ESAB Feed 3004, Feed 4804 Instruction manual [et]

Aristo®, Origo™
Feed3004, Feed4804
Kasutusjuhend
0444 408 301 EE 20210316
Valid for: 3004 from serial no. 540-, 4804 from serial no.
745-xxx-xxxx

SISUKORD

OHUTUS
1.1 Sümbolite tähendus
1.2 Ohutusabinõud
SISSEJUHATUS
2.1 Varustus
2.2 Juhtpaneel
TEHNILISED ANDMED
PAIGALDAMINE
4.1 Tõstmisjuhised
KASUTAMINE
5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed
5.2 Veeühendused
5.3 Traadi etteande surve
5.4 Feed 3004 traadi vahetamine ja sisestamine
5.5 Feed 4804 traadi vahetamine ja sisestamine
5.6 Feed 3004 etteanderullide vahetamine
5.7 Feed 4804 etteanderullide vahetamine
......................................................................................................
...............................................................................
.......................................................................................
..........................................................................................
..................................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................
..........................................................................................
.......................................................................................
..............................................................................................
...........................................................
........................................................................................
............................................................................
.......................................
.......................................
.................................................
.................................................
5
9
11
12
12
13
14 14 14 15 15 16 16
HOOLDAMINE
6.1 Kontrollimine ja puhastamine
VARUOSADE TELLIMINE
SKEEM
.................................................................................................................
KULUTARVIKUD TELLIMISNUMBRID TARVIKUD
...........................................................................................................
.............................................................................................
.................................................................................................
............................................................................................
...............................................................
...........................................................................
17
17
18 19 21 29 30
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
0444 408 301 © ESAB AB 2021

1 OHUTUS

1 OHUTUS

1.1 Sümbolite tähendus

Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese raske
kehavigastuse või surma.
HOIATUS! Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST! Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid, töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).

1.2 Ohutusabinõud

ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis: ○ selle töö; ○ hädaseiskamislülitite asukoha; ○ selle talitluse; ○ asjakohaste ohutusabinõude; ○ keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et: ○ seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut ○ kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab: ○ vastama otstarbele; ○ olema tuuletõmbeta.
0444 408 301
- 5 -
© ESAB AB 2021
1 OHUTUS
4. Isikukaitsevahendid: ○ Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
○ Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud ○ Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud ○ Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik ○ Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
○ Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
HOIATUS!
Traadi etteandemehhanismid on mõeldud kasutamiseks ainult MIG/MAG-režiimis vooluallikatega.
Mis tahes muus keevitamisrežiimis (nt MMA) kasutamisel tuleb traadi etteandemehhanismi ja vooluallika vaheline keevituskaabel lahti ühendada, vastasel korral jääb traadi etteandemehhanism voolu alla.
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK – võib tappa!
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD – võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks toimima järgmiselt.
○ Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast võimalikult kaugel.
○ Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult keevituskoha
lähedalt.
0444 408 301
AEROSOOLID JA GAASID – võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
- 6 -
© ESAB AB 2021
1 OHUTUS
KEEVITUSKIIRED – Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega
MÜRA – liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
LIIKUVAD OSAD – võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
TALITLUSHÄIRE – talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi. KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
0444 408 301
- 7 -
© ESAB AB 2021
1 OHUTUS
TÄHELEPANU! Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid. Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või külastage meie veebilehte.
0444 408 301
- 8 -
© ESAB AB 2021

2 SISSEJUHATUS

2 SISSEJUHATUS
Traadi etteandeseade Feed 3004 koos juhtpaneeliga U6, MA23, MA24 või MA25 Pulse on mõeldud MIG/MAG-keevituseks koos 400 A, 500 A ja 600 A CAN-keevituse toiteallikatega.
Traadi etteandeseade Feed 4804 koos juhtpaneeliga U6, MA23 või MA24 on mõeldud MIG/MAG-keevituseks koos 400 A, 500 A ja 600 A CAN-keevituse toiteallikatega.
Traadi etteandeseadmetel on neljarattalise ajamiga traadi etteandemehhanism ja juhtelektroonika.
Neid saab kasutada koos ESAB-i MarathonPac™-il või traadipoolil (standardne Ø 300 mm, lisatarvik Ø 440 mm) oleva juhtmega.
Traadi etteandeseade paigaldatakse kas toiteallika alusele, riputatakse töökoha kohale, vastukaaluseadmele või põrandale koos ratastega või ilma.
Selle ESAB-i toote tarvikud leiate käesoleva kasutusjuhendi peatükist „TARVIKUD”.

2.1 Varustus

Traadi etteandemehhanismiga on kaasas:
traadi etteandemehhanismi kasutusjuhend
Juhtpaneeli kasutusjuhend inglise keeles Teistes keeltes kasutusjuhendeid saab alla laadida Internetist: www.esab.com
Andmeplaat koos soovituslike kuluvate osadega.

2.2 Juhtpaneel

Traadi etteandeseade tarnitakse ühega järgmistest juhtpaneelidest.
Tühi paneel kasutamiseks koos kahe traadi etteandeseadmega või juhtkarbiga U82.
Nupud pinge ja traadi etteande kiiruse / voolu
U6
MA23
seadistamiseks. Muid parameetreid juhitakse nupplülititega, mille tekst kuvatakse ekraanil.
Nupud pinge ja traadi etteande kiiruse / voolu seadistamiseks. Muud seadistused nupplülititelt.
MA24
0444 408 301
Nupud pinge/QSet™-i ja traadi etteande kiiruse / voolu seadistamiseks. Muud seadistused nupplülititelt.
- 9 -
© ESAB AB 2021
2 SISSEJUHATUS
Nupud pinge/QSet™-i ja traadi etteande kiiruse / voolu seadistamiseks. Muud seadistused nupplülititelt.
MA25 Pulse
Juhtpaneeli detailse kirjelduse saamiseks vaadake eraldi kasutusjuhendit.
0444 408 301
- 10 -
© ESAB AB 2021

3 TEHNILISED ANDMED

3 TEHNILISED ANDMED
Feed 3004 Feed 4804 Võrgupinge 42 V 50-60 Hz 42 V 50-60 Hz Nõutav võimsus 336 VA 378 VA Mootori vool I
max
5 A 9 A
Traadi etteandekiirus 0,8–25,0 m/min 0,8–25,0 m/min Põleti ühendus EURO EURO Traadipooli max läbimõõt 300 mm (*440 mm) 300 mm (*440 mm) Traadi mõõtmed
Fe 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 2,4 mm SS 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 2,4 mm Al 1,0 ja 1,6 mm 1,0 ja 2,4 mm Täidistraat 0,9 - 1,6 mm 0,9 - 2,4 mm
Mass 15 kg 19 kg Mõõtmed (pikkus x laius x
690 × 275 × 420 mm 690 × 275 × 420 mm
kõrgus) Töötemperatuur -10 kuni +40°C -10 kuni +40°C Kaitsegaas Kõik MIG/MAG-keevituse
jaoks mõeldud tüübid
Kõik MIG/MAG-keevituse jaoks mõeldud tüübid
max rõhk 0,5 MPa (5 baari) 0,5 MPa (5 baari) Jahutusvedelik ESAB-i valmissegatud
jahutusvedelik
ESAB-i valmissegatud jahutusvedelik
max rõhk 0,5 MPa (5 baari) 0,5 MPa (5 baari)
Maksimaalne lubatud koormus
60% koormustsükkel 630 A 630 A 100% koormustsükkel 500 A 500 A Korpuse kaitseklass IP23 IP23
*Tarvikud leiate peatükist „TARVIKUD”.
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40°C/104°F juures.
Korpuse kaitseklass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitseastet tahkiste või vee sissetungi vastu.
Tähistusega IP23 seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
0444 408 301
- 11 -
© ESAB AB 2021

4 PAIGALDAMINE

4 PAIGALDAMINE
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
HOIATUS!
Kuna keevitamisega kaasneb suurenenud elektrioht, võib kasutada ainult sellises keskkonnas kasutamiseks mõeldud energiaallikaid. Sellised keevitusvooluallikad on
tähistatud sümboliga .

4.1 Tõstmisjuhised

Tõstmisaasa tellimisnumbri leiate peatükist „TARVIKUD”.
TÄHELEPANU!
Juhul kui kasutatakse mõnda muud teisaldamisseadet, peab see traadi etteandemehhanismi juurest olema elektriliselt isoleeritud.
0444 408 301
- 12 -
© ESAB AB 2021

5 KASUTAMINE

5 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuanded leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "OHUTUS". Lugege see enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
TÄHELEPANU!
Seadme liigutamiseks kasutage transportimiseks ettenähtud käepidet. Ärge tõmmake seadet keevituspõletist.
HOIATUS!
Veenduge, et küljepaneelid oleksid töö ajal kinni.
HOIATUS!
Pooli trumlilt maha libisemise takistamine: Selleks, et pooli lukustada, keerake punast nuppu trumli kõrval asuval ohutusmarkeeringul näidatud viisil.
HOIATUS!
Pöörlevad osad võivad põhjustada vigastusi. Olge hoolikas.
HOIATUS!
Kui traadi etteandeseade on varustatud vastukaalukangiga, on ümbermineku oht. Kinnitage seade kindlalt, eriti kui kasutate seda ebatasasel või kaldus pinnal.
HOIATUS!
Muljumisoht juhtmepooli vahetamise ajal! Ärge kasutage kaitsekindaid, kui sisestate keevitustraati etteanderullikute vahele.
0444 408 301
- 13 -
© ESAB AB 2021
5 KASUTAMINE

5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed

1 Juhtpaneel (vt eraldi kasutusjuhendit) 6 Keevitusvoolu ühendus vooluallikast
(OKC)
2a Kaugjuhtimispuldi ühendus 7 Juhtkaabli ühendus vooluallikalt või
jahutusseadmelt
2b U8 ühendus
3 SININE ühendus koos ELP-ga*
keevituspõletisse suunduvale
2
8 RED ühendus jahutusseadmesse
suunduvale jahutusvedelikule
jahutusvedelikule
4 PUNANE ühendus keevituspõletist
9 Kaitsegaasi ühendus
tulevale jahutusvedelikule
5 Keevituspõleti ühendus 10 BLUE ühendus jahutusseadmest tulevale
jahutusvedelikule
TÄHELEPANU!
Ekraani (digitaalne seadis) ja jahutusseadme ühendused on saadaval ainult teatud mudelitel.
*ELP = ESAB Logic Pump (ESAB-i loogikapump), vt jaotist „VEEÜHENDUS”.

5.2 Veeühendused

Veeühendusega traadi etteandeseade on varustatud ELP kontrollsüsteemiga (ESAB-i loogikapump), mis kontrollib, kas veevoolikud on ühendatud. Veejahutusega keevituspõleti
ühendamisel käivitub veepump.
Tuvastussüsteem töötab üksnes ELP-ga varustatud vooluallikatega.

5.3 Traadi etteande surve

Kõigepealt kontrollige, kas traat liigub traadi juhikus vabalt. Seejärel seadistage traadietteandja surverullide surve. Pidage silmas, et rõhk ei oleks liiga suur.
0444 408 301
- 14 -
© ESAB AB 2021
5 KASUTAMINE
Joonis
Joonis
Kui soovite kontrollida, kas surve on õigesti seatud, võite suunata traadi isoleeritud objekti, näiteks puutüki vastu.
Kui hoiate põletit umbes 5 mm kaugusel puutükist (joonis 1), peaksid etteanderullid libisema.
Kui hoiate põletit umbes 50 mm kaugusel puutükist, peaks traati ette antama ja see peaks painduma (joonis 2).

5.4 Feed 3004 traadi vahetamine ja sisestamine

Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur lahti, seda tahapoole surudes; surverullid libisevad üles.
Vajadusel rullige traati tagasi ja eemaldage traadipool.
Sirgestage uus 10-20 cm pikkune traat. Enne traadi sisestamist traadi etteandemehhanismi viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteanderulli rööpasse ja väljalaskeotsakusse või traadi juhikusse.
Kinnitage surveandur.
Sulgege külgpaneel.

5.5 Feed 4804 traadi vahetamine ja sisestamine

Avage külgpaneel.
Suruge surveseade alla ja tõmmake see enda poole üles.
Tõmmake spindel välja.
Vajadusel rullige traati tagasi ja eemaldage traadipool.
Sirgestage uus 10-20 cm pikkune traat. Enne traadi sisestamist traadi etteandemehhanismi viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteanderulli rööpasse ja väljalaskeotsakusse või traadi juhikusse.
Paigaldage uuesti spindel.
Sulgege külgpaneel.
0444 408 301
- 15 -
© ESAB AB 2021
5 KASUTAMINE

5.6 Feed 3004 etteanderullide vahetamine

Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur (1) lahti seda tahapoole surudes.
Ühendage surverullid (2) lahti, selleks pöörake telge (3) 1/4 pöörde võrra päripäeva ja tõmmake telg välja. Surverullid on lahti ühendatud.
Ühendage lahti etteanderullid (4), kruvides lahti mutrid (5) ja tõmmates rullid välja.
Paigalduse ajal toimige vastupidises järjekorras.
Rööpa valik etteanderullidel
Pöörake soovitud rööpa märgistusega etteanderulli enda poole.

5.7 Feed 4804 etteanderullide vahetamine

Avage külgpaneel.
Suruge surveseade (1) alla ja tõmmake see enda poole üles.
Tõmmake spindel (2) välja.
Kruvige lahti keskmise otsiku hoidikul olevad pesapeakruvid (3) ja eemaldage see.
Kruvige lahti väljalaskeotsiku (4) kruvi ja tõmmake otsikut tagasi.
Kruvige keskel olev pesapeakruvi (5) täielikult lahti.
Kruvige kaks äärmist pesapeakruvi (6) lahti, keerates neid ½ pöörde võrra.
Tõmmake etteande rullid (7) välja.
Paigalduse ajal toimige vastupidises järjekorras.
Rööpa valik etteanderullidel
Paigaldage välimise seibi ja etteande rulli vahele mitte ühtegi, üks või kaks ajamiseibi.
TÄHELEPANU!
Surverulle (8) vahetades tuleb terve spindel välja vahetada.
0444 408 301
- 16 -
Soon 1 Soon 2 Soon 3
© ESAB AB 2021

6 HOOLDAMINE

6 HOOLDAMINE
TÄHELEPANU!
Regulaarne hooldus tagab seadme turvalise ja töökindla toimimise.
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.

6.1 Kontrollimine ja puhastamine

Traadi etteandeseade
Kontrollige regulaarselt ega traadi etteandeseade ei ole tolmust ummistunud.
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks traadi etteandeseadme kuluvaid osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada.
TÄHELEPANU!
Kui eelpingutus on liiga tugev, võib see põhjustada surverulli, etteanderulli ja traadi juhiku enneaegset kulumist.
Piduritrummel
Trummel seadistatakse pärast kohaletoomist, kui seda on vaja uuesti reguleerida, järgige allpool antud juhiseid. Reguleerige piduritrummel nii, et traat ei jääks etteandmise peatumisel pingule.
Pidurdusmomendi reguleerimine:
Pöörake punane kang lukustatud asendisse.
Pange kruvikeeraja trumli vedrude vahele.
Pidurdusmomendi vähendamiseks pöörake vedrusid kellaosuti liikumise suunas.
Pidurdusmomendi suurendamiseks pöörake vedrusid vastupäeva.
TÄHELEPANU!
Pöörake mõlemat vedru ühepalju.
Keevituspõleti
Probleemideta traadi etteandmise tagamiseks tuleks keevituskäpa kuluvaid osi puhastada ja asendada korrapäraselt. Puhuge traadi juhik regulaarselt puhtaks ja puhastage kontaktpunkte.
0444 408 301
- 17 -
© ESAB AB 2021

7 VARUOSADE TELLIMINE

7 VARUOSADE TELLIMINE
FEED 3004, Feed 4804 on projekteeritud ja neid on testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC/EN 60974-5 ja IEC/EN 60974-10. Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi ja kulutarvikuid saate tellida lähima ESAB-i toodete edasimüüja juurest, lisateavet vaadake veebisaidilt esab.com. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber, kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
0444 408 301
- 18 -
© ESAB AB 2021

SKEEM

SKEEM
0444 408 301
- 19 -
© ESAB AB 2021
SKEEM
0444 408 301
- 20 -
© ESAB AB 2021

KULUTARVIKUD

KULUTARVIKUD
Feed 3004
Item Ordering no. Denomination Notes Wire type Wire dimensions
HI1 0455 072 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & cored
0456 615 001 Intermediate nozzle Al
HI2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for
0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for
0.8-1.6 mm HI3 0191 496 114 Key HI4 0215 701 007 Locking washer
HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear
Item Ordering
number
HI5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
Denomination Wire
type
& cored
& cored
& cored
& cored
Wire dimen-
sions (mm)
Ø 0.6 &0.8mm
Ø 0.8 &1.0mm
Ø 0.9/1.0 &1.2mm
Ø 1.4 &1.6mm
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0
&1.2mm
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2/1.2 mm V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2
&1.4mm
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 mm V-
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8
&0.9/1.0mm
Groove
type
Roller
markings
V 0.6 S2 &0.8S2
V 0.8 S2 &1.0S2
V 1.0 S2 &1.2S2
V 1.4 S2 &1.6S2
V-
1.0 R2
Knurled
&1.2R2
1.2 R2
Knurled
Knurled
V-
&1.4R2
1.2 R2 &1.2R2
1.6 R2
Knurled
&2.0R2
U 0.8 A2
&1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0
&1.2mm
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2
&1.6mm
U 1.0 A2
&1.2A2
U 1.2 A2
&1.6A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0444 408 301
- 21 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
0444 408 301
- 22 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
Item Ordering no. Denomination Notes
HI6 Washer Ø 16/5×1 HI7 Screw M4×12 HI8 Screw M6×12
HI9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI10 0469 838 001 Cover HI11 0458 722 880 Axle and Nut HI12 0459 441 880 Gear adapter HI13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire HI14 0458 999 001 Shaft HI15 Nut M10 HI16 0458 748 002 Insulating washer HI17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI18 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & cored Ø 2 mm plastic for 0.6–1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0444 408 301
- 23 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
0444 408 301
- 24 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
Feed 4804
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6
mm
0469 837 882 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm
Item Ordering no. Denomi-
nation
HK2 0366 966 880 Feed roller Fe, Ss
Wire type
Wire ØmmGroove1Groove2Groove3Groove
0,6-1,2 0,6-0,8 0,9-1,0 1,2 V 1
& cored
0366 966 888 Feed roller Fe, Ss
0,9 0,9 0,9 0,9 V .035"
& cored
0366 966 881 Feed roller Fe, Ss
1,4-1,6 1,4-1,6 2,0 2,4 V 2
& cored
0366 966 890 Feed roller Fe, Ss
1,6 1,6 1,6 1,6 V 1/16
& cored
0366 966 889 Feed roller Fe, Ss
1,2 1,2 1,2 1,2 V .045" /
& cored
0366 966 900 Feed roller Fe, Ss
0,9-1,6 0,9-1,0 1,2 1,4-1,6 V 6
& cored
0366 966 893 Feed roller Cored 1,2 1,2 1,2 1,2 V-
0366 966 882 Feed roller Cored 1,2-2,0 1,2 1,4-1,6 2,0 V-
type
Knurled
Knurled
Roller/ Bogey
mark-
ings
.045"
0366 966 894 Feed roller Cored 1,6 1,6 1,6 1,6 V-
Knurled
0366 966 883 Feed roller Cored 2,4 2,4 not
used
not
usedV-Knurled 0366 966 885 Feed roller Al 1,2 1,2 1,2 1,2 U U2 0366 966 899 Feed roller Al 1,0-1,6 1,0 1,2 1,6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer HK4 0156 707 002 Adjustment spacer HK5 Screw M5×20 HK6 Screw M5×16
1/16
0444 408 301
- 25 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
0444 408 301
- 26 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller/Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.6 - 1.2 mm V 1
0366 902 902 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 V .035" 0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 - 1.6 mm V 6 0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.4 - 2.4 mm V 2 0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.2 mm V .045" / 7 0366 902 901 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.6 mm V 1/16 0366 902 903 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 mm V-
.045"
Knurled
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 - 2.0 mm V-
Knurled
0366 902 904 Bogey (HD) Cored Ø 1.6 mm V-
1/16
Knurled
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø 2.4 mm V-
Knurled
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø 1.0 - 1.6 mm U U4 0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø 1.2 mm × 3 U -
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer HK9 0156 603 001 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 603 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm 0332 322 001 Intermediate nozzle Cored Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm 0332 322 002 Intermediate nozzle Cored Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10 HK12 0458 748 002 Insulating washer HK13 0458 748 001 Insulating bushing
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 602 002 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm 0332 318 001 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm 0332 318 002 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 4 mm steel for 2.4 mm
0444 408 301
- 27 -
© ESAB AB 2021
KULUTARVIKUD
0444 408 301
- 28 -
© ESAB AB 2021

TELLIMISNUMBRID

TELLIMISNUMBRID
Feed 3004, Feed 4804
Ordering number Denomination Type
0460 526 881 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004 0460 526 886 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004, U6 0460 526 887 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA23 0460 526 889 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA24 0460 526 891 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004 0460 526 896 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004, U6 0460 526 897 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA23 0460 526 899 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA24 0460 526 991 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804 0460 526 996 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804, U6 0460 526 997 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA23 0460 526 999 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA24 0460 526 670 Traadi etteandeseade Feed 3004 MA25 Pulse AL 0460 526 671 Veeühendusega traadi
Feed 3004w MA25 Pulse AL
etteandeseade 0460 526 672 Traadi etteandeseade Feed 3004 MA25 Pulse Steel 0460 526 673 Veeühendusega traadi
Feed 3004w MA25 Pulse Steel
etteandeseade 0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origo™ MA23, Origo™ MA24 0463 459 Kasutusjuhend MA25 Pulse 0459 287 Instruction manual Aristo™ U6 0459 310 Instruction manual Aristo™ U8
Tehniline dokumentatsioon on saadaval veebiaadressil: www.esab.com
0444 408 301
- 29 -
© ESAB AB 2021

TARVIKUD

TARVIKUD
0458 674 880 1Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300 mm
0459 431 880 1Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300 mm
0458 704 880
0455 410 001
1Bobbin holder
2Adapter for 5 kg bobbin
0459 233 880 1Adapter for 440 mm bobbin
0458 706 880
F102440880
1Lifting eye
2Quick connector MarathonPac™
0444 408 301
- 30 -
© ESAB AB 2021
TARVIKUD
0457 341 881 1Strain relief for welding torch
0458 707 880 1Wheel kit for feed
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
 
0458 705 880
0458 705 882
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0444 408 301
- 31 -
© ESAB AB 2021
TARVIKUD
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 960 880
0459 960 980
 
0459 554 880
0459 554 980 
0459 681 880
0459 681 881
0459 020 883
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
5 m
5 m HD
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole, only for empty panels together with U8
5 m
5 m HD
Remote adapter kit
For Miggytrac / Railtrac
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP
0444 408 301
- 32 -
© ESAB AB 2021
TARVIKUD
 
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
 
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
Connection set, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
 
0459 528 980
 
0459 528 990 
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 020
 
0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019 Lisateabe
saamiseks pöörduge lähima ESAB-i toodete edasimüüja poole
Connection set, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
Connection set water, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
Welding torch MXH 300 PP, only for Feed 3004
6,0 m
10,0 m
10,0 m 45°
Welding torch MXH 400w PP, only for Feed 3004
6,0 m
10,0 m
10,0 m 45°
Miggytrac 1001, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding
0444 408 301
- 33 -
© ESAB AB 2021
TARVIKUD
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB-i toodete edasimüüja poole
0460 820 880
0460 820 881
0460 877 891
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding
Control panel U8
Control panel U82Plus
Extension cable for U8
2
2
(connectorsincluded)
7.5 m, 12 poles
Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures.
0444 408 301
- 34 -
© ESAB AB 2021
TARVIKUD
0444 408 301
- 35 -
© ESAB AB 2021
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...