Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that automatic welding machine F1000/FR1000 from serial number 735 complies
with standard EN 60292, in accordance with the requirements of directive
(89/392/EEC) and addendum (93/68/EEC), and with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 411924
hta2safu
-4-
Page 5
HU
2BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért,
hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik,
minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági
óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztőkészülékre
vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos
előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a
hegesztőkészülék működését. A hegesztőkészülék szabálytalan
üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető
sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a
következőkkel:
Sa hegesztőkészülék működésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor
azt beindítják,
S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3.A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.Egyéni védőeszközök
S Mindig használják az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a
védőszemüveget, a tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt,
stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő
dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és
karbantartás.
Figyelmeztetés:
A szállító által vállalt minden garanciális kötelezettség megszűnik, ha a vevő a
garanciális időszakon belül saját maga megpróbál a berendezésen bármilyen hibát
kijavítani.
hta2safu
-5-
Page 6
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS
KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETŐ
SZŐVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
SAz előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a hegesztőgépet.
SNe nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy ned-
ves védőberendezéssel.
SSzigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól.
SBiztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
STartsa távol arcát a hegesztési füsttől.
SSzellőztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
SÓvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztősisakot és viseljen
védőöltözetet.
SVédje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
SSzikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
SVédje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt.
SFigyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN
SForduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT
hta2safu
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
-6-
Page 7
HU
3BEVEZETÉS
3.1Általános szempontok
A Railtrac 1000 gépesítési sorozat a hegesztési és vágási műveletek során javítja a
hatásfokot, illetve jobb munkakörnyezetet teremt.
A berendezés függőleges és vízszintes kötésekhez egyaránt használható.
A Railtrac F 1000 (Flexi) és a Railtrac FR1000 (Flexi visszatérés, állítható indítási,
leállítási és visszatérési funkciók) gépek gör be tárgyak mentén is képesek
hegeszteni.
Mindegyik berendezés a kocsiból, a sínből és a vezérlődobozból áll.
Az extrudált alumínium anyagú sín könnyen meghosszabbítható, lerövidíthető, ill.
merevíthető. A sín nem tartalmaz szekrényzetet, így a hegesztésbőleredő
freccsenések okozta üzemszünetek veszélye m inimális.
A rugalmas sín deformáció nélkül háromméteres átmérőjű görbületbe hajtható. 1 és
3 méter közötti átmérőjű görbület esetén a sín állandó alakváltozást szenved. Kisebb
átmérőkhöz speciálisan hengerelt gyűrűk használatosak.
A sín mágneses vagy vákuumos tartókonzolokkal rögzíthető a talajhoz. A
biztonságos rögzítés érdekében mindegyik vákuumos rögzítő egy levetővel és két
vákuumos szívósapkával rendelkezik.
1.Kábeltámasz
2.Függőleges szán
3.Vízszintes szán
4.Kocsi
hta2d1ua
5.Hőforrás tartója
6.Esab PSF (opció)
7.Univerzális
-7-
Page 8
HU
3.2Vezérlő doboz
A vezérlődoboz memóriája 5 előprogramozott hegesztési
rendet képes tárolni.
A kijelzőn megjelenő összes érték mm-ben, cm-ben
vagy másodpercben értendő, valós érték.
A vezérlődoboz segítségével a gép elindítható és
megállítható hegesztéssel vagy anélkül,
megválasztható a hegesztés iránya, beállítható a
hegesztési sebesség, ill. aktiválható a g yor smenet.
Előmelegítés0.0 -9.9 s
Krátertöltési idő0.0 - 9.9 s
Visszatöltés0-99mm
Hőforrás tartójaØ12 - 36 mm
hta2d1ua
-8-
Page 9
HU
4FELSZERELÉS
4.1Általános szempontok
A felszerelést csak szakember hajthatja végre.
A Railtrac F/ FR az ESAB legtöbb előtoló egységéhez csatlakoztatható.
A régebbi előtoló egységekhez történő csatlakoztatással kapcsolatosan kérjük,
forduljon a legközelebbi ESAB-forgalmazóhoz.
A Railtrac F/ FR különálló transzformátorral más hegesztő áramforrásokról is
táplálható, lásd 12. oldal.
A huzalelőtoló egység és a Railtrac F/ FR összekötéséhez a 18. oldalon
(Tartozékok) megadott vezérlőkábelt kell használni.
4.2Csatlakozások
Railtrac F/ FR ! Origot Feed
A Railtrac F/ FR rendszert közvetlenül a távirányító aljzatához kell csatlakoztatni.
Az előtoló egységben nincs szükség beavatkozásra.
Origot Feed 304/ 484 M12 vezérlőpulttal.
A feszültség beállítása nem lehetséges
a Railtrac F/ FR gépről.
Origot Feed 304/ 484 M13 vezérlőpulttal.
A feszültség beállítása nem lehetséges
a Railtrac F/ FR gépről.
SSzerelje le az ajtót, és helyezze fel a matricát (1).
SSzerelje fel a kapcsolót a kábelezéssel (2).
SNyissa a távirányító csatlakozásának aljzatét ( 3).
SSzerelje be a kábelezést (4).
SSzerelje fel a távirányító aljzatát az előlapra (5).
SKösse össze a kábelezést a nyomtatott áramkörökkel (6).
SSzerelje fel a nyomtatott áramkört az alsó részre, majd szerelje fel az ajtót (7).
hta2i1ua
-10-
Page 11
HU
Railtrac F/ FR ! Aristot Feed 3004/4804 és U8
SSzerelje le az ajtót (1).
SNyissa a távirányító csatlakozásának aljzatét ( 2).
SSzerelje be a kábelezést (3).
SSzerelje fel a távirányító aljzatát az előlapra (4).
SSzerelje fel a kapcsolót a kábelezéssel a nyomtatott áramköri lapra (5).
SKösse össze a kábelezést a nyomtatott áramkörökkel (6).
SSzerelje fel a nyomtatott áramkört az alsó részre, majd szerelje fel az ajtót (7).
hta2i1ua
-11-
Page 12
HU
Railtrac F/ FR ! egyéb márkájú előto ló egység ekkel
Ha a Railtrac F/ FR rendszert más előtoló egységekhez csatlakoztatja, akkor a
Tartozékok fejezetben (NO TAG. oldal) megadott transzformátort és vezérlőkábelt
használja.
10 kohm
F – G=Start / Stop funkció
J=Vonatkoztatás +
K=Vonatkoztatás hegesztőfeszültség
L=Vonatkoztatás 0
M=Vonatkoztatás, huzalelőtolás sebessége
A – B=Feszültség, előtolás
hta2i1ua
-12-
Page 13
HU
4.3Tartóelem
A tartókonzolok, a kocsi, a hőforrás tartója, ill. a vezérlődoboz csatlakozása
felszerelésénél az alábbi útmutatások szerint járjon el.
SSzerelje a mágneses konzolokat az
alumíniumsínre.
Szükség esetén szerelje fel a
merevítőrudat.
SA sínt állítsa be a kötéssel
párhuzamosan.
SHelyezze fel a kocsit a sínre.
SHúzza meg a zárócsavart (1).
Szerelje fel a hőforrás tartóját (2).
2
1
hta2i1ua
-13-
Page 14
HU
SCsatlakoztassa a vezérlődobozt.
SSzerelje fel a hőforrást, és rögzítse a
tömlőcsomagot.
SÁllítsa be a hegesztőpisztoly
megfelelő pozícióját.
SEgy darab dróttal vagy hasonlóval
biztosítsa a sínt leesés ellen.
hta2i1ua
-14-
Page 15
HU
4.4Indítási/leállítási tartókonzolok felszerelése (Csak a RailtracFR esetén)
A berendezés kezelésével kapcsolatos általános biztonsági előírások a 5.
oldalon találhatók. A berendezés használatbavétele előtt olvassuk el!
5.2Vezérlő doboz
1ProgramválasztásAz egység 5 különböző programot képes tárolni (P1-P5).
2KiválasztásVálasztómenük a hegesztési sebesség, a krátertöltési idő,a
visszatöltés, ill. a szakaszos hegesztés programozásához
3SebességA kijelző a programozott hegesztési sebességeket cm/percben mutatja.
4100+Jelzi, ha a kijelző 100 cm/perc feletti sebességet mutat.
5Krátertöltési időAz az idő, ameddig a gép álló helyzetben van, és a huzalelőtolók
beépített krátertöltési funkciója aktív.
6VisszatöltésA krátertöltésre a visszatöltés is alkalmazható, ha a tápegység nem
tartalmaz krátertöltési funkciót. A kocsi a kráter feltöltéséhez minden
hegesztés végén kis távolsággal (0-9,9 cm között állítható) visszafelé
mozdul.
7IntervallumA LED villog. Az intervallum a hegesztések között 1 - 99 cm lehet.
8Hegesztés hosszaA LED villog. A hegesztés hossza 1 -99 cm lehet.
9Hegesztés BE/KIA piros LED jelzi, ha a hegesztés be van kapcsolva. Ha nem ég a LED,
az kikapcsolt állapotot jelöl.
10 Szakaszos vagy
folyamatos hegesztés
11 Hegesztési irányA kocsi elindítása előtt választandó ki.
A zöld LED jelzi, ha a gépet szakaszos hegesztésre állították be.
hta2o1ua
-16-
Page 17
HU
5.3Start/Stop
SStart (zöld nyomógomb)
SStop (piros nyomógomb)
SHa a Krátertöltési idő vagy Visszatöltésér-
téket beprogramozta, akkor le kell állítani a
hegesztést a Start nyomógombbal (zöld)
hta2o1ua
-17-
Page 18
HU
6KARBANTARTÁS
6.1Általános szempontok
Figyelmeztetés:
A szállító által vállalt minden garanciális kötelezettség megszűnik, ha a vevő a
garanciális időszakon belül saját maga megpróbál a berendezésen bármilyen hibát
kijavítani.
Naponta
SEllenőrizze az összes kábel és dugó épségét.
STisztítsa meg a mágnest, a vákuumcsészéket és a légtömlőket, és ellenőrizze,
hogy nincs-e sérülés.
SEllenőrizze, hogy a sín nem sérült-e.
SEllenőrizze a kocsit és a hőforrás tartóját.
7TARTOZÉKOK
Origot
Feed 302
Vezérlőkábel 23-p
0457 360 880
Távoli adapter
0459 681 880
Vezérlőkábel 23-p
0457 360 880
Kábelkészlet, távirányító
aljzat, 23-p
0457 462 880
Vezérlőkábel 4-p, 12-p
0457 360 883
Kábelkészlet
0443 341 880
Vezérlőkábel 4-p
0457 360 882
Vezérlőkábel
0457 360 881
Transzformátor
0457 467 880
xxxxxx
Origot
Feed 484
MEK 4MEK 4SPMEK 4CMEK 44CMED 44A
xxxxx
xxxxx
MEH 30MEH 44MED44BMEK 2Univerzá-
xx
xxxx
Origot
Feed 3004
xxxx
Origot
Feed 4804
xx
Aristot
Feed 3004
Aristot
Feed 4804
lis
x
x
Lebegő hegesztőfej0398 145 211
A lebegő hegesztőfej a hegesztő- vagy vágóberendezés hőforrását a
munkavégzés közben állandó magasságban tartja a felület felett.
hta2m1ua
-18-
Page 19
HU
8TARTALÉK ALKATRÉSZEK MEGRENDELÉSE
A tartalék alkatrészeket az ESAB legközelebbi képviselőjénél lehet megrendelni,
lásd a hátsó fedőlapot. A tartalék alkatrészek megrendelésekor adjuk meg a
berendezés típusát és számát, valamint a tartalék alkatrész megnevezését és
számát, ahogyan ez a tartalék alkatrész jegyzékben az 21. oldalon meg van adva.
Ez leegyszerűsíti a megrendelés kivitelezését és garantálja, hogy a helyes alkatrészt
kapjuk meg.
hta2m1ua
-19-
Page 20
Start/Stop bracket
hta2a11a
-20-
Page 21
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA
Edition 000131
Ordering no.DenominationNotes
0398 146 002Carriage for F 1000
0398 146 003Carriage for FR 1000
0398 145 178Control box complete
0398 146 112Flexible alu rail, 8 magnets
0398 146 113Flexible alu rail, 4 vacuum attachments
hta2r11a
-21-
Page 22
Pos
Item
no.
Ant
Best nr.
Qty
Ordering no.
0398 146 002 Carriage for Railtrac F1000(100 1500 mm/min)