ESAB Feed 3004, Feed 4804 Instruction manual [sl]

Aristo®, Origo™
Feed3004, Feed4804
Navodila za uporabo
0444 408 301 SI 20210316
Valid for: 3004 from serial no. 540-, 4804 from serial no.
745-xxx-xxxx

VSEBINA

VARNOST
1.1 Razlaga simbolov
1.2 Varnostni ukrepi
UVOD
2.1 Oprema
2.2 Nadzorna plošča
TEHNIČNI PODATKI
NAMESTITEV
4.1 Navodila za dvigovanje
DELOVANJE
5.1 Priključki in krmilne naprave
5.2 Priključki za vodo
5.3 Pritisk podajanja žice
5.4 Zamenjava in vstavljanje žice Feed 3004
5.5 Zamenjava in vstavljanje žice Feed 4804
5.6 Zamenjava podajalnih valjčkov pri podajalniku Feed 3004
5.7 Zamenjava podajalnih valjčkov pri podajalniku Feed 4804
....................................................................................................
...................................................................................
.....................................................................................
...........................................................................................................
....................................................................................................
.....................................................................................
....................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................
................................................................................................
.................................................................
...................................................................................
.............................................................................
.............................................
.............................................
................
................
5
9
11
12
12
13
14 14 14 15 15 16 16
VZDRŽEVANJE
6.1 Preverjanje in čiščenje
NAROČANJE REZERVNIH DELOV
SLIKA
...................................................................................................................
OBRABNI DELI ŠTEVILKE ZA NAROČANJE PRIBOR
...............................................................................................................
...........................................................................................
...................................................................................................
..............................................................................
...........................................................................
............................................................
17
17
18 19 21 29 30
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0444 408 301 © ESAB AB 2021

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči
takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo
življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0444 408 301
- 5 -
© ESAB AB 2021
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Podajalniki žic so predvideni za uporabo samo z varilnimi transformatorji v načinih MIG/MAG.
Pri uporabi v katerem koli drugem načinu, na primer MMA, mora biti varilni kabel med podajalnikom žice in varilnim transformatorjem odklopljen, v nasprotnem primeru se podajalnik žice vklopi ali je napajan.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
0444 408 301
Z glavo ne segajte v območje hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, s čimer zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz celotnega delovnega območja.
- 6 -
© ESAB AB 2021
1 VARNOST
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno zaščitno masko za varjenje z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
0444 408 301
- 7 -
© ESAB AB 2021
1 VARNOST
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0444 408 301
- 8 -
© ESAB AB 2021

2 UVOD

2 UVOD
Podajalnik žic Feed 3004 s komandno ploščo U6, MA23, MA24 ali MA25 Pulse je namenjen varjenju MIG/MAG z varilnimi transformatorji 400A, 500A in 600A CAN.
Podajalnik žic Feed 4804 s komandno ploščo U6, MA23 ali MA24 je namenjen varjenju MIG/MAG z varilnimi transformatorji 400A, 500A in 600A CAN.
Podajalnika žice imata vgrajen pogonski mehanizem s štirimi kolesi za podajanje žice in krmilno elektroniko.
Lahko se uporabljata z žico na MarathonPac™ družbe ESAB ali pa z žico na tuljavi (standardno Ř 300 mm, pomožno Ř 440 mm).
Podajalnik žice je lahko nameščen na vozičku transformatorja, obešen nad delovnim mestom, nameščen na podporni roki s protiutežjo ali pa na tleh (s kolesi ali brez).
Pribor družbe ESAB za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.

2.1 Oprema

Podajalniku žice so priloženi:
priročnik z navodili za podajalnik žice,
priročnik z navodili za komandno ploščo v angleščini; Navodila za uporabo v drugih jezikih lahko prenesete s spletnega mestawww.esab.com
list s seznamom priporočenih nadomestnih obrabnih delov.

2.2 Nadzorna plošča

Podajalnik žice je opremljen z eno od naslednjih nadzornih plošč:
Prazna plošča za namestitev enote za dvojni podajalnik žic ali krmilne enote U82.
Gumba za nastavljanje napetosti in hitrosti podajanja
U6
MA23
žice/toka. Druge parametre nastavljate s tipkami, besedilo se izpiše na prikazovalniku.
Gumba za nastavljanje napetosti in hitrosti podajanja žice/toka. Druge parametre nastavljate s tipkami.
MA24
0444 408 301
Gumb za nastavitev napetosti/QSet™ in hitrosti podajanja žice/toka. Druge parametre nastavljate s tipkami.
- 9 -
© ESAB AB 2021
2 UVOD
Gumb za nastavitev napetosti/QSet™ in hitrosti podajanja žice/toka. Druge parametre nastavljate s tipkami.
MA25 Pulse
Podrobnejši opis nadzornih plošč najdete v posebnem priročniku z navodili.
0444 408 301
- 10 -
© ESAB AB 2021

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
Feed 3004 Feed 4804 Omrežna napetost 42 V 50–60 Hz 42 V 50–60 Hz Priključna moč 336 VA 378 VA Tok motorja I
max
5 A 9 A
Hitrost podajanja žice 0,8–25,0 m/min 0,8–25,0 m/min Priključek gorilnika EURO EURO Največji premer tuljave z
300 mm (* 440 mm) 300 mm (* 440 mm)
žico Premer žice
Fe 0,8–1,6 mm 0,8–2,4 mm Ss 0,8–1,6 mm 0,8–2,4 mm Al 1,0 & 1,6 mm 1,0 & 2,4 mm Žica z jedrom 0,9–1,6 mm 0,9–2,4 mm
Teža 15 kg 19 kg Mere (d x š x v) 690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm Delovna temperatura od –10°C do +40°C od –10°C do +40°C Zaščitni plin Vse vrste, namenjene
varjenjuMIG/MAG
Vse vrste, namenjene varjenjuMIG/MAG
najvišji tlak 0,5 MPa (5 bar) 0,5 MPa (5 bar) Hladilna tekočina Že pripravljena hladilna
tekočina ESAB
Že pripravljena hladilna tekočina ESAB
najvišji tlak 0,5 MPa (5 bar) 0,5 MPa (5 bar)
Največja dovoljena obremenitev pri
60-odstotni obratovalni cikel 630 A 630 A 100-odstotni obratovalni cikel 500 A 500 A Razred ohišja IP23 IP23
*Pribor je opisan v poglavju »PRIBOR«.
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi 40°C/104°F ali nižji.
Razred ohišja
Koda IP označuje razred ohišja, tj. raven zaščite pred vdorom trdih predmetov ali vode. Oprema z oznako IP23 je namenjena delu v zaprtih prostorih in na prostem.
0444 408 301
- 11 -
© ESAB AB 2021

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV
Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
POZOR!
Ko varite v okolju z visoko električno nevarnostjo, lahko uporabljate izključno varilne transformatorje, ki so namenjeni za tako okolje. Taki varilni transformatorji so
označeni s simbolom .

4.1 Navodila za dvigovanje

Kataloško številko dvižnega ušesa najdete v poglavju »PRIBOR«.
OPOMBA!
Če uporabljate drugačno montažno napravo, mora biti električno izolirana od podajalnika žice.
0444 408 301
- 12 -
© ESAB AB 2021

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Opreme nikoli ne premikajte z vlečenjem za varilni gorilnik.
POZOR!
Prepričajte se, da so stranski okrovi med delovanjem zaprti.
POZOR!
Da bi preprečili padec zvitka s pesta: Zvitek pritrdite tako, da obrnete rdeči gumb, kot je prikazano na opozorilni oznaki poleg pesta.
POZOR!
Rotirajoči deli lahko povzročijo poškodbe, zato bodite zelo previdni.
POZOR!
Če je podajalnik žice opremljen s protiutežjo, obstaja nevarnost prevračanja. Pritrdite opremo, še zlasti če je na neravnem ali nagnjenem terenu.
POZOR!
Nevarnost zmečkanja pri menjavi tuljave z žico! Pri vstavljanju varilne žice med podajalne valje ne uporabljajte zaščitnih rokavic.
0444 408 301
- 13 -
© ESAB AB 2021
5 DELOVANJE

5.1 Priključki in krmilne naprave

1 Nadzorna plošča (glejte posebni
priročnik z navodili)
2a Priključek za enoto za daljinsko
upravljanje
2b Priključek za U8
2
3 MODRI priključek z ELP* za hladilno
sredstvo za varilno pištolo
4 RDEČI priključek za hladilno sredstvo iz
6 Priključek za varilni tok iz transformatorja
(OKC)
7 Priključek za krmilni kabel od
transformatorja ali hladilne enote
8 RDEČI priključek za hladilno tekočino v
hladilno enoto
9 Priključek za zaščitni plin
varilne pištole
5 Priključek za varilni gorilnik 10 MODRI priključek za hladilno tekočino iz
hladilne enote
OPOMBA!
Zaslon (digitalni instrument) in priključki za hladilo so vgrajeni samo pri nekaterih modelih.
* ELP = ESAB Logic Pump, glejte poglavje »PRIKLJUČEK ZA VODO«

5.2 Priključki za vodo

Podajalnik žice s priključkom za vodo je opremljen z detektorskim sistemom ELP (ESAB Logic Pump), ki preverja, ali so cevi za vodo priključene. Ko priključite vodno hlajeno varilni
gorilnik, začne vodna črpalka delovati. Zaznavanje deluje samo pri varilnih transformatorjih, opremljenih z ELP.

5.3 Pritisk podajanja žice

Začnite tako, da se prepričate, da žica gladko teče skozi vodilo. Potem nastavite pritisk na pritisnih valjčkih podajalnika žice. Pomembno je, da pritisk ni prevelik.
0444 408 301
- 14 -
© ESAB AB 2021
5 DELOVANJE
Slika 1 Slika 2
Da bi preverili, ali je pritisk pravilno nastavljen, lahko podajate žico proti izoliranemu predmetu, recimo kosu lesa.
Ko držite gorilnik približno 5 mm od kosa lesa (slika 1), bi morali podajalni valjčki zdrsniti. Če držite gorilnik približno 50mm od kosa lesa, bi morala žica izhajati iz vodila in se kriviti
(slika2).

5.4 Zamenjava in vstavljanje žice Feed 3004

Odprite stransko ploščo.
Tlačno tipalo odklopite tako, da ga zložite nazaj, potisni valji se umaknejo navzgor.
Po potrebi navijte varilno žico nazaj na tuljavo in tuljavo odstranite.
Poravnajte 10 do 20 cm nove žice. Preden jo vstavite v podajalnik žice, s konca spilite ostre robove.
Žica mora biti pravilno vstavljena v pot podajalnih valjev in izhodno šobo ali vodilo žice.
Pritrdite tlačno tipalo.
Zaprite stransko ploščo.

5.5 Zamenjava in vstavljanje žice Feed 4804

Odprite stransko ploščo.
Pritisno/tlačno napravo potisnite navzdol ter jo povlecite k sebi in navzgor.
Izvlecite voziček.
Po potrebi navijte varilno žico nazaj na tuljavo in tuljavo odstranite.
Poravnajte 10 do 20 cm nove žice. Preden jo vstavite v podajalnik žice, s konca spilite ostre robove.
Žica mora biti pravilno vstavljena v pot podajalnih valjev in izhodno šobo ali vodilo žice.
Ponovno namestite voziček.
Zaprite stransko ploščo.
0444 408 301
- 15 -
© ESAB AB 2021
5 DELOVANJE

5.6 Zamenjava podajalnih valjčkov pri podajalniku Feed 3004

Odprite stransko ploščo.
Odklopite tlačno tipalo (1) tako, da ga zložite nazaj.
Odstranite potisne valje (2) tako, da os (3) zavrtite za četrtino obrata v desno in jo izvlečete. Pritisni valjčki se odmaknejo.
Odstranite podajalne valje (4) tako, da odvijete matice (5) in izvlečete valje.
Med namestitvijo zgornje postopke ponovite v obratnem zaporedju.
Izbiranje poti podajalnih valjev
Podajalni valj obrnite tako, da je oznaka za dimenzioniranje za želeno pot obrnjena proti vam.

5.7 Zamenjava podajalnih valjčkov pri podajalniku Feed 4804

Odprite stransko ploščo.
Pritisno napravo (1) potisnite navzdol ter jo povlecite k sebi in navzgor.
Izvlecite voziček (2).
Odvijte spojni vijak z ugreznjeno glavo (3) na držalu za vmesno šobo in odstranite držalo.
Odvijte vijak na izhodni šobi (4) in jo potisnite nazaj.
Popolnoma odvijte spojna vijaka z ugreznjeno glavo (6) v sredini.
Za pol obrata odvijte oba zunanja spojna vijaka z ugreznjeno glavo (6).
Izvlecite podajalne valjčke (7).
Med namestitvijo zgornje postopke ponovite v obratnem zaporedju.
Izbiranje poti podajalnih valjev
Med zunanje tesnilo in podajalni valjček namestite do dve pogonski tesnili.
OPOMBA!
Kadar se pritisni/tlačni valjčki obrabijo (8), zamenjajte celoten voziček.
0444 408 301
- 16 -
Utor 1 Utor 2 Utor 3
© ESAB AB 2021

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

6.1 Preverjanje in čiščenje

Podajalnik žice
Redno preverjajte, da podajalnik žice ni zamašen z umazanijo.
Čiščenje in zamenjava izrabljenih delov mehanizma podajalnika žice naj se izvajata redno, da dosežete nemoteno podajanje žice.
OPOMBA!
Preveliko prednapenjanje povzroči neobičajno obrabo pritisnih valjčkov, podajalnih valjčkov in vodila žice.
Pesto zavore
Pesto se nastavi ob dostavi. Če je potrebna ponovna nastavitev, sledite navodilom spodaj. Pesto zavore nastavite tako, da ostane žica po ustavitvi podajanja rahlo ohlapna.
Nastavljanje navora zaviranja:
Rdeči ročaj obrnite v blokirani položaj.
V vzmeti v pestu vstavite izvijač.
Vzmeti zavrtite v smeri urnega kazalca, da zmanjšate zavorni navor.
Vzmeti zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da povečate zavorni navor.
OPOMBA!
Obe vzmeti obrnite enako.
Varilni gorilnik
Za podajanje žice brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov varilnega gorilnika. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.
0444 408 301
- 17 -
© ESAB AB 2021

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Feed 3004/Feed 4804 je zasnovan in testiran v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN 60974-5 in IEC/EN 60974-10. Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenim standardom.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0444 408 301
- 18 -
© ESAB AB 2021

SLIKA

SLIKA
0444 408 301
- 19 -
© ESAB AB 2021
SLIKA
0444 408 301
- 20 -
© ESAB AB 2021

OBRABNI DELI

OBRABNI DELI
Feed 3004
Item Ordering no. Denomination Notes Wire type Wire dimensions
HI1 0455 072 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & cored
0456 615 001 Intermediate nozzle Al
HI2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for
0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for
0.8-1.6 mm HI3 0191 496 114 Key HI4 0215 701 007 Locking washer
HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear
Item Ordering
number
HI5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
Denomination Wire
type
& cored
& cored
& cored
& cored
Wire dimen-
sions (mm)
Ø 0.6 &0.8mm
Ø 0.8 &1.0mm
Ø 0.9/1.0 &1.2mm
Ø 1.4 &1.6mm
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0
&1.2mm
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2/1.2 mm V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2
&1.4mm
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 mm V-
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8
&0.9/1.0mm
Groove
type
Roller
markings
V 0.6 S2 &0.8S2
V 0,8 S2
in1,0S2
V 1,0 S2
in1,2S2
V 1,4 S2
in1,6S2
V-
1,0 R2
Knurled
in1,2R2 1,2 R2
Knurled
Knurled
V-
in1,4R2 1,2 R2
in1,2R2 1,6 R2
Knurled
in2,0R2
U 0,8 A2
in1,0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0
&1.2mm
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2
&1.6mm
U 1,0 A2
in1,2A2
U 1.2 A2
&1.6A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0444 408 301
- 21 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
0444 408 301
- 22 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
Item Ordering no. Denomination Notes
HI6 Washer Ø 16/5×1 HI7 Screw M4×12 HI8 Screw M6×12
HI9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI10 0469 838 001 Cover HI11 0458 722 880 Axle and Nut HI12 0459 441 880 Gear adapter HI13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire HI14 0458 999 001 Shaft HI15 Nut M10 HI16 0458 748 002 Insulating washer HI17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI18 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & cored Ø 2 mm plastic for 0.6–1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0444 408 301
- 23 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
0444 408 301
- 24 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
Feed 4804
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6
mm
0469 837 882 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm
Item Ordering no. Denomi-
nation
HK2 0366 966 880 Feed roller Fe, Ss
Wire type
Wire ØmmGroove1Groove2Groove3Groove
0,6-1,2 0,6-0,8 0,9-1,0 1,2 V 1
& cored
0366 966 888 Feed roller Fe, Ss
0,9 0,9 0,9 0,9 V .035"
& cored
0366 966 881 Feed roller Fe, Ss
1,4-1,6 1,4-1,6 2,0 2,4 V 2
& cored
0366 966 890 Feed roller Fe, Ss
1,6 1,6 1,6 1,6 V 1/16
& cored
0366 966 889 Feed roller Fe, Ss
1,2 1,2 1,2 1,2 V 0,045"/
& cored
0366 966 900 Feed roller Fe, Ss
0,9-1,6 0,9-1,0 1,2 1,4-1,6 V 6
& cored
0366 966 893 Feed roller Cored 1,2 1,2 1,2 1,2 V-
0366 966 882 Feed roller Cored 1,2-2,0 1,2 1,4-1,6 2,0 V-
type
Knurled
Knurled
Roller/ Bogey
mark-
ings
0,045"
0366 966 894 Feed roller Cored 1,6 1,6 1,6 1,6 V-
Knurled
0366 966 883 Feed roller Cored 2,4 2,4 not
used
not
usedV-Knurled 0366 966 885 Feed roller Al 1,2 1,2 1,2 1,2 U U2 0366 966 899 Feed roller Al 1,0-1,6 1,0 1,2 1,6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer HK4 0156 707 002 Adjustment spacer HK5 Screw M5×20 HK6 Screw M5×16
1/16
0444 408 301
- 25 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
0444 408 301
- 26 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller/Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.6 - 1.2 mm V 1
0366 902 902 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 V .035" 0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 0.9 - 1.6 mm V 6 0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.4 - 2.4 mm V 2 0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.2 mm V .045" / 7 0366 902 901 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø 1.6 mm V 1/16 0366 902 903 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 mm V-
.045"
Knurled
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø 1.2 - 2.0 mm V-
Knurled
0366 902 904 Bogey (HD) Cored Ø 1.6 mm V-
1/16
Knurled
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø 2.4 mm V-
Knurled
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø 1.0 - 1.6 mm U U4 0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø 1.2 mm × 3 U
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer HK9 0156 603 001 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 603 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm 0332 322 001 Intermediate nozzle Cored Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm 0332 322 002 Intermediate nozzle Cored Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10 HK12 0458 748 002 Insulating washer HK13 0458 748 001 Insulating bushing
HD = Heavy Duty
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
0156 602 002 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm 0332 318 001 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm 0332 318 002 Inlet nozzle (HD) Fe, Ss & Cored Ø 4 mm steel for 2.4 mm
0444 408 301
- 27 -
© ESAB AB 2021
OBRABNI DELI
0444 408 301
- 28 -
© ESAB AB 2021

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Feed 3004, Feed 4804
Ordering number Denomination Type
0460 526 881 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004 0460 526 886 Wire feed unit Aristo™ Feed 3004, U6 0460 526 887 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA23 0460 526 889 Wire feed unit Origo™ Feed 3004, MA24 0460 526 891 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004 0460 526 896 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 3004, U6 0460 526 897 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA23 0460 526 899 Wire feed unit with water Origo™ Feed 3004, MA24 0460 526 991 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804 0460 526 996 Wire feed unit with water Aristo™ Feed 4804, U6 0460 526 997 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA23 0460 526 999 Wire feed unit with water Origo™ Feed 4804, MA24 0460 526 670 Podajalnik žice Feed 3004 MA25 Pulse, aluminij 0460 526 671 Podajalnik žice z vodo Feed 3004w MA25 Pulse, aluminij 0460 526 672 Podajalnik žice Feed 3004 MA25 Pulse, jeklo 0460 526 673 Podajalnik žice z vodo Feed 3004w MA25 Pulse, jeklo 0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origo™ MA23, Origo™ MA24 0463 459 Navodila za uporabo MA25 Pulse 0459 287 Instruction manual Aristo™ U6 0459 310 Instruction manual Aristo™ U8
Tehnična dokumentacije je na voljo na spletnem naslovu: www.esab.com
0444 408 301
- 29 -
© ESAB AB 2021

PRIBOR

PRIBOR
0458 674 880 1Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300 mm
0459 431 880 1Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300 mm
0458 704 880 0455 410 001
1Bobbin holder 2Adapter for 5 kg bobbin
0459 233 880 1Adapter for 440 mm bobbin
0458 706 880 F102 440 880
1Lifting eye 2Quick connector MarathonPac™
0444 408 301
- 30 -
© ESAB AB 2021
PRIBOR
0457 341 881 1Strain relief for welding torch
0458 707 880 1Wheel kit for feed
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
 
0458 705 880 0458 705 882
Counter balance device
(includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0444 408 301
- 31 -
© ESAB AB 2021
PRIBOR
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
 0459 960 880 0459 960 980 
 0459 554 880 0459 554 980
 0459 681 880 0459 681 881
 0459 020 883
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
5 m 5 m HD
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole, only for empty panels together with U8
5 m 5 m HD
Remote adapter kit
For Miggytrac / Railtrac For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP
0444 408 301
- 32 -
© ESAB AB 2021
PRIBOR
 
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
 
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
Connection set, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
 
0459 528 980
 
0459 528 990 
 0700 200 017 0700 200 018 0700 200 020 
 0700 200 015 0700 200 016 0700 200 019
Več informacij je na voljo pri lokalnem zastopniku družbe ESAB
Connection set, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
Connection set water, 95 mm
2
10 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
Welding torch MXH 300 PP, only for Feed 3004
6,0 m. 10,0 m 10,0 m 45°
Welding torch MXH 400w PP, only for Feed 3004
6,0 m 10,0 m 10,0 m 45°
Miggytrac 1001, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding
0444 408 301
- 33 -
© ESAB AB 2021
PRIBOR
Več informacij je na voljo pri lokalnem zastopniku družbe ESAB
0460 820 880
0460 820 881
 0460 877 891
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding
Control panel U8
Control panel U82Plus
Extension cable for U8
2
2
(connectorsincluded)
7.5 m, 12 poles
Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures.
0444 408 301
- 34 -
© ESAB AB 2021
PRIBOR
0444 408 301
- 35 -
© ESAB AB 2021
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...