ESAB HandyPlasma 35i, HandyPlasma 45i Operating Manual [no]

NO
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
Brukerhåndbok
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
05/2020 - Revisjon: AA Veiledning nr.: 0-5584NO
0559160135 0559160145
Sørg for operatøren får denne in formasjonen.
FORSI KTIG
Disse INSTRUKSENE er for erfarne operatører. Hvis du ikke fullt ut kjenner prinsippene for bruk av utstyr for buesveising og bueskjæring, og hvordan utstyret brukes på en sikker måte, oppfordrer vi deg på det sterkeste til å lese vårt hefte “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging” Dokument 52-529. IKKE la personer uten opplæring installere, bruke eller vedlikeholde dette utstyret. Forsøk IKKE å installere eller bruke dette utstyret før du har lest og fullt ut forstår instruksene i denne håndboken. Hvis du ikke fullt ut forstår disse instruksene, kontakt din forhandler for ytterligere informasjon. Sørg for å lese sikkerhetsinstruksene før dette utstyret installeres og brukes.
BRUKERANSVAR
Dette utstyrets ytelse vil være i samsvar med beskrivelsene i denne håndboken og på merkelapper og/ eller tilleggsdokumentasjon når utstyret installeres, brukes, vedlikeholdes og repareres i henhold til instruksene. Dette utstyret må kontrolleres med jevne mellomrom. Feilfunksjonerende eller dårlig vedlikeholdt utstyr må ikke brukes. Komponenter som er ødelagt, manglende, utslitt, bøyd eller tilsmusset må utskiftes med én gang. Skulle det bli nødvendig med slik reparasjon eller utskifting, anbefaler produsenten at den autoriserte forhandleren som solgte utstyret forespørres skriftlig eller via telefon om råd vedrørende service.
Dette utstyret, eller noen som helst av dets komponenter, må ikke endres uten at det på forhånd er innhentet skriftlig godkjenning fra produsenten. Brukeren av dette utstyret har det fulle og hele ansvar for enhver funksjonsfeil som skyldes uriktig bruk, feilaktig vedlikehold, skade, uriktig reparasjon eller endring foretatt av enhver annen enn produsenten eller et serviceverksted som er utpekt av produsenten.
!
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK .
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
Denne siden er tom, med hensikt.
KONFORMITETSERKLÆRING
I henhold til
Strømkildedirektivet for lysbuesveising EN 60974-10:2015+A1:2015, EN IEC 60974-1:2018, ANSI/
IEC 60974-1:2008
Type utstyr
Plasmaskjæring strømkilde
Type benevnelse osv.
Skjæreytelse
Merkenavn eller varemerke
HandyPlasma
Produsenten eller dennes autoriserte representant etablert innenfor EØS Navn, adresse, telefonnr.:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX, 76207 Telefon: 001 843 669 4411
Følgende harmoniserte Stativarder som gjelder innenfor EØS har blitt brukt i designen:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Buesveiseutstyr – del 1: Sveisestrømkilder. IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 publisert 19-06-2015 Utstyr til buesveising - Del 10: Krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Ytterligere informasjon: Restriktiv bruk, utstyr i klasse A, laget for bruk på andre steder enn i boliger.
Ved å signere dette dokumentet erklærer undertegnede som produsent, eller produsentens autoriserte representant etablert i EØS, at det aktuelle utstyret er i samsvar med sikkerhetskravene nevnt ovenfor.
Dato Underskrift Stilling
31-01-2020 Daglig leder,
Flavio Santos Tilbehør og omgivelser
!
ADVARSEL
Les og forstå hele denne håndboken og arbeidsgiverens sikkerhetsrutiner før installasjon, drift av
!
eller service på utstyret. Informasjonen i denne håndboken representerer produsentens beste skjønn, men produsenten påtar seg ikke noe ansvar for bruken.
Publisert av:
ESAB 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208
Opphavsrett 2020 by ESAB. Alle rettigheter forbeholdes.
INNHOLDSFORTEGNELSE
1 SIKKERHET ..................................................................... 6
2 INNLEDNING .................................................................. 7
2.1 Hvordan bruke denne håndboken. ........................................................................7
2.2 HandyPlasma funksjoner ......................................................................................8
2.3 Identifikasjon av utstyr/ Brukeransvar ...................................................................9
3 TEKNISKE DATA ..............................................................10
3.1 Merknader for generator .....................................................................................11
4 INSTALLASJON ...............................................................12
4.1 Generelt ..............................................................................................................12
4.2 Miljø 12
4.3 Arbeidsplassen ...................................................................................................12
4.4 Krav til strømnett ................................................................................................12
4.5 Strømforsyningskabler .......................................................................................13
4.6 Lufttilkoblinger ....................................................................................................14
4.7 Fakkel- og blytilkoblinger ....................................................................................16
5 DRIFT ..........................................................................17
5.1 Oversikt ..............................................................................................................17
5.2 Kontrollpanel ......................................................................................................17
5.3 Drift av LCD-skjerm ............................................................................................20
6 VEDLIKEHOLD ................................................................30
6.1 Oversikt ..............................................................................................................30
6.2 Forebyggende vedlikehold ..................................................................................30
6.3 Korrigerende vedlikehold ....................................................................................30
6.4 Utstyr forebyggende vedlikeholdsplan ................................................................31
7 PLASMA LOMMELYKT ....................................................... 32
7.1 Spesifikasjoner ...................................................................................................32
7.2 Introduksjon til Plasma .......................................................................................33
7.3 Vedlikehold av brenner .......................................................................................34
8 FEILSØKINGSGUIDE .........................................................35
9 DELELISTER ..................................................................36
9.1 Forbruksdeler for 60A Lommelykt (P/N 0559337000) ............................................................ 36
9.2 Opsjoner og tilbehør ...........................................................................................36

1 SIKKERHET

WARNING
1. Cutting sparks can cause explosion or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn; point the nozzle away from yourself. Arc starts instantly when triggered.
2.1 Turn o power before disassembling torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing. Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces. Remove fumes with ventilation.
5. Arc rays can burn eyes and injure skin.
5.1 Wear correct and appropriate protective equipment to protect head, eyes, ears, hands, and body. Button shirt collar. Protect ears from noise. Use welding helmet with the correct shade of filter.
6. Become trained.
Only qualified personnel should operate this equipment. Use torches specified in the manual. Keep non-qualified personnel and children away.
7. Do not remove, destroy, or cover this label.
Replace if it is missing, damaged, or worn.
ADVARSEL
1. Skjæregnister kan forårsake eksplosjon eller brann.
1.1 Ikke skjær i nærheten av brannfarlig materiale.
1.2 Ha et brannslokkingsapparat for hånden som er klart til bruk.
1.3 Ikke bruk fat eller andre lukkede beholdere som skjærebord.
2. Plasmabuer kan forårsake personskade og brannsår. Rett dysen bort fra deg selv. Buen starter umiddelbart når den slås på.
2.1 Slå av strømmen før du tar fra hverandre brenneren.
2.2 Hold aldri rundt arbeidsstykket nær skjærebanen.
2.3 Bruk full kroppsbeskyttelse.
3. Farlig spenning. Fare for elektrisk støt eller brannskade.
3.1 Bruk isolerende hansker. Bytt ut hanskene når de blir våte eller skadet.
3.2 Beskytt deg selv mot støt ved å isolere deg fra arbeidsstykket og jord.
3.3 Koble fra strømmen før servicearbeid. Ikke berør strømførende deler.
4. Plasmadamp kan være farlig.
4.1 Ikke inhaler damp.
4.2 Bruk mekanisk ventilasjon eller lokal uttrekksventilasjon for å erne dampen.
4.3 Må ikke brukes i lukkede rom. Fjern damp med ventilasjon.
5. Stråler fra buer kan skade øyne og hud.
5.1 Bruk riktig og passende verneutstyr for å beskytte hode, øyne, ører, hender og kropp. Knepp skjortekragen. Beskytt ørene mot støy. Bruk sveisehjelm med riktig sveiseglass.
6. Få opplæring.
Kun kvalisert personale skal bruke dette utstyret. Bruk brennerne som er beskrevet i håndboken. Hold unna personale som ikke er kvalisert og barn.
7. Ikke ern, ødelegg eller dekk til dette merket.
Sett på et nytt merke hvis det mangler, har blitt skadet eller slitt.
Art # A-13294NO
6 0-5584NO

2 INNLEDNING

!
!

2.1 Hvordan bruke denne håndboken.

For å sikre trygg drift, les hele Manuellen, inklusive kapittelet om sikkerhetsanvisninger og advarsler. Gjennom denne håndboken kan ordene FARE, ADVARSEL, FORSIKTIG og MERK vises. Pay particular attention to the information provided under these headings. Disse spesielle noteringene kan lett gjenkjennes som følger:
MERKNAD!
En drifts-, prosedyre- eller bakgrunnsinformasjon som krever ekstra vektlegging eller som er til hjelp ved driften av systemet.
ADVARSEL
!
En prosedyre som, hvis den ikke følges helt riktig, kan føre till skade på operatøren eller andre i driftsområdet.
ADVARSEL
!
En prosedyre som, hvis den ikke følges helt riktig, kan føre till skade på utstyret.
ADVARSEL
Gir informasjon angående mulige skader fra elektriske støt. Advarslene vil stå i en boks slik som dette.
FARE
!
Betyr umiddelbare farer som, om de ikke hindres, fører til umiddelbar, alvorlig personskade eller tap av liv.
Elektroniske kopier av denne håndboken kan lastes ned i Acrobat PDF-format ved å gå til ESAB-nettstedet som er oppført nedenfor: Skriv inn manuelt delenummer. http://www.esab.com
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
TABELLEN 2.1 - ANBEFALTE LINSER
Lysbuestrøm (Ampere) Minimum Beskytter Matrise Nr. Foreslått matrisenr.
Mindre enn 20 4 7
20-40 5 7 40-60 6 7
0-5584NO 7

2.2 HandyPlasma funksjoner

Karbonstål
12 mm maks HandyPlasma 35i
16 mm maks HandyPlasma 45i
Kontroller på frontpanelet
HandyPlasma-utstyret gir utmerket skjæreytelse når det brukes med de riktige forbruksvarer og Plasmaskjæreprosedyrer. Følgende instruksjoner beskriver riktig sikker konfigurasjon av utstyret og gir direktiver for å oppnå best mulig effektivitet og kvalitet.
Les disse instruksjonene nøye før bruk.
8 0-5584NO
2.3 Identifikasjon av utstyr/ Brukeransvar
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
OPERATING MANUAL
05/2020 - Revision: AA Manual No.: 0-5584
HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i
0559160135 0559160145
Inspiser hver vare angående mulig skade under frakt. Hvis skaden er tydelig, ta kontakt med distributøren og/ eller transportøren før du fortsetter med installasjonen.
Underlagsskive
Diffuser
Elektrode
Skjæredyse
Skjoldets kopp
AvStativsstyring
Inkluder alle utstyrsidentifikasjonsnumre, sammen med en fullstendig beskrivelse av de savnede eller delene som er skadet.
0-5584NO 9

3 TEKNISKE DATA

ARBEIDSSYKLUS (intermittens)
1.5 minutter ARBEID
8.5 minutter Hvil
10 minutter
ADVARSEL!
Arbeidssyklusen er prosentandelen av tiden utstyret kan betjenes uten overoppheting.
Beskyttelsesklasse
IP-koden angir innkapslingsklassen, dvs. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjenStativer eller vann.
Anvendelsesklasse
Symbolet indikerer at strømforsyningen er konstruert for bruk i områder med høy elektrisk risiko.
TABELLEN 3.1
TEKNISKE DATA
Inverter HandyPlasma
Teknologi for utstyrsutvikling Inverter Utstyr Modelll HandyPlasma 35i HandyPlasma 45i Virkningsgrad 84% @35A/94V 84% @45A/98V Strømforbruk i inaktiv tilStativ 35 W 35 W Nettspenning 220~240V - 1Ø Nettverksfrekvens 50/60 Hz
Gjeldende område 20 - 35 A (DC) 20 - 45 A (DC)
Arbeidssyklus
Dimensjoner (B x L x H) 176 x 415 x 324 mm Vekt 13,5 kg Anbefalte krav til luftinngang 6-8 Bar (87-116 PSI) Anbefalt luftstrøm 110 LPM Åpen krets-spenning 315V 315V Driftstemperatur 0°C to 40°C Effektfaktor ved maksimal strømutgang 0.99 IP-vurdering IP 21S Tilsynelatende kraft 9 kVA 10 kVA Anbefalt effektbryter eller sikringer ved maksimal utgang 11 A 15,4 A Nominell strømforbruk 6.4KW 7.2 KW
28 A / 91,2V @ 60%
35 A / 94V @ 35%
22 A / 88,8V @ 100%
35 A / 94 V @ 60% 45 A / 98 V @ 35%
30 A / 92 V @ 100%
10 0-5584NO
ADVARSEL!
Ikke bruk denne maskinen over den nominelle kapasiteten.
ADVARSEL!
Lufttilførselen må være fri for olje, fuktighet og andre forurensninger. Overdreven olje og fuktighet kan føre til doble buer, rask tuppslitasje eller til og med fullstendig fakkelfeil. Kontaminanter kan forårsake dårlig skjæreytelse og rask elektrodeslitasje. Valgfrie ltre gir høyere ltreringskapasitet.
MERKNAD!
IEC-klassiseringen bestemmes som spesisert av Den internasjonale elektrotekniske kommisjonen. Disse spesikasjonene inkluderer beregningen av utgangsspenning basert på utstyrs nominell strøm. For å tillate enkel sammenligning mellom utstyrsdeler, bruker alle produsENTER denne utgangsspenningen til å eTabellenre driftssyklusen.
176 mm
324 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
415 mm
13.5 kg
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040DIFF_2
Figur 3.1 - Dimensjoner og vekt på strømforsyningen
MERKNAD!
Vekten inkluderer utstyr, lommelykt, forbruksvarer, inngangsstrømkabel og arbeidsklemme.

3.1 Merknader for generator

Når du bruker generatorer til å drive Plasmakuttesystemet, må følgende Minimumsspesifikasjoner vurderes for å velge strømgeneratoren.
TABELLEN 3.2
Modell GENERATOR VURDERT UTGANG
HandyPlasma 35i
HandyPlasma 45i
0-5584NO 11
8 kVA (med effektfaktor på 0.8)
6,4 KW (med effektfaktor på 1,0)
9 kVA (med effektfaktor på 0,8)
7.2 KW (med effektfaktor på 1.0)

4 INSTALLASJON

40o C

4.1 Generelt

Utstyret må installeres av opplærte og kvalifiserte fagfolk.
ADVARSEL! Dette produktet ble designet for industriell bruk. Brukeren er ansvarlig for å tree de nødvendige tiltakene.

4.2 Miljø

Dette utstyret er konstruert for bruk i miljøer med høyere risiko for elektrisk støt. A. Eksemplene på miljøer med høyere risiko for elektrisk støt inkluderer:
1. Områder der bevegelsesfriheten er begrenset, og operatøren er tvunget til å arbeide i en begrenset posisjon (på knærne, sitte ned eller legge ned) med fysisk kontakt med ledende deler.
2. Områder helt eller delvis begrenset av ledende elementer og der det er høy risiko for uunngåelig eller utilsiktet operatørkontakt.
B. Miljøer med høyere risiko for elektrisk støt inkluderer ikke områder der ledende deler nær operatøren, som kan forårsake forhøyet risiko, er isolert.

4.3 Arbeidsplassen

For å betjene utstyret trygt, sørg for at arbeidsplassen:
B.
A.
0o C
D.
E.

4.4 Krav til strømnett

Nettspenningen må være innenfor ± 10 % av den nominelle nettspenningen. Hvis den virkelige strømnettspenningen er utenfor dette området, kan sveisestrømmen endres og forårsake intern komponentfeil og nedsatt utstyrsytelse.
Skjæremaskinen må være:
Riktig installert av en kvalifisert elektriker.
Jordet riktig (elektrisk) i henhold til lokale Stativarder. Henvis til lokale lover og forskrifter eller lokale myndigheter som har jurisdiksjon for riktig ledningsnett.
Koblet til strømnettet med en behørig spesifisert sikring.
12 0-5584NO
C.
ADVARSEL!
Alt elektrisk arbeid må utføres av en kvalisert fagektriker.
ADVARSEL!
Jordingsterminalen er koblet til strømforsyningskroppen via HandyPlasma-pluggen. Den må være koblet til et jordingspunkt for den elektriske installasjonen på arbeidsplassen. Vær forsiktig så du ikke skal snu inngangskabelens jordleder (grønn/gul kabel) ved noen av hovedbryteren I eektbryterfaser, fordi dette gjelder elektrisk spenning for kroppen.
MERKNAD!
Ikke bruk nettverket nøytralt som jord.
Alle elektriske tilkoblinger må strammes godt for å unngå fare for gnister, overoppheting eller kretsspenningsfall.

4.5 Strømforsyningskabler

MERKNAD!
HandyPlasma-utstyret inkluderer en passende inngangsstrømkabel for å levere 220 ~ 240 VAC enfaseinngang. Kunden er ansvarlig for å koble HandyPlasma til riktig spenningsområde fra nettet. Forsøk på å koble til spenning OVER dette området vil forårsake skade.
220 -240 AC strømkilde
Figur 4.1 - HandyPlasma strømforsyning
Når utstyrets inngangsspenning er under sikker driftsområde, vises spenningsfeilskjermbildene når skjæreprosessen startes.
Hvis strømforsyningsspenningen overskrider det sikre arbeidsspenningsområdet kontinuerlig, kan levetiden for utstyret reduseres.
0-5584NO 13

4.6 Lufttilkoblinger

Montering av luftadapter:
MERKNAD!
For en sikker forsegling, påfør trådtetningsmasse på monteringstrådene, i henhold til produsentens instruksjoner. Ikke bruk Teon tape som trådtetningser, da små partikler av båndet kan br yte av og blokkere de små luftpassasjene i fakkelen.
C) 8 mm Pin
B) Klipp
A) Gasstilførselsslange
Figur 4.2 - Gasstilkobling til trykkluftinngang.
Bruk av industriell trykkluft i gassflasker eller kompressor
ADVARSEL!
Sylinderne må være utstyrt med justerbare høytrykksRegulatorer, for utgangstrykk på opptil 6-8 bar og strømmer på minst 110 LPM. En kompressor må være utstyrt med utgangstrykkRegulatorer på opptil 6-8 bar og strømmer på minst 110 LPM.
Når industriell trykkluft i gassflasker brukes som gassforsyning:
1. Kontroller produsentens spesifikasjoner angående installasjons- og vedlikeholdsprosedyrene som brukes på
høytrykksgassregulatorer.
2. Inspiser sylinderventilene for å sikre at de er rene og fri for olje, fett eller andre fremmedlegemer. Åpne kort hver
sylinderventil for å blåse støv som kan være til stede.
3. Koble gasstilførselsslangen til sylinderen.
A) Gasstilførselsslange med
rask frakobling
14 0-5584NO
Installere valgfritt innebygd filter
Et valgfritt innebygd filter anbefales for forbedret filtrering med trykkluft og holde fuktighet eller rusk ute av fakkelen.
D) 1/4” NPT-port
C) Filter
B) Klipp
A) Slange
Figur 4.3 - Koble til innebygd lter
MERKNAD!
Juster gassasketrykket mellom 6 og 8 bar. Den innvendige DiaMeteren på tilførselsslangen må være minst 6 mm. For en sikker forsegling, påfør trådtetningsmasse på monteringstrådene, i henhold til produsentens instruksjoner. Ikke bruk Teon tape som trådtetningser, da små partikler av båndet kan br yte av og blokkere de små luftpassasjene i fakkelen.
0-5584NO 15

4.7 Fakkel- og blytilkoblinger

Tilkobling til bakkeledning
Kontroller tilkoblingen til jordingsklemmen med 25 mm-kontakten. Plasmaskjærestrømmen strømmer gjennom jordterminalen.
MERKNAD!
Det er viktig at pluggen settes inn og roteres på plass sikkert for å få en elektrisk tilkobling.
Brennertilkobling
For å installere HandyPlasma-fakkelen. Skyv hylsen inn og roter.
Figur 4.4 - Tilkobling av Plasmalykt
16 0-5584NO

5 DRIFT

5.1 Oversikt

De generelle sikkerhetsforskriftene for å håndtere utstyret finnes i avsnitt 1. Les og forstå brukerhåndboken før du installerer eller bruker utstyret.
ADVARSEL!
Brukeren er ansvarlig for å denere prosessen og den respektive kutteprosedyren til forbruksvarer (wire, gass) og for resultatene av drift og anvendelse.
ADVARSEL!
Ikke slå av strømforsyningen under kutting (med belastning).

5.2 Kontrollpanel

3
2
2
5
6
4
1
7
8
Figur 5.1 - HandyPlasma 35i/45i
0-5584NO 17
1. Plasma fakkel adapter
Adapteren er koblingspunktet for Plasmakakuttelykten.
For å fjerne Plasmakakuttelykten, roter hylsen mot klokken og trekk.
Figur 5.2 - Tilkobling av Plasmalykt
Tabellen 5.1 PINNING-tabell
PIN-KODE FOR STIKKONTAKT Funksjon
1 Brenneravtrekker 2 Brenneravtrekker 3 Ingen tilkobling 4 Ingen tilkobling 5 Tip 6 Tip 7 Ingen tilkobling 8 PIP-bryter 9 PIP-bryter Sokkel sentralt Elektrode
PINNING-tabell
2. Kontroll-knappen
For å velge menyen eller endre verdier.
Utløserbryter
Tip
PIP-bryter
Elektrode
Figur 5.3 - Kontroll-knappen
18 0-5584NO
Slik justerer du klippestrømmen:
• Vri med klokken for å øke kuttestrømmen;
• Vri mot klokken for å redusere skjærestrømmen.
Slik velger du et alternativ i menyen som vises:
• Alternativene er uthevet i rekkefølge ved hver sving.
For å endre valget.
For å bekrefte valget.
• Velg ikonet på hovedskjermen. For å gå ut av menyen.
3. LCD-skjerm
Frontpanelet har en LCD-skjerm for å vise skjæremodus, skjærestrøm, lufttrykk og feilinformasjon.
2 sekunder
Figur 5.4 - LCD-skjerm
4. Klemmeklemme for arbeid
3
2
1
ADVARSEL!
Løse klemmetilkoblinger kan føre til overoppheting og fusjon av den mannlige terminalen på OKC kvinneterminal.
5. På-/Av-bryter
Når bryteren er PÅ, lyser LCE-skjermen på frontpanelet og viften starter.
6. Gasskontakt
Utstyrsgassinngangen kan akseptere 1/4” NPT mannlige plugger og peg-type lufttilkoblingsdyser, som leveres i trykkluftledningstilkoblingspakken.
ADVARSEL!
For en sikker forsegling, påfør trådtetningsmasse på monteringstrådene, i henhold til produsentens instruksjoner. Ikke bruk Teon tape som trådtetningser, da små partikler av båndet kan br yte av og blokkere de små luftpassasjene i fakkelen.
0-5584NO 19
7. Vannsamler
Vannoppsamleren som er utstyrt samler opp vannet i trykkluften.
8. Vannutløsningsventil
Skyv vannutløsningsventilen opp for å frigjøre vannet som samles opp i FILTERbollen. Bruk nøkkelen som fulgte med systempakken, til å løsne FILTERbollen for rengjøring eller FILTERutskifting.
ADVARSEL!
Ikke ern bollen under trykk. Koble fra luftledningen før du utfører denne oppgaven.

5.3 Drift av LCD-skjerm

VELKOMSTSKJERM
Velkomstskjermen vises i 3 sekunder mens utstyret slås PÅ.
Figur 5.5 - VELKOMSTSKJERM
Etter velkomstskjermen vises Modelllnavnet i 3 sekunder.
Figur 5.6 - Navn-skjermen i henhold til Modelllen
HOVEDSKJERM
Strømstyring
Spenning
Utgang lufttrykk
Utløser-modus
Skjæremodus
Figur 5.7 - HOVEDSKJERM
20 0-5584NO
MENYSKJERM
For å gå inn i menyskjermen. I menyskjermen kan brukeren justere utløsermodus, skjæremodus og gassrensing. Hvis du vil gå ut av menyskjermen, velger du hovedskjermikonet.
Skjæremodus
Figur 5.8 - MENYSKJERM
1) SKJERMBILDE FOR VALG AV UTLØSERMODUS
Når utløsermodusdelen er uthevet for å gå inn i 2T/4T-valgskjermen.
Figur 5.9 - Skjermbildet utløsermodus valgt
Hvis du vil endre valget mellom 2T og 4T.
For å bekrefte valget.
Skjæremodus
GassrensingHovedskjermikon
For å gå ut av skjermbildet for valg av utløsermodus.
Figur 5.10 - Modus 2T valgt Figur 5.11 - Mode 4T selected
Utløsermodus brukes til å endre funksjonaliteten for fakkelutløser mellom 2T (normal) og 4T (låsemodus).
0-5584NO 21
I 2T-modus må fakkelutløseren forbli trykket for å aktivere skjæreutgangen.
4T-modus brukes hovedsakelig for lange kutteoperasjoner for å redusere operatørens tretthet.
2) SKJERMBILDE FOR VALG AV KLIPPEMODUS
For å gå inn i valg av klippemodus. Når klippemodus er uthevet.
Figur 5.12 - Klippemodus valgt
For å bekrefte valget.
Figur 5.13 - Platekuttingsmodus Figur 5.14 - Klippemodus for rutenett
Vær oppmerksom på at når utløsermodusen er definert som 4T, er ikke rutenettkuttingsmodus tilgjengelig.
22 0-5584NO
For å endre valget mellom platekuttemodus og rutenettmodus.
For å gå ut av valgskjermen for klippemodus.
I plateskjæringsmodus med utløsermodus 2T valgt, stopper lysbuen når fakkelen trekkes bort fra arbeidsstykket under skjæreoperasjonene.
For å starte Pilotbuen på nytt.
Når brikken trekkes bort fra arbeidsstykket, startes styrebuen øyeblikkelig på nytt, og skjærebuen aktiveres umiddelbart når Pilotbuen kommer i kontakt med arbeidsstykket. Det anbefales å velge rutenettkuttemodus for å kutte utvidet Metall eller rutenett eller utføre slipeoperasjoner, når uavbrutt initialisering er ønskelig.
3) GASSRENSINGSSKJERM
Figur 5.15 - Gassrenskningsskjerm valgt Figur 5.16 - Gassrenskningsskjerm valgt
4) HOVEDSKJERM
Når hovedskjermen er uthevet for å gå inn på hovedskjermen.
For å gå ut av menyskjermen.
FEILSKJERM FOR FAKKELINSTALLASJON ELLER DEKKMONTERING
Fakkelinstallasjonen eller feil dekkmonteringsfeilskjerm vises når fakkelen eller fakkelen som er forbruksdekte, ikke er riktig installert.
Kontroller fakkelen og den forbruksvarer installasjonen.
Figur 5.17 - Feilskjerm for installasjon av fakkel eller forbruksvarer
FEILSKJERM FOR ELEKTRODE- ELLER DYSEINSTALLASJON
0-5584NO 23
Elektroden eller skjæredyseinstallasjonsfeilskjermen vises når elektroden eller skjæredysen ikke er riktig installert. Gassen strømmer i 2 sekunder og stopper deretter i 3 sekunder. Maskinen fortsetter å kontrollere elektroden og kutte dysesituasjonen til de er i riktig posisjon.
Kontroller eller skift ut den slitte skjæredysen og elektroden.
Figur 5.18 - Feilskjerm for elektrode- eller skjæredyseinstallasjon
FEILSKJERM FOR LUFTTRYKK
Skjermbildet for lufttrykksfeil vises når utgangslufttrykket er utenfor rekkevidde. Juster trykklufttrykket mellom 6 og 8 bar. Feilalarmen deaktiveres.
Figur 5.19 - FEILSKJERM FOR LUFTTRYKK
SKJERMBILDE FOR SPENNINGSFEIL
Spenningsfeilskjermen vises når inngangsspenningen er svært lav eller når PFC-kretsen mislykkes. I dette tilfellet er det tilrådelig å kontakte et ESAB-autorisert servicesenter for å vurdere utstyret.
Figur 5.20 - Skjermbilde for spenningsfeil
24 0-5584NO
SKJERMBILDE FOR OVEROPPHETINGSFEIL
Skjæreutstyret er beskyttet av en temperatursensor. Skjermbildet overoppheting vises hvis maskinen er overopphetet, noe som vanligvis oppstår hvis utstyrets arbeidssyklus overskrides.
Hvis skjermbildet for overoppheting viser maskinens utgang, deaktiveres den. La utstyret være på slik at de interne komponentene avkjøles. Når utstyret er kult nok, forsvinner feilskjermen for overoppheting automatisk.
Legg merke til at PÅ/AV-bryteren må være i PÅ-posisjon, slik at viften fortsetter å fungere og la utstyret avkjøles nok.
Ved overoppheting må IKKE .
Figur 5.21 - Skjermbilde for overopphetingsfeil
VALG AV FAKKELDEL
Inspiser fakkelen angående passende montering og deler. Fakkeldelene må stemme overens med gjeldende type arbeidsdrift. Bruk kun originale ESAB-deler.
Underlagsskive
Diffuser
Elektrode
Skjæredyse
Skjoldets kopp
AvStativsstyring
Slitt elektrode Slitt dyse
GASSVALG
Sørg for at gasstilførselen oppfyller de oppførte kravene. Kontroller tilkoblingene og åpne strømforsyningen.
0-5584NO 25
BETJENINGSSEKVENS
1.
2.
3.
4.
5. Kontroller lufttrykket.
For å aktivere gassrenskningsfunksjonen. Gassen strømmer og skjermen viser lufttrykket. Kontroller at trykket er innenfor riktig område på 4,1 bar til 5,5 bar. Vær oppmerksom på at utstyret har justert gasstrykket til 4,6 bar som Stativardverdi.
For å avbryte gassstrømmen.
6. Velg hovedskjermikonet, og trykk på kontrollknappen for å gå ut av menyskjermen.
7. Juster utgangsstrømverdien ved hjelp av kontrollpanelets kontrollknapp.
8.
26 0-5584NO
9. Fra midten av arbeidsstykket kan det skade skjermekoppen eller avstand-guiden og redusere spissens levetid.
MERKNAD!
For beste ytelse og levetid på delene, bruk beStativig riktige deler for typen av anvendelse. Vennligst bruk AvStativsstyring når piercing eller dra skjæring.
Brenneren kan lett holdes i en hånd eller støttes opp med to hender. Plasser hånden på utløseren på brennerhåndtaket. Med håndbrenneren kan hånden plasseres nær brennerhodet for maksimal kontroll eller nær bakre ende for maksimal varmebeskyttelse. Velg den holdeteknikken som føles mest komfortabel og som gir god kontroll og bevegelse.
10.
11. Skjærekvalitet
0-5584NO 27
MERKNAD!
Skjær-bredde
slagg oppbygging
Left Side
A-00512
Skjærekvaliteten avhenger sterkt av oppsett og paraMeterne slik som brenneravStativ, innrettingen med arbeidsstykket, skjærehastighet, gasstrykk og operatørens dyktighet.
Kravene til kuttkvalitet kan variere avhengig av bruksområdet. For eksempel kan nitridopphoping og skråkantens vinkel være viktige faktorer når overflaten skal sveises etter skjæring. Slaggfri skjæring er viktig når god skjærekvalitet er ønskelig for å unngå en sekundær rengjøringsoperasjon. Følgende skjærekvalitetskarakteristikker illustreres i følgende figur:
Toppsprut
Bunn slagg oppbygging
Jevn eller grov kutt
overflate dra linjer
Skjæreflatens
skråkant
Øvre kant avrunding
Overdreven
Figur 5.22 - Karakteristikker for skjærekvalitet
Nitride oppbygging - Nitrilavleiringer kan stå på overflaten av kuttet når nitrogen er tilstede i Plasmagassstrømmen. Disse oppbyggingene kan skape vanskeligheter noen materialer som skal sveises etter skjæreprosessen.
90
AvStativsstykke for brenner ­Kantstart - For kantstart holder du fakkelen vinkelrett på arbeidsstykket med forsiden av spissen nær (ikke
berører) kanten av arbeidsstykket på det punktet hvor kuttet skal starte. Når du starter på kanten av platen, ikke vent på kanten og tving buen å ”strekke seg” etter Metallkanten. Etabler skjærelysbuen så raskt som mulig.
Kuttets retning - I fakler virvler Plasmagassstrømmen når den forlater fakkelen for å opprettholde en jevn kolonne med gass. Denne virveleffekten fører til at en side av et kutt er mer firkantet enn den andre. Sett langs bevegelsesretningen, er høyre kant av kuttet mer firkantet enn den høyre.
Cut Angle
Right Side
Cut Angle
Figur 5.23 - Egenskapene til skjæring
For å få et mer firkantet kutt langs sirkelens indre diameter, må fakkelen bevege seg i mot urviseren eller rundt sirkelen. For å opprettholde en firkantet kant langs når du skjærer langs den ytre DiaMeteren, må fakkelen bevege seg med urviseren.
Slagg - Når slagg er til stede på karbonstål, er det ofte referert til som enten ”høy hastighet, langsom hastighet
28 0-5584NO
eller topp slagg”. Slagg som ligger oppå platen forårsakes vanligvis av for stor avStativ mellom brenner og plate. ”Toppslagg” er vanligvis svært enkelt å fjerne og kan ofte tørkes av med en sveisehanske. ”Lavhastighetsslagg”
finnes vanligvis på nedre kant av platen. Det kan variere fra lett til tung perling, men de sitter ikke så fast på skjærekanten, og kan lett skrapes bort. ”Høyhastighetsslagg” danner vanligvis en tynn vulst langs bunnen av skjærekanten og er svært vanskelig å fjerne. Ved skjæring av vanskelig stål er det noen ganger nyttig å redusere skjærehastigheten for å produsere
”lavhastighetsslagg”. All rensing som følger kan utføres med skraping og ikke sliping. Avhengig av materialkuttet, kan det være lurt å
male overflaten av kuttet før sveising.
Vanlige feil
TABELLEN 5.2
Problem - Symptom Vanlig årsak
??
Kort levetid av brennerdeler
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
3.
4.
3. Skjærestrømmen er for høy.
4. Arbeidsstykkekabel koblet fra.
3.
.
3. For lang Pilotbuetid
2.
5. Kutte strømmen for lav
5.
4. Feil skjærestrøm.
4.
6.
5.
5. Feil sammensatt brenner.
0-5584NO 29

6 VEDLIKEHOLD

6.1 Oversikt

Periodisk vedlikehold er viktig for å sikre sikker og pålitelig drift. ESAB anbefaler at vedlikehold av utstyr kun skal utføres av kvalifiserte fagfolk.
ADVARSEL!
Alle vilkår for leverandørgarantiforpliktelse skal ikke lenger brukes hvis kunden forsøker å reparere eventuelle produktfeil i garantiperioden.

6.2 Forebyggende vedlikehold

Under normale driftsforhold krever utstyret ikke spesiell vedlikeholdstjeneste.
Operatøren kan av og til blåse bort rusk med trykkluft med lavt trykk. Operatøren bør regelmessig kontrollere om eksterne elektriske tilkoblinger er stramme og komponentledningene er festet. Kontroller om det er mulig å få sprekker i elektrisk kabel eller trådisolasjoner, inkludert skjæring eller andre isolatorer, og skift ut etter behov.
ADVARSEL!
Koble fra all strøm før du utfører noen tjeneste.

6.3 Korrigerende vedlikehold

Bruk kun originale ESAB forbruksvarer, lommelykt og ledninger. Bruk av ikke-originale eller ikke-godkjente deler fører til automatisk kansellering av garantien som gis.
Erstatningsfakkel og ledninger kan hentes fra ESAB-autoriserte tjenester eller fra salgsgrenene som er angitt på den siste siden her. Se alltid til Modelllnummeret til det bestilte utstyret.
30 0-5584NO

6.4 Utstyr forebyggende vedlikeholdsplan

Vedlikehold oftere om
Art # A-07938NEW_NO
ADVARSEL! Koble fra nettspenningen før vedlikehold.
Visuell kontroll av brennerspiss og elektrode
Inspiser fakkelen, vaskemaskinen, diffusoren, elektroden, skjæredysen, skjoldkoppen og standoff-føringsspissen.
Bytt alle defekte deler
MERKNAD!
La den indre jordledningen stå på riktig sted.
Rengjør strømkilden utvendig
bruksforholdene er dårlige.
Hver bruk
Ukentlig
Kontroller visuelt kabler og slangepakker. Skift ut etter behov.
3 måneder
Kontroller det utvendige luftfilteret. (Slå utstyret AV. Lukk gasstilførselen og luft.) Skift ut etter behov.
0-5584NO 31

7 PLASMA LOMMELYKT

7.1 Spesifikasjoner
232,55 mm
Håndtak
75º
82,7 mm
Avtrekker
Figur 7.1 - Plasma LOMMELYKT
Brenner slangepakkelengder
Fakkelkabelen er 5 m lang.
Fakkelforbruk
Fakkelen består av følgende forbruksdeler: Elektrode, dyse, deksel, gassdiffusor og Avstandsstyring. HandyPlasma 60A Lommelykt (del nr. 0559337000) er utstyrt med en 0,8 mm tupp for HandyPlasma 35i og 0,9 mm skjæretips for HandyPlasma 45i.
Innebygde deler
Plasmafakkelhodet har en innebygd kretsbryter med nominell spenning på 12 VDC.
Type kjøling
En kombinasjon av omgivelsesluft og gass strømmer gjennom brenneren.
Tekniske spesifikasjoner for fakkel
TABELLEN 7.1
TEKNISKE SPESIFIKASJONER HandyPlasma LOMMELYKT
Omgivelsestemperatur 40º C Nominell strøm 60 A Driftssyklus 60% Nominell spenning 500 V Gassflyt 110 - 150 LPM
Avtrekker vakt
24.89 mm
32 0-5584NO

7.2 Introduksjon til Plasma

7.2.1. Gasstrøm for Plasma
Plasma er en gass som er oppvarmet til en ekstremt høy temperatur og er ionisert slik at det blir elektrisk ledende. Skjære- og fugeprosessene med Plasmabue bruker dette Plasmaet for å overføre en elektrisk bue til arbeidsstykket. Metallet som skal skjæres eller fjernes smeltes av varmen i lysbuen og blåses deretter bort.
I en Plasmakakuttefakkel kommer en kjølig gass inn i sone B, hvor en Pilotbue mellom elektroden og fakkelspissen varmes opp og ioniserer gassen. Skjærebuen overføres så til arbeidsstykket gjennom kolonnen av Plasmagass i sone C.
Ved å tvinge Plasmagassen og den elektriske buen gjennom en smal åpning, gir brenneren en høy varmekonsentrasjon til et lite område. Den stive, begrensede Plasmabuen er vist i sone C. Likestrøm (DC) med negativ polaritet på elektroden brukes for Plasmaskjæring, som vist på tegningen.
Sone A styrer en sekundærgass som kjøler ned brenneren. Denne gassen hjelper også den høye hastigheten Plasmagass i å blåse smeltet Metall ut av kuttet slik at for en rask, slagg-fri kutt.
KILDE
PART
Figur 7.2 - Typisk brennerhodedetalj
Gassfordeling
Den ene gassen som brukes splittes internt i Plasma- og sekundærgasser. Plasmagassen strømmer inn i brenneren gjennom den negative ledningen, gjennom startpatronen, rundt
elektroden og ut gjennom åpningen i spissen. Sekundærgassen strømmer ned rundt utsiden av brennerens startpatronen, og ut mellom spissen og
sprutbeskytteren rundt Plasmabuen.
Hovedskjærebue
Likestrøm brukes også for hovedskjærebuen. Den Negativ utgangen er koblet til brennerelektroden gjennom brennerens slangepakke. Den Positiv utgangen er koblet til arbeidsstykket via arbeidskabelen og til brenneren gjennom en Pilotledning.
0-5584NO 33

7.3 Vedlikehold av brenner

Rengjøre fakkelen
Selv om det tas forholdsregler for å kun bruke ren luft i en brenner vil innsiden i brenneren til sist bli dekket med rester. Denne oppbyggingen kan påvirke tenningen av Pilotbuen og den generelle kuttkvaliteten på fakkelen.
ADVARSEL!
Koble fra nettspenningstilførselen før demontering av brenneren. ledninger eller strømforsyningen. IKKE berør noen av delene inni brenneren mens vekselstrømslyset på strømkilden er PÅ.
ADVARSEL!
Innsiden av brenneren bør rengjøres med rens for elektriske kontakter med en bomullspinne eller myk våt klut. In alvorlige tilfeller kan brenneren løsnes fra slangepakken og rengjøres grundigere ved å helle rensemiddel for elektriske kontakter i brenneren og blåse den gjennom med trykkluft.
Inspeksjon og utskifting av fakkelforbruksvarer Fjern de forbruksvarer som følger: Fjern forbruksbrennerdeler som følger:
Underlagsskive
preder
Elektrode
Skjæredyse
Skjoldets kopp
AvStativsstyring
Figur 7.3 - Slitedeler
1.
MERKNAD!
Slagg bygget opp på skjoldkoppen som ikke kan ernes, kan påvirke systemets ytelse.
2. den er skadet.
3. Fjern spissen. Se etter for stor slitasje (indikert av et avlangt eller for stort hull). Rengjør eller skift tuppen om nødvendig.
34 0-5584NO
Tørk den ren eller bytt hvis
4. Sjekk inn Brenner hodet hvis elektrodehol­deren beveger seg fritt inn og ut. Skyv elektro­den i ca. 2 mm, slipp og den skal ære ut igjen. Skift ut fakkelen hvis dette ikke virker.
Figur 7.4 - Spisslitasje

8 FEILSØKINGSGUIDE

ADVARSEL!
Denne enheten har ekstremt farlige spennings- og strømnivåer innvendig. Ikke prøv å diagnostisere eller reparere med mindre du har opplæring i måling av kraftelektronikk og feilsøkingsteknikker.
Hvis de viktigste komplekse delenhetene er defekte, må strømforsyningen returneres til en autorisert ESAB­tjenesteleverandør for reparasjon. Det grunnleggende problemløsningsnivået kan utføres uten utstyr eller spesiell kunnskap.
TABELLEN 8.1
Problem Årsak Løsning
C) Ekte inngangsspenning
A)
1.
B)
A) Brenneren er ikke riktig
2.
3.
4.
5.
6.
koblet til strømkilden.
A) Inngangslufttrykket er for lavt eller for høyt. B) Gassledningen inneholder urenheter.
A) Elektroden eller spissen er ikke riktig installert.
B)
A) Hovedspenningen er ikke innenfor Intervalllet.
A) Arbeidssyklusen for strømforsyningen er overskredet B) Luftstrømmen gjennom eller rundt enheten er blokkert.
samsvarer ikke med 240 V som kreves av enheten. D) Komponenter med feil i enheten.
B)
??
C)
C) D) Komponenter med feil i enheten.
??
C) D) Feil i strømforsyningskomponenten.
B) Feil i strømforsyningskomponenten.
C) Viftefeil. D) Feil i strømforsyningskomponenten.
A)
B)
A) Sett på fakkelen på nytt; kontroller om brenneren er helt installert i brennerkvinneadapteren og vri brennerens plastmutter med klokken for å feste den på plass.
A) Juster inngangslufttrykket til 6 bar ~ 8 bar. B) Koble gassslangen fra baksiden av strømforsyningen eller materen og blås urenheter.
A) Sett elektroden eller spissen på nytt.
A) Kontroller om inngangsspenningen er innenfor området 204 ~ 276 V.
A) La strømforsyningen være på og la den avkjøles. Vær oppmerksom på at skjermbildet Overopphetingsfeil må lukkes før begynnelsen av kuttet. B) Oppretthold ventilasjonsgapet.
C) Kontroller at strømforsyningen er innenfor 240 VAC +/- 15%, og deretter
.
B)
C) Kontroller om det er gasslekkasje mellom gassventilen og gassinngangen eller sylinderproduksjonen.
B)
C) Kontroller om viften fungerer når hovedbryteren er PÅ.
0-5584NO 35

9 DELELISTER

6
Forbruksvarer, fakler, ledninger og tilbehør er tilgjengelige via en lokal autorisert ESAB-distributør.

9.1 Forbruksdeler for 60A Lommelykt (P/N 0559337000)

TABELLEN 9.2 BRENNERDELER
Artikkel # Qty Beskrivelse Katalognummer
1 1
2 1 Elektrode 0559337003 3 1 AvStativsstyring 0559337004 4 1 Skjoldets kopp 0559337005 5 1 O-ring 0559337006 6 1 Gass diffusor 0559337007 7 1 HandyPlasma 60A Lommelykt 0559337000
Skjæretips 35A 0559337001 Skjæretips 45A 0559337002
5
2
1
4
3

9.2 Opsjoner og tilbehør

TABELLEN 9.3
Artikkel # Beskrivelse Katalognummer
1 Innebygd luftfilter 0559337039 2 3 Sirkel skjæreguide 0559337041
36 0-5584NO
Plasma filter patron 0559337040
Denne siden forlot med vilje tom.
0-5584NO 37
www.esab.com
©2020 ESAB Sveising og brenning Produkts
Loading...