Effektfaktor ved den maksimale aktuelle udgang0.99
IP MærkedataIP 21S
Tilsyneladende effekt9 kVA10 kVA
Anbefalet afbryder eller sikringer ved maksimal ydelse 11 A15,4 A
Nominelt strømforbrug 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60%
45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584DA
Advarsel!
Brug ikke denne maskine over den nominelle kapacitet.
Advarsel!
Lufttilførslen skal være fri for olie, fugtighed og andre forurenende stoer. Overdreven olie og fugtighed kan forårsage dobbelt
buer, hurtig spids slid, eller endda komplet fakkel asko. Forurenende stoer kan forårsage dårlig skæreevne og hurtig elektrodeslid. Valgfrie ltre giver højere ltreringskapacitet.
BEMÆRK!
IEC-klassikationen bestemmes som angivet af Den Internationale Elektrotekniske Kommission. Disse specikationer omfatter
Udgangssignalspændingsberegningen baseret på udstyrets nominelle strøm. For at gøre det nemt at sammenligne udstyr
bruger alle producEnter denne udgangsspænding til at eTabelre driftscyklussen.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
Figur 3.1 - Strømforsyningens dimensioner og vægt
BEMÆRK!
Vægten omfatter udstyr, fakkel, forbrugsstoer, Input strømkabel, og arbejde klemme.
3.1 Anbefalinger for generator
Ved brug af generatorer til at drive plasmaskæresystemet skal følgende minimumsspecifikationer anses for at
vælge elgeneratoren.
TABEL 3.2
ModelGENERATOR-NOMINEL UDGANG
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584DA 11
8 kVA (med effektfaktor på 0.8)
6.4 KW (med effektfaktor på 1.0)
9 kVA (med effektfaktor på 0.8)
7.2 KW (med effektfaktor på 1.0)
4 INSTALLATION
40o C
✅
4.1 Generelt
Udstyret skal installeres af uddannede og kvalificerede fagfolk.
Advarsel!
Dette produkt er designet til industriel brug. Brugeren er ansvarlig for at træe de nødvendige foranstaltninger.
4.2 Miljø
Dette udstyr er designet til brug i miljøer med højere risiko for elektrisk stød.
A. Eksemplerne på miljøer med højere risiko for elektrisk stød omfatter:
1. Områder, hvor den frie bevægelighed er begrænset, og operatøren er tvunget til at arbejde i en begrænset
Stilling (på knæ, siddende eller om) med fysisk kontakt med ledende dele.
2. Områder, der er helt eller delvist begrænset af ledende elementer, og hvor der er stor risiko for uundgåelig
eller utilsigtet operatørkontakt.
B. Miljøer med højere risiko for elektrisk stød omfatter ikke områder, hvor ledende dele tæt på operatøren, som
kan forårsage forhøjet risiko, er blevet isoleret.
4.3 Arbejdspladsen
For at betjene udstyret sikkert skal du sikre dig, at arbejdspladsen:
B.
A.
0o C
D.
E.
4.4 Krav til elnet
Elnettets spænding skal være inden for ±10% af den nominelle spænding i elnettet. Hvis den reelle elnetspænding
er uden for dette område, kan svejsestrømen ændre sig, hvilket kan forårsage intern komponentfejl og forringet
udstyrs ydeevne.
Skæremaskinen skal være:
■Installeret korrekt af en kvalificeret elektriker.
■Jordet korrekt (elektrisk) i henhold til de lokale standarder. Se lokale og nationale kodeks eller lokal
myndighed, der har kompetence til korrekt ledningsføringskrav.
■Forbundet til elnettet med en behørigt specificeret sikring.
12 0-5584DA
C.
Advarsel!
Alt elektrisk arbejde skal udføres af en autoriseret elektriker.
Advarsel!
Jordforbindelsesterminalen er forbundet til strømforsyningshuset via HandyPlasma-stikket. Det skal være forbundet til et
jordforbindelsespunkt på arbejdspladsen elektrisk INSTALLATION. Pas på ikke at Vekselrettere indgangskabelets jordleder (grønt/
gult kabel) ved nogen af hovedafbryderens hovedafbryderfaser, da dette gælder elektrisk spænding for kroppen.
BEMÆRK!
Brug ikke netværksneutralt som jordforbindelse.
Alle elektriske tilslutninger skal strammes godt for at undgå risiko for gnister, overophedning eller spændingsfald
i kredsløbet.
4.5 Strømforsyning Kabler
BEMÆRK!
HandyPlasma-udstyret indeholder et passende indgangsstrømkabel til levering af 220~240 VAC-enkeltfaseindgangen. Kunden
er ansvarlig for at forbinde HandyPlasma til det relevante spændingsområde fra nettet. Forsøg på at tilslutte spænding OVER
dette område vil forårsage skade.
Strømkilde 220 -240 VAC
Figur 4.1 - HandyPlasma Strømforsyning
Når udstyrets indgangsspænding er under det sikre driftsområde, vises spændingsfejlskærmbillederne, når
skæreprocessen påbegyndes.
Hvis strømforsyningsspændingen overskrider det sikre arbejdsspændingsområde kontinuerligt, kan udstyrets
levetid reduceres.
0-5584DA 13
4.6 Luftforbindelser
Samling af luftadapter:
BEMÆRK!
For at opnå en sikker forsegling skal gevindene påføres gevindtætningsmiddel i henhold til producentens anvisninger. Brug ikke
Teontape som gevindtape, idet små partikler fra tapen kan brække af og blokere de små luftkanaler i brænderen.
C) 8 mm ben
B) Klip
A) Gasforsyningsslange
Figur 4.2 - Gastilslutning til trykluftsindløb.
Brug af industriel trykluft i gasflasker eller en komog tryk påor
Advarsel!
Flaskerne skal være udstyret med justerbare højtryksRegulatorer, for udgangstryk på op til 6-8 bar og strømme på mindst 110
LPM.
En komog tryk påor skal være udstyret med udgangstrykRegulatorer på op til 6-8 bar og strømme på mindst 110 LPM.
Når industriel trykluft i gasflasker anvendes som gasforsyning:
1. Kontroller producentens specifikationer vedrørende de monterings- og vedligeholdelsesprocedurer, der
anvendes på højtryksgasregulatorer.
2. Efterse cylinderventilerne for at sikre, at de er rene og fri for olie, fedt eller andre fremmede materialer. Åbn
kortvarigt hver cylinderventil for at blæse støv, der måtte være til stede.
3. Tilslut gasforsyningsslangen til cylinderen.
A) Gasforsyningsslange med
hurtig afbrydelse
14 0-5584DA
Installation af valgfrit indbygget filter
Et valgfrit indbygget filter anbefales til forbedret filtrering med trykluft og holder fugt eller snavs ude af
brænderen.
D) 1/4” NPT-port
C) Filter
B) Klip
A) Slange
Figur 4.3 - Tilslutning af indbygget lter
BEMÆRK!
Gasasketrykket justeres mellem 6 og 8 bar. Forsyningsslangens indvendige DiaMeter skal være mindst 6 mm.
For at opnå en sikker forsegling skal gevindene påføres gevindtætningsmiddel i henhold til producentens anvisninger. Brug ikke
Teontape som gevindtape, idet små partikler fra tapen kan brække af og blokere de små luftkanaler i brænderen.
0-5584DA 15
4.7 Fakkel- og blyforbindelser
Jordledningsforbindelse
Sørg for tilslutning til jordterminalen med 25 mm stikket. Plasmaskærestrømmen strømmer gennem
jordterminalen.
BEMÆRK!
Det er vigtigt, at stikket sættes i og roteres sikkert for at opnå en elektrisk forbindelse.
Brænderforbindelse
Sådan installeres HandyPlasma-brænderen. Skub ærmet ind og roter.
Figur 4.4 - Plasmabrænderforbindelse
16 0-5584DA
5 DRIFT
5.1 Overblik
De generelle sikkerhedsbestemmelser til håndtering af udstyret findes i afsnit 1. Læs og forstå betjeningsvejledningen
før installation eller drift.
Pas på!
Brugeren er ansvarlig for at denere Procesen og den respektive skæreProcedure for forbrugsstoerne (tråd, gas) og for Resultataterne af drift og anvendelse.
Pas på!
Sluk ikke for strømforsyningen under afskæring (med belastning).
5.2 Kontrolpanel
3
2
2
5
6
4
1
7
8
Figur 5.1 - HandyPlasma 35i/45i
0-5584DA 17
1. Plasmabrænderadapter
Adapteren er tilslutningspunktet for Plasmaskærebrænderen.
For at fjerne Plasmaskærebrænderen skal du dreje muffen mod uret og trække.
Figur 5.2 - Plasmabrænderforbindelse
Tabel 5.1 PINOUT-tabel
PINKODE TIL SOCKETFunktion
1Brænderudløser
2Brænderudløser
3Ingen forbindelse
4Ingen forbindelse
5Spids
6Spids
7Ingen forbindelse
8PIP–kontakt
9PIP–kontakt
StikcentralElektrode
PINOUT-tabel
2. Knappen Kontrolelement
Sådan markeres menuen eller ændres værdier.
Udløser
Spids
PIP–kontakt
Elektrode
Figur 5.3 - Knappen Kontrolelement
18 0-5584DA
Sådan justeres skærestrømen:
• Drej med uret for at øge skærestrømen.
• Drej mod uret for at reducere skærestrømen.
Sådan vælger du en indstilling i den viste menu:
• Indstillingerne er fremhævet i rækkefølge ved hver tur.
• Sådan ændres markeringen.
• For at bekræfte markeringen.
• Vælg ikonet på hovedskærmen. For at afslutte menuen.
3. LCD-skærm
Frontpanelet har en LCD-skærm, der viser skæretilstand, skærestrøm, lufttryk og fejloplysninger.
2 sekunder
Figur 5.4 - LCD-skærm
4. ArbejdsklemMeterminal
3
2
1
Pas på!
Løse terminalforbindelser kan forårsage overophedning og fusion af den mandlige terminal på OKC-terminalen.
5. TIL/FRA kontakt
Når kontakten er tændt, lyser frontpaneletS LCE-skærm, og ventilatoren STARTer.
6. Gasstik
Udstyrets gasindgang kan acceptere 1/4” HANNT-hanpropper og peg-type lufttilslutningsdyser, som leveres i
trykluftledningstilslutningspakken.
Pas på!
For at opnå en sikker forsegling skal gevindene påføres gevindtætningsmiddel i henhold til producentens anvisninger. Brug ikke
Teontape som gevindtape, idet små partikler fra tapen kan brække af og blokere de små luftkanaler i brænderen.
0-5584DA 19
7. Vandopsamler
Vandopsamleren udstyres indsamler vandet i trykluften.
8. Vandudløsningsventil
Skub vandudløserventilen op for at frigøre det vand, der opsamles i filterskålen. Brug den skruenøgle, der
følger med systempakken, til at frigøre filterskålen til rengøring eller udskiftning af filter.
Pas på!
Skålen må ikke ernes under tryk. Afbryd luftledningen, før du udfører denne opgave.
5.3 Funktion af LCD-skærm
VELKOMSTSKÆRM
Velkomstskærmen vises i 3 sekunder, mens udstyret tændes.
Figur 5.5 - VELKOMSTSKÆRM
Efter velkomstskærmen vises Modelnavnet i 3 sekunder.
Figur 5.6 - Skærmbilledet Navn i henhold til Modellen
HOVEDSKÆRM
Nuværende
SPÆNDING
Udgangslufttryk
UdløserFUNKTION
Skæretilstand
Figur 5.7 - HOVEDSKÆRM
20 0-5584DA
MENUERKÆRM
For at komme ind på menuskærmen. På menuskærmen kan brugeren justere udløsertilstanden,
skæretilstanden og gasudrensningen. Hvis du vil afslutte menuskærmen, skal du vælge hovedskærmsikonet.
Skæretilstand
Figur 5.8 - MENUERKÆRM
1) SKÆRMBILLEDET VALG AF UDLØSERTILSTAND
Når udløsertilstandssektionen er fremhævet for at gå ind på 2T/4T-valgskærmen.
Bemærk, at når udløsertilstanden er defineret som 4T, er gitterskæretilstanden ikke tilgængelig.
I pladeskæretilstanden med Udløsertilstand 2T valgt, stopper lysbuen, når brænderen trækkes væk fra arbejdsemnet
under skærearbejdet.
Sådan genstartes Tændbuebuen.
I gitterskæretilstanden, når brænderen trækkes væk fra arbejdsemnet, genstartes Tændbuebuen øjeblikkeligt, og
skærebuen aktiveres øjeblikkeligt, når Tændbuebuen kommer i kontakt med emnet. Det er tilrådeligt at vælge
nettet skære tilstand til at skære ekspanderet metal eller gitre eller til at udføre slibning operationer, når uafbrudt
reinitialisering ønskes.
3) GASUDRENSNINGSSKÆRM
Figur 5.15 - Gas udrensning skærm valgt Figur 5.16 - Gas udrensning skærm valgt
4) HOVEDSKÆRM
Når hovedskærmen er fremhævet for at komme ind på hovedskærmen.
For at afslutte menuskærmen.
SKÆRMBILLEDE AF FAKKELINSTALLATION ELLER FORSIDESAMLINGSFEJL
Brænderinstallationen eller den forkerte dækselfejlskærm vises, når brænderen eller brænderens
forbrugsstoffer ikke er installeret korrekt.
Kontroller brænderen og forbrugsstoffer installationen.
Figur 5.17 - Skærmbillede af installationsfejl i brænder eller forbrugsstoer
0-5584DA 23
SKÆRMBILLEDE AF FEJL I INSTALLATION AF ELEKTRODE ELLER DYSE
Fejlskærmen til installation af elektrode eller skæredyse vises, når elektroden eller skæredysen ikke er
installeret korrekt. Gassen flyder i 2 sekunder og stopper derefter i 3 sekunder. Maskinen fortsætter med at
kontrollere elektroden og skæredysen, indtil de er i den korrekte Stillingen
Kontroller eller udskift den slidte skæredyse og elektrode.
Figur 5.18 - Fejlskærm til installation af elektrode eller skæredyse
SKÆRMBILLEDE AF LUFTTRYKSFEJL
Lufttryksfejlskærmen vises, når udgangslufttrykket er uden for rækkevidde. Tryklufttrykket justeres mellem 6
og 8 bar. Fejlalarmen deaktiveres.
Figur 5.19 - SKÆRMBILLEDE AF LUFTTRYKSFEJL
SKÆRMBILLEDE AF SPÆNDINGSFEJL
Spændingsfejlskærmen vises, når indgangsspændingen er meget lav, eller når PFC-kredsløbet svigter. I dette tilfælde
er det tilrådeligt at kontakte et ESAB Autoriseret Servicecenter for at vurdere udstyret.
Figur 5.20 - SKÆRMBILLEDE AF SPÆNDINGSFEJL
24 0-5584DA
SKÆRMBILLEDET OVEROPHEDNING
Skæreudstyret er beskyttet af en temperatursensor. Skærmbilledet med overophedningsfejl vises, hvis
maskinen overophedes, hvilket normalt opstår, hvis udstyrets arbejdscyklus overskrides.
Hvis skærmen med overophedningsfejl viser maskinens udgang, skal den deaktiveres. Lad
udstyret være tændt, så de interne komponEnter kan køle af. Når udstyret er køligt nok, forsvinder
overophedningsfejlskærmen automatisk.
Bemærk, at ON/OFF-kontakten skal forblive i ON-Stillingen, så ventilatoren fortsætter med at fungere og lader
udstyret køle tilstrækkeligt af.
I tilfælde af overophedning må .
Figur 5.21 - SKÆRMBILLEDET OVEROPHEDNING
UDVÆLGELSE AF BRÆNDER DEL
Efterse brænderen angående passende montering og dele. Brænderdelene skal svare til den aktuelle type
arbejdsdrift. Brug kun originale ESAB-dele.
Skive
Diffuser
Elektrode
Skæredyse
Svejsekop
Fastlåsningsguide
Slidt elektrodeSlidt dyse
0-5584DA 25
GASVALG
Sørg for, at gasforsyningen opfylder de anførte krav. Kontroller tilslutningerne, og åbn strømforsyningen.
DRIFTSSEKVENS
1.
2. →
3.
4.
5. Tjek lufttrykket.
For at aktivere gasudrensningsfunktionen. Gassen flyder, og
skærmen viser lufttrykket. Sørg for, at trykket er i det korrekte område på 4,1 bar til 5,5 bar. Bemærk, at udstyret har
justeret gastrykket til 4,6 bar som standardværdi.
For at afbryde gasstrømmen.
6. Vælg hovedskærmikonet, og tryk på kontrolknappen for at afslutte menuskærmen.
7. Juster outputstrømsværdien ved hjælp af kontrolknappen på frontpanelet.
8.
26 0-5584DA
9.
Start i midten af emnet kan beskadige beskyttelseskoppen eller Fastlåsningsguide og reducere spidsens levetid.
BEMÆRK!
For at opnå den bedste ydelse og levetid på delene skal du altid bruge de rigtige dele til den pågældende type opgave. Brug
AFSTANDSSTYKKE-guiden, når du gennemborer eller trækker i skæringen.
Brænderen kan holdes behageligt med en hand eller stabiliseres med to hænder. Placer hånden til at trykke på
udløseren på brænderhåndtaget. Med en håndbrænder, kan hånden placeres tæt på brænderhovedet for maksimal
kontrol eller tæt på enden for maksimal beskyttelse mod varme. Vælg den holdeteknik, der føles mest komfortabel
og giver god kontrol og bevægelse.
10.
11.
0-5584DA 27
Skærekvalitet
Skærerillebredde
Slagoss opbygning
Venstresidet
A-00512DA
BEMÆRK!
Snittets kvalitet er meget afhængig af opsætning og parametre såsom brænderafstand, ligestilling med emnet, skærehastighed,
gastryk og operatørens færdigheder.
Snitkvalitetskravene kan variere afhængigt af anvendelsen. F.eks. kan nitridophobning og skærpningsvinkel være
vigtige faktorer, når overfladen skal svejses efter opskæring. Slagger-fri skæring er vigtig, når finish cut kvalitet
ønskes for at undgå en sekundær rengøring. Følgende skæringskvalitets karakteristika er illustreret i de følgende
Figur:
Topstænk
Bund Slagm
opbygge
Udjævn eller ru
snitfladetræklinjer
Skærefladeaffasningsvinkel
Topkants-afrunding
Overdreven
Figur 5.22 - Snittets kvalitetsegenskaber
Nitril opbygning - Nitrataflejringer kan efterlades på overfladen af udskæringen, når Nitrogen er til stede i
Plasmagasstrømmen. Disse opbygninger kan skabe vanskeligheder nogle materialer, der skal svejses efter
skæreprocessen.
90
Brænder afstandstykke KantSTART - For kantSTART holdes brænderen vinkelret på emnet med forenden af spidsen nær (ikke røre)
kanten af emnet på det punkt, hvor snittet skal påbegyndes. Når der STARTes på en kant af en plade, bør der ikke
holdes en Pause ved kanten og derved tvinge buen til at nå kanten af metallet. Aktiver skærelysbuen så hurtigt
som muligt.
Snitretning - I brænderne hvirvler Plasmagasstrømmen, når den forlader brænderen for at opretholde en jævn
gassøjle. Denne hvirvel effekt Resultaterer i en side af snittet er mere firkantet end den anden. Når der kigges i
bevægelseretningen, vil den højre side af skæringen være mere kvadratisk end den venstre.
skæringsvinkel
Højresidet
skæringsvinkel
Figur 5.23 - Sidekarakteristik af skæring.
For at opnå et mere kvadratisk snit langs cirklens indvendige diameter skal faklen bevæge sig i retning mod uret
eller rundt om cirklen. For at bevare en firkantet kant langs, når der skæres langs den udvendige DiaMeter, skal
brænderen bevæge sig i urets retning.
28 0-5584DA
Slagger - Når slagger er tilstede på kulstof stål er det NORMAL benævnt som enten “højhastighed, langsom
hastighed eller top slagger”.
Slagger oven på pladen forårsages typisk af for stor afstand mellem brænder og plade.
Topslagger er normalt meget let at fjerne og kan ofte tørres af med en svejsehandske. Slagger fra svejsning ved
langsom hastighed forekommer typisk på pladens nederste kant.
Det kan variere fra en let til en tung perle, men det klæber ikke godt fast til skærekanten og det kan nemt skrabes
af.
Slagger fra svejsning ved høj hastighed danner normalt en smal svejsesøm langs bunden af snitkanten, som er
meget vanskelig at fjerne.
Når der skæres i vanskeligt stål, er det nogle gange anbefalelsesværdigt at reducere skærehastigheden til at
producere “langsom hastigheds slagger”.
Enhver resulterende efterbehandling kan opnås ved skrabning, ikke slibning. Afhængigt af materialesnittet
ønsker operatøren måske at slibe snittets overflade før svejsning.
Typiske fejl
TABEL 5.2
Problem - SymptomTypiske årsager
??
Levetid for dele til kort brænder
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
3.
4.
3. Skærestrøm for høj.
4. Arbejdskabel er
afbrudt.
3.
.
3. Overdreven
tændbuetid
2.
5. Skærestrøm for lavt
5.
4. Forkert skærestrøm.
4.
6.
5.
5. Forkert
samlet
brænder.
0-5584DA 29
6 VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Overblik
Periodisk vedligeholdelse er vigtig for at sikre sikker og pålidelig drift.
ESAB anbefaler, at vedligeholdelse af udstyr kun udføres af kvalificerede fagfolk.
Pas på!
Alle betingelser for forpligtelse til leverandørgarantien må ikke længere anvendes, hvis kunden forsøger at reparere produktfejl
i garantiperioden.
6.2 Forebyggende vedligeholdelse
Under normale driftsforhold kræver udstyret ikke særlig vedligeholdelsesservice.
Operatøren kan lejlighedsvis blæse snavs væk med lavtryk trykluft. Operatøren bør regelmæssigt kontrollere, om
eventuelle eksterne elektriske forbindelser er stramme og komponent ledninger er fastgjort. Kontroller, om der
eventuelt er revner i elektriske kabel- eller trådisoleringer, herunder skæring eller andre isolatorer, og udskift efter
behov.
Pas på!
Afbryd al strøm, før der udføres en tjeneste.
6.3 Korrigerende vedligeholdelse
Brug kun originale ESAB forbrugsstoffer, fakkel og ledninger. Brug af ikke-originale eller ikke-godkendte dele
fører til automatisk annullering af den medfølgende garanti.
Udskiftning fakkel og kundeemner kan fås fra ESAB autoriserede tjenester eller fra de salgsfilialer, der er angivet i
den sidste side heri. Der henvises altid til Modelnummeret på det bestilte udstyr.
30 0-5584DA
6.4 Plan for forebyggende vedligeholdelse af udstyr
Vedligehold oftere, hvis
Art # A-07938NEW_DA
Advarsel!
Afbryd inputstrømforsyningen før vedligeholdelse.
Efterse brænderspids
og elektrode
Efterse brænderhuset, vaskemaskinen,
diffusoren, elektroden, skæredysen,
skjoldkoppen og standoff-styrespidsen visuelt.
Udskift alle
beskadigede dele
BEMÆRK!
Lad den indvendige jordledning være det rigtige sted.
Rens udvendige
side of
strømforsyning
benyttet under vanskelige
forhold.
Hver brug
Ugentlig
Efterse kabler
og ledninger.
Udskift efter behov.
3 måneder
Kontroller det eksterne luftfilter.
(Sluk for udstyret.
Luk gasforsyningen og blødningen.)
Udskift efter behov.
0-5584DA 31
7 PLASMABRÆNDER
7.1 Specifikationer
232,55 mm
Håndtag
75º
82,7 mm
Udløser
Figur 7.1 - Plasmabrænder
Brænderkabel længder
Brænderkablet er 5 m langt.
Brænderforbrugsstoffer
Brænderen består af følgende forbrugsdele:
Elektrode, dyse, dæksel, gasdiffusor og Fastlåsningsguide.
HandyPlasma 60A Fakkel (del nr. 0559337000) er udstyret med en 0,8 mm spids til HandyPlasma 35i og 0,9 mm
skærespids til HandyPlasma 45i.
Integrerede dele
Plasmabrænderhovedet har en indbygget kredsløbsafbryder med en nominel spænding på 12 VDC.
Kølingstype
Kombination af omgivende luft og gasstrøm gennem brænder.
Brænder tekniske specifikationer
TABEL 7.1
Tekniske specifikationerHandyPlasma FAKKEL
Omgivelsestemperatur40º C
Mærkestrøm60 Ampere
DRIFTscyklus60%
Nominel spænding500 V
Gasstrøm110 - 150 LPM
Udløser Vagt
24.89 mm
32 0-5584DA
7.2 Introduktion til Plasma
7.2.1. Plasmagasstrøm
Plasma er en gas, der er blevet opvarmet til en ekstrem høj temperatur og ioniseret, så det bliver elektrisk ledende
Plasmagas skæring og udhulingsProceser benytter Plasma til at overføre den elektriske bue til arbejdsobjektet.
Metallet, der skæres eller fjernes, smeltes på grund af varmen fra buen og blæses væk.
I et Plasmaskæreværktøj trænger en kold gas ind i område B, hvor en bue mellem elektroden og brænderens spids
varmes op og ioniserer gassen. Den primære skærebue vil overføres til arbejdsobjektet gennem søjlen af Plasmagas
i Zone C.
Brænderen udsætter emnet for en høj koncentration af varme på et lille område ved at tvinge Plasmagassen og
lysbuen gennem en lille åbning. Den stive, og begrænsede Plasmabue er vist i Zone C. Jævnstrøm (DC) med positiv
poling bruges til Plasmaskæring, som vist på illustrationen.
Zone A leder sekundær gas for køling af brænder. Denne gas hjælper også den høje hastighed Plasma gas i blæser
smeltet metal ud af snittet giver mulighed for en hurtig, slagger-fri snit.
KILDE
PART
Figur 7.2 - Typiske brænderhoved detaljer
Gasfordeling
Den enkelte gas er internt splittet mellem Plasma og sekundære gasser.
Plasmagas flyder ind i brænderen gennem den Negativ ledning, gennem startpatronen, gennem elektroden og ud
gennem spidsen.
Den sekundære gas flyder ned på ydersiden af brænderens startpatronen, og ud gennem spidsen og dysen
omkring Plasmabuen.
Hovedskærelysbue
Jævnstrøm bruges også til den primære skærebue. Det Negativ Udgangssignal er forbundet til brænderens
elektrode gennem brænderkablet. Det Positiv Udgangssignal er forbundet til arbejdsobjektet via arbejdskablet og
til brænderen gennem en Tændbueelektrode.
0-5584DA 33
7.3 Brænder vedligeholdelse
✅
Rengøring af faklen
Selv hvis der træffes forholdsregler om kun at bruge ren luft i en brænder, bliver brænderens inderside til slut
belagt med rester. Denne opbygning kan påvirke Tændbueens lysbuetænding og brænderens overordnede
snitkvalitet.
Pas på!
Afbryd hovedstrømforsyningen til systemet, før du skiller brænder, kabler eller strømforsyning ad.
Rør IKKE ved indvendige brænderdele, mens AC-lampen på strømforsyningen er TÆNDT.
Pas på!
Indersiden af brænderen bør rengøres med elektrisk kontakt rensevæske ved hjælp af en vatpind eller en blød våd klud. I
alvorlige tilfælde kan brænderen frakobles og rengøres mere grundigt ved at hælde et rensemiddel til el-kontakter ned i
brænderen og blæse den igennem med trykluft.
Eftersyn and Udskiftring of Brænderforbrugsstoffer
Fjern brændermaterialerne som følger:
Skive
Diffuser
Elektrode
Skæredyse
Svejsekop
Fastlåsningsguide
Figur 7.3 - Tilsætningsmaterialer og hjælpestoer
1.
BEMÆRK!
Slagger, der er bygget op på skjoldkoppen, og som
ikke kan ernes, kan påvirke systemets ydeevne.
✅
2.
defekt.
3. Fjern spidsen. Kontrollér for alvorlig slitage (indikeret af en aang eller overdimensioneret åbning).
Rengør eller udskift spidsen om nødvendigt.
34 0-5584DA
Tør det af eller erstat hvis
4. Kontroller i brænderhovedet, hvis elektrodeholderen bevæger sig frit ind og ud. Skub
elektroden i ca 2 mm, slip og det skal Fjedere
ud igen. Udskift brænderen, hvis dette ikke
virker.
Figur 7.4 - Slidt spids
8 FEJLFINDINGSVEJLEDNING
Advarsel!
Der er ekstremt farlige spændinger og strøm niveauer tilstede inden i denne enhed. Forsøg ikke at efterse eller reparere udstyret,
medmindre du har modtaget undervisning i måle- og fejlndingsteknikker i eftersyn af elektroniske komponenter.
Hvis de vigtigste komplekse underenheder er defekte, skal strømforsyningen returneres til en autoriseret ESABserviceudbyder til reparation. Det grundlæggende problem løsning niveau kan udføres uden udstyr eller særlig
viden.
TABEL 8.1
ProblemÅrsagLøsning
C) Sørg for, at
C) Real indgangsspænding svarer
A)
1.
B)
A) Brænder er ikke forbundet
2.
3.
4.
5.
6.
korrekt til strømforsyningen.
A) Lufttrykket for lavt eller for
højt indstrømningslufttryk er
for lavt eller for højt.
B) Gasledningen indeholder
urenheder.
A) Elektrode eller spids ikke
installeret korrekt.
B)
A)
Hovedforsyningsspændingen
er ikke inden for Intervallet.
A) Arbejdscyklussen for
strømforsyningen er
overskredet
B) Luftstrømmen gennem
eller omkring enheden er
blokeret.
ikke til de 240 V, der kræves af
enheden.
D) Defekte komponenter i enheden.
B)
??
C)
C)
D) Defekte komponenter i enheden.
??
C)
D) Strømforsyningskomponentfejl.
B) Strømforsyningskomponentfejl.
C) Fan fejl.
D) Strømforsyningskomponentfejl.
A)
B)
A) Geninstaller
brænderen; kontroller,
om brænderen er helt
monteret i brænderens
kvindelige adapter, og drej
brænderens plast møtrik
med uret for at fastgøre
den på plads.
A) Juster
indgangslufttrykket til 6
bar~8 bar.
B) Fjern gasslangen fra
strømforsyningens eller
føderens bagende, og
spræng urenhederne i
luften.
A) Geninstaller elektroden
eller spidsen.
A) Kontroller, om
indgangsspændingen
er inden for Intervallet
204~276 V.
A) Lad strømforsyningen
være tændt, og lad den køle
af. Bemærk, at skærmen
overophedningsfejl
skal lukkes, før snittet
påbegyndes.
B) Hold ventilationshullet.
strømforsyningen er inden for
240 VAC +/- 15 %, og derefter
.
B)
C) Kontroller, om der er
gaslækage mellem gasventilen
og gasindgangen eller
cylinderudgangen.
B)
C) Kontroller, om ventilatoren
fungerer, når hovedafbryderen
er tændt.
0-5584DA 35
9 LISTE OVER DELE
6
Forbrugsstoer, fakler, ledninger og tilbehør er tilgængelige via en lokal autoriseret ESAB distributør.