ESAB Feed 364 Instruction manual [es]

Page 1
Feed 364
Manual de instrucciones
0446 593 001 ES 20200709
Valid for: 008-xxx-xxxx
Page 2

TABLA DE CONTENIDO

..............................................................................................................................
1.1   Significado de los símbolos
1.2   Precauciones de seguridad
2   INTRODUCCIÓN
2.1   Descripción general
2.2   Equipamiento 3   CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4   INSTALACIÓN
........................................................................................................................
......................................................................................................
.................................................................................................................
..............................................................................................
...........................................................................................................................
4.1   Instrucciones de elevación 5   FUNCIONAMIENTO
5.1   Descripción general
...................................................................................................................
......................................................................................................
5.2   Conexiones y dispositivos de control
5.3   Presión de alimentación de hilo
5.4   Alimentación de hilo
.....................................................................................................
5.5   Cambio e introducción del hilo
5.6   Cambio de los rodillos 6   MANTENIMIENTO
.....................................................................................................................
6.1   Descripción general
6.2   Revisión y limpieza 7   ESQUEMA DEL CABLEADO 8   PEDIDOS DE REPUESTOS 9   CONSUMIBLES
.........................................................................................................................
10   NÚMEROS DE REFERENCIA ACCESORIOS
..................................................................................................................................
..................................................................................................
......................................................................................................
.......................................................................................................
....................................................................................................
......................................................................................................
.................................................................................................
.........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
.........................................................................
..................................................................................
....................................................................................
3 3
3 6 6
6 7 8 8
9 9
10 11 11 11 11 13 13
13 14 15 16 17 18
0446 593 001
- 2 -
© Copyright
Page 3
1   SEGURIDAD

1 SEGURIDAD

1.1 Significado de los símbolos

Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO! Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA! Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales, que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN! Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas, prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).

1.2 Precauciones de seguridad

Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo, se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o provocar quemaduras.
0446 593 001
- 3 -
© Copyright
Page 4
1   SEGURIDAD
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
Los alimentadores de hilo están diseñados para su uso con fuentes de corriente en modo MIG/MAG exclusivamente.
Si se utilizan en cualquier otro modo de soldadura, como MMA, el cable de soldadura entre el alimentador de cable y la fuente de corriente debe desconectarse; de otro modo el alimentador de cable recibirá corriente o energizará.
Si está equipado con una unidad de refrigeración ESAB
Use exclusivamente refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En caso de tales daños, todos los compromisos de garantía de ESAB quedarán invalidados.
Número de pedido de refrigerante de ESAB recomendado: 0465720002. Encontrará la información necesaria para hacer pedido en el apartado "ACCESORIOS" del manual de
instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS: pueden causar la muerte.
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa o guantes mojados o húmedos
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS: pueden ser peligrosos para la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar la exposición a los CEM:
0446 593 001
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado del cuerpo.
Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo. Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la zona de
soldadura.
HUMOS Y GASES: pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
- 4 -
© Copyright
Page 5
1   SEGURIDAD
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO: pueden ocasionar lesiones oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y unos
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas pertinentes
RUIDO: un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar.
PIEZAS MÓVILES: pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados en su lugar.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados de las
RIESGO DE INCENDIO
lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya finalizado y antes de arrancar el motor.
partes móviles.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
SUPERFICIE CALIENTE: las piezas pueden quemar
No toque las piezas con las manos sin protección.
Deje que se enfríen antes de trabajar con el equipo.
Para manipular las piezas calientes, utilice las herramientas adecuadas o guantes de soldadura aislados para evitar quemaduras.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO: en caso de que el equipo no funcione correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0446 593 001
- 5 -
© Copyright
Page 6
2   INTRODUCCIÓN

2 INTRODUCCIÓN

2.1 Descripción general

Feed 364 es una unidad de alimentación de hilo para soldadura MIG/MAG y FCAW con fuentes de
corriente de soldadura.
Fabricator EM500i
Fabricator EM400i
Se pueden utilizar con bobinas de hilo con un diámetro de hasta 300mm. La unidad de alimentación de hilo se puede colocar en la máquina o en el suelo durante el funcionamiento.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios de ESAB para este producto.

2.2 Equipamiento

El alimentador de hilo se suministra con:
Manual de instrucciones
Dos ranuras en V de Ø1,0/1,2mm (ensambladas)
Dos ranuras en V moleteadas de 1,0/1,2mm (en paquete)
0446 593 001
- 6 -
© Copyright
Page 7
3   CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Feed 364
Tensión de red 24VCC
Requisitos de potencia 120 VA
Corriente de alimentación de entrada I
Rango de ajuste
Velocidad de alimentación de hilo 2,2 - 20,0 m/min
Conexión del soplete EURO
Diámetro máximo de la bobina de hilo 300 mm
Diámetro de hilo 0,8 - 1,6 mm
Peso 10 kg
Dimensiones l × an × al 500 × 195 × 356 mm (19,6×7,6×14pulg.)
Temperatura de funcionamiento de -10 a +40°C (de +14° a 104 °F)
Temperatura de transporte y almacenamiento de -20 a +55°C (de -4 a 131°F)
Gas protector
Presión máxima 8bares
Carga admisible a
a un factor de intermitencia del 60% 500 A
Ciclo de trabajo del 100% 400 A
Grado de estanqueidad IPXX
máx
3 A
Factor de intermitencia
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados con IPXX se pueden utilizar exclusivamente en interiores.
0446 593 001
- 7 -
© Copyright
Page 8
4   INSTALACIÓN

4 INSTALACIÓN

La instalación debe encargarse a un profesional.

4.1 Instrucciones de elevación

¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de aplastamiento al cambiar la bobina. No se ponga guantes de protección para introducir el hilo de soldadura entre los rodillos alimentadores.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones o daños, utilice el método de elevación y los puntos de enganche que se muestran aquí.
¡PELIGRO!
Este alimentador de hilo está diseñado solo para un uso manual. No utilice medios de elevación mecánicos para elevar el alimentador de hilo con bobina de hilo.
0446 593 001
- 8 -
© Copyright
Page 9
5   FUNCIONAMIENTO

5 FUNCIONAMIENTO

5.1 Descripción general

Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado "SEGURIDAD" de este manual. Léalas atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar descargas, no toque el electrodo o las piezas en contacto con él ni los cables o conexiones sin aislar.
¡NOTA!
Si tiene que desplazar el equipo a una nueva ubicación, utilice el asa prevista para ello. No arrastre el equipo tirando de la antorcha de soldadura.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar que el rollo se salga del cubo, coloque la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo correcta para bloquear el rollo en su sitio.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento. No utilice guantes de protección al cambiar el hilo, los rodillos alimentadores y las bobinas.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de insertar el hilo de soldadura, asegúrese de eliminar el bisel y las rebabas de la punta del hilo para evitar que se atasque en la guía del soplete.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden ocasionar lesiones; extreme las precauciones.
0446 593 001
- 9 -
© Copyright
Page 10
5   FUNCIONAMIENTO
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el juego de interconexión a una temperatura ambiente de +25°C y un ciclo normal de 10 minutos
Sección del cable
(mm2)
50 285A 320A 370A 0,352V / 100A
70 355A 400A 480A 0,254V / 100A
95 430A 500A 600A 0,189V / 100A
Valores máximos de corriente de soldadura recomendados para el juego de interconexión a una temperatura ambiente de +40°C y un ciclo normal de 10 minutos
Sección del cable
(mm2)
50 250A 280A 320A 0,372V / 100A
70 310A 350A 420A 0,268V / 100A
95 375A 440A 530A 0,2V / 100A
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
100% 60% 35%
100% 60% 35%
Factor de intermitencia
Factor de intermitencia
Caída de
tensión/10m
Caída de
tensión/10m

5.2 Conexiones y dispositivos de control

1 Conexión para el soplete de soldadura (Euro) 6 Conexión para corriente de soldadura desde
la fuente de corriente
2 Mando de ajuste de la velocidad de aporte de
hilo 3 Botón para alimentación de hilo 8 Conexión para gas de protección 4 Mando de ajuste de la tensión 9 Tapa de la bobina de hilo 5 Cubo de freno
7 Conexión para cable de control desde la
fuente de corriente
0446 593 001
- 10 -
© Copyright
Page 11
5   FUNCIONAMIENTO

5.3 Presión de alimentación de hilo

En primer lugar, compruebe que el hilo se desliza con suavidad por la guía. A continuación ajuste la presión de los rodillos de presión. Es importante que la presión no sea excesiva.
Para asegurarse de que la presión de alimentación está correctamente ajustada, haga salir el hilo contra un objeto aislado, por ejemplo, una pieza de madera.
Si mantiene la pistola a unos 5 mm de la pieza de madera (fig. 1), los rodillos alimentadores pueden patinar.
Si mantiene la pistola a unos 50 mm de la pieza de madera, el hilo puede salir y curvarse (fig. 2)

5.4 Alimentación de hilo

Esta función se utiliza cuando se alimenta un hilo sin aplicar tensión de soldadura ni flujo de gas. El hilo sigue saliendo hasta que se deja de pulsar el botón. Utilice el mando de ajuste de velocidad para ajustar la velocidad de alimentación de hilo.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de pulsar el botón de velocidad, asegúrese de que la velocidad se ajusta al nivel necesario.

5.5 Cambio e introducción del hilo

Desconecte el dispositivo de bloqueo de presión inclinándolo hacia delante y deslice los rodillos
de presión hacia arriba.
En caso necesario, recoja el hilo y extraiga la bobina de hilo.
Desenrolle y enderece de 10 a 20 cm de hilo de la nueva bobina. Lime rebabas o aristas vivas de
la punta del hilo antes de insertar la bobina en el enderezador de hilo y la unidad.
Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo de alimentación, así
como en la boquilla de salida y las ranuras del enderezador de hilo.
Fije el dispositivo de bloqueo de presión y apriete el enderezador de hilo ligeramente.

5.6 Cambio de los rodillos

Desconecte el dispositivo de bloqueo de presión (1) bajándolo.
Retire el anillo de retención tipo E (3) con un destornillador y extraiga el eje para desconectar el
rodillo de presión (2).
0446 593 001
- 11 -
© Copyright
Page 12
5   FUNCIONAMIENTO
Así se desconecta el rodillo de presión.
Desmonte el rodillo de alimentación (4). Para ello, quite la tuerca (5) y saque los rodillos. (Tome
nota de la chaveta woodruff que se utiliza para girar el rodillo de alimentación)
El montaje se realiza aplicando el mismo procedimiento en orden inverso.
Selección de la guía del rodillo alimentador
La marca de tamaño en el rodillo de alimentación indica el tamaño de la guía y el cable que se
debe utilizar
Gire el rodillo de alimentación con la marca de tamaño de la guía necesaria hacia el alimentador
de hilo
0446 593 001
- 12 -
© Copyright
Page 13
6   MANTENIMIENTO

6 MANTENIMIENTO

6.1 Descripción general

¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico.

6.2 Revisión y limpieza

Unidad de alimentación de hilo
Compruebe con regularidad que la unidad de alimentación de hilo no esté obstruida a causa de la suciedad.
Limpie o cambie las piezas desgastadas del mecanismo de la unidad de alimentación de hilo a
intervalos regulares para evitar fallos en la alimentación de hilo. Tenga en cuenta que un pretensado demasiado fuerte puede producir un desgaste indebido de los rodillos de presión, el rodillo de alimentación y la guía del hilo.
Cubo del freno
El cubo está ajustado de fábrica. Si necesita volver a ajustarlo, siga las instrucciones que figuran a continuación. Ajuste el cubo del freno de manera que el hilo quede relativamente flojo cuando se detenga la alimentación.
Ajuste del par de frenado:
Retire la palanca de bloqueo de la bobina girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Introduzca una llave allen dentro del perno en el cubo.
Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas del reloj.
Gire los muelles en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el par de frenado.
Soplete de soldadura
Limpie y sustituya a intervalos regulares las piezas de desgaste de la pistola de soldadura para
evitar fallos en la alimentación de hilo. Limpie con aire comprimido la guía de hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contacto del hilo.
0446 593 001
- 13 -
© Copyright
Page 14
7   ESQUEMA DEL CABLEADO

7 ESQUEMA DEL CABLEADO

Programación de las piezas del circuito
Marcado Nombre Especificaciones Cantidad
M Motor de alimentación
de hilo
SOL Válvula de solenoide 24VCC 1
TS Interruptor de
activación
IPB Interruptor de
alimentación
R1 Resistencia 10KΩ/1W 1
VRv/VRa Control de tensión/WFS RV28P/4,7K 2
D1.D2 Diodo 045D(IN4007) 2
120SN 1
Colocación estándar
del soplete de
soldadura
250VCA 1
1
0446 593 001
- 14 -
© Copyright
Page 15
8   PEDIDOS DE REPUESTOS

8 PEDIDOS DE REPUESTOS

¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El Feed 364 se ha diseñado y probado en conformidad con normativas internacionales y europeas IEC/EN 60974-5. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte esab.com. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0446 593 001
- 15 -
© Copyright
Page 16
9   CONSUMIBLES

9 CONSUMIBLES

Elem
entoCant.
1 2 0700 020 085 Rodillo de alimentación, Ø 1,0 -
2 1 0700 020 082 Guía de salida Tubo SS con resorte
N.º de pedido Denominación Notes
Para hilos de hierro macizo y
1,2mm, ranura en V
2 0700 020 086 Rodillo de alimentación, Ø 1,2 -
1,6mm, ranura en V
2 0700 020 066 Rodillo de alimentación, Ø 1,2 -
1,2mm, ranura en V
2 0700 020 070 Rodillo de alimentación, Ø 1,2 -
1,2mm, ranura en V moleteada
2 0700 020 087 Rodillo de alimentación, Ø 1,2 -
1,6mm, ranura en V moleteada
1 0700 020 083 Guía de salida Tubo SS con resorte
acero inoxidable
Para hilos de hierro macizo y acero inoxidable
Para hilos de hierro macizo y acero inoxidable
Para hilos tubulares
Para hilos tubulares
regulador (Ø4×Ø2×46)
regulador (Ø4ר1,6×46)
0446 593 001
- 16 -
© Copyright
Page 17
10   NÚMEROS DE REFERENCIA

10 NÚMEROS DE REFERENCIA

Número de referencia Denominación
0700 020 003 Feed 364
0446 594 001 Lista de repuestos
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0446 593 001
- 17 -
© Copyright
Page 18

ACCESORIOS

ACCESORIOS
0349 490 624 Cable de interconexión de 5m, 70mm2
0349 490 608 Cable de interconexión de 10m, 70mm2
0349 490 607 Cable de interconexión de 15m, 70mm2
0349 490 606 Cable de interconexión de 25m, 70mm2
0349 305 138 Cable de interconexión de 5m, 50mm2
0349 305 357 Cable de interconexión de 10m, 50mm2
0349 305 355 Cable de interconexión de 15m, 50mm2
0349 305 356 Cable de interconexión de 25m, 50mm2
0446 593 001
- 18 -
© Copyright
Page 19
ACCESORIOS
0446 593 001
- 19 -
© Copyright
Page 20
Para obtener información de contacto, visite esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gotemburgo (Suecia), teléfono +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Loading...