Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat Frametrac från serienummer 0607 är i överensstämmelse med standard EN 12100--2 och EN
60204--1 enligt villkoren i direktiv (73/27/EG) och standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 enligt
villkoren i direktiv (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/27/EØF) og standard EN 61000--2--2 samt
EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF).
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveiseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standard EN 12100--2 og EN 60204--1
i følge vilkårene i direktiv (73/27/EF) og standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 i følge vilkårene
i direktiv (89/336/EF).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Frametrac alkaen sarjanumerosta 0607 täyttää standardin EN 12100--2 ja
EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (73/27/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 61000--2--2
sekä EN 61000--6--3 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Frametrac from serial number 0607 complies with standard
EN 12100--2 and EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (73/27/EEC) and with
standard EN 61000--2--2 and also EN 61000--6--3, in accordance with the requirements of directive
(89/336/EEC).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Frametrac ab Seriennummer 0607 dem Standard EN 12100--2 und
EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/27/EEG) und dem Standard EN 61000--2--2
und EN 61000--6--3 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Frametrac à partir du numéro de série 0607 est conforme à la norme EN 12100--2 et
EN 60204--1 selon les conditions de la directive (73/27/CEE) et à la norme EN 61000--2--2 et EN
61000--6--3 selon les conditions de la directive (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat lasautomaat Frametrac van het serienummer 0607 in overeenstemming is met norm
EN 12100--2 en EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/27/EEG) en met norm
EN 61000--2--2 en EN 61000--6--3 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Frametrac a partir del número de serie 0607 concuerda con la
norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (73/27/CEE) y con la norma
EN 61000--2--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Frametrac con numero di serie a partire da 0607 è conforme alla norma
EN 12100--2 e EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (73/27/CEE) ed alla norma EN 61000--2--2 e
EN 61000--6--3 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que, o
L
equipamento automático para soldadura Frametrac a partir do número de série 0607 está em con-
formidade com a norma EN 12100--2 e EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva (73/27/CEE) e
com a norma EN 61000--2--2 e EN 61000--6--3 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
Firma ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci,
¿e automat spawalniczy Frametrac od numeru seryjnego 0607 spe³nia wymagania normy EN 12100-2 i
EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (73/27/EG) oraz normy EN 61000-2-2 i EN 61000-6-3 wed³ug
dyrektywy (89/336/EEG).
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO-- 2 9 4 --
Page 7
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
SafO-- 2 9 5 --
Page 8
PL
2OPIS TECHNICZNY
2.1Informacje ogólne
Frametrac jest wózkiem spawalniczym przeznaczonym do efektywnej mechanizacji
korpusowego spawania rur z przeznaczeniem dla linii produkcyjnych wie¿ wiatraków
elektroenergetycznych. Wózek sk³ada siê z platformy jezdnej, modu³u steruj±cego z
pilotem oraz uchwytu przesuwnego pod pistolet spawalniczy z pionowym i poziomym
przesuwem.
Przesuw pionowy jest realizowany poprzez elektryczny suport (ACC), sterowany pr±dem
spawania, dziêki czemu pistolet utrzymuje sta³± wysoko¶æ/natê¿enie pr±du.
h
h
W przypadku korpusów o jednolitej grubo¶ci wózek jedzie bezpo¶rednio po korpusie. W
przypadku korpusów o ró¿nej grubo¶ci trzeba zastosowaæ odrêbn± bie¿niê dla wózka.
Wózek jedzie po korpusie.Wózek jedzie po odrêbnej bie¿ni na
szczycie korpusu.
fhc2d1oa-- 2 9 6 --
Page 9
PL
2.2Dzia³anie ACC
”ACC” (Automatic Current Control) to modu³ nastawczy, przeznaczony do utrzymywania
sta³ego natê¿enia pr±du podczas zmechanizowanego spawania metod± MIG/MAG.
Regulacja góra/dó³ wysoko¶ci pistoletu spawalniczego w trakcie procesu spawania jest
wykonywana automatycznie, co umo¿liwia dostosowanie do zró¿nicowanych pod³o¿y, pod
warunkiem, ¿e prêdko¶æ nadawy drutu jest sta³a.
System obejmuje jeden suport zmechanizowany, zespó³ bocznikowy i modu³ steruj±cy.
System tworzy niezale¿n± jednostkê bez wzglêdu na rodzaj ¼ród³a pr±du. Do pod³±czenia
zasilania s³u¿y 12-stykowe z³±cze Burndy. Modu³ steruj±cy posiada równie¿ z³±cze
23-stykowe, s³u¿±ce do przekazywania zasilania do modu³u steruj±cego Frametrac, dziêki
czemu mo¿na u¿ywaæ standardowych kabli.
Przed uruchomieniem nale¿y ustawiæ ¿±dan± prêdko¶æ nadawy drutu ew. ¿±dan± wysoko¶æ
pistoletu spawalniczego. W tym celu nale¿y rêcznie przesun±æ suport w górê/w dó³.
Uruchom urz±dzenie jednocze¶nie dokonuj±c precyzyjnej regulacji wysoko¶ci pistoletu
spawalniczego oraz prêdko¶ci nadawy drutu odpowiednio do ¿±danego natê¿enia pr±du
spawania (zwykle odczytywane na wska¼niku). Po zakoñczeniu tej czynno¶ci, naci¶nij
przycisk SET (przycisk znajduje siê zarówno na suporcie jak i na module steruj±cym). Modu³
steruj±cy poda pr±d spawania (mo¿na odczytaæ z dodatkowego zespo³u bocznikowego) i
zapali siê niebieska lampka wska¼nikowa na przednim pulpicie. Natê¿enie pr±du musi
wynosiæ od 150 do 300 A, aby modu³ steruj±cy móg³ podaæ warto¶æ.
Wysoko¶æ pistoletu spawania mo¿na równie¿ doregulowaæ pó¼niej naciskaj±c przyciski
góra/dó³ na suporcie. Zmiana nastêpuje stopniowo po ka¿dorazowym naci¶niêciu
przycisku. Podwy¿szenie wysoko¶ci powoduje zmniejszenie natê¿enia pr±du spawania a
obni¿enie wysoko¶ci powoduje zwiêkszenie natê¿enia pr±du spawania.
Prêdko¶æ nadawy drutu nale¿y ustawiæ przed naci¶niêciem przycisku SET. Je¶li prêdko¶æ
nadawy drutu ma zostaæ ustawiona pó¼niej, przycisk SET powinien byæ wci¶niêty przez
ca³y czas, gdy dokonywana jest regulacja. Spowoduje to zatrzymanie regulacji ACC, która
przeciwdzia³a wszelkim próbom zmiany natê¿enia pr±du spawania.
Modu³ steruj±cy podtrzymuje zadane natê¿enie pr±du spawania przez 10 minut od
zakoñczenia procesu spawania. W tym czasie ¶wieci niebieska lampka wska¼nikowa. Po 10
minutach warto¶æ zostanie zresetowana i niebieska lampka zga¶nie. W celu
wcze¶niejszego zresetowania ustawieñ nale¿y nacisn±æ przycisk SET i przytrzymaæ
wci¶niêty przez 10 sekund. Niebieska lampka zga¶nie po tym czasie.
UWAGA: W przypadku zastosowania ¼ród³a pr±du Aristo nale¿y wy³±czyæ funkcjê
”Synergia”.
fhc2d1oa-- 2 9 7 --
Page 10
PL
2.3Urz±dzenie
1.Wy³±cznik regulacji wysoko¶ci
2.Platforma jezdna
3.Pilot (x2)
4.Górne ko³o (x2)
5.Wspornik zespo³u przewodów
6.Rolki prowadz±ce, wózek
7.Rolka suportu do przesuwania suportu w poziomie
8.Pokrêt³o do regulacji k±ta ustawienia pistoletu
9.Zgrubna regulacja wysoko¶ci
10. Suport ACC (regulacja wysoko¶ci)
11. Zgrubna regulacja ustawienia pistoletu spawalniczego w poziomie
Napiêcie przy³±cza36--46V AC
Moc80W
Masa30kg
Grubo¶æ korpusu20--50mm
Min. ¶rednica korpusuR 150mm
Min. wysoko¶æ korpusu40mm
Maks. ró¿nica wysoko¶ci korpusu120mm
Maks. ró¿nica grubo¶ci korpusu3mm
Przesuniêcie suportu w pionie+/--40mm
Przesuniêcie suportu w poziomie+/--20mm
Maks. obci±¿enie suportu3kg
Prêdko¶æ spawania10--99cm/min
Prêdko¶æ platformy10--60mm/s
Szeroko¶æ platformy0--29mm
Przesuniêcie linii 0+/--12,5mm
Maks. temperatura robocza70ºC
fhc2d1oa-- 2 9 9 --
Page 12
PL
3INSTALACJA
3.1Wiadomo¶ci ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
3.2Pod³±czenie Frametrac do ¼ród³a zasilania
Frametrac mo¿na pod³±czyæ do wiêkszo¶ci podajników marki ESAB. W razie konieczno¶ci
pod³±czenia do starszego typu podajnika nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym
przedstawicielem handlowym firmy ESAB.
Frametrac mo¿na równie¿ pod³±czaæ do innych ¼róde³ pr±du spawania poprzez odrêbny
transformator, patrz str. 304.
W celu pod³±czenia podajnika do Frametrac nale¿y u¿yæ kabla sterowniczego, patrz
„Akcesoria”, str. 316.
fhc1i1oa-- 3 0 0 --
Page 13
PL
3.3Pozosta³e pod³±czenia
Frametrac ! ESABFeed
Frametrac jest pod³±czany bezpo¶rednio do gniazda s³u¿±cego do pod³±czania panelu
zdalnego sterowania. Nie ma potrzeby ingerencji w podajnik.
ESABFeed 30-2 z panelem M11.
Nie mo¿na pod³±czyæ Frametrac do
tego podajnika.
ESABFeed 30-4 i 48-4 z pane lem M12.
ESABFeed 30-4 i 48-4 z panelami M13 i M14.
fhc1i1oa-- 3 0 1 --
Page 14
PL
Frametrac ! AristoFeed z zamontowanym panelem sterowniczym
SZdemontuj pokrywê i zamocuj tabliczkê (1).
SZamontuj wy³±cznik zasilania z wi±zk± przewodów (2).
SOtwórz gniazdo s³u¿±ce do pod³±czania panelu zdalnego sterowania (3).
SZamontuj wi±zkê przewodów (4).
SZamontuj gniazdo na przedzie (5).
SPod³±cz wi±zkê przewodów do p³ytek drukowanych (6).
SZamontuj p³ytkê drukowan± na dole i zamontuj pokrywê (7).
fhc1i1oa-- 3 0 2 --
Page 15
PL
Frametrac ! AristoFeed z U8
SZdemontuj pokrywê (1)
SOtwórz gniazdo s³u¿±ce do pod³±czania panelu zdalnego sterowania (2)
SZamontuj wi±zkê przewodów (3)
SZamontuj gniazdo na przedzie (4)
SZamontuj wy³±cznik zasilania z wi±zk± przewodów do p³ytki drukowanej (5)
SPod³±cz wi±zkê przewodów do p³ytek drukowanych (6)
SZamontuj p³ytkê drukowan± na dole i zamontuj pokrywê (7)
fhc1i1oa-- 3 0 3 --
Page 16
PL
Frametrac ! podajnik innej mark
Przy pod³±czaniu Frametrac do innych podajników stosuje siê transformator i kabel
sterowniczy, wskazany pod ”Akcesoria” na str.316.
F - G=Funkcja Start / Stop
A - B=Pomiar napiêcia zasilania
fhc1i1oa-- 3 0 4 --
Page 17
PL
3.4Przy³±cza
1.¼ród³o pr±du spawania
2.Zespó³ bocznikowy ACC
3.Podajnik drutu (42VAC)
4.Modu³ steruj±cy ACC
5.Modu³ steruj±cy Frametrac
6.Frametrac
7.Suport ACC
8.Pilot
9.Przewód sterowniczy, 0457 360-880
10. Przewód sterowniczy, 0457 360-880
fhc1i1oa-- 3 0 5 --
Page 18
PL
3.5Monta¿
1.Odci±¿ rolki p rowadz±ce obracaj±c pokrêt³o
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2.Wózek bez pistoletu spawalniczego nale¿y
ostro¿nie za³o¿yæ w najni¿szym miejscu na korpus.
3.Obróciæ z powrotem pokrêt³o (przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara) tak, aby
luz na konsoli sprê¿ynowej w yniós³ 15 mm.
fhc1i1oa-- 3 0 6 --
Page 19
PL
4.Wyregulowaæ d¼wigienki A wew/zew tak,
aby odleg³o¶æ miêdzy prowadnicami
wynios³a B=40 mm.
5.Pod³±czyæ Frametrac do modu³u steruj±cego
a suport ACC do modu³u PLC.
Pod³±czyæ napiêcie do 12-stykowego z³±cza
Burndy na module PLC.
6.Podnie¶ suport regulacji wysoko¶ci
na ok. 20 mm od szczytu.
fhc1i1oa-- 3 0 7 --
Page 20
PL
7.Wyreguluj rolkê suportu A wew/zew
zwalniaj±c konsolê B tak, aby suport
poziomy znalaz³ siê w ¶rodkowym
po³o¿eniu. Platforma jezdna ma
swobodne zawieszenie, co umo¿liwia
p³ynny przesuw po korpusie niezale¿nie
od zmian grubo¶ci. Parametr ten u stawia
siê po¶rodku obszaru roboczego za
pomoc± konsoli B.Ko³oA powinno
przylegaæ do krawêdzi korpusu.
8.Wyreguluj wysoko¶æ rolki suportu na ok. 20 mm nad
krawêd¼ spawu. Pod³±czenie do konsoli B.
9.Naci¶nij przycisk w celu ustawienia linii 0.
(Patrz rozdzia³ ”Pulpit sterowania platformy
jezdnej”)
fhc1i1oa-- 3 0 8 --
Page 21
PL
10. Zamontuj pistolet spawalniczy i wyreguluj
jego k±t oraz ustawienie. Odci±¿ zespó³
przewodów uk³adaj±c przewody na
osobnym wsporniku.
11. Ustaw ¿±dane dane na module
steruj±cym (rozdzia³ 5 ) i przesuñ
wózek bez spawania na krótkim
odcinku w celu kontroli.
12. Frametrac jest gotowy do pracy.
Wózek zdejmuje siê z korpusu poprzez
odci±¿enie pokrêt³em rolek prowadz±cych
i podniesienie wózka prosto w górê.
fhc1i1oa-- 3 0 9 --
Page 22
PL
4OBS£UGA
4.1Informacje ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 294. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
4.2Pulpit sterowania wózka
Warto¶ci zmienia siê bezpo¶rednio za pomoc± przycisków + i -. Warto¶ci s±
automatycznie zapisywane w pamiêci programu.
1Wybór programuPamiêæ mie¶ci 5 ró¿nych programów, P1-P5.
2Prêdko¶æPrêdko¶æ ustawia siê na wózku w cm/min.
3Wybór menuNieu¿ywany.
4Spawanie w³/wy³Pod³±czone urz±dzenie podaj±ce jest w³±czane i wy³±czane
równocze¶nie z wózkiem. Czerwona dioda ¶wietlna =
spawanie w³. (Uruchomienie za pomoc± pilota).
szeroko¶æ platformy, pozycja linii 0, czas
wstrzymania lewej strony i czas
wstrzymania prawej strony. Wskazania s±
sygnalizowane za pomoc± 4 diod ¶wietlnych.
10. Linia 0
Linia ¶rodkowa przesuwu platformy. Naci¶niêcie przycisku po uruchomieniu spowoduje
automatyczne ustawienie platformy jezdnej w po³o¿eniu ¶rodkowym. Po ustawieniu
linii 0, dioda ¶wietlna ¶wieci stale.
fhc2o1oa-- 3 11 --
Page 24
PL
4.4Remote control
Przesuw w kierunku strza³ki:Klikn±æ jeden raz START SPEED + .
Szybki przesuw: Przytrzymaæ przez dwie
sekundy.
Spawanie w kierunku strza³ki
Klikn±æ dwukrotnie START SPEED + .
Przesuw w kierunku strza³ki:
Klikn±æ jeden raz START SPEED -.
Szybki przesuw: Przytrzymaæ przez dwie
sekundy.
Spawanie w kierunku strza³ki
Klikn±æ dwukrotnie START SPEED - .
STOP
Klikn±æ STOP.
fhc2o1oa-- 3 1 2 --
Page 25
PL
Zwiêkszanie / zmniejszanie prêdko¶ci przesuwu w trakcie spawania.
Przesuniêcie wzd³u¿ linii 0Regulacja szeroko¶ci ¶ciegu
zakosowego
Program ±
Przytrzymaæ NEXT i nacisn±æ SPEED ±.
Program -
Przytrzymaæ NEXT i nacisn±æ SPEED -.
fhc2o1oa-- 3 1 3 --
Page 26
PL
4.5Suport
Poz. 1
NIEBIESKA DIODA
WY³
Przesuw suportu w
górê
>2sSzybki
przesuw
NIEBIESKA DIODA
W³
Natê¿enie- za
naci¶niêciem
Poz. 2
NIEBIESKA DIODA
WY³
Przesuw suportu
wdó³
>2sSzybki
przesuw
NIEBIESKA DIODA
W³
Natê¿enie + za
naci¶niêciem
Poz. 3
Przycisk SETPr±d spawania
< 10sPodtrzymanie ustawieñ
> 10sZerowanie
4.6Modu³ steruj±cy
1.Przycisk SET
2.Z³±cze suportu (8-stykowe)
3.Z³±cze zasilania ACC (12-stykowe)
4.Dioda kontrolna zasilania
5.Z³±cze Frametrac
6.Naklejka
7.NIEBIESKA dioda
Wskazuje ustawienie natê¿enia pr±du spawania.
8.Z³±cze zespo³u bocznikowego
fhc2o1oa-- 3 1 4 --
Page 27
PL
5KONSERWACJA
5.1Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych
przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj±
obowi±zywaæ.
5.2Czynno¶ci wykonywane codziennie
SSprawd¼, czy stan przewodów i przy³±czy jest bezawaryjny.
SOczy¶æ rolkê suportu i rolki pro wadz±ce. Nasmaruj piastê lekkim olejem.
SOczy¶æ rolki szczytowe.
0449 904--0252 szt. Pilot do korpusów o grubo¶ci 50-75 mm
7ZAMAWIANIE CZʶCI ZAMIENNYCH
Frametrac zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z miêdzynarodowymi,
europejskimi standardami IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 i IEC/EN 61000--2--2,IEC/EN 61000--6--3.
Do obowi¹zków serwisu, który przeprowadza³ konserwacjê lub naprawê, nale¿y
upewniæ siê, ¿e produkt nadal jest zgodny z wymienionymi standardami.
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona
niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy
czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 321.
U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.