Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST!
Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči takojšnje,
hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR!
Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo življenja.
PREVIDNO!
Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo,
upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise
delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).
1.2Varnostni ukrepi
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne
ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki
veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba
upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme.
Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo
na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
•njenim upravljanjem;
•razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili;
•njenim delovanjem;
•ustreznimi varnostnimi ukrepi;
•varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da:
•ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene
nepooblaščene osebe;
•nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z
opremo.
•Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo
zaščitna očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
•Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice,
prstaniipd., saj jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi:
•Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.
•Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen
elektrikar.
•Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
•Mazanja in vzdrževanja opreme ni dovoljeno izvajati med delovanjem.
POZOR!
Podajalniki žic so predvideni za uporabo samo z varilnimi transformatorji v načinih MIG/MAG.
Pri uporabi v katerem koli drugem načinu, na primer MMA, mora biti varilni kabel med
podajalnikom žice in varilnim transformatorjem odklopljen, v nasprotnem primeru se podajalnik
žice vklopi ali je napajan.
Če je nameščen hladilnik ESAB
Uporabljajte samo ESAB-ova homologirana hladilna sredstva. Nehomologirana hladilna sredstva
lahko poškodujejo opremo ali ogrozijo varnost izdelka. V primeru nastanka takih poškodb, prenehajo
vse garancijske obveznosti podjetja ESAB.
Številka za naročanje priporočenega ESAB-ovega hladilnega sredstva: 0465720002.
Za podatke o naročanju glejte poglavje »PRIBOR« v priročniku z navodili.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju
upoštevajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
•Delov pod električno napetostjo ali elektrod se z golo kožo, mokrimi
rokavicami ali mokrimi oblačili ne dotikajte.
•Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
•Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
•Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s
svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje
nekaterih spodbujevalnikov.
•Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane
posledice.
•Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem
izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je
mogoče, jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom
in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte
okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti
čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
•Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, da
zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz
delovnega območja sploh.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
•Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilsko masko z zaščitnim
steklom in nosite zaščitna oblačila.
•Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha.
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
•Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove
lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak
odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom
motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
•Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
•Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja
gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
•Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini
ni nobenih vnetljivih snovi.
•Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
VROČA POVRŠINA – deli lahko opečejo
•Delov se ne dotikajte z golo roko.
•Pred delom na opremi počakajte, da se ohladi.
•Pri ravnanju z vročimi deli uporabljajte ustrezno orodje in/ali izolirane
varilne rokavice, da preprečite opekline.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na
pomoč strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih
prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno
omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni
združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA!
Elektronsko opremo zavrzite v ustanovi za recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski
opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob
koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali
elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite
informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
PREVIDNO!
Ta oprema ni skladna z IEC 61000-3-12:2011. V primeru priklopa na javno nizkonapetostno
omrežje mora inštalater oziroma uporabnik opreme ob posvetovanju z operaterjem
distribucijskega omrežja preveriti, ali je opremo mogoče priključiti.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za
podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše
spletno mesto.
Najmanjša kratkostična moč omrežja skladno z IEC61000-3-12.
Obratovalni cikel
Obratovalni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z
določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel je veljaven za temperature
40°C/104°F ali nižje.
Razred ohišja
Koda IP označuje razred zaščite ohišja, kar pomeni zaščito pred vdorom vode ali trdnih delcev.
Oprema z oznako IP21S je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih.
Oprema, ki nosi oznako IP23S, je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih in se lahko na prostem
uporablja le, če je med padavinami zaščitena.
Razred uporabe
Simbolpomeni, da je varilni transformator primeren za uporabo v območjih s povečano
nevarnostjo udarca električnega toka.
Mehansko dviganje mora biti opravljeno z obema zunanjima ročajema.
4.3Omrežno napajanje
OPOMBA!
Zahteve glede omrežnega priključka
Ta oprema je skladna s standardom IEC61000-3-12, če je kratkostična moč višja kot ali enaka
S
na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater ali uporabnik opreme mora,
scmin
po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega omrežja, zagotoviti, da je oprema
priključena samo na vir napajanja, katerega kratkostična moč je višja ali enaka S
tehnične podatke v poglavju TEHNIČNI PODATKI.
Nameščena mora biti varovalko z ustrezno nazivno močjo. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti
narejena po predpisih.
scmin
. Glejte
1. Napisna ploščica s podatki o napajalnem
priključku
Največja priporočena dolžina podaljška100m/330čevljev
Najmanjša priporočena dolžina podaljška4×6mm
Napajanje z generatorji
Transformator je mogoče napajati iz različnih vrst generatorjev. Vendar nekateri generatorji ne morejo
zagotavljati dovolj moči za pravilno delovanje varilnega transformatorja. Priporočena je uporaba
generatorjev s samodejnim uravnavanjem napetosti (AVR) ali enakovrednim ali boljšim uravnavanjem
z nazivno močjo 30 kW.
maks
32A
32A
2
4.5S pomočjo adapterja priključite na enoto Cool 2
Prepričajte se, da je vir napajanja izklopljen.
1. Enoto Cool 2 (0465 427 880) povežite z adapterjem za enoto Cool 2 (0447 248 001):
a. Kabel izvlecite iz hladilne enote skozi adapter.
b. Adapter namestite na hladilno enoto.
c. Adapter pritrdite na hladilno enoto s priloženimi vijaki M6×10.
2. Adapter za enoto Cool 2 priključite na napravo Fabricator ET 410iP:
a. Odstranite noge z vira napajanja in jih namestite na hladilno enoto.
b. Odstranite vijake, s katerimi je pritrjena leva stranska plošča, in odstranite ploščo.
Odvijte dva vijaka, s katerima je pritrjena desna stranska plošča.
c. Na adapter namestite vir napajanja in skozi spodnjo ploščo priključite kabel na
enoto PCBA. Priključek priključite v P6.
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem
priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Nikoli ne vlecite za kable.
POZOR!
Udarec električnega toka! Med delovanjem se ne dotikajte varjenca ali varilne glave!
5.1Priključki in krmilne naprave
1. Plošča z nastavitvami6. Pozitivni varilni priključek
2. Plinski ventil (izhod)7. Omrežni kabel
3. Priključek za 2-pinski gorilnik8. Stikalo omrežnega napajanja, vklop/izklop
4. Priključek za enoto daljinskega upravljalnika ali
8-pinski priključek gorilnika
5. Negativni varilni priključek
9. Plinski ventil (vhod)
5.2VarjenjeTIG
Pri varjenjuTIG se material obdelovanca tali z oblokom, ki ga ustvari volframova
elektroda, ki se sama ne porablja. Zvarna talina in elektroda sta zaščiteni z zaščitnim
plinom, ki je običajno iz inertnega plina.
Za varjenjeTIG potrebujete poleg varilnega transformatorja še:
VarjenjeMMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo in lokalni
del obdelovanca. Ko se oplaščenje tali, tvori zaščitno žlindro in ustvari zaščitni plin, ki
ščiti zvarno talino pred kontaminacijo iz okolja.
Za varjenjeMMA potrebujete poleg varilnega transformatorja še:
•varilni kabel z držalom za elektrodo,
•povratni kabel s spono.
5.4Priključitev varilnega in povratnega kabla
Varilni transformator ima dva izhoda, pozitivni varilni priključek (+) in negativni varilni priključek (–), za
priklop varilnega in povratnega kabla. Na kateri priključek je treba priključiti varilni kabel, je odvisno od
vrste varjenja ali uporabljenih varilnih elektrod.
Povratni kabel priključite na drugi priključek varilnega transformatorja. Kontaktne klešče povratnega
kabla pritrdite na obdelovanec, pri čemer morate poskrbeti, da je med obdelovancem in priključkom za
povratni kabel na varilnem transformatorju dober električni stik.
•Za varjenje TIG, je treba negativni varilni priključek (-) povezati z varilnim gorilnikom
pozitivni varilni priključek (+) pa uporabiti kot povratni kabel.
•Pri varjenjuMMA lahko varilni kabel priključite na pozitivni (+) ali negativni (–) varilni
priključek, odvisno od uporabljenih varilnih elektrod. Polariteta priključitve je navedena
na embalaži elektrod.
5.5Vklop/izklop omrežne napetosti
Omrežno napetost vklopite z obratom stikala v položaj "ON" (Vklop).
Enoto izklopite tako, da zavrtite stikalo v položaj"OFF" (Izklop).
Ne glede na to, ali enoto izklopite na običajen način ali pride do izpada omrežne napetosti, se varilni
parametri shranijo in so na voljo ob naslednjem vklopu varilnega transformatorja.
PREVIDNO!
Varilnega transformatorja ne izklapljajte med varjenjem (pod obremenitvijo).
5.6Upravljanje ventilatorja in Cool 2
Vir energije ima samodejni toplotni nadzor. Ob vklopu glavnega stikala za napajanje bo ventilator
deloval 10 sekund in se nato ustavil. Ko začnete variti, ventilator deluje še nekaj minut po ustavitvi
varjenja, medtem ko varilni transformator preklopi v način varčevanja z energijo. Ventilator se znova
zažene, ko se varjenje nadaljuje. Ko je enota Cool 2 priključena na vir napajanja, se Cool 2
sinhronizira z ventilatorjem.
5.7Toplotna zaščita
Varilni transformator ima toplotno zaščito pred pregrevanjem. Ko je temperatura
omejena na 80 %, indikator pregrevanja na plošči utripa; ko temperatura preseže
omejitev, se varjenje ustavi, indikator pregrevanja se vklopi, na zaslonu pa se prikaže
sporočilo o napaki. Zaščita se samodejno ponastavi, ko se temperatura dovolj zniža.
FunkcijaVRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne
preseže 15V. To je označeno s prižgano indikatorsko lučko VRD na plošči. Privzeta
nastavitev za VRD je "vklopljeno". Ko je funkcija VRD vklopljena, sveti zelena dioda
LED, ko je VRD izklopljena, sveti rdeča dioda LED. Stikalo VRD S1 je na krmilnem
tiskanem vezju. Izklopite ga tako, da ga premaknete v položaj za izklop.
5.9Daljinski upravljalnik
Priklopite daljinski upravljalnik na sprednji strani varilnega transformatorja in ga vklopite
s pritiskom gumba na plošči (indikatorska lučka daljinskega upravljanja ob aktivaciji
zasveti). Ko je daljinski upravljalnik aktiviran, varilni tok nadzoruje daljinska naprava.
V načinu DC TIG je najmanjši oddaljeni tok nastavljen z začetnim tokom, največji
oddaljeni tok pa je omejen z lokalno nastavljenim tokom. Na primer: v lokalnem načinu
nastavite "začetni tok" na 50 A in "nastavljeni tok" na 200 A, nato pa preklopite na način
daljinskega upravljanja. Območje toka v načinu daljinskega upravljanja se spremeni s
50 A na 200 A. Začetni tok (najmanjši tok v načinu daljinskega upravljanja) lahko
nastavite v lokalnem načinu in načinu daljinskega upravljanja, nastavljeni tok (največji
tok v načinu daljinskega upravljanja) pa lahko nastavite samo v lokalnem načinu.
V načinu impulznega TIG je razmerje med osnovnim in nastavljenim tokom enako kot v
lokalnem načinu. Če je na primer v lokalnem načinu osnovni tok nastavljen na 50 A,
nastavljeni tok na 100 A in je razmerje 0,5, bo pri prilagajanju nastavljenega toka ali
osnovnega toka v načinu daljinskega upravljanja razmerje ostalo enako. S prilagajanjem
enega od njiju se ustrezno spremeni tudi drugi.
5.10Pomnilnik
V pomnilnik lahko shranite deset varilnih programov od Pr0 do Pr9.
Če želite aktivirati funkcijo pomnilnika, pritisnite gumb za pomnilnik (9) in prikazal se bo
Pr0. Če želite zamenjati kanal pomnilnika, zavrtite gumb za upravljanje (11). Pritisnite
gumb za shranjevanje (8) in ga držite več kot 2 sekundi, dokler se na zaslonu ne
prikaže: ---. Vse nastavitve trenutnega postopka varjenja se shranijo v ta kanal, nato pa
se funkcija pomnilnika zapre.
Če želite naložiti predhodno shranjen postopek varjenja, pritisnite gumb za pomnilnik
(9), da aktivirate funkcijo pomnilnika, in prikaže se Pr0. Če želite zamenjati kanal
pomnilnika, zavrtite gumb za upravljanje (11). Izberite kanal, ki ga želite naložiti, in na
kratko pritisnite gumb za nalaganje (8), s čimer se bodo naložile predhodno shranjene
nastavitve. Če ta kanal prej ni imel nobenih nastavitev, se na zaslonu prikaže: --- in
nobene nastavitve ne bodo naložene.
Za izhod iz funkcije pomnilnika na kratko pritisnite gumb za pomnilnik (9).
1. Indikator izklopa funkcije VRD.17. Gumb in indikator za izbiro načina zagona
visokofrekvenčnega obloka. Uporablja se za
izbiro načina zagona visokofrekvenčnega
obloka ali načina Lift TIG.
2. Indikator vklopa funkcije VRD.18. Gumb za izbiro načina 2T/4T/4TS/točkovno.
Pritisnite, da izberete način 2T, 4T, 4TS ali
točkovno (samo TIG).
3. Indikator napajanja.19. Gumb za izbiro postopka varjenja. Pritisnite,
da izberete DC TIG, impulzni TIG ali MMA.
4. Indikator napake. Prikazuje previsoko
temperaturo.
5. Prikazovalnik. Prikazuje nastavljeno ali
izmerjeno vrednost in kode napak.
6. Indikator lokalnega krmiljenja. Ko sveti, se tok
krmili z gumbom za uravnavanje.
7. Indikator daljinskega upravljanja. Ko sveti, se
tok upravlja prek daljinskega upravljalnika.
8. Gumb in indikator za
prepihovanje/nalaganje/varčevanje plina. V
načinih DC TIG in impulzni TIG pritisnite gumb
za prepihovanje s plinom. V načinu pomnilnika
pritisnite enkrat za nalaganje pomnilnika in
pritisnite na dolgo za shranjevanje v pomnilnik.
9. Gumb pomnilnika. Pritisnite za nalaganje ali
shranjevanje postopka.
10. Gumb za naprej. Pritisnite, da izberete
nastavljiv parameter.
11. Gumb za upravljanje. Pritisnite za nastavitev
podatkov.
12. Indikatorska lučka nastavitve. Ko sveti, lahko
vrednost nastavite z gumbom za upravljanje.
13. Gumb A/V/Nazaj. Pritisnite ga, da izberete tok
ali napetost, ki se pri varjenju prikaže na
zaslonu. V načinu nastavljanja (indikator 13
sveti) pritisnite, da izberete nastavljivi
parameter za nazaj.
16. Indikator ojačevalnika.32. Indikatorska lučka toka plina pred varjenjem.
20. Indikatorska lučka toka plina po varjenju.
21. Indikatorska lučka končnega toka.
22. Indikatorska lučka upadanja.
23. Indikatorska lučka frekvence impulzov.
24. Obratovanje indikatorja impulzov.
25. Indikatorska lučka toka ozadja.
26. Indikatorska lučka nastavljenega toka.
27. Indikatorska lučka naraščanja.
28. Indikatorska lučka časa točkovnega varjenja.
29. Začetni tok.
6.1.1Krmarjenje
Izbira parametrov
S pritiskom gumba (10) je mogoče prikazati in spremeniti različne vrednosti. Za spreminjanje vrednosti
uporabite gumb (11).
Nastavitev parametrov
Indikatorska lučka nastavitve (13) zasveti, ko je mogoče spremeniti prikazano vrednost. Poskus
spremembe vrednosti v načinu izmerjene vrednosti povzroči samodejni preklop v način nastavitve
trenutne vrednosti.
Indikatorska lučka nastavitve (13) je izklopljena, ko so prikazane izmerjene vrednosti.
Varilni parametri
Varilni parametri se shranijo ločeno za pulzno in nepulzno varjenje. Vrednosti se spremenijo ob
preklopu med pulznim in nepulznim varjenjem.
Izmerjena vrednost na zaslonu za varilni tok A je aritmetična povprečna vrednost.
Merjena napetost
Izmerjena vrednost na zaslonu za napetost obloka V je aritmetična povprečna vrednost.
Stopnja
nastavitve
1 (20-250)
Privzeta
vrednost
1,0Impulzni TIG
Razpoložljivi
način
2T/4T/4TS/TOČK
OVNO
TIG
TOČKOVNO
6.3Razlaga funkcij varjenja TIG
Vklop HF
Pri vklopljeni možnosti HF se ustvari oblok s pilotnim oblokom z visokofrekvenčno napetostjo. To
zmanjša tveganje kontaminacije z volframom ob zagonu. Visokofrekvenčna napetost lahko povzroči
motnje druge električne opreme v okolici.
Izklop HF
Ko je možnost HF izklopljena, se oblok sproži, ko se volframova elektroda dotakne obdelovanca,
pritisnete sprožilno stikalo in volframovo elektrodo dvignete od obdelovanca. Da bi zmanjšali tveganje
onesnaženja volframa, je zagonski tok omejen na 25 A in pada do nastavljenega toka.
2T NORMALNI/DC TIG
V načinu 2T normalnega DC TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete tok
zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato preide v začetni tok,
nato pa naraste do nastavljenega toka. Spustite sprožilno stikalo (2), da zaženete upadanje toka in
prekinete oblok. Zaščitni plin še naprej teče ter ščiti zvar in volframovo elektrodo.
V načinu 4T zapahnjenega/DC TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete tok
zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato pa preide v začetni tok.
Spustite sprožilno stikalo (2), da tok naraste na nastavljeno vrednost. Če želite prekiniti varjenje,
ponovno pritisnite sprožilno stikalo (3) in tok bo padel na končni tok. Spustite sprožilno stikalo (4), da
prekinete oblok. Zaščitni plin še naprej teče ter ščiti zvar in volframovo elektrodo.
2T NORMALNI/IMPULZNI TIG
V 2T normalnem impulznem načinu TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete tok
zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v začetni impulz, nato preide v začetni tok,
nato pa naraste do nastavljenega toka. Tok se spreminja med nastavljenim tokom in tokom ozadja.
Spustite sprožilno stikalo (2), da zaženete upadanje toka in prekinete oblok. Zaščitni plin še naprej
teče ter ščiti zvar in volframovo elektrodo.
4T ZAPAHNJENI/IMPULZNI TIG
V načinu 4T zapahnjenega/impulznega TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete
tok zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato pa preide v začetni
tok. Spustite sprožilno stikalo (2), da tok naraste na nastavljeno vrednost. Tok se spreminja med
nastavljenim tokom in tokom ozadja. Če želite prekiniti varjenje, ponovno pritisnite sprožilno stikalo (3)
in tok bo padel na končni tok. Spustite sprožilno stikalo (4), da prekinete oblok. Zaščitni plin še naprej
teče ter ščiti zvar in prekine oblok.
V načinu 4TS/IMPULZNI TIG je način 4TS posebni način 4T. Pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG
(1), da zaženete tok zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato pa
preide v začetni tok. Spustite sprožilno stikalo (2), da tok naraste na nastavljeno vrednost. Pritisnite
stikalo (3) za manj kot 0,5 s in ga spustite. Tok preide iz nastavljenega toka v tok ozadja. Pritisnite
stikalo (4) za manj kot 0,5 s in ga spustite. Tok preide iz toka ozadja v nastavljeni tok. Pritisnite stikalo
(5) za manj kot 0,5 s in ga spustite. Tok preide iz nastavljenega toka v tok ozadja. Pritisnite stikalo (6)
za manj kot 0,5 s in ga spustite. Tok preide iz toka ozadja v nastavljeni tok. Če pritisnete stikalo (7) za
več kot 0,5 s, tok pade na končni tok in ohrani končni tok, dokler je sprožilno stikalo pritisnjeno. Znova
spustite sprožilno stikalo (8), da prekinete oblok. Zaščitni plin še naprej teče ter ščiti zvar in volframovo
elektrodo.
TOČKOVNI/DC TIG
V načinu TOČKOVNI/DC TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete tok zaščitnega
plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato pa preide v nastavljeni tok. Če še
naprej pritiskate sprožilno stikalo, bo stroj samodejno prekinil oblok v skladu z nastavljenim časom
točkovnega varjenja. Zaščitni plin še naprej teče ter ščiti zvar in volframovo elektrodo.
V načinu TOČKOVNI/IMPULZNI TIG pritisnite sprožilno stikalo gorilnika TIG (1), da zaženete tok
zaščitnega plina in ustvarite oblok. Tok za 20 ms steče v zagonski impulz, nato pa preide v nastavljeni
tok. Tok se spreminja med nastavljenim tokom in tokom ozadja. Če še naprej pritiskate sprožilno
stikalo, bo stroj samodejno prekinil oblok v skladu z nastavljenim časom točkovnega varjenja. Zaščitni
plin še naprej teče ter ščiti zvar in volframovo elektrodo.
Tok plina pred varjenjem
Funkcija toka plina pred varjenjem določa, koliko časa pred nastankom obloka začne teči zaščitni plin.
Funkcija toka plina po varjenju določa, koliko časa po prekinitvi obloka še teče zaščitni plin.
Začetni tok
Uporablja se za nastavitev začetnega toka za TIG ali minimalnega območja toka v načinu daljinskega
upravljanja DC TIG.
Dvigovanje
Funkcija naraščanja določa čas naraščanja toka v postopku začetka varjenja, s čimer se prepreči
morebitna poškodba volframove elektrode.
Spuščanje
Funkcija upadanja določa čas upadanja toka v postopku konca varjenja, s čimer se prepreči nastanek
poškodb in/ali razpok.
Impulzni TIG
Impulzni tok se nastavi s štirimi parametri, in sicer z nastavljenim tokom, tokom ozadja, obratovalnim
ciklom impulzov in frekvenco impulzov.
Nastavitev toka
Višja od dveh vrednosti toka pri uporabi impulznega toka ali največje območje toka v načinu
daljinskega upravljanja DC TIG.
Tok ozadja
Manjša od obeh vrednosti toka pri uporabi impulznega toka.
Impulzni obratovalni cikel
% impulzov je razmerje med nastavljenim tokom in tokom ozadja v impulznem ciklu.
Za upravljanje energije obloka in velikosti zvarne taline je mogoče nastaviti impulzni
obratovalni cikel, in sicer z nastavitvijo deleža nastavljenega toka v impulznem ciklu.
Na primer: če je impulzni obratovalni cikel nastavljen na 50%, je čas nastavljenega
toka in toka ozadja v impulznem ciklu enakomerno porazdeljen. Če je impulzni
obratovalni cikel nastavljen na 90%, čas nastavljenega toka znaša 90% impulznega
cikla, tok ozadja pa le 10%.
Frekvenca pulzov
Število impulznih ciklov v obdobju. Pri višji frekvenci je več impulznih ciklov v
obdobju. Ko je nastavljena nizka frekvenca pulzov, se lahko zvarna talina med dvema
pulzoma delno strdi. Če je nastavljena visoka frekvenca, je oblok lahko bolj
koncentriran.
Oddaljeni tok
Uporablja se za nastavitev toka za nožni pedal ali napravo za daljinsko upravljanje.
V načinu DC TIG je najmanjši oddaljeni tok nastavljen z začetnim tokom, največji oddaljeni tok pa je
omejen z lokalnim nastavljenim tokom. Na primer: v lokalnem načinu nastavite "začetni tok" na 50 A in
"nastavljeni tok" na 200 A, nato pa preklopite na način daljinskega upravljanja. Območje toka v načinu
daljinskega upravljanja je nastavljeno od 50 A do 200 A. Začetni tok (najmanjši tok v načinu
daljinskega upravljanja) lahko nastavite v lokalnem načinu in načinu daljinskega upravljanja,
nastavljeni tok (največji tok v načinu daljinskega upravljanja) pa lahko nastavite samo v lokalnem
načinu.
V načinu impulznega TIG je razmerje med začetnim in nastavljenim tokom enako kot v lokalnem
načinu. Če je na primer v lokalnem načinu tok ozadja nastavljen na 50 A, je nastavljeni tok 100 A,
razmerje pa je 0,5. Če v načinu daljinskega upravljanja prilagodite nastavljeni tok ali tok ozadja, bo
razmerje ostalo enako. S prilagajanjem enega od njiju se ustrezno spremeni tudi drugi.
6.4Nastavitve MMA
IndikatorFunkcijaObmočje
nastavitev
Nastavitev tokaNastavitev toka
(A)
Sila oblokaSila obloka (%)0–100 %
Začetni impulzTok začetnega
impulza (A)
30-4101100.
nastavitvenega
toka
0-100130
6.4.1Izmerjene vrednosti
Merjeni tok
Izmerjena vrednost na zaslonu za varilni tok A je aritmetična povprečna vrednost.
Merjena napetost
Izmerjena vrednost na zaslonu za napetost obloka V je aritmetična povprečna vrednost.
Stopnja
nastavitve
130
Privzeta vrednost
6.5Razlaga funkcij varjenja MMA
Sila obloka
Funkcija sile obloka določa, kako se spreminja tok kot odziv na spremembe dolžine obloka med
varjenjem. Če želite miren oblok z malo škropljenja, uporabite nizko vrednost sile obloka, če pa želite
vroč in prodirajoč oblok, uporabite visoko vrednost.
Sila obloka velja samo za varjenjeMMA.
ZAČETNI IMPULZ
Začetni impulz (podobno kot vroči zagon) začasno poveča tok na začetku zvara, s čimer se zmanjša
tveganje nezadostnega zlitja na začetni točki.
Med čiščenjem in vzdrževanjem odklopite enoto z električnega omrežja.
PREVIDNO!
Varovalne okrove smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike
(pooblaščene osebe).
PREVIDNO!
Za izdelek velja garancija proizvajalca. V primeru popravila, ki ga opravi nepooblaščen servisni
center ali nepooblaščeno osebje, je garancija razveljavljena.
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
OPOMBA!
V razmerah z veliko prahu pogosteje opravite vzdrževalna dela.
Pred vsako uporabo se prepričajte o naslednjem:
•izdelek in kabli niso poškodovani;
•je gorilnik čist in nepoškodovan.
7.1Redno vzdrževanje
Razpored vzdrževalnih opravil v običajnih razmerah. Opremo preverite pred vsako uporabo.
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, sami opravite naslednje preizkuse in preglede.
Vrsta napakeUkrep
Težave pri varjenju MMAPreverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno priključena v varilni
transformator.
Prepričajte se, da je stik med povratno spono in obdelovancem dober.
Preverite, ali uporabljate prave elektrode in polarnost. Pravilna
polarnost je na embalaži elektrod.
Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka.
Nastavite silo obloka in vroč zagon.
Težave pri varjenju TIGPreverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno priklopljena v varilni
transformator.
Prepričajte se, da je stik med povratno spono in obdelovancem dober.
Prepričajte se, da je kabel gorilnika TIG priklopljen na negativni varilni
priključek.
Uporabljati morate ustrezen zaščitni plin, pretok plina, varilni tok,
postavitev varilne palice, premer elektrode in način varjenja na
transformatorju.
Prepričajte se, da je ventil za plin na gorilniku TIG odprt.
Ni oblokaPreverite, ali je zaslon vklopljen, in se prepričajte, da je vir napajanja
pod napajanjem.
Preverite, ali so na plošči z nastavitvami prikazane pravilne vrednosti.
Preverite, ali je stikalo za vklop transformatorja vključeno.
Preverite, ali so napajalni, varilni in povratni kabel pravilno povezani.
Preverite omrežne varovalke za varilni transformator.
Varilni tok se med varjenjem
prekine
Pogosto se sproži toplotna
zaščita.
Preverite, ali se je sprožila toplotna zaščita (to kaže LED-lučka na
indikatorju previsoke temperature na nadzorni plošči).
Preverite omrežne varovalke.
Priporočeni obratovalni cikel za varilni tok ne sme biti presežen.
Oglejte si razdelek "Obratovalni cikel" v poglavju TEHNIČNI
PODATKI.
Prepričajte se, da dovodne ali odvodne odprtine za zrak niso
zamašene.
Nastavitev največjega toka
ne more doseči 410 A
0447 209 001
Notranjost stroja očistite v skladu z rednim vzdrževanjem.
Preverite in očistite hladilnik
Preverite, ali je varilni transformator priključen na trifazno električno
omrežje
Preverite omrežne varovalke za varilni transformator.
Kode napak kažejo, da je v opremi prišlo do napake. Napake so označene z besedilom "E-", ki mu
sledi koda napake, prikazana na zaslonu.
Če sistem zazna več napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila nazadnje.
Spodaj so navedene kode napak, ki jih uporabnik lahko odpravi sam. Če se prikaže katera koli druga
koda, se obrnite na pooblaščenega serviserja ESAB.
E-0
Pri napajanju vira napajanja je katera koli faza prekinjena. Med trifaznim delovanjem je ena faza
prekinjena.
1.Ko je napajanje stabilno, so vsi kabli priključeni in omrežna napetost (vse 3 faze) pravilno deluje,
E-1
Napetost pri napajanju vira napajanja je previsoka (več kot 480 V).
1.Prepričajte se, da je napajanje stabilno in da je vhodna napetost v razponu od 320 V do 480 V.
E-2
Napetost pri napajanju vira napajanja je prenizka (manj kot 320 V).
1.Prepričajte se, da je napajanje stabilno in da je vhodna napetost v razponu od 320 V do 480 V.
E-3
Zaščita pred izgubo faze napajanja
znova zaženite sistem. Če se napaka še naprej pojavlja, se obrnite na serviserja.
Zaščita pred previsoko napetostjo
Zaščita pred prenizko napetostjo
Napaka temperature
Temperatura varilnega transformatorja je previsoka. Na plošči sveti tudi dioda, ki označuje napako
temperature. Napako temperature prikaže indikatorska lučka pregrevanja na nadzorni plošči.
1.Ukrep: koda napake samodejno izgine in dioda, ki označuje napako temperature, ugasne, ko se
varilni transformator ohladi in je znova pripravljen na uporabo. Če se napaka še naprej pojavlja,
se obrnite na serviserja.
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno
originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Fabricator ET 410iP je zasnovan in preizkušen v skladu z mednarodnim standardom IEC 60974-1.
Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih ali popravilu še vedno izpolnjuje
zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte
esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega
dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.