ESAB RoboFeed 3004HW, FeedControl 3004HW Instruction manual / Wear parts [es]

Page 1
Aristo®
RoboFeed 3004HW FeedControl 3004HW
Instrucciones de uso
0463 280 101 ES 20131011 Valid for: serial no. 325-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

ÍNDICE

1 SEGURIDAD.........................................................................................................4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................8
4 INSTALACIÓN ...................................................................................................... 9
5 FUNCIONAMIENTO............................................................................................ 10
5.1 Conexión y dispositivos de control ................................................................. 11
5.2 Cambio e introducción del hilo.........................................................................13
5.3 Cambio de los rodillos alimentadores .............................................................13
5.4 Dispositivo de control de la presión ................................................................14
5.5 Presión de alimentación de hilo .......................................................................14
6 MANTENIMIENTO .............................................................................................. 15
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................ 15
7 PEDIDOS DE REPUESTOS ...............................................................................16
DIAGRAMA................................................................................................................17
CONSUMIBLES.........................................................................................................19
NÚMEROS DE REFERENCIA...................................................................................21
ACCESORIOS ...........................................................................................................22
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 280 101 © ESAB AB 2013
Page 4

1 SEGURIDAD

1 SEGURIDAD
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo, se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer: ○ su manejo ○ la ubicación de los botones de parada de emergencia ○ su funcionamiento ○ las medidas de seguridad aplicables ○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda realizar
con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que: ○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco o se
empiece a trabajar con el equipo
3. El lugar de trabajo debe: ○ ser adecuado para el uso que se le va a dar ○ estar aislado de corrientes de aire
4. Equipo de protección personal: ○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución: ○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado ○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
0463 280 101
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5
1 SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
normativa vigente
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa o guantes mojados o húmedos
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
0463 280 101
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6
1 SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en locales residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas como radiadas.
NOTA: ¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección necesarios.
0463 280 101
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7

2 INTRODUCCIÓN

2 INTRODUCCIÓN
La unidad de alimentación de hilo RoboFeed 3004HW y FeedControl 3004HW ha sido específicamente diseñada para soldadura MIG/MAG con equipos robotizados.
La unidad de alimentación de hilo consta de una unidad de tracción (RoboFeed 3004HW) y una unidad electrónica independiente (FeedControl 3004HW).
NOTA:
La unidad de alimentación de hilo utiliza el sistema de seguridad del robot para garantizar la máxima protección contra las interferencias.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios de ESAB para este producto.

2.1 Equipamiento

La unidad de alimentación de hilo se suministra con instrucciones de uso y un conector rápido para Marathon Pac™.
0463 280 101
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RoboFeed 3004HW FeedControl 3004HW Tensión de red - 42 V 50-60 Hz Requisitos de potencia - 378 VA Tensión del motor 60 VCC PWM (modulación
-
por ancho de pulsos)
Corriente del motor I
máx.
Velocidad de alimentación
8,0 A 8,0 A
0,8 - 30,0 m/min -
de hilo Conexión del soplete EURO - Diámetro de hilo
- Acero (Fe) 0,8-1,6 mm -
- Acero inoxidable (Ss) 0,8-1,6 mm -
- Aluminio (Al) 1,0-1,6 mm -
- Hilo tubular (FCW) 0,8-1,6 mm -
Temperatura de
-10 a +40°C -10 a +40°C
funcionamiento Temperatura de transporte -20 a +55°C -20 a +55°C Peso 5,4 kg 4,9 kg Dimensiones (l × an × al) 251 × 182 × 221 mm 330 × 118 × 320 mm Gas de protección Gases para soldadura
MIG/MAG
Gases para soldadura MIG/MAG
- presión máxima 0,5 MPa (5 bar) 0,5 MPa (5 bar) Refrigerante - Refrigerante premezclado
ESAB
- presión máxima - 0,5 MPa (5 bar)
Carga admisible máxima a
- ciclo de trabajo del 60% 500 A 500 A
- ciclo de trabajo del 100% 280 A 280 A
Grado de estanqueidad IP2X IP2X
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El factor de intermitencia es válido para 40°C.
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP2X solamente se pueden utilizar en interiores.
Refrigerante
Es muy importante utilizar refrigerante premezclado ESAB. Si se usan otros refrigerantes, podría dañarse el equipo o, en el peor de los casos, la carcasa podría cargarse con corriente. Puede consultar el número de referencia del refrigerante premezclado ESAB en la sección "ACCESORIOS" del manual de instrucciones.
0463 280 101
- 8 -
© ESAB AB 2013
Page 9

4 INSTALACIÓN

4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡ADVERTENCIA!
Cuando realice trabajos de soldadura en entornos con alto riesgo eléctrico, utilice exclusivamente fuentes de corriente adecuadas para dicho entorno. Esas
fuentes de corriente llevan el símbolo .

4.1 Resistencia de terminación

Los extremos del bus CAN deben equiparse con resistencias de terminación para evitar interferencias en la comunicación.
La resistencia de terminación se suministra con la fuente de corriente.
Uno de los extremos del bus CAN se encuentra en el panel de control (U82), con una resistencia de terminación integrada.
El otro extremo está en la unidad FeedControl, que es donde hay que montar la resistencia de terminación, tal y como se muestra en la figura de la derecha.
Si U82se utiliza junto con W82, la resistencia de terminación de W82debe desconectarse. Consulte el manual de instrucciones de W82.

4.2 Ejemplo de sistema de soldadura robotizado

NOTA:
La conexión a un robot requiere un kit de montaje y un kit de cables; solicite más información a su distribuidor ESAB.
0463 280 101
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10

5 FUNCIONAMIENTO

5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado "SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los paneles laterales están cerrados durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones; extreme las precauciones.
0463 280 101
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
5 FUNCIONAMIENTO

5.1 Conexión y dispositivos de control

RoboFeed 3004HW
1. Salida para conexión de la unidad
5. Placa de datos
electrónica a la unidad de tracción
2. Conexión para gas de protección, entrada 6. Pulsador para avance lento del hilo
3. Conexión para el cable de soldadura o el
7. Pulsador para purga de gas
cable de retorno.
4. Conexión para el soplete de soldadura
8. Conector rápido Marathon Pac™
(EURO)
0463 280 101
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
5 FUNCIONAMIENTO
FeedControl
1. Indicador luminoso blanco – Alimentación
9. Placa de datos
encendida (ON)
2. Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - codificador de señales de impulso
3. Conexión de la unidad electrónica a la
unidad de tracción - alimentación de 42 V
4. Conexión para aire de eliminación de
10. Conexión para resistencia de terminación
o extensión a la siguiente unidad de alimentación de hilo
11. Conexión para cable de control desde la
fuente de corriente
12. Conexión para gas de protección, entrada
salpicaduras, salida
5. Conexión para refrigerante al soplete de
soldadura, AZUL
6. Conexión de la corriente de soldadura
desde la unidad de tracción (OKC)
13. Conexión para aire de eliminación de
salpicaduras, entrada
14. Conexión para refrigerante desde la fuente
de corriente (unidad de refrigeración), AZUL
7. Conexión para refrigerante desde el
soplete de soldadura, ROJO
15. Conexión para corriente de soldadura
desde la fuente de corriente (OKC)
8. Conexión para gas de protección, salida 16. Conexión para refrigerante a la fuente de
corriente (unidad de refrigeración), ROJO
Símbolos y descripciones
Entrada para aire de eliminación de salpicaduras
0463 280 101
Gas de protección
- 12 -
© ESAB AB 2013
Page 13
5 FUNCIONAMIENTO
Salida para aire de eliminación de salpicaduras Se utiliza para limpiar a pistola la punta de contacto del soplete de soldadura.
Purga de gas
La función de purga de gas se utiliza para medir el flujo de gas o para extraer el aire o la humedad de los tubos del gas antes de empezar a soldar. La purga de gas continúa mientras se mantiene pulsado el botón y no requiere tensión ni alimentación de hilo.
Avance lento del hilo
Esta función se utiliza cuando es necesario alimentar hilo sin aplicar tensión. El hilo sigue saliendo hasta que se deja de pulsar el botón.
Salida de gas de protección

5.2 Cambio e introducción del hilo

Abra el panel lateral.
Desmonte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presión se
deslizan hacia arriba.
Desenrolle entre 10 y 20 cm del hilo nuevo. Lime cualquier rugosidad o arista viva que
pueda haber en el extremo del hilo antes de insertarlo en la unidad de alimentación de hilo.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de
alimentación y en la boquilla de salida o guía del hilo.
Monte el sensor de presión.
Cierre el panel lateral.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de aplastamiento al cambiar la bobina. No se ponga guantes de protección para introducir el hilo de soldadura entre los rodillos alimentadores.

5.3 Cambio de los rodillos alimentadores

1. Abra el panel lateral.
2. Desmonte el sensor de presión (A) inclinándolo hacia atrás.
Los rodillos de presión se deslizan hacia arriba.
3. Desmonte los rodillos de presión (B). Para ello, haga girar el eje (C) un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y extráigalo.
Quite los rodillos de presión.
4. Desmonte los rodillos alimentadores (D). Para ello, quite las tuercas (E) y saque los rodillos.
Monte los rodillos alimentadores nuevos, repitiendo el mismo procedimiento en orden inverso.
0463 280 101
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14
5 FUNCIONAMIENTO

5.4 Dispositivo de control de la presión

El dispositivo de control de la presión interrumpe el proceso de soldadura si el flujo de gas baja de 5,0l/min (0,2 bar de presión aproximadamente). Simultáneamente, la unidad de control muestra un mensaje de error.

5.5 Presión de alimentación de hilo

En primer lugar, compruebe que el cable se desliza con suavidad por la guía. A continuación ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
Figura A Figura B
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene la antorcha de soldadura a unos 5 mm de la pieza de madera (figura A), los rodillos alimentadores deben patinar.
Si mantiene la antorcha de soldadura a unos 50 mm de la pieza de madera, el hilo debe salir y curvarse (figura B).
0463 280 101
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15

6 MANTENIMIENTO

6 MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.

6.1 Revisión y limpieza

Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no esté obstruida a causa de la suciedad.
Limpie o cambie las piezas desgastadas del mecanismo de la unidad de alimentación de hilo a intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Tenga en cuenta que un pretensado demasiado fuerte puede producir un desgaste indebido de los rodillos de presión, el rodillo de alimentación y la guía del hilo.
Soplete de soldadura
Los consumibles del soplete de soldadura se deben limpiar y cambiar a intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Limpie con aire comprimido la guía de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
0463 280 101
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16

7 PEDIDOS DE REPUESTOS

7 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
RoboFeed 3004HW ha sido diseñada y probada con arreglo a las normas internacionales y europeas IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0463 280 101
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 280 101
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18
DIAGRAMA
0463 280 101
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19

CONSUMIBLES

CONSUMIBLES
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HJ 1 0455 072 002
0456 615 001
HJ 2 0469 837 880
0469 837 881
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Al
HJ 3 0191 496 114 Key
HJ 4 0215 701 007 Locking washer
HJ 5a 0459 440 001 Motor gear
euro, drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HJ5b0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 V 0.6 & 0.8 S2
Ø 0.8 & 1.0 V 0.8 & 1.0 S2
Ø 0.9/1.0 & 1.2 V 1.0 & 1.2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
Ø 1.4 & 1.6 V 1.4 & 1.6 S2
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 V-
1.0 & 1.2 R2
knurled
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 V-
1.2 & 1.4 R2
knurled
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 V-
1.6 & 2.0 R2
knurled
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 U 0.8 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 U 1.0 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 U 1.2 & 1.6 A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2
A2
Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .The rollers are marked with wire
dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 6 Washer Ø 16/5x1
HJ 7 Screw M4x12
HJ 8 Screw M6x12
HJ 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HJ 10 0469 838 001 Cover
HJ 11 0458 722 880 Axle and Nut
0463 280 101
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20
CONSUMIBLES
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 12 0459 441 880 Gear adapter HJ 12 0455 053 881 Gear adapter Heavy duty with needle bearing HJ 13 0465 129 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6–1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire HJ 14 0458 999 001 Shaft HJ 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac™
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
Rights reserved to alter specifications without notice.
0463 280 101
- 20 -
© ESAB AB 2013
Page 21

NÚMEROS DE REFERENCIA

NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering no. Denomination Type
0465 040 880 0461 080 881 0465 113 880 0459 839 070
Drive unit Feed Box Cable and Bracket unit Spare parts list
Aristo® RoboFeed 3004HW Aristo® Feed Control 3004HW Aristo® RoboFeed 3004HW Aristo® Robo Feed 3004HW &
Aristo® Feed Control
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 280 101
- 21 -
© ESAB AB 2013
Page 22

ACCESORIOS

ACCESORIOS
F102 440 880 Quick connector
MarathonPac™
0007 810 012 ESAB's ready mixed coolant
(10 l)
0463 280 101
- 22 -
© ESAB AB 2013
Page 23
ACCESORIOS
0463 280 101
- 23 -
© ESAB AB 2013
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...