Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med
metoder och säkerhetsrutiner för Drift (drift) av bågsvetsnings- och skärutrustningar,
läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning,
skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised
installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller
använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera Information. Läs
säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och skyltar såvida den monteras, används, underhålls och repareras
enligt instruktionerna. Utrustningen bör kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade, slitna, skeva eller
nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per telefon, gör en begäran om
reparation till den auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel
som orsakats av felanvändning, felaktig SERVICE eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsrma som
är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Page 3
Sidan har med avsikt lämnats tom.
Page 4
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Enligt
Direktivet om bågsvetsningsströmkälla EN 60974-10:2015 A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/
IEC 60974-1:2008
Typ av utrustning
Plasmaskärande kraftkälla
Typbeteckning
Skärprestanda
Varunamn eller varumärke
HandyPlasma
Tillverkaren eller dennes representant inom EES (Europaiska ekonomiska samarbetsområdet)
Namn, adress och telefonnummer:
De nedanstående gällande harmoniserade Stativarderna inom ramen för EES har tillämpats vid
utförandet:
IEC/EN 60974-1:2017 AMD1:2019 Bågsvetsutrustning - Del 1: Säkerhet hos svetsströmkällor för industriellt
och liknande bruk
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 Utgivet 2015-06-19 bågsvetsutrustning - Del 10: Krav på
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligare Information: Begränsad användning, klass A-utrustning, avsedd för användning i annan plats än bostäder.
Genom att underteckna detta dokument intygar den om skriver under i egenskap av tillverkaren eller
tillverkarens representant inom EES, att utrustningen uppfyller de säkerhetskrav som anges ovan.
Date Namnteckning Befattning
31-01-2020 General Manager,
Flavio Santos Tillbehör och Sammanlänkningar
Page 5
!
VARNING
Läs och förstå hela den här handboken och din arbetsgivares säkerhetsrutiner innan du installe-
!
rar, driver eller servar utrustningen.
Alltmedan informationen in denna manual representerar tillverkarens bästa kunskap vid manualens framtagning, kan tillverkaren inte ta något ansvar för dess användning.
Utgivare:
ESAB
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
Copyright 2020 av ESAB. Alla rättigheter reserverade.
9 LISTOR ÖVER RESERVDELAR .............................................. 36
9.1 Förbrukningsdelar för 60A Brännare (P/N 0559337000) ....................................36
9.2 Tillval och tillbehör ..............................................................................................36
Page 6
1 SÄKERHET
WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion
or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and
ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed
container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn;
point the nozzle away from
yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn o power before disassembling
torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the
cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric
shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace
gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing.
Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces.
Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure
skin.
5.1 Wear correct and appropriate
protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body.
Button shirt collar. Protect ears from
noise. Use welding helmet with the
correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches
specified in the manual. Keep
non-qualified personnel and children
away.
7. Do not remove, destroy, or cover
this label.
Replace if it is missing, damaged,
or worn.
VARNING
1. Gnistor kan orsaka explosion
eller brand.
1.1 Skär inte i närheten av brandfarligt
material.
1.2 Ha en brandsläckare i närheten och
se till att du vet hur den fungerar.
1.3 Använd inte en trumma eller en
annan försluten behållare som
skärbord.
2. Plasmabågen kan orsaka
brännskador och andra skador;
peka aldrig munstycket mot dig
själv. Bågen tänds direkt vid
aktiveringen.
2.1 Stäng av strömmen innan brännaren
demonteras.
2.2 Ta inte tag i arbetsstycket nära
skärlinjen.
2.3 Använd helkroppsskydd.
3. Livsfarlig spänning. Risk för
elektrisk stöt eller brännskador.
3.1 Använd isolerade handskar. Byt
handskarna om de blir blöta eller
skadas.
3.2 Skydda dig mot elektrisk stöt genom
att isolera dig mot arbetet och jord.
3.3 Stäng av strömmen före underhåll.
Rör inga strömförande delar.
4. Plasmaångor kan vara farliga.
4.1 Andas inte in ångor.
4.2 Använd mekanisk ventilation eller
en sug för att leda bort ångorna.
4.3 Använd inte enheten i stängda
utrymmen. Led bort ångorna med
ventilation.
5. Ljusbågar kan orsaka ögonskador
och brännskador på hud.
5.1 Använd korrekt och lämplig
skyddsutrustning för att skydda
huvudet, ögonen, händerna och
kroppen.
Knäpp skjortkragen. Skydda öronen
mot buller. Använd en svetshjälm
med rätt lter.
6. Gå en kurs.
Endast behörig personal får använda
utrustningen. Använd brännare som
anges i handboken. Håll obehöriga
och barn på avstånd från
utrustningen.
.
7. Ta inte bort, förstör inte eller täck
inte över den här etiketten.
Ersätt den om den saknas, är
skadad eller sliten.
Art # A-13294SV
6 0-5584SV
Page 7
2 INLEDNING
!!
!
!
2.1 Hur du använder den här handboken.
För att garantera säker Drift (drift), läs igenom hela handboken, inklusive kapitlet om säkerhetsinstruktioner
och varningar.
Orden VARNING, VIDTA FÖRSIKTIGHET, FARA och Observera kan förekomma i denna handbok. Var särskilt
uppmärksam på den Information som lämnas under dessa rubriker. Dessa speciella anteckningar känns lätt
igen på följande sätt:
NOT!
En åtgärd, ett förfarande eller bakgrundsinformation som är viktig eller en hjälp för den eektiva driften av Systemet.
VARNING
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador för användaren eller andra inom Drift (drift)sområdet.
VIDTA FÖRSIKTIGHET
!
Ett förfarande som, om det inte följs, kan leda till skador på utrustningen.
VARNING
Ger Information om möjlig skada av elektrisk stöt. Varningar kommer att medfölja i en låda som denna.
FARA
Innebär direkta risker som, vid försummelse, omedelbart leder till allvarliga personskador eller dödsfall.
Elektroniska kopior av denna bruksanvisning kan laddas ner i Acrobat PDF-format genom att gå till
ESAB-webbplatsen som anges nedan: Ange manuellt artikelnummer.
http://www.esab.com
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
TABELL 2.1 - REKOMMENDERADE LINSER
Bågens ström (Ampere)Minsta Protector Matrix Nr.Förslag matrix nr (komfort)
Mindre än 2047
20-4057
40-6067
0-5584SV 7
Page 8
2.2 Funktioner för HandyPlasma
Kolstål
12 mm max. HandyPlasma 35i
16 mm max. HandyPlasma 45i
Kontroller för Frampanelen
HandyPlasma-utrustningen ger utmärkta skärprestanda när den används med rätt förbrukningsartiklar och
plasmaskärningsprocedurer. I följande anvisningar detalj lämplig säker konfiguration av utrustningen och ge direktiv
för att få bästa effektivitet och kvalitet.
Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder.
8 0-5584SV
Page 9
2.3 Utrustning Identifiering/ Användaransvar
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0559160135
0559160145
✅
✅
✅
✅
Inspektera varje objekt angående eventuella skador under frakten. Om skadan är uppenbar, kontakta din
distributör och/eller bärare innan du fortsätter med installationen.
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Inkludera alla identifieringsnummer för utrustning, tillsammans med en fullständig beskrivning av de saknade
eller delar som skadats.
0-5584SV 9
Page 10
3 TEKNISKA DATA
Drift (drift)scykel
1,5 minuter
ARBETE
8,5 minuter
Vila
10 minuter
VARNING!
Arbetscykeln är den procentuella tidsprocent under vilken utrustningen kan manövreras utan överhettning.
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller vatten.
Användningsklass
Symbolen anger att strömförsörjningen var konstruerad för användning i områden med höga elektriska risker.
TABELL 3.1
TEKNISKA DATA
OmriktareHandyPlasma
Teknik för utveckling av utrustningOmriktare
Utrustning ModellHandyPlasma 35iHandyPlasma 45i
Effektivitet84% @35A/94V84% @45A/98V
Strömförbrukning för inaktivt tillstånd 35 W 35 W
Nätverksspänning220~240V - 1Ø
Nätverksfrekvens50/60 Hz
Aktuellt Intervall20 - 35 A (DC)20 - 45 A (DC)
Arbetscykel
Mått (B x L x H)176 x 415 x 324 mm
Vikt13,5 kg
Rekommenderade krav på luftingång6-8 Bar (87-116 PSI)
Rekommenderat luftflöde110 LPM
Tomgångsspänning315V315V
Arbetstemperatur0°C to 40°C
Effektfaktor vid den maximala strömutgången0.99
IP-klassificeringIP 21S
Skenbar effektförbrukning9 kVA10 kVA
Rekommenderad kretsbrytare eller säkringar vid maximal utgång 11 A15,4 A
Strömförbrukning med klassning 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60%
45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584SV
Page 11
VARNING!
Använd inte denna maskin över dess klassade kapacitet.
VARNING!
Lufttillförseln måste vara fri från olja, luftfuktighet, och andra föroreningar. För hög olja och luftfuktighet kan orsaka dubbla
bågar, snabb spets slitage, eller till och med fullständig fackla misslyckande. Föroreningar kan orsaka dålig skärprestanda och
snabbelektrodförslitning. Valfria Filter ger högre ltreringskapacitet.
NOT!
IEC-klassiceringen bestäms enligt vad som anges av Internationella elektrotekniska kommissionen. Dessa specikationer
inkluderar utspänningsberäkningen baserad på utrustningens märkström. För att möjliggöra enkel jämförelse mellan delar av
utrustning, alla tillverkare använder denna utgångsspänning för att fastställa driftcykeln.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
Figur 3.1 - Strömförsörjningens mått och vikt
NOT!
Vikten omfattar utrustning, brännare, förbrukningsvaror, ingående kraftkabel, och arbete klämma.
3.1 Generator rekommendationer
Vid användning av generatorer för att driva plasmaskärsystemet måste följande minimispecifikationer anses
välja kraftgenerator.
TABELL 3.2
ModellGENERATOR KLASSAD UTGÅNG
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584SV 11
8 kVA (med effektfaktor på 0.8)
6.4 KW (med effektfaktor på 1,0)
9 kVA (med effektfaktor på 0,8)
7.2 KW (med effektfaktor på 1.0)
Page 12
4 INSTALLATION
40o C
✅
4.1 Allmänt
Utrustningen måste installeras av utbildade och kvalificerade yrkesmän.
VARNING!
Denna produkt var avsedd för industriell användning. Användaren ansvarar för att vidta lämpliga åtgärder.
4.2 Miljö
Denna utrustning konstruerades för användning i miljöer med högre risk för elektriska stötar.
A. Exemplen på miljöer med högre risk för elektriska stötar är:
1. Områden där den fria rörligheten begränsas, och operatören tvingas arbeta i begränsad Befattning (på knä,
sittande, eller om) med fysisk kontakt med ledande delar.
2. Områden som helt eller delvis begränsas av ledande element och i vilka det är hög risk för oundviklig eller
oavsiktlig operatörskontakt.
B. Miljöer med högre risk för elektriska stötar omfattar inte områden där ledande delar nära operatören, som
kan orsaka förhöjd risk, har isolerats.
4.3 Arbetsplatsen
För att använda utrustningen på ett säkert sätt, se till att arbetsplatsen:
B.
A.
0o C
D.
E.
4.4 Krav på kraftnät
Elnätsspänningen måste ligga inom ±10% av märkkraftnätets spänning. Om den verkliga elnätsspänningen
ligger utanför detta Intervall kan svetsströmmen förändras vilket orsakar internt komponentfel och försämrad
utrustningsprestanda.
Skärmaskinen skall vara:
■Installeras korrekt, av en behörig elektriker.
■Jordat korrekt (elektriskt) enligt de lokala standarderna. Se lokala och nationella koder eller den lokala
myndighetens bestämmelser för korrekt kablage.
■Ansluten till elnätet med en vederbörligen angiven säkring.
12 0-5584SV
C.
Page 13
VARNING!
Allt elektriskt arbete måste utföras av en kvalicerad expertelektriker.
VARNING!
Jordningsplinten ansluts till nätaggregatskroppen via HandyPlasma-kontakten. Den måste anslutas till en jordningspunkt
på arbetsplatsens elinstallation. Var noga med att inte invertera ingående kabelns jordledare (grön/gul kabel) vid någon av
huvudbrytaren på kretsbrytare faser, eftersom detta gäller elektrisk spänning på kroppen.
NOT!
Använd inte nätneutralt som jord.
Alla elektriska anslutningar måste dras åt ordentligt för att undvika risk för gnistor, överhettning, eller
kretsspänningsfall.
4.5 Strömförsörjningskablar
NOT!
Den HandyPlasma utrustning innehåller en lämplig ingående kraftkabel för att leverera 220 ~ 240 VAC enfas ingång. Kunden
ansvarar för att koppla HandyPlasma till lämpligt spänningsIntervall från elnätet. Försök att koppla in spänning OVAN detta
Intervall kommer att orsaka skada.
220 -240 AC strömkälla
Figur 4.1 - HandyPlasma nätaggregat
När utrustningens inspänning är under det säkra driftområdet visas Spänningsfelskärmarna när skärprocessen
initieras.
Om spänningsspänningen för strömförsörjningen överstiger det säkra arbetsspänningsområdet kontinuerligt kan
utrustningens livslängd minskas.
0-5584SV 13
Page 14
4.6 Luftförbindelser
Montering av luftadapter:
NOT!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Teon tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännare.
C) 8 mm Stift
B) Klipp
A) Gasförsörjningsslang
Figur 4.2 - Gasanslutning till tryckluftsingång.
Använda industriell tryckluft i gasflaskor eller en komtryck påor
VARNING!
Cylindrarna måste vara utrustade med justerbara högtrycksregulatorer, för utgående tryck på upp till 6-8 bar och öden på
minst 110 LPM.
En kompressor måste vara utrustad med utgående tryckregulatorer på upp till 6-8 bar och öden på minst 110 LPM.
När industriell tryckluft i gasflaskor används som gasförsörjning:
1. Kontrollera tillverkarens specifikationer avseende de installations- och underhållsförfaranden som tillämpas på
gasregulatorer med högt tryck.
2. Inspektera cylinderventilerna för att säkerställa att de är rena och fria från olja, fett, eller något annat främmande
material. Öppna kort varje cylinderventil för att blåsa eventuellt damm som kan förekomma.
3. Anslut gastillförselslangen till cylindern.
A) Gasförsörjningsslang med
Snabb frånkoppling
14 0-5584SV
Page 15
Installera valfritt infogat Filter
Ett inline-filter (tillval) rekommenderas för förbättrad filtrering med tryckluft och hållande av fukt eller skräp ur
facklan.
D) 1/4” NPT-port
C) Filter
B) Klipp
A) Slang
Figur 4.3 - Ansluta infogat Filter
NOT!
Justera gascylindertrycket mellan 6 och 8 bar. Matarslangens invändiga diameter skall vara minst 6 mm.
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Teon tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännare.
0-5584SV 15
Page 16
4.7 Fackla och Bly anslutningar
Anslutning till Jord bly
Säkerställ anslutning till jordpol med 25 mm-kontakten. Plasmaskärströmmen strömmar genom markAnslutnings-en.
NOT!
Det är väsentligt att kontakten sätts in och roteras på plats ordentligt för att få en elektrisk anslutning.
Anslutning för brännare
För att installera HandyPlasma-facklan. Tryck in hylsan och rotera.
Figur 4.4 - Plasma fackla anslutning
16 0-5584SV
Page 17
5 DRIFT (OPERATION)
5.1 Översikt
De allmänna säkerhetsföreskrifterna för att hantera utrustningen finns i avsnitt 1. Den som ska installera och
använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
Observera!
Användaren ansvarar för att deniera process och respektive skärprocedur av förbrukningsvarorna (tråd, gas) och för resultatet
av operationen och appliceringen.
Observera!
Vrid inte strömtillförseln OFF under klippningen (med belastning).
5.2 Inställningspanel
3
2
2
5
6
4
1
7
8
Bild 5.1 - HandyPlasma 35i/45i
0-5584SV 17
Page 18
1. Plasma brännare Adapter
Adaptern är anslutningspunkten för Plasmaskärbrännaren.
För att ta bort Plasmaskärbrännaren roterar hylsan motsols och drar.
Så här väljer du ett alternativ i den meny som visas:
• Alternativen markeras i sekvens vid varje varv.
• För att ändra markeringen.
• För att bekräfta valet.
• Välj ikonen på huvudskärmen. För att avsluta menyn.
3. LCD-skärm
Frontpanelen har en LCD-skärm för att visa skärläget, skärström, lufttryck och felinformation.
2 sekunder
Bild 5.4 - LCD-skärm
4. Arbetsklämpningsplint
3
2
1
Observera!
Lösa terminalanslutningar kan orsaka överhettning och sammansmältning av hanterminalen på OKC-honterminalen.
5. Huvudströmbrytare
När brytaren är PÅ lyser frontpanelenS LCE-skärm och fläkten startar.
6. Gaskontakt
Utrustningen gasingång kan acceptera 1/4”NPT hankontakter och peg-typ luftanslutningsmunstycken, som
levereras i paketet för tryckluftsledninganslutning.
Observera!
För en säker tätning, applicera gängtätningsmedel på de passande gängorna, enligt tillverkarens anvisningar. Använd inte Teon
tejp som gängtätningsmedel, eftersom små partiklar av tejpen kan bryta av och blockera de små luftpassagerna i brännaren.
0-5584SV 19
Page 20
7. Vattensamlare
Vattenuppsamlaren som är utrustad samlar vattnet i tryckluften.
8. Vattenutlösningsventil
Tryck upp vattensläppsventilen för att frigöra det vatten som samlats i filterskålen. Använd skiftnyckeln som
medföljer systempaketet för att frigöra filterskålen för rengöring eller filterbyte.
Observera!
Ta inte bort skål under tryck. Koppla från luftledning innan du utför den här uppgiften.
5.3 LCD-display-drift
VÄLKOMSTSKÄRM
Välkomstskärmen visas i 3 sekunder medan utrustningen vrids PÅ.
Bild 5.5 - Välkomstskärm
Efter välkomstskärmen visas Modellnamnet i 3 sekunder.
Bild 5.6 - Namnskärm enligt Modellen
HUVUDSKÄRM
Ström
SPÄNNING
Utgående lufttryck
AVTRYCKARLÄGE
Klippningsläge
Bild 5.7 - Huvudskärm
20 0-5584SV
Page 21
MENYSKÄRM
För att komma in på menyskärmen. I menyskärmen kan användaren justera utlösningsläget,
skärläget och gasrensningen. Om du vill avsluta menyskärmen väljer du huvudskärmsikonen.
Klippningsläge
Bild 5.8 - Menyskärm
1) URVALSSKÄRM FÖR UTLÖSARENS LÄGE
När avsnittet för utlösarläge är markerat för att komma in på 2T/4T-valskärmen.
Bild 5.9 - Skärmen för utlösarläge har valts
För att ändra markeringen mellan 2T och 4T.
För att bekräfta valet.
Klippningsläge
GasspolningHuvudskärmikon
För att avsluta skärmen för val av utlösarläge.
Bild 5.10 - Läge 2T valtBild 5.11 - Läge 4T valt
Utlösningsläget används för att ändra facklans utlösningsfunktion mellan 2T (Normal) och 4T (låsläge).
0-5584SV 21
Page 22
I 2T-läget måste fackelutlösaren förbli intryckt för att aktivera skärutgången.
4T-läget används främst för långa skäroperationer för att minska förarutmattning.
2) SKÄRMEN FÖR VAL AV KLIPPLÄGE
För att gå in i valet av klippläge. När skärläget är markerat.
Observera att när utlösningsläget definieras som 4T är inte rutnätsskärningsläget tillgängligt.
22 0-5584SV
För att ändra markeringen mellan plattans klippläge och rutläget.
För att avsluta klippningsläget valskärmen.
Page 23
I plattans skärläge med avtryckarläget 2T valt stannar ljusbågen när facklan dras bort från arbetsstycket under
skäroperationerna.
För att starta om pilotbågen.
I rutskärningsläget, när facklan dras bort från arbetsstycket, startas Pilotbågen om omedelbart och
skärbågen aktiveras omedelbart när Pilotbågen kommer i kontakt med arbetsstycket. Det är lämpligt att välja
rutnätsskärningsläge för att skära expanderad metall eller galler eller att utföra slipoperationer, när oavbruten
återinitiering önskas.
3) GAS RENSA SKÄRM
Bild 5.15 - Gasrensningsskärm vald Bild 5.16 - Gasrensningsskärm vald
4) HUVUDSKÄRM
När huvudskärmen är markerad för att komma in på huvudskärmen.
För att avsluta menyskärmen.
FACKLA INSTALLATION ELLER HÖLJE MONTERING FEL SKÄRM
Fackelinstallationen eller felaktig omslagsfelskärm visas när facklan eller facklans förbrukningsförbrukning inte
installeras korrekt.
Kontrollera facklan och förbrukningsinstallationen.
Bild 5.17 - Skärmen För installation av facklor eller förbrukningsvaror
0-5584SV 23
Page 24
SKÄRMEN FÖR ELEKTROD ELLER MUNSTYCKESINSTALLATION
Skärmen för elektrod eller skärmunstyckesinstallation visas när elektroden eller skärmunstycket inte är korrekt
installerade. Gasen flödar i 2 sekunder och stannar sedan i 3 sekunder. Maskinen fortsätter att kontrollera
elektroden och skärmunstyckets situation tills de är i rätt läge.
Kontrollera eller byt ut det slitna skärmunstycket och elektroden.
Bild 5.18 - Elektrod eller skärmunstycke INSTALLATION fel skärm
SKÄRMEN FÖR LUFTTRYCKSFEL
Lufttrycksfelskärmen visas när utgångslufttrycket är utom räckhåll. Justera tryckluftstrycket mellan 6 och 8
bar. Fellarmet kommer att avaktiveras.
Bild 5.19 - SKÄRMEN FÖR LUFTTRYCKSFEL
SPÄNNING FEL SKÄRM
Spänningsfelsskärmen visas när inspänningen är mycket låg eller när PFC-kretsen havererar. I så fall är det lämpligt
att kontakta ett ESAB Auktoriserat servicecenter att bedöma utrustningen.
Bild 5.20 - Spänning fel skärm
24 0-5584SV
Page 25
SKÄRMEN ÖVERHETTNINGSFEL
Skärutrustningen skyddas av en temperaturgivare. Skärmen för överhettningsfel visas om maskinen är
överhettad, vilket Normalt sker om utrustningens arbetscykel överskrids.
Om skärmen för överhettningsfel visar maskinens utgång ska den avaktiveras. Låt utrustningen PÅ så att de
interna komponenterna kan svalna. När utrustningen är tillräckligt sval försvinner skärmen för överhettningsfel
automatiskt.
Lägg märke till att ON/OFF-brytaren måste vara kvar i läge ON, så att fläkten fortsätter att fungera och låta
utrustningen svalna tillräckligt.
Vid överhettning ska DU INTE .
Bild 5.21 - Skärmen överhettningsfel
URVAL FÖR FACKLA DEL
Inspektera facklan angående lämplig montering och delar. Fackeldelarna måste motsvara den aktuella typen av
arbetsoperation. Använd endast originaldelar ESAB.
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Utsliten elektrod
Slitet
munstycke
0-5584SV 25
Page 26
GASURVAL
Se till att gasförsörjningen uppfyller de uppräknade kraven. Kontrollera anslutningarna och öppna
strömförsörjningen.
OPERATIONSSEKVENS
1.
2. →
3.
4.
5. Kontrollera lufttrycket.
För att aktivera gasrensningsfunktionen. Gasen flödar och
skärmen visar lufttrycket. Se till att trycket är i rätt Intervall på 4,1 bar till 5,5 bar. Observera att utrustningen har
justerat gastrycket till 4,6 bar som Stativardvärde.
För att avbryta gasflödet.
6. Välj huvudskärmsikonen och tryck på kontrollknappen för att avsluta menyskärmen.
7. Justera utgångsströmsvärdet med hjälp av kontrollknappen för Frampanelen.
8.
26 0-5584SV
Page 27
9.
Om du börjar mitt på arbetsstycket kan skärmningskoppen eller standoff-guide skadas och spetslivslängden
minskas.
NOT!
För bästa prestanda och livslängd på delarna, använd alltid rätt delar för denna typ av verksamhet. Vänligen använd stando-guide när Piercing eller dra skärning.
Brännaren kan bekvämt hållas i en hand eller stabiliseras med två händer. Placera handen för att trycka på
avtryckaren på brännarhandtaget. Vid användning av handbrännare, kan handen placeras nära brännarhuvudet för
maximal kontroll, eller nära den bakre änden för maximalt värmeskydd. Välj den användningsteknik som känns
mest bekväm och ger bra kontroll och rörelse.
10.
11.
0-5584SV 27
Page 28
Skärkvalitet
Snittbredd
Slagg Uppbyggnad
Snittvinkel
A-00512SV
NOT!
Skärkvaliteten beror mycket på installation och parametrar såsom brännarens stando, anpassning till arbetsstycket, skärhastighet, gastryck och driftsförmåga.
Klipp kvalitetskrav kan skilja sig beroende på tillämpning. Till exempel kan nitridansamling och fasvinkeln vara
viktiga faktorer när ytan ska svetsas efter skärningen. Slaggfri skärning är viktigt när finishskuren kvalitet önskas
för att undvika en sekundär rengöring. Följande skärkvalitetsegenskaper illustreras på följande bild:
Toppstänk
Botten Slagg
Uppbyggnad
Dralinjer med slät
eller grov snittyta
Snittytans
fasvinkel
Över ändens
avrundning
Överdriven
Bild 5.22 - Skärkvalitet - Kännetecken
Nitridansamling - Nitridansamlingar kan lämnas kvar på snittytan när det är kväve i plasmagasströmmen. Dessa
uppbyggnadar kan skapa svårigheter vissa material som ska svetsas efter skärprocessen.
90
Brännarens standoff Startkant - För startkanter, håll brännaren vinkelrätt mot arbetsstycket med framsidan av spetsen nära (utan att
vidröra) kanten av arbetsstycket vid den punkt där skärningen ska starta. Om du startar vid kanten av plattan,
stanna inte vid kanten och forcera inte ljusbågen att “nå” kanten på metallen. Installera skärbågen så snabbt som
möjligt.
Skärriktning - I facklorna virvlar plasmagasströmmen när den lämnar facklan för att upprätthålla en jämn kolonn
av gas. Denna virveleffekt resulterar i att den ena sidan av ett snitt är mer fyrkantig än den andra. Sett längs
färdriktningen är den högra sidan av snittet mer kvadratisk än den vänstra.
vänster sida
Snittvinkel
höger sida
Bild 5.23 - Sidoegenskaper vid skärning
För att få ett mer fyrkantigt snitt längs cirkelns inre diameter måste facklan röra sig i moturs riktning eller runt
cirkeln. För att bibehålla en fyrkantig kant längs vid skärning längs den yttre diametern måste facklan röra sig i
medurs riktning.
28 0-5584SV
Page 29
Slagg - När slagg är närvarande på kolstål, är det vanligen kallas antingen ”hög hastighet, långsam hastighet,
eller topp slagg”.
Slagg på toppen av plattan orsakas vanligtvis av att brännaren är för stor för plattavståndet.
”Toppslagg” är Normalt mycket lätt att ta bort och kan ofta torkas av med en svetshandske. ”Låghastighetsslagg”
hamnar vanligtvis på den nedre kanten av plattan.
Den kan variera från en lätt till tung pärla, men fäster inte särskilt hårt på skärkanten och kan lätt skrapas av.
”Höghastighetsslagg” bildar vanligtvis en smal sträng längs botten av den skurna kanten och är mycket svårt att
få bort.
När du skär i besvärlig stål kan det ibland hjälpa att minska skärhastigheten för att producera
”låghastighetsslagg”.
Eventuell nödvändig rengöring kan göras genom att skrapa, inte slipa. Beroende på materialklippning kan
operatören vilja slipa snittytan före svetsning.
Vanliga fel
TABELL 5.2
Problem - SymptomVanliga orsaker
??
Kort livslängd på brännarens delar
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
3.
4.
3. Skärströmmen är
för hög.
4. Arbetskabeln är
bortkopplad.
3.
.
3. Överdriven pilotbågtid
2.
5. Skärström för låg
5.
4. Felaktig skärström.
4.
6.
5.
5. Felaktigt
monterad
brännare.
0-5584SV 29
Page 30
6 UNDERHÅLL
6.1 Översikt
Periodiskt underhåll är viktigt för att säkerställa säker och tillförlitlig Drift (drift).
ESAB rekommenderar att underhåll av utrustning endast ska utföras av kvalificerade yrkesmän.
Observera!
Alla villkor för leverantörsgarantiåtagande ska inte längre tillämpas om klienten under garantiperioden försöker reparera
eventuella produktfel.
6.2 Förebyggande underhåll
Under normala driftförhållanden kräver utrustningen ingen särskild underhållsservice.
Operatören kan då och då blåsa bort allt skräp med lågtryckstrycksluft. Operatören bör regelbundet kontrollera
om några externa elektriska anslutningar är täta och komponentledningar är fastsittande. Kontrollera om
eventuell förekomst av sprickor i elektrisk kabel eller tråd isoleringar, inklusive skärning, eller andra isolatorer,
och ersätta som krävs.
Observera!
Koppla bort all ström innan du utför NÅGON-tjänst.
6.3 Avhjälpande underhåll
Använd endast original ESAB förbrukningsvaror, fackla och leder. Att använda icke-originaldelar eller icke
godkända delar leder till automatisk annullering av den garanti som tillhandahålls.
Ersättningsfackla och Leder kan erhållas från ESAB auktoriserade tjänster eller från de försäljningsgrenar som
anges i sista sidan häri. Referera alltid till modellnumret för den beställda utrustningen.
Visuell kontroll av
kablar och ledningar.
Byt ut vid behov.
3 månader
Kontrollera det externa luftfiltret.
(Stäng av utrustningen.
Stäng gastillförseln och blöd.)
Byt ut vid behov.
0-5584SV 31
Page 32
7 PLASMA BRÄNNARE
7.1 Specifikationer
232,55 mm
Handtag
75º
82,7 mm
Avtryckare
Bild 7.1 - Plasma Brännare
Brännarens ledningar - Längder
Fackelkabeln är 5m lång.
Brännare FÖRBRUKNINGSVAROR
Facklan består av följande förbrukningsdelar:
Elektrod, munstycke, omslag, gasspridare, och Standoff-guide.
HandyPlasma 60A Fackla (del nr 0559337000) är utrustad med en 0,8 mm Spets för HandyPlasma 35i, och 0,9
mm Skärspets för HandyPlasma 45i.
Inbäddade delar
Plasmafackelhuvudet har en inbäddad kretsbrytare med märkspänning på 12 VDC.
Kylningstyp
En kombination av luft och gas strömmar genom brännaren.
Fackla tekniska specifikationer
TABELL 7.1
Tekniska specifikationerHandyPlasma FACKLA
Utrymmestemperatur40º C
Märkström60 Ampere
Driftcykel60%
Märkspänning500 V
Gasflöde110-150 LPM
Utlösarvakt
24.89 mm
32 0-5584SV
Page 33
7.2 Introduktion till Plasma
7.2.1. Plasmagasflöde
Plasma är en gas som har upphettats till en extremt hög temperatur och joniserats så att den är elektriskt
ledande. Plasmabågskärning och mejslingsprocesser använder denna Plasma för att överföra en elektrisk båge till
arbetsstycket. Metallen som skall skäras eller avlägsnas smälts av värmen från bågen och blåses sedan bort.
I en Plasma Skärbrännare en cool gas kommer in zon B, där en Pilot båge mellan elektroden och fackla
spets värmer och joniserar gasen. Den huvudsakliga skärbågen överförs sedan till arbetsstycket genom
plasmagaskolonnen i Zon C.
Genom att forcera plasmagasen och den elektriska ljusbågen genom en liten öppning, levererar brännaren en hög
koncentration av värme till ett litet område. Den styva, sammandragna Plasmabågen visas i Zon C. Likström (DC)
med rak polaritet används för Plasmaskärning, såsom visas i illustrationen.
Zon A kanaliserar en sekundär gas som kyler brännaren. Denna gas hjälper också den höga hastigheten plasmagas i
blåser smält metall ur snittet möjliggör en snabb, slaggfri snitt.
KÄLLA
DEL
Bild 7.2 - Vanliga brännarhuvuddetaljer
Gasdistribution
Gasen som används är internt uppdelad i plasmagas och sekundär gas.
Plasmagasen strömmar in i brännaren genom den negativa ledningen, genom startkassetten, runt elektroden,
och ut genom spetsöppningen.
Den sekundära gasen strömmar ner runt utsidan av brännarens startkassetten, och ut mellan spetsen och
skyddskoppen runt Plasmabågen.
Huvudskärbåge
DC-likström används också för huvudskärbågen. Den negativa utgången är ansluten till brännarens elektrod
genom brännarens ledning. Den positiva utgången är ansluten till arbetsstycket via arbetskabeln och till
brännaren genom en Pilottråd.
0-5584SV 33
Page 34
7.3 UNDERHÅLL AV BRÄNNARE
✅
Rengöring av facklan
Även om man vidtar försiktighetsåtgärder som att endast använda ren luft för brännaren, så kommer insidan
av brännaren att beläggas med restmaterial efter en tids användning. Denna uppbyggnad kan påverka
pilotbågständningen och den totala snittkvaliteten på facklan.
Observera!
Koppla bort Systemets primära ström innan demontering av brännaren eller ledningar.
RÖR INTE några interna brännardelar när AC-indikatorljuset på strömförsörjningen är PÅ (ON).
Observera!
Insidan av brännaren bör rengöras med ett rengöringsmedel för elektriska kontakter, med en bomullspinne eller en mjuk våt
trasa. Vid svåra fall, kan brännaren tas bort från ledningarna och rengöras mer noggrant, genom att hälla elektrisk kontaktrenare in i brännaren och sedan blåsa igenom med tryckluft.
Inspektion och byte av fackla förbrukningsvaror
Ta bort de förbrukningsbara fackladelarna enligt följande:
Bricka
Diffusor
Elektrod
Skärmunstycke
Skyddskopp
Standoff-guide
Bild 7.3 - Förbrukningsdelar
1.
NOT!
Slagg som byggts upp på sköldkoppen som inte kan
tas bort kan påverka systemets prestanda.
✅
2.
är skadat.
3. Avlägsna spetsen. Kontrollera om överdrivet
slitage föreligger (indikeras av en långsträckt eller
överdimensionerad öppning). Rengör eller byt ut
spetsen om det behövs.
34 0-5584SV
Torka rent eller byt om det
Bild 7.4 - Skärspets - Slitage
4. Kontrollera brännarhuvud om elektrodhållaren rör sig fritt in och ut. Tryck in elektroden i
ungefär 2 mm, släpp och den ska ädra tillbaka
ut. Byt ut facklan om detta inte fungerar.
Page 35
8 FELSÖKNINGSGUIDE
VARNING!
Observera att det nns extremt farliga spännings- och strömnivåer inuti denna enhet. Försök inte att hitta felet eller reparera,
om du inte är utbildad i mät- och felsökningsmetoder för kraftelektronik.
Om de viktigaste komplexa underenheterna är defekta måste strömförsörjningen returneras till en auktoriserad
ESAB-serviceleverantör för reparation. Den grundläggande problemlösningsnivån kan utföras utan utrustning eller
specialkunskaper.
TABELL 8.1
ProblemOrsakÅtgärd
C) Verklig inspänning
A)
1.
B)
A) Brännaren är inte korrekt
2.
3.
4.
5.
6.
ansluten till elnätet.
A) Inmatad lufttryck för låg
eller för hög.
B) Gasledningen innehåller
orenheter.
A) Elektrod eller spets ej
korrekt installerad.
B)
A) Huvudmatningsspänningen
är inte inom intervallet.
A) Arbetscykeln för
strömförsörjning har
överskridits
B) Luftflödet genom eller runt
enheten är blockerad.
motsvarar inte de 240 V som
krävs av enheten.
D) Trasiga komponenter
enheten
B)
??
C)
C)
D) Trasiga komponenter
enheten
??
C)
D) Fel på
strömförsörjningskomponenter.
B) Fel på
strömförsörjningskomponenter.
C) Fläkt misslyckande.
D) Fel på
strömförsörjningskomponenter.
A)
B)
A) Installera om
facklan; kontrollera
om brännaren är helt
installerad i brännaren
honadaptern och vrid
brännaren plastmutter
medurs för att fixera i läge.
A) Justera inmatade
lufttrycket till 6 bar~8 bar.
B) Koppla bort gasslangen
från den bakre delen
av strömförsörjningen
eller mataren och blås
föroreningarna.
A) Installera om elektroden
eller spetsen.
A) Kontrollera om
inspänningen ligger inom
intervallet 204~276 V.
A) Låt nätaggregatet vara
på och låt den svalna.
Observera att skärmen
överhettningsfel måste
stängas före början av
snittet.
B) Behåll ventilationsgapet.
C) Se till att
strömförsörjningen är inom
240 VAC +/- 15%, och sedan
.
B)
C) Kontrollera om det finns
gasläckage mellan gasventilen
och gasinmatningen eller
cylinderutgången.
B)
C) Kontrollera om fläkten
fungerar när huvudbrytaren
är PÅ.
0-5584SV 35
Page 36
9 LISTOR ÖVER RESERVDELAR
6
Förbrukningsvaror, facklor, ledningar och tillbehör är tillgängliga via en lokal auktoriserad ESAB-distributör.
9.1 Förbrukningsdelar för 60A Brännare (P/N 0559337000)