ESAB Fabricator ET 410iP Instruction manual [pl]

Page 1
Fabricator ET 410iP
Źródło prądu spawania TIG 410A
Instrukcją obsługi
0447 209 001  PL  20220520
Valid for: Serial number:
ZG147YY-XXXXXX
Page 2
Page 3

SPIS TREŚCI

1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
2 WPROWADZENIE
2.1 Wyposażenie 3 DANE TECHNICZNE 4 INSTALACJA
..............................................................................................................................
4.1 Lokalizacja
4.2 Instrukcja podnoszenia
4.3 Zasilanie sieciowe
...................................................................................................................
......................................................................................................
.......................................................................
......................................................................................................................
................................................................................................................
..................................................................................................................
...................................................................................................................
..............................................................................................
.......................................................................................................
4.4 Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów
4.5 Połączyć z urządzeniem Cool2 za pomocą adaptera 5 EKSPLOATACJA
5.1 Złącza i elementy sterujące
5.2 Spawanie TIG
5.3 Spawanie MMA
........................................................................................................................
........................................................................................
...............................................................................................................
............................................................................................................
5.4 Przyłącze przewodów spawalniczego i masowego
5.5 Włączanie/wyłączanie zasilania sieciowego
5.6 Sterowanie wentylatorem i Cool2
5.7 Zabezpieczenie termiczne
5.8 Urządzenie redukujące napięcie (VRD)
5.9 Przystawka zdalnego sterowania
5.10 Pamięć 6 PANEL STEROWANIA
6.1 FabricatorET410iP
6.1.1 Nawigacja
6.2 Ustawienia TIG
..........................................................................................................................
...............................................................................................................
.....................................................................................................
...........................................................................................................
.............................................................................................................
6.2.1 Wartości pomiarów
6.3 Objaśnienie funkcji TIG
6.4 Ustawienia MMA
..........................................................................................................
..............................................................................................
6.4.1 Wartości pomiarów
6.5 Objaśnienie funkcji MMA 7 KONSERWACJA
7.1 Rutynowa konserwacja
........................................................................................................................
...............................................................................................
7.2 Instrukcje dotyczące czyszczenia 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 9 KODY BŁĘDÓW
.........................................................................................................................
9.1 Kody błędów — informacje ogólne
..........................................................................................
.............................................................................................
.............................................................................................
............................................................................................
............................................................................................
.............................................................................
.....................................................................
..............................................................................
.............................................................................
............................................................................
9.2 Zabezpieczenie przed utratą fazy zasilania
9.3 Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem
9.4 Zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem
9.5 Usterka temperatury 10 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH AKCESORIA NUMERY ZAMÓWIENIOWE
..........................................................................................................................................
.................................................................................................................
...................................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................
........................................
..............................................
.................................................
.............................................................
..............................................................
......................................................
..........................................................
4 4 4
8 8
9 11 11 12 12 13 13 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 19 20 20
21
22
23
23 29
23
30 31 31 32 34 35
35 35 35 35 35
36 37 38 39
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 4
1  BEZPIECZEŃSTWO

1 BEZPIECZEŃSTWO

1.1 Znaczenie symboli

Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA! Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty charakterystyki (SDS).

1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 5
1  BEZPIECZEŃSTWO
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Podajniki drutu są przeznaczone do używania ze źródłami prądu wyłącznie w trybie MIG/MAG.
W przypadku użycia ich w innym trybie, np. MMA, kabel spawalniczy między podajnikiem drutu a źródłem prądu musi zostać odłączony. W przeciwnym razie podajnik drutu znajdzie się pod napięciem.
W przypadku wyposażenia w chłodnicę ESAB
Używać jedynie chłodziwa zatwierdzonego przez ESAB. Niezatwierdzone chłodziwo może uszkodzić sprzęt i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa produktu. W przypadku wystąpienia uszkodzenia tego typu wszystkie postanowienia gwarancyjne ESAB przestają obowiązywać.
Numer zamówieniowy zalecanego chłodziwa ESAB: 0465720002. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, patrz rozdział „AKCESORIA” w instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 6
1  BEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne skutki zdrowotne, które są nieznane.
Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego: ○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego
ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
możliwie najbliżej obszaru spawania.
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU — może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub zasłony
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych części.
0447 209 001
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie było żadnych materiałów łatwopalnych
Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
© ESAB AB 2022
Page 7
1  BEZPIECZEŃSTWO
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
Nie dotykać części gołymi rękami.
Przed przystąpieniem do pracy ze sprzętem należy odczekać pewien czas, aż ostygnie.
Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca. CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA! Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
PRZESTROGA!
To urządzenie nie jest zgodne z normą IEC 61000-3-12:2011. Przed podłączeniem do publicznej sieci niskiego napięcia monter lub użytkownik urządzenia powinien sprawdzić, czy można je podłączyć, kontaktując się z operatorem sieci rozdzielczej.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 8
2  WPROWADZENIE

2 WPROWADZENIE

Urządzenie Fabricator ET410iP to źródło prądu spawania przeznaczone do spawania metodą TIG oraz do spawania z wykorzystaniem elektrod otulonych (MMA).
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA” niniejszej instrukcji.

2.1 Wyposażenie

Wraz ze źródłem prądu są dostarczane:
4,5-metrowy (14,8stopy) przewód sieciowy z wtyczką CEE
Instrukcją obsługi
Przewód elastyczny z szybkozłączem
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 9
3  DANE TECHNICZNE

3 DANE TECHNICZNE

Fabricator ET410iP
Napięcie sieciowe 400V ±15%,
3~ 50/60 Hz
Prąd pierwotny I
MMA 31A
TIG 25A
Zasilanie w stanie bezczynności (wentylator zatrzymany)
Uin400V
Zakres ustawień
MMA 30A/21,2V – 410A/36,4V
TIG 5A/10,2V – 410A/26,4V
Obciążenie dopuszczalne przy MMA
60% cyklu pracy 410A/36,4V
100% cyklu pracy 310A/32,4V
Obciążenie dopuszczalne przy TIG
60% cyklu pracy 410A/26,4V
100% cyklu pracy 310A/22,4V
Moc pozorna I2przy prądzie maksymalnym
max
40W (VRD WYŁ.) 15W (VRD WŁ.)
21kVA
Moc czynna I2przy prądzie maksymalnym
Współczynnik mocy przy prądzie maksymalnym
MMA 0,82
TIG 0,79
Sprawność przy prądzie maksymalnym
MMA 88%
TIG 86%
Napięcie obwodu otwartego U0maks.
VRD nieaktywne 76V
VRD aktywne (ustawienie standardowe przy dostawie) 13,5V
Temperatura pracy Od -10 do +40C (od +14 do +104F)
Temperatura transportu Od -20 do +55C (od -4 do +131F)
Stałe ciśnienie akustyczne przy bezczynności <70 db (A)
Wymiary d × s × w 525 × 280 × 475mm
Waga 38,5 kg (84,88funta)
Klasa izolacji F
17kW
Stopień ochrony IP 23S
Klasa zastosowania
0447 209 001
© ESAB AB 2022
Page 10
3  DANE TECHNICZNE
Zasilanie sieciowe S
scmin
Minimalna moc zwarciowa w sieci według normy IEC 61000-3-12.
Cykl pracy
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla temperatury 40°C/104°F lub niższej.
Stopień ochrony
Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych lub szkodliwymi skutkami wnikania wody.
Urządzenie oznaczone kodem IP21S jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach. Sprzęt oznaczony symbolem IP23S jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń i może
być używany na zewnątrz wyłącznie, jeśli zostanie zabezpieczony na czas opadów atmosferycznych.
Klasa zastosowania
Symbol informuje, że źródło prądu jest odpowiednie do spawania w środowisku o zwiększonym zagrożeniu elektrycznym.
0447 209 001
- 10 -
© ESAB AB 2022
Page 11
4  INSTALACJA

4 INSTALACJA

Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. W gospodarstwie domowym może powodować zakłócenia radiowe. Do obowiązków użytkownika należy podjęcie odpowiednich środków ostrożności.

4.1 Lokalizacja

Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza nie były zablokowane.
A. Minimum 200 mm (8 cali) B. Minimum 200 mm (8 cali)
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie należy zamocować – szczególnie, jeśli podłoże jest nierówne lub pochyłe.
0447 209 001
- 11 -
© ESAB AB 2022
Page 12
4  INSTALACJA

4.2 Instrukcja podnoszenia

Podnoszenie mechaniczne należy wykonywać z wykorzystaniem obu uchwytów zewnętrznych.

4.3 Zasilanie sieciowe

UWAGA! Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest większa lub równa S
użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby urządzenie zostało podłączone tylko do zasilania o mocy zwarciowej większej lub równej Ssc, kontaktując się w razie potrzeby z
operatorem sieci rozdzielczej. Parametry techniczne zostały podane w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Układ musi być zabezpieczony bezpiecznikiem o prawidłowej wartości znamionowej. Należy podłączyć przewód uziemienia ochronnego zgodnie z przepisami.
w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci publicznej. Instalator lub
scmin
1. Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączania zasilania
0447 209 001
- 12 -
© ESAB AB 2022
Page 13
4  INSTALACJA
4.4 Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój
przewodów
FabricatorES410iC
Napięcie sieciowe 400V ±15%, 3~ 50/60Hz
Przekrój przewodu sieciowego 4×4mm
2
Maksymalny prąd znamionowy I
MMA 31A
I
1eff
MMA 24A
Bezpiecznik
Przeciwudarowy Miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB)
typu C
Maksymalna zalecana długość przedłużenia przewodu
Minimalna zalecana wielkość przedłużenia przewodu
Zasilanie z agregatów prądotwórczych
Źródło prądu może być zasilane przez różnego typu agregaty. Jednak niektóre z nich mogą nie zapewniać dostatecznej mocy dla prawidłowego działania źródła prądu spawania. Zalecane są agregaty o mocy znamionowej 30kW z automatyczną regulacją napięcia (AVR) albo regulacją równorzędnego lub lepszego typu.
max
32A 32A
100m / 330stóp
4×6mm
2
4.5 Połączyć z urządzeniem Cool2 za pomocą
adaptera
Sprawdzić, czy źródło zasilania jest wyłączone.
1. Podłączyć urządzenie Cool2 (0465 427 880) do adaptera Cool2Adaptor (0447 248
001): a. Przeciągnąć kabel z jednostki chłodzącej przez adapter.
b. Ustawić adapter na jednostce chłodzącej. c. Połączyć adapter z jednostką chłodzącą za pomocą dostarczonych śrub M6×10.
2. Podłączyć adapter Cool2Adaptor do urządzenia FabricatorET410iP:
a. Wymontować stopki ze źródła zasilania i zamontować je na jednostce chłodzącej.
0447 209 001
- 13 -
© ESAB AB 2022
Page 14
4  INSTALACJA
b. Wykręcić śruby utrzymujące lewy panel i wymontować panel. Wykręcić dwie śruby utrzymujące prawy panel boczny.
c. Umieścić źródło zasilania na adapterze i podłączyć kabel przez płytę dolną do PCBA. Podłączyć złącze do P6.
d. Połączyć źródło zasilania i adapter śrubami.
0447 209 001
- 14 -
© ESAB AB 2022
Page 15
4  INSTALACJA
e. Ponownie przyczepić panel boczny źródła zasilania śrubami.
0447 209 001
- 15 -
© ESAB AB 2022
Page 16
5  EKSPLOATACJA

5 EKSPLOATACJA

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
UWAGA!
Przesuwając sprzęt należy korzystać z odpowiedniego uchwytu. Nie wolno ciągnąć za przewody.
OSTRZEŻENIE!
Porażenie prądem elektrycznym! Nie dotykać przedmiotu obrabianego ani głowicy spawalniczej podczas pracy!

5.1 Złącza i elementy sterujące

1. Panel ustawień 6. Dodatni zacisk spawalniczy
2. Zawór gazowy (wylot) 7. Przewód sieciowy
3. Złącze 2-stykowego uchwytu spawalniczego 8. Przełącznik zasilania sieciowego, WŁ./WYŁ.
4. Złącze przystawki zdalnego sterowania lub 8-stykowe złącze uchwytu spawalniczego
5. Ujemny zacisk spawalniczy
9. Zawór gazowy (wlot)

5.2 Spawanie TIG

Spawanie metodą TIG powoduje topienie metalu obrabianego przedmiotu, wykorzystując łuk zajarzony od nietopiącej się elektrody wolframowej. Jeziorko spawalnicze i elektroda są zabezpieczane gazem osłonowym, który zwykle zawiera gaz obojętny.
W przypadku spawania TIG źródło prądu będzie wyposażone w:
uchwyt TIG z zaworem gazowym
butlę z argonem
regulator butli z argonem
elektrodę wolframową
przewód masowy (z zaciskiem)
0447 209 001
- 16 -
© ESAB AB 2022
Page 17
5  EKSPLOATACJA

5.3 Spawanie MMA

Spawanie MMA określa się również mianem spawania z wykorzystaniem elektrod otulonych. Łuk elektryczny topi elektrodę, a także miejscowo materiał obrabianego przedmiotu. Topiąca się otulina wytwarza żużel ochronny i gaz osłonowy, które zabezpieczają jeziorko spawalnicze przed zanieczyszczeniami atmosferycznymi.
W przypadku spawania MMA źródło prądu spawania będzie wyposażone w:
przewód spawalniczy z uchwytem elektrody
przewód masowy z klamrą
5.4 Przyłącze przewodów spawalniczego i
masowego
Źródło prądu jest wyposażone w dwa gniazda (dodatni zacisk spawalniczy (+) i ujemny zacisk spawalniczy (-)) do podłączenia przewodu spawalniczego i masowego. Gniazdo, do którego podłącza się przewód spawalniczy, zależy od metody spawania lub typu używanej elektrody.
Przewód masowy należy podłączyć do drugiego gniazda źródła prądu. Przymocować klamrę przewodu masowego do przedmiotu obrabianego i zapewnić dobry kontakt między przedmiotem obrabianym i gniazdem przewodu masowego w źródle prądu.
W przypadku spawania TIG uchwyt spawalniczy podłącza się do ujemnego zacisku
spawalniczego (-), a przewód masowy do dodatniego zacisku spawalniczego (+).
W przypadku spawania MMA przewód spawalniczy można podłączyć do dodatniego
zacisku spawalniczego (+) lub ujemnego zacisku spawalniczego (-) w zależności od typu używanej elektrody. Biegunowość połączenia jest podana na opakowaniu elektrod.

5.5 Włączanie/wyłączanie zasilania sieciowego

Włączyć zasilanie sieciowe ustawiając przełącznik w położeniu „WŁ.”. Wyłączyć urządzenie ustawiając przełącznik w położeniu „WYŁ.”. Dane spawania zostaną zapisane i będą dostępne przy kolejnym włączeniu źródła prądu, zarówno w
przypadku nieplanowanej przerwy w dostawie zasilania, jak i w przypadku normalnego wyłączenia.
PRZESTROGA!
Nie należy wyłączać źródła zasilania w trakcie spawania (pod obciążeniem).
5.6 Sterowanie wentylatorem i Cool2
Źródło zasilania jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie termiczne. Po włączeniu głównego wyłącznika zasilania wentylator będzie pracował jeszcze przez 10sekund, a następnie się zatrzyma. Po rozpoczęciu spawania wentylator pracuje przez kilka dodatkowych minut po zatrzymaniu spawania, podczas gdy źródło zasilania przełącza się w tryb oszczędzania energii. Wentylator uruchamia się przy ponownym rozpoczęciu spawania. Po podłączeniu urządzenia Cool2 do źródła zasilania urządzenie Cool2 zostanie zsynchronizowane z wentylatorem.
0447 209 001
- 17 -
© ESAB AB 2022
Page 18
5  EKSPLOATACJA

5.7 Zabezpieczenie termiczne

Źródło zasilania jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne chroniące przed przegrzaniem. Gdy temperatura jest ograniczona do 80%, wskaźnik przegrzania na panelu zacznie migać; gdy temperatura przekroczy ograniczenia, spawanie zostanie zatrzymane i zaświeci się wskaźnik przegrzania, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie. Zabezpieczenie jest automatycznie kasowane po znacznym spadku temperatury.

5.8 Urządzenie redukujące napięcie (VRD)

Urządzenie redukujące napięcie (VRD)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie jałowe nie przekracza 15V podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym świecąca dioda VRD na panelu. Domyślnym ustawieniem urządzenia VRD jest WŁ. Gdy funkcja VRD jest włączona, świeci zielona dioda LED; gdy funkcja VRD jest wyłączona, świeci czerwona dioda LED. Przełącznik S1 VRD znajduje się na płytce drukowanej sterowania. Można go wyłączyć, przestawiając w położenie wyłączenia.

5.9 Przystawka zdalnego sterowania

Podłączyć przystawkę zdalnego sterowania do panelu przedniego źródła zasilania i aktywować przystawkę zdalnego sterowania naciskając przycisk przystawki na panelu (po aktywacji zaświeci się wskaźnik przystawki zdalnego sterowania). Gdy przystawka zdalnego sterowania jest aktywna, to prąd spawania jest sterowany przez przystawkę zdalnego sterowania.
W trybie DC TIG minimalny prąd zdalny jest ustawiany przez prąd początkowy, a maksymalny prąd zdalny jest ograniczony przez prąd ustawiony lokalnie. Na przykład w trybie lokalnym można ustawić „prąd początkowy” na 50A i ustawić „prąd ustawiony” na 200A, a następnie przełączyć na tryb zdalny. Zakres prądu w trybie zdalnym zostanie zmieniony z 50A na 200A. Prąd początkowy (prąd minimalny w trybie zdalnym) można ustawić w trybie lokalnym i w trybie zdalnym, ale prąd ustawiony (prąd maksymalny w trybie zdalnym) można ustawić tylko w trybie lokalnym.
W trybie Pulse TIG stosunek prądu bazowego do prądu ustawionego jest taki sam jak w trybie lokalnym; na przykład, jeśli w trybie lokalnym prąd bazowy jest ustawiony na 50A, prąd ustawiony jest ustawiony na 100A i stosunek wynosi 0,5; to jeśli w trybie zdalnym ustawiany jest prąd ustawiony lub prąd bazowy, to stosunek pozostanie taki sam. Po regulacji jednego parametru drugi zmieni się odpowiednio.
0447 209 001
- 18 -
© ESAB AB 2022
Page 19
5  EKSPLOATACJA

5.10 Pamięć

W pamięci od Pr0 do Pr9 można zapisać dziesięć programów spawania. W celu uaktywnienia funkcji pamięci należy nacisnąć przycisk pamięci (9). Zostanie
wyświetlona pamięć Pr0. W celu zmiany kanału pamięci należy obracać pokrętłem sterującym (11). Nacisnąć i przytrzymać przycisk Save (Zapisz) (8) dłużej niż 2sekundy, aż na wyświetlaczu pojawią się symbole ---. Wszystkie ustawienia bieżącego procesu spawania są zapisywane w tym kanale, a potem nastąpi wyjście z funkcji pamięci.
W celu załadowania procesu spawania, który został wcześniej zapisany, należy nacisnąć przycisk pamięci (9), aby aktywować funkcję pamięci; na wyświetlaczu pojawi się Pr0. W celu zmiany kanału pamięci należy obracać pokrętłem sterującym (11). Wybrać kanał, który ma zostać załadowany, nacisnąć krótko przycisk ładowania (8), aby załadować wcześniej zapisane ustawienia. Jeśli w tym kanale nie zapisano wcześniej żadnych ostawień, to na wyświetlaczu pojawią się symbole --- i żadne ustawienia nie zostaną załadowane.
W celu wyjścia z funkcji pamięci należy krótko nacisnąć przycisk pamięci (9).
0447 209 001
- 19 -
© ESAB AB 2022
Page 20
6  PANEL STEROWANIA

6 PANEL STEROWANIA

6.1 FabricatorET410iP
0447 209 001
- 20 -
© ESAB AB 2022
Page 21
6  PANEL STEROWANIA
1. Wskaźnik WYŁ. VRD. 17. Przycisk wyboru trybu początkowego łuku o
wysokiej częstotliwości i wskaźnik. Służy do wyboru trybu początkowego łuku o wysokiej częstotliwości lub trybuLiftTIG.
2. Wskaźnik WŁ. VRD. 18. Przycisk wyboru trybu 2T / 4T / 4TS / Spot.
Nacisnąć, aby wybrać tryb 2T, 4T, 4TS lub Spot (tylko TIG).
3. Wskaźnik WŁ. zasilania. 19. Przycisk wyboru procesu spawania. Nacisnąć,
aby wybrać DCTIG, PulseTIG lub MMA.
4. Wskaźnik usterki. Wskazuje zbyt wysoką temperaturę.
5. Wyświetlacz. Pokazuje ustawioną lub zmierzoną wartość i kody błędów.
6. Wskaźnik lokalnego sterowania. Gdy świeci, to prąd jest sterowany za pomocą pokrętła sterującego.
7. Wskaźnik zdalnego sterowania. Gdy świeci, to prąd jest sterowany za pomocą urządzenia zdalnego.
8. Przycisk opróżniania/ładowania/zapisywania i wskaźnik. W trybach DCTIG i PulseTIG należy go nacisnąć, aby usunąć gaz. W trybie pamięci należy nacisnąć jeden raz, aby załadować pamięć lub nacisnąć i przytrzymać dłużej, aby zapisać w pamięci.
9. Przycisk pamięci. Nacisnąć, aby załadować lub zapisać proces.
10. Przycisk przewijania do przodu. Nacisnąć, aby wybrać nastawialny parametr.
11. Pokrętło sterujące. Nacisnąć, aby ustawić dane.
12. Wskaźnik ustawień. Gdy świeci, to wartość można regulować za pomocą pokrętła sterującego.
13. Przycisk A/V/Wstecz. Nacisnąć, aby wybrać prąd lub napięcie wyświetlane na wyświetlaczu podczas spawania. W trybie ustawień (wskaźnik 13 świeci) nacisnąć, aby wybrać wcześniej regulowany parametr.
14. Wskaźnik S/%/Hz. 30. Wskaźnik mocy łuku.
15. Wskaźnik napięcia. 31. Wskaźnik impulsu rozruchowego.
16. Wskaźnik prądu. 32. Wskaźnik przedwypływu gazu.
20. Wskaźnik powypływu gazu.
21. Wskaźnik prądu końcowego.
22. Wskaźnik opadania prądu.
23. Wskaźnik częstotliwości pulsacji (Hz).
24. Wskaźnik obciążenia impulsu.
25. Wskaźnik prądu bazowego.
26. Wskaźnik prądu ustawionego.
27. Wskaźnik narastania prądu.
28. Wskaźnik czasu Spot.
29. Prąd początkowy.

6.1.1 Nawigacja

Wybór parametrów.
Naciśnięcie przycisku (10) pozwala wyświetlać i zmieniać różne wartości. Aby zmienić wartości, użyć pokrętła (11).
Parametry ustawień
Jeśli wyświetlaną wartość można zmienić, wskaźnik ustawień (13) świeci. Próba zmiany wartości w trybie pomiaru wartości spowoduje automatyczne rozpoczęcie pracy w trybie ustawiania wartości prądu.
Gdy wyświetlane są zmierzone wartości, wskaźnik ustawień (13) jest wyłączony.
0447 209 001
- 21 -
© ESAB AB 2022
Page 22
6  PANEL STEROWANIA
Parametry spawania
Parametry spawania są zapisywane odpowiednio dla prądu pulsującego i niepulsującego. Zmiana z prądu pulsującego na niepulsujący powoduje zmianę wartości.

6.2 Ustawienia TIG

Wskaźnik Działanie Zakres
ustawień
HF wł. HF wł. lub
wył.
Przepływ Czas
przedwypływ u gazu (s)
Impuls rozruchowy
Prąd początkowy
Narastanie prądu
Prąd impulsu rozruchoweg o (A)
Prąd początkowy
Czas narastania prądu (s)
wł./wył. wł. DCTIG /
0,1-2,0 0,1 0,5 DCTIG /
0-100 1 30 DCTIG /
5-prąd ustawiony
0,0-5,0 0,1 1,0 DCTIG /
Stopień ustawień
1 15 DCTIG /
Wartość domyślna
Dostępny tryb
PulseTIG 2T / 4T / 4TS /
SPOT
PulseTIG 2T / 4T / 4TS /
SPOT
PulseTIG 2T / 4T / 4TS /
SPOT HFON
PulseTIG 4T / 4TS
PulseTIG 4T / 4TS
Prąd ustawiony
Prąd bazowy Prąd bazowy
Opadanie prądu
Prąd końcowy
Powypływ Powypływ (s) 0,5-20,0 0,1 3,0 DCTIG /
% pulsacji Cykl pracy
Prąd ustawiony (A)
(A)
Opadanie prądu (s)
Prąd końcowy (A)
pulsacji (%)
5-410 1 100 DCTIG /
PulseTIG 2T / 4T / 4TS /
SPOT
5-prąd ustawiony
0,0-5,0 0,1 1,0 DCTIG /
5-prąd ustawiony
10-90 1 50 PulseTIG
1 50 PulseTIG
4T / 4TS
PulseTIG 2T / 4T / 4TS
1 20 DCTIG /
PulseTIG 4T / 4TS
PulseTIG 2T / 4T / 4TS /
SPOT
2T / 4T / 4TS / SPOT
0447 209 001
- 22 -
© ESAB AB 2022
Page 23
6  PANEL STEROWANIA
Wskaźnik Działanie Zakres
ustawień
Pulsacja Hz Częstotliwość
pulsacji (Hz)
Spot Czasy spotu
(s)
0,5-250 0,1 (0,5-20,0);
0,1-20 0,1 2,0 DCTIG /

6.2.1 Wartości pomiarów

Zmierzony prąd
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla prądu spawania A to średnia wartość arytmetyczna.
Zmierzone napięcie
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla napięcia łuku V to średnia wartość arytmetyczna.
Stopień ustawień
1 (20-250)
Wartość domyślna
1,0 PulseTIG
Dostępny tryb
2T / 4T / 4TS / SPOT
PulseTIG SPOT

6.3 Objaśnienie funkcji TIG

HF WŁ.
Funkcja HF WŁ. inicjuje łuk, wykorzystując łuk rozruchowy napięcia o wysokiej częstotliwości. Ogranicza to ryzyko zanieczyszczenia elektrody wolframowej przy rozruchu. Napięcie o wysokiej częstotliwości może powodować zakłócenie działania innych urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu.
HF WYŁ.
Funkcja HF WYŁ. inicjuje łuk po przyłożeniu elektrody wolframowej do obrabianego przedmiotu, naciśnięciu spustu i wycofaniu elektrody wolframowej z obrabianego przedmiotu. W celu zminimalizowania ryzyka skażenia wolframem prąd rozruchowy jest ograniczony do 25A i będzie opadać do prądu ustawionego.
2T NORMAL / DC TIG
W trybie 2T normal DC TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjuje łuk. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, a następnie opada do prądu ustawionego. Zwolnienie spustu (2) powoduje rozpoczęcie opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
0447 209 001
- 23 -
© ESAB AB 2022
Page 24
6  PANEL STEROWANIA
4T LATCH / DC TIG
W trybie 4T latch / DC TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjuje łuk. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, a następnie przechodzi do prądu początkowego. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do wartości prądu ustawionego. W celu zatrzymania spawania należy ponownie nacisnąć spust (3). Prąd opadnie do prądu końcowego. Zwolnienie spustu (4) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
0447 209 001
- 24 -
© ESAB AB 2022
Page 25
6  PANEL STEROWANIA
2T NORMAL / PULSE TIG
W trybie 2T normal Pulse TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjuje łuk. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, następnie do prądu początkowego, następnie do prądu ustawionego, a następnie zmienia się między prądem ustawionym a prądem bazowym. Zwolnienie spustu (2) powoduje rozpoczęcie opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
4T LATCH / PULSE TIG
W trybie 4T latch / PULSE TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjuje łuk. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, a następnie przechodzi do prądu początkowego. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do wartości prądu ustawionego. Prąd zmienia się między prądem ustawionym a prądem bazowym. W celu zatrzymania spawania należy ponownie nacisnąć spust (3). Prąd opadnie do prądu końcowego. Zwolnienie spustu (4) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i przerwania łuku.
0447 209 001
- 25 -
© ESAB AB 2022
Page 26
6  PANEL STEROWANIA
4TS / PULSE TIG
W trybie 4TS / PULSE TIG tryb 4TS to specjalny tryb 4T. Naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjację łuku. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, a następnie przechodzi do prądu początkowego. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do wartości prądu ustawionego. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (3) przez krócej niż 0,5s i zwolnić. Prąd przełączy się z prądu ustawionego na prąd bazowy. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (4) przez krócej niż 0,5s i zwolnić. Prąd przełączy się z prądu bazowego na prąd ustawiony. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (5) przez krócej niż 0,5s i zwolnić. Prąd przełączy się z prądu ustawionego na prąd bazowy. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (6) przez krócej niż 0,5s i zwolnić. Prąd przełączy się z prądu bazowego na prąd ustawiony. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (7) przez ponad 0,5s. Prąd opadnie do prądu końcowego i prąd końcowy będzie utrzymywać się tak długo, jak długo naciśnięty jest spust. Zwolnienie spustu (8) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
0447 209 001
- 26 -
© ESAB AB 2022
Page 27
6  PANEL STEROWANIA
SPOT / DC TIG
W trybie SPOT / DC TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjację łuku. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego na 20ms, a następnie przechodzi do prądu ustawionego. Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu maszyna automatycznie wygasi łuk zgodnie z ustawieniem czasu spot. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
SPOT / PULSE TIG
W trybie SPOT / PULSE TIG naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i inicjację łuku. Prąd przechodzi do impulsu rozruchowego
0447 209 001
- 27 -
© ESAB AB 2022
Page 28
6  PANEL STEROWANIA
na 20ms, a następnie przechodzi do prądu ustawionego. Prąd zmienia się między prądem ustawionym a prądem bazowym. Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu maszyna automatycznie wygasi łuk zgodnie z ustawieniem czasu spot. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
Przedwypływ gazu
Funkcja przedwypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego zanim nastąpi zajarzenie łuku.
Powypływ gazu
Funkcja powypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego po wygaszeniu łuku.
Prąd początkowy
Służy do ustawiania prądu rozruchowego TIG lub minimalnego zakresu prądu w trybie zdalnym DC TIG.
Narastanie prądu
Funkcja narastania prądu kontroluje czas wzrostu natężenia prądu na etapie rozpoczynania spawania, aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu elektrody wolframowej.
Opadanie prądu
Funkcja opadania prądu kontroluje czas spadku natężenia prądu w procesie kończenia spawania, aby zapobiec powstaniu pęcherzy kanalikowych i/lub pęknięć.
PulseTIG
Do ustawienia prądu pulsującego wymagane są cztery parametry: prąd ustawiony, prąd bazowy, cykl roboczy pulsacji i częstotliwość pulsacji.
Prąd ustawiony
Wyższa z dwóch wartości prądu w przypadku korzystania z prądu impulsowego lub maksymalnego zakresu prądu w trybie zdalnym DC TIG.
0447 209 001
- 28 -
© ESAB AB 2022
Page 29
6  PANEL STEROWANIA
Prąd bazowy
Niższa z dwóch wartości prądu podczas stosowania prądu pulsującego.
Cykl roboczy pulsacji
% pulsacji to stosunek między prądem ustawionym a prądem bazowym w cyklu pulsacji. W celu kontrolowania energii łuku i wielkości jeziorka spawalniczego, cykl roboczy pulsacji można regulować poprzez ustawienie wartości procentowej prądu ustawionego w cyklu pulsacji.
Na przykład: jeśli cykl roboczy pulsacji jest ustawiony na 50%, to czas prądu ustawionego i prądu bazowego będą rozłożone równo w cyklu pulsacji. Jeśli zrównoważenie pulsacji jest ustawione na 90%, czas prądu ustawionego będzie wypełniał 90% cyklu pulsacji, a czas prądu bazowego — tylko 10%.
Częstotliwość pulsacji
Liczba cykli pulsacji w jednostce czasu. Im wyższa częstotliwość, tym więcej cykli pulsacji w jednostce czasu. Gdy częstotliwość pulsacji jest ustawiona na niską wartość, jeziorko zdąża częściowo zakrzepnąć między poszczególnymi impulsami. Jeśli częstotliwość jest ustawiona na wysoką wartość, można uzyskać bardziej skupiony łuk.
Prąd zdalny
To ustawienie jest używane do wyznaczenia prądu dla pedału lub przystawki zdalnego sterowania. W trybie DCTIG minimalny prąd zdalny jest ustawiany przez prąd początkowy, a maksymalny prąd
zdalny jest ograniczony przez lokalny prąd ustawiony. Na przykład w trybie lokalnym można ustawić „prąd początkowy” na 50A i ustawić „prąd ustawiony” na 200A, a następnie przełączyć na tryb zdalny. Zakres prądu w trybie zdalnym zostanie ustawiony na zakres od 50A do 200A. Prąd początkowy (prąd minimalny w trybie zdalnym) można ustawić w trybie lokalnym i w trybie zdalnym, ale prąd ustawiony (prąd maksymalny w trybie zdalnym) można ustawić tylko w trybie lokalnym.
W trybie PulseTIG stosunek prądu bazowego do prądu ustawionego jest taki sam, jak w trybie lokalnym. Na przykład, jeśli w trybie lokalnym prąd bazowy jest ustawiony na 50A, to prąd ustawiony jest ustawiony na 100A, a stosunek wynosi 0,5. Jeśli w trybie zdalnym ustawiany jest prąd ustawiony lub prąd bazowy, to stosunek pozostanie taki sam. Po regulacji jednego parametru drugi zmieni się odpowiednio.

6.4 Ustawienia MMA

Wskaźnik Działanie Zakres ustawień Stopień ustawień Wartość
domyślna
Prąd ustawiony Prąd ustawiony
(A)
Moc łuku Moc łuku (%) 0–100% prądu
30-410 1 100
1 30
ustawionego
Impuls rozruchowy Prąd impulsu
rozruchowego (A)
6.4.1 Wartości pomiarów
Zmierzony prąd
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla prądu spawania A to średnia wartość arytmetyczna.
0447 209 001
0-100 1 30
- 29 -
© ESAB AB 2022
Page 30
6  PANEL STEROWANIA
Zmierzone napięcie
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla napięcia łuku V to średnia wartość arytmetyczna.

6.5 Objaśnienie funkcji MMA

Moc łuku
Funkcja mocy łuku określa zmiany prądu towarzyszące zmianom długości łuku podczas spawania. Stosować niską wartość mocy łuku w celu uzyskania łagodnego łuku z mniejszą ilością rozprysków oraz używać wysokiej wartości, aby wytworzyć gorący i opadający łuk.
Moc łuku dotyczy tylko spawania MMA.
IMPULS ROZRUCHOWY
Funkcja impulsu rozruchowego (podobna do gorącego startu) chwilowo zwiększa prąd na początku spawania, aby ograniczyć ryzyko wystąpienia braku przetopu w punkcie początkowym.
0447 209 001
- 30 -
© ESAB AB 2022
Page 31
7  KONSERWACJA

7 KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE!
Na czas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć zasilanie sieciowe.
PRZESTROGA!
Osłony bezpieczeństwa mogą zdejmować wyłącznie osoby przeszkolone z zakresu urządzeń elektrycznych (autoryzowany personel).
PRZESTROGA!
Produkt jest objęty gwarancją producenta. Wszelkie próby prac naprawczych podejmowane przez nieautoryzowane serwisy lub personel powodują utratę ważności gwarancji.
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego działania.
UWAGA!
W warunkach silnego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne.
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że:
Produkt i przewody nie są uszkodzone,
Palnik jest czysty i nieuszkodzony.

7.1 Rutynowa konserwacja

Harmonogram konserwacji w normalnych warunkach. Skontrolować sprzęt przez każdym użyciem.
Częstotliwość Zakres konserwacji
Co 3 miesiące
Wyczyścić i wymienić
nieczytelne etykiety.
Co 6 miesięcy
Wyczyścić wnętrze
urządzenia. Użyć
suchego sprężonego
powietrza pod niższym
ciśnieniem.
Wyczyścić zaciski
spawalnicze.
Sprawdzić lub wymienić
przewody spawalnicze.
0447 209 001
- 31 -
© ESAB AB 2022
Page 32
7  KONSERWACJA

7.2 Instrukcje dotyczące czyszczenia

Aby zachować jak najlepszą wydajność i zwiększyć trwałość źródła prądu, należy regularnie czyścić produkt. Częstotliwość czyszczenia jest zależna od:
procesu spawania
czasu trwania łuku
środowiska pracy
PRZESTROGA!
Należy upewnić się, że procedura czyszczenia jest przeprowadzona w odpowiednio przygotowanym miejscu.
PRZESTROGA!
Podczas czyszczenia zawsze używać zalecanego osprzętu ochronnego, takiego jak zatyczki do uszu, okulary ochronne, maski, rękawice i buty ochronne.
PRZESTROGA!
Procedura czyszczenia powinna być przeprowadzana przez upoważnionego technika serwisu.
1. Odłączyć źródło prądu od zasilania sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
Przed przejściem do następnej czynności odczekać co najmniej 4minuty na rozładowanie kondensatorów.
2. Wykręcić śruby mocujące prawy panel boczny (R) i zdjąć go.
3. Oczyścić prawą stronę źródła zasilania za pomocą suchego sprężonego powietrza
pod niższym ciśnieniem.
0447 209 001
- 32 -
© ESAB AB 2022
Page 33
7  KONSERWACJA
4. Wykręcić śruby mocujące lewy panel boczny (L) i zdjąć go.
5. Oczyścić lewą stronę źródła zasilania za pomocą suchego sprężonego powietrza pod
niższym ciśnieniem.
6. Upewnić się, że na żadnej części źródła zasilania nie pozostał pył.
7. Po zakończeniu czyszczenia źródła zasilania, założyć ponownie panele źródła
zasilania w odwrotnej kolejności.
8. Dokręcić śruby na panelach bocznych momentem 5Nm±0,3Nm (44,25cala na
funt±2,6).
0447 209 001
- 33 -
© ESAB AB 2022
Page 34
8  ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie naprawcze
Problemy ze spawaniem metodą MMA
Problemy ze spawaniem metodą TIG
Sprawdzić, czy przewód spawalniczy i masowy zostały prawidłowo podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym elementem.
Sprawdzić, czy używane są prawidłowe elektrody oraz biegunowość. Sprawdzić biegunowość elektrod.
Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednią wartość prądu.
Dostosować wartości mocy łuku oraz gorącego startu.
Sprawdzić, czy przewód spawalniczy i masowy zostały prawidłowo podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym elementem.
Upewnić się, że przewód uchwytu TIG jest podłączony do ujemnego zacisku spawalniczego.
Upewnić się, że gaz osłonowy, przepływ gazu, natężenie prądu spawania, umiejscowienie pałeczki do spawania, średnica elektrody i tryb spawania źródła prądu są prawidłowe.
Sprawdzić, czy zawór gazu na uchwycie spawalniczym TIG jest włączony.
Brak łuku Sprawdzić, czy wyświetlacz jest włączony, aby upewnić się, że
urządzenie jest zasilane.
Sprawdzić, czy na panelu ustawień wyświetlane są prawidłowe wartości.
Sprawdzić, czy przełącznik zasilania sieciowego został włączony.
Sprawdzić, czy kable sieciowy, spawalniczy i masowy zostały odpowiednio podłączone.
Sprawdzić bezpieczniki zasilania sieciowego.
Przerwanie prądu spawania podczas spawania
Zabezpieczenie termiczne często się załącza
Sprawdzić, czy zadziałał wyzwalacz zabezpieczenia termicznego (wskazywany przez diodę LED na wskaźniku zbyt wysokiej temperatury na panelu sterowania).
Sprawdzić bezpieczniki zasilania sieciowego.
Upewnić się, że napięcie spawania zalecanego cyklu pracy nie zostało przekroczone.
Patrz część „Cykl pracy” w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Upewnić się, że wloty lub wyloty powietrza nie są zatkane.
Wyczyścić wnętrze urządzenia zgodnie z zasadami rutynowej konserwacji.
Sprawdzić i oczyścić chłodnicę
Ustawienie prądu maksymalnego jest ograniczone do 410A
0447 209 001
Sprawdzić, czy źródło zasilania jest podłączone do trójfazowego zasilania sieciowego
Sprawdzić bezpieczniki zasilania sieciowego.
- 34 -
© ESAB AB 2022
Page 35
9  KODY BŁĘDÓW

9 KODY BŁĘDÓW

9.1 Kody błędów — informacje ogólne

Kod błędu informuje o wystąpieniu usterki sprzętu. Błędy są sygnalizowane poprzez komunikat tekstowy „E-”, po którym na wyświetlaczu pojawia się numer kodu błędu.
Jeśli wystąpiło kilka błędów, zostanie wyświetlony tylko kod ostatniego z nich. Kody błędów, z którymi użytkownik może sobie poradzić, wymieniono poniżej. W przypadku
pojawienia się innego kodu należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
E-0
Zasilanie źródła zasilania traci fazę. Utrata jednej fazy podczas pracy w trybie trójfazowym.
1. Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest stabilne, wszystkie przewody są podłączone oraz czy
E-1
Napięcie źródła zasilania jest zbyt wysokie (powyżej 480V).
1. Sprawdzić, czy zasilanie jest stabilne i czy napięcie wejściowe mieści się w zakresie od 320V do
E-2
Napięcie źródła zasilania jest zbyt niskie (poniżej 320V).
1. Sprawdzić, czy zasilanie jest stabilne i czy napięcie wejściowe mieści się w zakresie od 320V do
E-3

Zabezpieczenie przed utratą fazy zasilania

napięcie sieciowe (wszystkich trzech faz) się zgadza. Następnie ponownie uruchomić system. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem serwisu.

Zabezpieczenie przed zbyt wysokim napięciem

480V.

Zabezpieczenie przed zbyt niskim napięciem

480V.

Usterka temperatury

Temperatura źródła zasilania jest zbyt wysoka. Kontrolka LED wskazująca usterkę temperatury również zapaliła się na panelu. Wskaźnik przegrzania na panelu sterowania sygnalizuje usterkę temperatury.
1. Kod błędu automatycznie zniknie, a kontrolka LED sygnalizująca usterkę temperatury zgaśnie po
ostygnięciu źródła zasilania wtedy, gdy będzie ono ponownie gotowe do użycia. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem serwisu.
0447 209 001
- 35 -
© ESAB AB 2022
Page 36
10  ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

10 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

PRZESTROGA!
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Fabricator ET 410iP został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z międzynarodową normą IEC 60974-1. Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB, patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
0447 209 001
- 36 -
© ESAB AB 2022
Page 37
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK

SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH

0447 209 001
- 37 -
© ESAB AB 2022
Page 38
ZAŁĄCZNIK

AKCESORIA

0700 300 910 Return cable with clamp 3m 50mm
Welding cable with electrode holder 5m 50mm
2
0700 025 526 TIG torch, SR-B 26-HD-4m
0700 025 527 TIG torch, SR-B 26-HD-8m
0700 025 538 TIG torch, SR-B 400-4m-ED
0700 025 539 TIG torch, SR-B 400-8m-ED
0700 500 084 MMA 4 Analogue Remote Control
incl. 10m cable and 8-pin connector
2
0465 427 880 Cool 2
0447 248 001 Cool 2 Adaptor
(Connect FabricatorET410iP with Cool2)
0447 209 001
- 38 -
© ESAB AB 2022
Page 39
ZAŁĄCZNIK

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

Ordering number Denomination Type Notes
0447 101 881 Welding power source FabricatorET410iP CE
0447 209 001 Instruction manual FabricatorET410iP
0447 219 001 Spare parts list Fabricator ES 410iC &
ET 410iP
0447 220 001 Service manual Fabricator ES 410iC &
ET 410iP
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
0447 209 001
- 39 -
© ESAB AB 2022
Page 40
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Informacje kontaktowe można znaleźć na stronie http://esab.com
Loading...