ESAB HandyPlasma 35i, HandyPlasma 45i Operating Manual [sv]

Page 1
SV
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
AnvändarHandbok
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
05/2020 - Översyn: AA Handbok nr: 0-5584SV
0559160135 0559160145
Page 2
Se till att operatören får den här Informationen.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med metoder och säkerhetsrutiner för Drift (drift) av bågsvetsnings- och skärutrustningar, läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning, skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera Information. Läs säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och skyltar såvida den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per telefon, gör en begäran om reparation till den auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel
som orsakats av felanvändning, felaktig SERVICE eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma som
är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Page 3
Sidan har med avsikt lämnats tom.
Page 4
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Enligt
Direktivet om bågsvetsningsströmkälla EN 60974-10:2015 A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/
IEC 60974-1:2008
Typ av utrustning
Plasmaskärande kraftkälla
Typbeteckning
Skärprestanda
Varunamn eller varumärke
HandyPlasma
Tillverkaren eller dennes representant inom EES (Europaiska ekonomiska samarbetsområdet) Namn, adress och telefonnummer:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX, 76207 Telefon: 001 843 669 4411
De nedanstående gällande harmoniserade Stativarderna inom ramen för EES har tillämpats vid utförandet:
IEC/EN 60974-1:2017 AMD1:2019 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för industriellt och liknande bruk IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Utgivet 2015-06-19 bågsvetsutrustning - Del 10: Krav på elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligare Information: Begränsad användning, klass A-utrustning, avsedd för användning i annan plats än bostäder.
Genom att underteckna detta dokument intygar den om skriver under i egenskap av tillverkaren eller tillverkarens representant inom EES, att utrustningen uppfyller de säkerhetskrav som anges ovan.
Date Namnteckning Befattning
31-01-2020 General Manager,
Flavio Santos Tillbehör och Sammanlänkningar
Page 5
!
VARNING
Läs och förstå hela den här handboken och din arbetsgivares säkerhetsrutiner innan du installe-
!
rar, driver eller servar utrustningen. Alltmedan informationen in denna manual representerar tillverkarens bästa kunskap vid manua­lens framtagning, kan tillverkaren inte ta något ansvar för dess användning.
Utgivare:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208
Copyright 2020 av ESAB. Alla rättigheter reserverade.
INNEHÅLL
1 SÄKERHET ..................................................................... 6
2 INLEDNING .................................................................... 7
2.1 Hur du använder den här handboken. ...................................................................7
2.2 Funktioner för HandyPlasma .................................................................................8
2.3 Utrustning Identifiering/ Användaransvar .............................................................9
3 TEKNISKA DATA ..............................................................10
3.1 Generator rekommendationer .............................................................................11
4 INSTALLATION ................................................................ 12
4.1 Allmänt ...............................................................................................................12
4.2 Miljö 12
4.3 Arbetsplatsen ......................................................................................................12
4.4 Krav på kraftnät ..................................................................................................12
4.5 Strömförsörjningskablar .....................................................................................13
4.6 Luftförbindelser ..................................................................................................14
4.7 Fackla och Bly anslutningar ................................................................................16
5 DRIFT (DRIFT) ................................................................ 17
5.1 Översikt ..............................................................................................................17
5.2 Inställningspanel .................................................................................................17
5.3 LCD-Display-Drift (drift) .....................................................................................20
6 UNDERHÅLL ..................................................................30
6.1 Översikt ..............................................................................................................30
6.2 Förebyggande underhåll .....................................................................................30
6.3 Avhjälpande underhåll .........................................................................................30
6.4 Plan för förebyggande underhåll av utrustning ...................................................31
7 PLASMA BRÄNNARE ........................................................32
7.1 Specifikationer ....................................................................................................32
7.2 Introduktion till Plasma .......................................................................................33
7.3 UnderHÅLL AV FACKLA ......................................................................................34
8 FELSÖKNINGSGUIDE ........................................................35
9 LISTOR ÖVER RESERVDELAR .............................................. 36
9.1 Förbrukningsdelar för 60A Brännare (P/N 0559337000) ....................................36
9.2 Tillval och tillbehör ..............................................................................................36
Page 6
1 SÄKERHET
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
VARNING
1. Gnistor kan orsaka explosion eller brand.
1.1 Skär inte i närheten av brandfarligt material.
1.2 Ha en brandsläckare i närheten och se till att du vet hur den fungerar.
1.3 Använd inte en trumma eller en annan försluten behållare som skärbord.
2. Plasmabågen kan orsaka brännskador och andra skador; peka aldrig munstycket mot dig själv. Bågen tänds direkt vid aktiveringen.
2.1 Stäng av strömmen innan brännaren demonteras.
2.2 Ta inte tag i arbetsstycket nära skärlinjen.
2.3 Använd helkroppsskydd.
3. Livsfarlig spänning. Risk för elektrisk stöt eller brännskador.
3.1 Använd isolerade handskar. Byt handskarna om de blir blöta eller skadas.
3.2 Skydda dig mot elektrisk stöt genom att isolera dig mot arbetet och jord.
3.3 Stäng av strömmen före underhåll. Rör inga strömförande delar.
4. Plasmaångor kan vara farliga.
4.1 Andas inte in ångor.
4.2 Använd mekanisk ventilation eller en sug för att leda bort ångorna.
4.3 Använd inte enheten i stängda utrymmen. Led bort ångorna med ventilation.
5. Ljusbågar kan orsaka ögonskador och brännskador på hud.
5.1 Använd korrekt och lämplig skyddsutrustning för att skydda huvudet, ögonen, händerna och kroppen.
Knäpp skjortkragen. Skydda öronen
mot buller. Använd en svetshjälm med rätt lter.
6. Gå en kurs.
Endast behörig personal får använda
utrustningen. Använd brännare som anges i handboken. Håll obehöriga och barn på avstånd från utrustningen.
.
7. Ta inte bort, förstör inte eller täck inte över den här etiketten.
Ersätt den om den saknas, är
skadad eller sliten.
Art # A-13294SV
6 0-5584SV
Page 7
2 INLEDNING
!!
!
!
2.1 Hur du använder den här handboken.
För att garantera säker Drift (drift), läs igenom hela handboken, inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner och varningar. Orden VARNING, VIDTA FÖRSIKTIGHET, FARA och Observera kan förekomma i denna handbok. Var särskilt uppmärksam på den Information som lämnas under dessa rubriker. Dessa speciella anteckningar känns lätt igen på följande sätt:
NOT!
En åtgärd, ett förfarande eller bakgrundsinformation som är viktig eller en hjälp för den eektiva driften av Systemet.
VARNING
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador för användaren eller andra inom Drift (drift)sområdet.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
!
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador på utrustningen.
VARNING
Ger Information om möjlig skada av elektrisk stöt. Varningar kommer att medfölja i en låda som denna.
FARA
Innebär direkta risker som, vid försummelse, omedelbart leder till allvarliga personskador eller dödsfall.
Elektroniska kopior av denna bruksanvisning kan laddas ner i Acrobat PDF-format genom att gå till ESAB-webbplatsen som anges nedan: Ange manuellt artikelnummer. http://www.esab.com
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
TABELL 2.1 - REKOMMENDERADE LINSER
Bågens ström (Ampere) Minsta Protector Matrix Nr. Förslag matrix nr (komfort)
Mindre än 20 4 7
20-40 5 7 40-60 6 7
0-5584SV 7
Page 8
2.2 Funktioner för HandyPlasma
Kolstål
12 mm max. HandyPlasma 35i
16 mm max. HandyPlasma 45i
Kontroller för Frampanelen
HandyPlasma-utrustningen ger utmärkta skärprestanda när den används med rätt förbrukningsartiklar och plasmaskärningsprocedurer. I följande anvisningar detalj lämplig säker konfiguration av utrustningen och ge direktiv för att få bästa effektivitet och kvalitet.
Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder.
8 0-5584SV
Page 9
2.3 Utrustning Identifiering/ Användaransvar
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
0559160135 0559160145
Inspektera varje objekt angående eventuella skador under frakten. Om skadan är uppenbar, kontakta din distributör och/eller bärare innan du fortsätter med installationen.
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Inkludera alla identifieringsnummer för utrustning, tillsammans med en fullständig beskrivning av de saknade eller delar som skadats.
0-5584SV 9
Page 10
3 TEKNISKA DATA
Drift (drift)scykel
1,5 minuter
ARBETE
8,5 minuter
Vila
10 minuter
VARNING!
Arbetscykeln är den procentuella tidsprocent under vilken utrustningen kan manövreras utan överhettning.
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller vatten.
Användningsklass
Symbolen anger att strömförsörjningen var konstruerad för användning i områden med höga elektriska risker.
TABELL 3.1
TEKNISKA DATA
Omriktare HandyPlasma
Teknik för utveckling av utrustning Omriktare Utrustning Modell HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i Effektivitet 84% @35A/94V 84% @45A/98V Strömförbrukning för inaktivt tillstånd 35 W 35 W Nätverksspänning 220~240V - 1Ø Nätverksfrekvens 50/60 Hz
Aktuellt Intervall 20 - 35 A (DC) 20 - 45 A (DC)
Arbetscykel
Mått (B x L x H) 176 x 415 x 324 mm Vikt 13,5 kg Rekommenderade krav på luftingång 6-8 Bar (87-116 PSI) Rekommenderat luftflöde 110 LPM Tomgångsspänning 315V 315V Arbetstemperatur 0°C to 40°C Effektfaktor vid den maximala strömutgången 0.99 IP-klassificering IP 21S Skenbar effektförbrukning 9 kVA 10 kVA Rekommenderad kretsbrytare eller säkringar vid maximal utgång 11 A 15,4 A Strömförbrukning med klassning 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60% 45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584SV
Page 11
VARNING!
Använd inte denna maskin över dess klassade kapacitet.
VARNING!
Lufttillförseln måste vara fri från olja, luftfuktighet, och andra föroreningar. För hög olja och luftfuktighet kan orsaka dubbla bågar, snabb spets slitage, eller till och med fullständig fackla misslyckande. Föroreningar kan orsaka dålig skärprestanda och snabbelektrodförslitning. Valfria Filter ger högre ltreringskapacitet.
NOT!
IEC-klassiceringen bestäms enligt vad som anges av Internationella elektrotekniska kommissionen. Dessa specikationer inkluderar utspänningsberäkningen baserad på utrustningens märkström. För att möjliggöra enkel jämförelse mellan delar av utrustning, alla tillverkare använder denna utgångsspänning för att fastställa driftcykeln.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
Figur 3.1 - Strömförsörjningens mått och vikt
NOT!
Vikten omfattar utrustning, brännare, förbrukningsvaror, ingående kraftkabel, och arbete klämma.
3.1 Generator rekommendationer
Vid användning av generatorer för att driva plasmaskärsystemet måste följande minimispecifikationer anses välja kraftgenerator.
TABELL 3.2
Modell GENERATOR KLASSAD UTGÅNG
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584SV 11
8 kVA (med effektfaktor på 0.8)
6.4 KW (med effektfaktor på 1,0) 9 kVA (med effektfaktor på 0,8)
7.2 KW (med effektfaktor på 1.0)
Page 12

4 INSTALLATION

40o C
4.1 Allmänt
Utrustningen måste installeras av utbildade och kvalificerade yrkesmän.
VARNING! Denna produkt var avsedd för industriell användning. Användaren ansvarar för att vidta lämpliga åtgärder.
4.2 Miljö
Denna utrustning konstruerades för användning i miljöer med högre risk för elektriska stötar. A. Exemplen på miljöer med högre risk för elektriska stötar är:
1. Områden där den fria rörligheten begränsas, och operatören tvingas arbeta i begränsad Befattning (på knä, sittande, eller om) med fysisk kontakt med ledande delar.
2. Områden som helt eller delvis begränsas av ledande element och i vilka det är hög risk för oundviklig eller oavsiktlig operatörskontakt.
B. Miljöer med högre risk för elektriska stötar omfattar inte områden där ledande delar nära operatören, som kan orsaka förhöjd risk, har isolerats.
4.3 Arbetsplatsen
För att använda utrustningen på ett säkert sätt, se till att arbetsplatsen:
B.
A.
0o C
D.
E.
4.4 Krav på kraftnät
Elnätsspänningen måste ligga inom ±10% av märkkraftnätets spänning. Om den verkliga elnätsspänningen ligger utanför detta Intervall kan svetsströmmen förändras vilket orsakar internt komponentfel och försämrad utrustningsprestanda.
Skärmaskinen skall vara:
Installeras korrekt, av en behörig elektriker.
Jordat korrekt (elektriskt) enligt de lokala standarderna. Se lokala och nationella koder eller den lokala myndighetens bestämmelser för korrekt kablage.
Ansluten till elnätet med en vederbörligen angiven säkring.
12 0-5584SV
C.
Page 13
VARNING!
Allt elektriskt arbete måste utföras av en kvalicerad expertelektriker.
VARNING!
Jordningsplinten ansluts till nätaggregatskroppen via HandyPlasma-kontakten. Den måste anslutas till en jordningspunkt på arbetsplatsens elinstallation. Var noga med att inte invertera ingående kabelns jordledare (grön/gul kabel) vid någon av huvudbrytaren på kretsbrytare faser, eftersom detta gäller elektrisk spänning på kroppen.
NOT!
Använd inte nätneutralt som jord.
Alla elektriska anslutningar måste dras åt ordentligt för att undvika risk för gnistor, överhettning, eller kretsspänningsfall.
4.5 Strömförsörjningskablar
NOT!
Den HandyPlasma utrustning innehåller en lämplig ingående kraftkabel för att leverera 220 ~ 240 VAC enfas ingång. Kunden ansvarar för att koppla HandyPlasma till lämpligt spänningsIntervall från elnätet. Försök att koppla in spänning OVAN detta Intervall kommer att orsaka skada.
220 -240 AC strömkälla
Figur 4.1 - HandyPlasma nätaggregat
När utrustningens inspänning är under det säkra driftområdet visas Spänningsfelskärmarna när skärprocessen initieras.
Om spänningsspänningen för strömförsörjningen överstiger det säkra arbetsspänningsområdet kontinuerligt kan utrustningens livslängd minskas.
0-5584SV 13
Page 14
4.6 Luftförbindelser
Montering av luftadapter:
NOT!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Te­on tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännare.
C) 8 mm Stift
B) Klipp
A) Gasförsörjningsslang
Figur 4.2 - Gasanslutning till tryckluftsingång.
Använda industriell tryckluft i gasflaskor eller en komtryck påor
VARNING!
Cylindrarna måste vara utrustade med justerbara högtrycksregulatorer, för utgående tryck på upp till 6-8 bar och öden på minst 110 LPM. En kompressor måste vara utrustad med utgående tryckregulatorer på upp till 6-8 bar och öden på minst 110 LPM.
När industriell tryckluft i gasflaskor används som gasförsörjning:
1. Kontrollera tillverkarens specifikationer avseende de installations- och underhållsförfaranden som tillämpas på
gasregulatorer med högt tryck.
2. Inspektera cylinderventilerna för att säkerställa att de är rena och fria från olja, fett, eller något annat främmande
material. Öppna kort varje cylinderventil för att blåsa eventuellt damm som kan förekomma.
3. Anslut gastillförselslangen till cylindern.
A) Gasförsörjningsslang med
Snabb frånkoppling
14 0-5584SV
Page 15
Installera valfritt infogat Filter
Ett inline-filter (tillval) rekommenderas för förbättrad filtrering med tryckluft och hållande av fukt eller skräp ur facklan.
D) 1/4” NPT-port
C) Filter
B) Klipp
A) Slang
Figur 4.3 - Ansluta infogat Filter
NOT!
Justera gascylindertrycket mellan 6 och 8 bar. Matarslangens invändiga diameter skall vara minst 6 mm. För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Te­on tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännare.
0-5584SV 15
Page 16
4.7 Fackla och Bly anslutningar
Anslutning till Jord bly
Säkerställ anslutning till jordpol med 25 mm-kontakten. Plasmaskärströmmen strömmar genom mar­kAnslutnings-en.
NOT!
Det är väsentligt att kontakten sätts in och roteras på plats ordentligt för att få en elektrisk anslutning.
Anslutning för brännare
För att installera HandyPlasma-facklan. Tryck in hylsan och rotera.
Figur 4.4 - Plasma fackla anslutning
16 0-5584SV
Page 17
5 DRIFT (OPERATION)
5.1 Översikt
De allmänna säkerhetsföreskrifterna för att hantera utrustningen finns i avsnitt 1. Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
Observera!
Användaren ansvarar för att deniera process och respektive skärprocedur av förbrukningsvarorna (tråd, gas) och för resultatet av operationen och appliceringen.
Observera!
Vrid inte strömtillförseln OFF under klippningen (med belastning).
5.2 Inställningspanel
3
2
2
5
6
4
1
7
8
Bild 5.1 - HandyPlasma 35i/45i
0-5584SV 17
Page 18
1. Plasma brännare Adapter
Adaptern är anslutningspunkten för Plasmaskärbrännaren.
För att ta bort Plasmaskärbrännaren roterar hylsan motsols och drar.
Bild 5.2 - Plasma fackla anslutning
Tabell 5.1 DIAGRAM-bord
SOCKET STIFT Funktion
1 Brännaravtryckare 2 Brännaravtryckare 3 Ingen anslutning 4 Ingen anslutning 5 Skärspets 6 Skärspets 7 Ingen anslutning 8 PIP-brytare 9 PIP-brytare Uttag central Elektrod
DIAGRAM-bord
2. Knappen Kontroll
För att välja menyn eller ändra värden.
PISTOLENS AVTRYCKARE
Skärspets
PIP-brytare
Elektrod
Bild 5.3 - Knappen Kontroll
18 0-5584SV
Page 19
Så här justerar du klippströmmen:
• Vrid medurs för att öka skärströmmen;
• Vrid motsols för att minska klippströmmen.
Så här väljer du ett alternativ i den meny som visas:
• Alternativen markeras i sekvens vid varje varv.
För att ändra markeringen.
För att bekräfta valet.
• Välj ikonen på huvudskärmen. För att avsluta menyn.
3. LCD-skärm
Frontpanelen har en LCD-skärm för att visa skärläget, skärström, lufttryck och felinformation.
2 sekunder
Bild 5.4 - LCD-skärm
4. Arbetsklämpningsplint
3
2
1
Observera!
Lösa terminalanslutningar kan orsaka överhettning och sammansmältning av hanterminalen på OKC-honterminalen.
5. Huvudströmbrytare
När brytaren är PÅ lyser frontpanelenS LCE-skärm och fläkten startar.
6. Gaskontakt
Utrustningen gasingång kan acceptera 1/4”NPT hankontakter och peg-typ luftanslutningsmunstycken, som levereras i paketet för tryckluftsledninganslutning.
Observera!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Teon tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännaren.
0-5584SV 19
Page 20
7. Vattensamlare
Vattenuppsamlaren som är utrustad samlar vattnet i tryckluften.
8. Vattenutlösningsventil
Tryck upp vattensläppsventilen för att frigöra det vatten som samlats i filterskålen. Använd skiftnyckeln som medföljer systempaketet för att frigöra filterskålen för rengöring eller filterbyte.
Observera!
Ta inte bort skål under tryck. Koppla från luftledning innan du utför den här uppgiften.
5.3 LCD-display-drift
VÄLKOMSTSKÄRM
Välkomstskärmen visas i 3 sekunder medan utrustningen vrids PÅ.
Bild 5.5 - Välkomstskärm
Efter välkomstskärmen visas Modellnamnet i 3 sekunder.
Bild 5.6 - Namnskärm enligt Modellen
HUVUDSKÄRM
Ström
SPÄNNING
Utgående lufttryck
AVTRYCKARLÄGE
Klippningsläge
Bild 5.7 - Huvudskärm
20 0-5584SV
Page 21
MENYSKÄRM
För att komma in på menyskärmen. I menyskärmen kan användaren justera utlösningsläget, skärläget och gasrensningen. Om du vill avsluta menyskärmen väljer du huvudskärmsikonen.
Klippningsläge
Bild 5.8 - Menyskärm
1) URVALSSKÄRM FÖR UTLÖSARENS LÄGE
När avsnittet för utlösarläge är markerat för att komma in på 2T/4T-valskärmen.
Bild 5.9 - Skärmen för utlösarläge har valts
För att ändra markeringen mellan 2T och 4T.
För att bekräfta valet.
Klippningsläge
GasspolningHuvudskärmikon
För att avsluta skärmen för val av utlösarläge.
Bild 5.10 - Läge 2T valt Bild 5.11 - Läge 4T valt
Utlösningsläget används för att ändra facklans utlösningsfunktion mellan 2T (Normal) och 4T (låsläge).
0-5584SV 21
Page 22
I 2T-läget måste fackelutlösaren förbli intryckt för att aktivera skärutgången.
4T-läget används främst för långa skäroperationer för att minska förarutmattning.
2) SKÄRMEN FÖR VAL AV KLIPPLÄGE
För att gå in i valet av klippläge. När skärläget är markerat.
Bild 5.12 - Klippningsläge valt
För att bekräfta valet.
Bild 5.13 - Plattan skär läge Bild 5.14 - Rutnätsskärningsläge
Observera att när utlösningsläget definieras som 4T är inte rutnätsskärningsläget tillgängligt.
22 0-5584SV
För att ändra markeringen mellan plattans klippläge och rutläget.
För att avsluta klippningsläget valskärmen.
Page 23
I plattans skärläge med avtryckarläget 2T valt stannar ljusbågen när facklan dras bort från arbetsstycket under skäroperationerna.
För att starta om pilotbågen.
I rutskärningsläget, när facklan dras bort från arbetsstycket, startas Pilotbågen om omedelbart och skärbågen aktiveras omedelbart när Pilotbågen kommer i kontakt med arbetsstycket. Det är lämpligt att välja rutnätsskärningsläge för att skära expanderad metall eller galler eller att utföra slipoperationer, när oavbruten återinitiering önskas.
3) GAS RENSA SKÄRM
Bild 5.15 - Gasrensningsskärm vald Bild 5.16 - Gasrensningsskärm vald
4) HUVUDSKÄRM
När huvudskärmen är markerad för att komma in på huvudskärmen.
För att avsluta menyskärmen.
FACKLA INSTALLATION ELLER HÖLJE MONTERING FEL SKÄRM
Fackelinstallationen eller felaktig omslagsfelskärm visas när facklan eller facklans förbrukningsförbrukning inte installeras korrekt.
Kontrollera facklan och förbrukningsinstallationen.
Bild 5.17 - Skärmen För installation av facklor eller förbrukningsvaror
0-5584SV 23
Page 24
SKÄRMEN FÖR ELEKTROD ELLER MUNSTYCKESINSTALLATION
Skärmen för elektrod eller skärmunstyckesinstallation visas när elektroden eller skärmunstycket inte är korrekt installerade. Gasen flödar i 2 sekunder och stannar sedan i 3 sekunder. Maskinen fortsätter att kontrollera elektroden och skärmunstyckets situation tills de är i rätt läge.
Kontrollera eller byt ut det slitna skärmunstycket och elektroden.
Bild 5.18 - Elektrod eller skärmunstycke INSTALLATION fel skärm
SKÄRMEN FÖR LUFTTRYCKSFEL
Lufttrycksfelskärmen visas när utgångslufttrycket är utom räckhåll. Justera tryckluftstrycket mellan 6 och 8 bar. Fellarmet kommer att avaktiveras.
Bild 5.19 - SKÄRMEN FÖR LUFTTRYCKSFEL
SPÄNNING FEL SKÄRM
Spänningsfelsskärmen visas när inspänningen är mycket låg eller när PFC-kretsen havererar. I så fall är det lämpligt att kontakta ett ESAB Auktoriserat servicecenter att bedöma utrustningen.
Bild 5.20 - Spänning fel skärm
24 0-5584SV
Page 25
SKÄRMEN ÖVERHETTNINGSFEL
Skärutrustningen skyddas av en temperaturgivare. Skärmen för överhettningsfel visas om maskinen är överhettad, vilket Normalt sker om utrustningens arbetscykel överskrids.
Om skärmen för överhettningsfel visar maskinens utgång ska den avaktiveras. Låt utrustningen PÅ så att de interna komponenterna kan svalna. När utrustningen är tillräckligt sval försvinner skärmen för överhettningsfel automatiskt.
Lägg märke till att ON/OFF-brytaren måste vara kvar i läge ON, så att fläkten fortsätter att fungera och låta utrustningen svalna tillräckligt.
Vid överhettning ska DU INTE .
Bild 5.21 - Skärmen överhettningsfel
URVAL FÖR FACKLA DEL
Inspektera facklan angående lämplig montering och delar. Fackeldelarna måste motsvara den aktuella typen av arbetsoperation. Använd endast originaldelar ESAB.
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Utsliten elektrod
Slitet
munstycke
0-5584SV 25
Page 26
GASURVAL
Se till att gasförsörjningen uppfyller de uppräknade kraven. Kontrollera anslutningarna och öppna strömförsörjningen.
OPERATIONSSEKVENS
1.
2.
3.
4.
5. Kontrollera lufttrycket.
För att aktivera gasrensningsfunktionen. Gasen flödar och skärmen visar lufttrycket. Se till att trycket är i rätt Intervall på 4,1 bar till 5,5 bar. Observera att utrustningen har justerat gastrycket till 4,6 bar som Stativardvärde.
För att avbryta gasflödet.
6. Välj huvudskärmsikonen och tryck på kontrollknappen för att avsluta menyskärmen.
7. Justera utgångsströmsvärdet med hjälp av kontrollknappen för Frampanelen.
8.
26 0-5584SV
Page 27
9. Om du börjar mitt på arbetsstycket kan skärmningskoppen eller standoff-guide skadas och spetslivslängden minskas.
NOT!
För bästa prestanda och livslängd på delarna, använd alltid rätt delar för denna typ av verksamhet. Vänligen använd stan­do-guide när Piercing eller dra skärning.
Brännaren kan bekvämt hållas i en hand eller stabiliseras med två händer. Placera handen för att trycka på avtryckaren på brännarhandtaget. Vid användning av handbrännare, kan handen placeras nära brännarhuvudet för maximal kontroll, eller nära den bakre änden för maximalt värmeskydd. Välj den användningsteknik som känns mest bekväm och ger bra kontroll och rörelse.
10.
11.
0-5584SV 27
Page 28
Skärkvalitet
Snittbredd
Slagg Uppbyggnad
Snittvinkel
A-00512SV
NOT!
Skärkvaliteten beror mycket på installation och parametrar såsom brännarens stando, anpassning till arbetsstycket, skärhastig­het, gastryck och driftsförmåga.
Klipp kvalitetskrav kan skilja sig beroende på tillämpning. Till exempel kan nitridansamling och fasvinkeln vara viktiga faktorer när ytan ska svetsas efter skärningen. Slaggfri skärning är viktigt när finishskuren kvalitet önskas för att undvika en sekundär rengöring. Följande skärkvalitetsegenskaper illustreras på följande bild:
Toppstänk
Botten Slagg
Uppbyggnad
Dralinjer med slät
eller grov snittyta
Snittytans
fasvinkel
Över ändens
avrundning
Överdriven
Bild 5.22 - Skärkvalitet - Kännetecken
Nitridansamling - Nitridansamlingar kan lämnas kvar på snittytan när det är kväve i plasmagasströmmen. Dessa uppbyggnadar kan skapa svårigheter vissa material som ska svetsas efter skärprocessen.
90
Brännarens standoff ­Startkant - För startkanter, håll brännaren vinkelrätt mot arbetsstycket med framsidan av spetsen nära (utan att
vidröra) kanten av arbetsstycket vid den punkt där skärningen ska starta. Om du startar vid kanten av plattan, stanna inte vid kanten och forcera inte ljusbågen att “nå” kanten på metallen. Installera skärbågen så snabbt som möjligt.
Skärriktning - I facklorna virvlar plasmagasströmmen när den lämnar facklan för att upprätthålla en jämn kolonn av gas. Denna virveleffekt resulterar i att den ena sidan av ett snitt är mer fyrkantig än den andra. Sett längs färdriktningen är den högra sidan av snittet mer kvadratisk än den vänstra.
vänster sida
Snittvinkel höger sida
Bild 5.23 - Sidoegenskaper vid skärning
För att få ett mer fyrkantigt snitt längs cirkelns inre diameter måste facklan röra sig i moturs riktning eller runt cirkeln. För att bibehålla en fyrkantig kant längs vid skärning längs den yttre diametern måste facklan röra sig i medurs riktning.
28 0-5584SV
Page 29
Slagg - När slagg är närvarande på kolstål, är det vanligen kallas antingen ”hög hastighet, långsam hastighet, eller topp slagg”.
Slagg på toppen av plattan orsakas vanligtvis av att brännaren är för stor för plattavståndet. ”Toppslagg” är Normalt mycket lätt att ta bort och kan ofta torkas av med en svetshandske. ”Låghastighetsslagg”
hamnar vanligtvis på den nedre kanten av plattan. Den kan variera från en lätt till tung pärla, men fäster inte särskilt hårt på skärkanten och kan lätt skrapas av. ”Höghastighetsslagg” bildar vanligtvis en smal sträng längs botten av den skurna kanten och är mycket svårt att
få bort. När du skär i besvärlig stål kan det ibland hjälpa att minska skärhastigheten för att producera
”låghastighetsslagg”. Eventuell nödvändig rengöring kan göras genom att skrapa, inte slipa. Beroende på materialklippning kan
operatören vilja slipa snittytan före svetsning.
Vanliga fel
TABELL 5.2
Problem - Symptom Vanliga orsaker
??
Kort livslängd på brännarens delar
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
3.
4.
3. Skärströmmen är för hög.
4. Arbetskabeln är bortkopplad.
3.
.
3. Överdriven pilotbågtid
2.
5. Skärström för låg
5.
4. Felaktig skärström.
4.
6.
5.
5. Felaktigt monterad brännare.
0-5584SV 29
Page 30
6 UNDERHÅLL
6.1 Översikt
Periodiskt underhåll är viktigt för att säkerställa säker och tillförlitlig Drift (drift). ESAB rekommenderar att underhåll av utrustning endast ska utföras av kvalificerade yrkesmän.
Observera!
Alla villkor för leverantörsgarantiåtagande ska inte längre tillämpas om klienten under garantiperioden försöker reparera eventuella produktfel.
6.2 Förebyggande underhåll
Under normala driftförhållanden kräver utrustningen ingen särskild underhållsservice.
Operatören kan då och då blåsa bort allt skräp med lågtryckstrycksluft. Operatören bör regelbundet kontrollera om några externa elektriska anslutningar är täta och komponentledningar är fastsittande. Kontrollera om eventuell förekomst av sprickor i elektrisk kabel eller tråd isoleringar, inklusive skärning, eller andra isolatorer, och ersätta som krävs.
Observera!
Koppla bort all ström innan du utför NÅGON-tjänst.
6.3 Avhjälpande underhåll
Använd endast original ESAB förbrukningsvaror, fackla och leder. Att använda icke-originaldelar eller icke godkända delar leder till automatisk annullering av den garanti som tillhandahålls.
Ersättningsfackla och Leder kan erhållas från ESAB auktoriserade tjänster eller från de försäljningsgrenar som anges i sista sidan häri. Referera alltid till modellnumret för den beställda utrustningen.
30 0-5584SV
Page 31
6.4 Plan för förebyggande underhåll av utrustning
Underhåll oftare vid
Art # A-07938NEW_SV
Varning! Stäng av inströmmen innan du fortsätter.
Visuell kontroll av brännarens spets och elektrod
Visuellt inspektera fackla kroppen, bricka, diffusor, elektrod, skärmunstycke, sköld kopp, och standoff guide spets.
Avlägsna alla trasiga delar
Rengör utsidan på strömförsörjningsenheten
NOT!
Lämna den inre jordtråden på rätt plats.
användning under svåra förhållanden.
Varje användning
Varje vecka
Visuell kontroll av kablar och ledningar. Byt ut vid behov.
3 månader
Kontrollera det externa luftfiltret. (Stäng av utrustningen. Stäng gastillförseln och blöd.) Byt ut vid behov.
0-5584SV 31
Page 32
7 PLASMA BRÄNNARE
7.1 Specifikationer
232,55 mm
Handtag
75º
82,7 mm
Avtryckare
Bild 7.1 - Plasma Brännare
Brännarens ledningar - Längder
Fackelkabeln är 5m lång.
Brännare FÖRBRUKNINGSVAROR
Facklan består av följande förbrukningsdelar: Elektrod, munstycke, omslag, gasspridare, och Standoff-guide. HandyPlasma 60A Fackla (del nr 0559337000) är utrustad med en 0,8 mm Spets för HandyPlasma 35i, och 0,9 mm Skärspets för HandyPlasma 45i.
Inbäddade delar
Plasmafackelhuvudet har en inbäddad kretsbrytare med märkspänning på 12 VDC.
Kylningstyp
En kombination av luft och gas strömmar genom brännaren.
Fackla tekniska specifikationer
TABELL 7.1
Tekniska specifikationer HandyPlasma FACKLA
Utrymmestemperatur 40º C Märkström 60 Ampere Driftcykel 60% Märkspänning 500 V Gasflöde 110-150 LPM
Utlösarvakt
24.89 mm
32 0-5584SV
Page 33
7.2 Introduktion till Plasma
7.2.1. Plasmagasflöde
Plasma är en gas som har upphettats till en extremt hög temperatur och joniserats så att den är elektriskt ledande. Plasmabågskärning och mejslingsprocesser använder denna Plasma för att överföra en elektrisk båge till arbetsstycket. Metallen som skall skäras eller avlägsnas smälts av värmen från bågen och blåses sedan bort.
I en Plasma Skärbrännare en cool gas kommer in zon B, där en Pilot båge mellan elektroden och fackla spets värmer och joniserar gasen. Den huvudsakliga skärbågen överförs sedan till arbetsstycket genom plasmagaskolonnen i Zon C.
Genom att forcera plasmagasen och den elektriska ljusbågen genom en liten öppning, levererar brännaren en hög koncentration av värme till ett litet område. Den styva, sammandragna Plasmabågen visas i Zon C. Likström (DC) med rak polaritet används för Plasmaskärning, såsom visas i illustrationen.
Zon A kanaliserar en sekundär gas som kyler brännaren. Denna gas hjälper också den höga hastigheten plasmagas i blåser smält metall ur snittet möjliggör en snabb, slaggfri snitt.
KÄLLA
DEL
Bild 7.2 - Vanliga brännarhuvuddetaljer
Gasdistribution
Gasen som används är internt uppdelad i plasmagas och sekundär gas. Plasmagasen strömmar in i brännaren genom den negativa ledningen, genom startkassetten, runt elektroden,
och ut genom spetsöppningen. Den sekundära gasen strömmar ner runt utsidan av brännarens startkassetten, och ut mellan spetsen och
skyddskoppen runt Plasmabågen.
Huvudskärbåge
DC-likström används också för huvudskärbågen. Den negativa utgången är ansluten till brännarens elektrod genom brännarens ledning. Den positiva utgången är ansluten till arbetsstycket via arbetskabeln och till brännaren genom en Pilottråd.
0-5584SV 33
Page 34
7.3 UNDERHÅLL AV BRÄNNARE
Rengöring av facklan
Även om man vidtar försiktighetsåtgärder som att endast använda ren luft för brännaren, så kommer insidan av brännaren att beläggas med restmaterial efter en tids användning. Denna uppbyggnad kan påverka pilotbågständningen och den totala snittkvaliteten på facklan.
Observera!
Koppla bort Systemets primära ström innan demontering av brännaren eller ledningar. RÖR INTE några interna brännardelar när AC-indikatorljuset på strömförsörjningen är PÅ (ON).
Observera!
Insidan av brännaren bör rengöras med ett rengöringsmedel för elektriska kontakter, med en bomullspinne eller en mjuk våt trasa. Vid svåra fall, kan brännaren tas bort från ledningarna och rengöras mer noggrant, genom att hälla elektrisk kontaktrena­re in i brännaren och sedan blåsa igenom med tryckluft.
Inspektion och byte av fackla förbrukningsvaror Ta bort de förbrukningsbara fackladelarna enligt följande:
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Bild 7.3 - Förbrukningsdelar
1.
NOT!
Slagg som byggts upp på sköldkoppen som inte kan tas bort kan påverka systemets prestanda.
2. är skadat.
3. Avlägsna spetsen. Kontrollera om överdrivet slitage föreligger (indikeras av en långsträckt eller överdimensionerad öppning). Rengör eller byt ut spetsen om det behövs.
34 0-5584SV
Torka rent eller byt om det
Bild 7.4 - Skärspets - Slitage
4. Kontrollera brännarhuvud om elektrodhål­laren rör sig fritt in och ut. Tryck in elektroden i ungefär 2 mm, släpp och den ska ädra tillbaka ut. Byt ut facklan om detta inte fungerar.
Page 35
8 FELSÖKNINGSGUIDE
VARNING!
Observera att det nns extremt farliga spännings- och strömnivåer inuti denna enhet. Försök inte att hitta felet eller reparera, om du inte är utbildad i mät- och felsökningsmetoder för kraftelektronik.
Om de viktigaste komplexa underenheterna är defekta måste strömförsörjningen returneras till en auktoriserad ESAB-serviceleverantör för reparation. Den grundläggande problemlösningsnivån kan utföras utan utrustning eller specialkunskaper.
TABELL 8.1
Problem Orsak Åtgärd
C) Verklig inspänning
A)
1.
B)
A) Brännaren är inte korrekt
2.
3.
4.
5.
6.
ansluten till elnätet.
A) Inmatad lufttryck för låg eller för hög. B) Gasledningen innehåller orenheter.
A) Elektrod eller spets ej korrekt installerad.
B)
A) Huvudmatningsspänningen är inte inom intervallet.
A) Arbetscykeln för strömförsörjning har överskridits B) Luftflödet genom eller runt enheten är blockerad.
motsvarar inte de 240 V som krävs av enheten. D) Trasiga komponenter enheten
B)
??
C)
C) D) Trasiga komponenter enheten
??
C) D) Fel på strömförsörjningskomponenter.
B) Fel på strömförsörjningskomponenter.
C) Fläkt misslyckande. D) Fel på strömförsörjningskomponenter.
A)
B)
A) Installera om facklan; kontrollera om brännaren är helt installerad i brännaren honadaptern och vrid brännaren plastmutter medurs för att fixera i läge.
A) Justera inmatade lufttrycket till 6 bar~8 bar. B) Koppla bort gasslangen från den bakre delen av strömförsörjningen eller mataren och blås föroreningarna.
A) Installera om elektroden eller spetsen.
A) Kontrollera om inspänningen ligger inom intervallet 204~276 V.
A) Låt nätaggregatet vara på och låt den svalna. Observera att skärmen överhettningsfel måste stängas före början av snittet. B) Behåll ventilationsgapet.
C) Se till att strömförsörjningen är inom 240 VAC +/- 15%, och sedan
.
B)
C) Kontrollera om det finns gasläckage mellan gasventilen och gasinmatningen eller cylinderutgången.
B)
C) Kontrollera om fläkten fungerar när huvudbrytaren är PÅ.
0-5584SV 35
Page 36
9 LISTOR ÖVER RESERVDELAR
6
Förbrukningsvaror, facklor, ledningar och tillbehör är tillgängliga via en lokal auktoriserad ESAB-distribu­tör.
9.1 Förbrukningsdelar för 60A Brännare (P/N 0559337000)
TABELL 9.2 BRÄNNARENS DELAR
Artikelnummer Qty Beskrivning Katalognummer
1 1
2 1 Elektrod 0559337003 3 1 Standoff-guide 0559337004 4 1 Skyddskopp 0559337005 5 1 O-ring 0559337006 6 1 Gasdiffusor 0559337007 7 1 HandyPlasma 60A Fackla 0559337000
Skärspets 35A 0559337001 Skärspets 45A 0559337002
5
2
1 4
3
9.2 Tillval och tillbehör
TABELL 9.3
Artikelnummer Beskrivning Katalognummer
1 Inline luftfilter 0559337039 2 3 Cirkelskärguide 0559337041
36 0-5584SV
Plasmafilterpatron 0559337040
Page 37
Denna sida lämnas avsiktligt tomt.
0-5584SV 37
Page 38
www.esab.com
©2020 ESAB svets- och skärningsprodukter
Loading...