Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie
vorsichtig!“
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da sie
andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führt.
WARNUNG!
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
VORSICHT!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung und
befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des
Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs).
1.2Sicherheitsvorkehrungen
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder
in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die
Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den
standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der
Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen
führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
•Betrieb,
•Position der Notausschalter,
•Funktion,
•geltende Sicherheitsvorkehrungen,
•Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der
Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
•Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der
Ausrüstung aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
•Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb
genommen wird, dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe
aufhalten.
•Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie
Schutzbrille, feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
•Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie
Schals, Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder
Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
•Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
•Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifiziertenElektrikern ausgeführt werden.
•Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in
unmittelbarer Nähe verfügbar sein.
•Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die
Ausrüstung in Betrieb ist.
Wenn ausgestattet mit einem ESAB-Kühler
Verwenden Sie nur von ESAB zugelassenes Kühlmittel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen
Kühlmittels kann zu Schäden an der Ausrüstung führen und die Produktsicherheit gefährden. In einem
solchen Schadensfall erlöschen sämtliche Garantieverpflichtungen seitens ESAB.
Bestellinformationen finden Sie im Kapitel "ZUBEHÖR" in der Betriebsanweisung.
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen
bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen.
Bei ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN besteht Lebensgefahr!
•Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden
mit bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
•Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
•Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsposition
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER – Können gesundheitsgefährdend
sein
•Schweißer mit Herzschrittmachern sollten vor dem Schweißen ihren Arzt
konsultieren. EMF beeinträchtigen unter Umständen die Funktionsweise
einiger Schrittmacher.
•Das Arbeiten in EMF hat möglicherweise andere, bisher unbekannte
Auswirkungen auf die Gesundheit.
•Schweißer sollten die folgenden Vorkehrungen treffen, um das Arbeiten in
EMF zu minimieren:
○ Positionieren Sie die Elektrode und die Kabel auf derselben
Seite Ihres Körpers. Sichern Sie sie wenn möglich mit
Klebeband. Stellen Sie sich nicht zwischen die Elektrode und
die Kabel. Schlingen Sie den Brenner oder das Betriebskabel
niemals um Ihren Körper. Halten Sie die Stromquelle des
Schweißgeräts und die Kabel soweit von Ihrem Körper entfernt
wie möglich.
○ Schließen Sie das Betriebskabel zum Werkstück so nah wie
möglich am geschweißten Bereich an.
0446 455 201
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
•Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
•Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um
Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen
Arbeitsbereich abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu
Hautverbrennungen führen.
•Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten
Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
•Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder
Vorhänge.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden
verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz.
BEWEGLICHE TEILE – Können Verletzungen verursachen
•Achten Sie darauf, dass alle Türen, Verkleidungsteile und Abdeckungen
geschlossen und gesichert sind. Für Wartungsarbeiten und
gegebenenfalls zur Fehlerbehebung darf nur qualifiziertes Personal die
Abdeckungen entfernen. Bringen Sie nach Abschluss der
Wartungsarbeiten die Verkleidungsteile und Abdeckungen wieder an, und
schließen Sie die Türen, bevor Sie den Motor starten.
•Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Einheit montieren oder
anschließen.
•Halten Sie Hände, Haare, lose Kleidung und Werkzeuge fern von
beweglichen Teilen.
FEUERGEFAHR
•Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher
sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an geschlossenen Behältern.
HEISSE OBERFLÄCHE – Teile können brennen
•Berühren Sie Teile nicht mit bloßen Händen.
•Lassen Sie die Ausrüstung vor dem Arbeiten abkühlen.
•Verwenden Sie zum Umgang mit heißen Teilen geeignetes Werkzeug
und/oder isolierte Schweißhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in
Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über
das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von
Leitungs- und Emissionsstöreinflüssen können in diesen
Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die
Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von
Ausrüstung der Klasse A geht.
HINWEIS!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale
Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in
einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie
Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in
Ihrer Nähe.
ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung zum
Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler oder auf
unserer Website.
Der Fabricator 401i und der Fabricator 501i sind Schweißstromquellen für das
MIG/MAG-Schweißen, für das Schweißen mit pulvergefülltem Fülldraht (FCAW-S) und das Schweißen
mit umhüllten Elektroden (MMA). Die Stromquellen sind für den Einsatz mit folgenden
Drahtvorschubeinheiten ausgelegt:
•Fabricator Feed 304
•Fabricator Feed 304w
EM 401i ist mit und ohne eingebauter Kühleinheit erhältlich.
EM 501i ist nur mit eingebauter Kühleinheit erhältlich.
Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung
aufgeführt.
Transporttemperatur-40 bis +70°C (-40 bis 158°F)
Abmessungen L x B x H1035×500×1015mm (40,7×19,6×39,9Zoll)
Gewicht
Gewicht mit Kühleinheit ohne Kühlmittel111,5kg (246lbs)
Gewicht mit Kühleinheit mit Kühlmittel115,5kg (255lbs)
IsolationsklasseH
SchutzartIP23
Anwendungsklasse
Kühlgerät (500A – 60% Einschaltzyklus)Nur für Stromquellen mit Kühleinheiten
Kühlleistung1kW bei 25°C Umgebungstemperatur
KühlmittelESABs fertig gemischtes Kühlmittel
Kühlmittelmenge4,5l
Maximaler Wasserdurchfluss1,8l/min
Max. Druckhub für Schweißbrenner Q
Netzstromversorgung, S
sc min
max
66,7PSI (4,6bar)
Minimale Kurzschlussleistung im Netz gemäß IEC 61000-3-12.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine
bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer
Temperatur von 40°C (104°F) oder niedriger.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch
Festkörper oder Wasser.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer
Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss entsprechende
Vorkehrungen treffen.
4.1Standort
Stellen Sie die Stromquelle so auf, dass Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert
werden.
4.2Anweisungen für die
Vorschub-Montagehalterung
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne die Vorschub-Montagehalterung.
Dieses Gerät entspricht nicht der NormIEC 61000-3-12. Wenn es an ein öffentliches
Niederspannungssystem angeschlossen wird, muss der Hersteller oder Benutzer der
Ausrüstung ggf. nach Rücksprache mit dem Netzbetreiber sicherstellen, dass das Gerät
angeschlossen werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Schweißstromquelle an die korrekten Versorgungsspannung
angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein
Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
Die Stromquelle passt sich automatisch der gelieferten Eingangsspannung an.
Empfohlene Werte für MCB-Größen und Kabelmindestquerschnitt
Die oben aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den
schwedischen Bestimmungen. Stromversorgungskabel müssen in anderen Regionen für die
Anwendung geeignet sein und den örtlichen und nationalen Vorschriften entsprechen.
Versorgung über Generator
Die Stromquelle kann über verschiedene Generatortypen versorgt werden. Einige von diesen
erzeugen jedoch möglicherweise keine ausreichende Leistung für den einwandfreien Betrieb der
Schweißstromquelle. Generatoren mit automatischer Spannungsregelung (AVR) oder einer
gleichwertigen oder besseren Regelung und einer Nennleistung von ≥40kW werden empfohlen.
Der Netzanschluss muss während der Montage getrennt werden!
WARNUNG!
Warten Sie, bis die DC-Bus-Kondensatoren entladen sind. Die Entladezeit des
DC-Bus-Kondensators beträgt mindestens 2Minuten!
Wenn ein Wechsel des Netzkabels erforderlich ist, muss der Erdanschluss an Bodenplatte und
Ferriten korrekt vorgenommen werden. Die Installation der Ferrite, Scheiben, Muttern und Schrauben
wird auf der folgenden Abbildung verdeutlichet.
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel
"SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der
Ausrüstung arbeiten!
HINWEIS!
Verwenden Sie beim Transport der Ausrüstung den dafür vorgesehenen Griff. Ziehen Sie
niemals an den Kabeln.
WARNUNG!
Stromschlag! Werkstück oder Schweißkopf dürfen während des Betriebs nicht berührt werden!
Die folgende Abbildung zeigt das vordere Bedienfeld und die Tasten auf dem Bedienfeld des
Schweißers.
S.No. NameFunktion
1Endlichtbogenstrom Passt den Endlichbogenstrom im 4T-Modus und
4T-Wiederholungsmodus an
2Endlichtbogenspan
nung
Passt die Endlichtbogenspannung im 4T-Modus und
4T-Wiederholungsmodus an
3Arc ForcePer Arc Force wird bestimmt, wie der Strom auf Veränderungen der
Lichtbogenlänge reagiert. Ein niedrigerer Wert führt zu einem ruhigeren
Lichtbogen mit weniger Schweißspritzern. Dies ist nur für das
MMA-Schweißen relevant.
4DrosselungLegt die Dynamik des Lichtbogens fest. Eine geringere Induktivität führt
zu einem harten Lichtbogen und eine höhere Induktivität zu einem
weichen Lichtbogen.
5DrahtdurchmesserWählt den Durchmesser des Schweißdrahts aus. Gilt nur für
MIG-Schweißen
6Schweißprozess/Dr
ahttyp und Gas
Wählt den Schweißprozess aus
•Festdraht-CO2, (MIG/MAG)
•Fest-Mischgas, (MIG/MAG)
•Kerndraht, (MIG/MAG)
•MMA-Schweißen
Wenn der MMA-Modus ausgewählt werden soll, halten Sie die Taste2
Sekunden lang gedrückt. Um den MMA-Modus wieder zu verlassen,
einmal drücken.
0446 455 201
HINWEIS!
Die Gasoptionen gelten nur für Festdrähte und nicht für
Kerndrähte.
Wählt den Steuerungsmodus für das Schweißen aus (2T, 4T,
4T-Wiederholung).
Siehe Kapitel „5.3 Schweißsteuerungsmodus“.
8GaserkennungErkennt den Gasfluss.
9Werte-Einstellknopf Manuelle Anpassung für
•die Stromstärke für den MMA-Prozess
•die Endlichtbogenspannung, den Endlichtbogenstrom, die
Induktivität für den MIG/MAG-Prozess und
•die Stromstärke und die Spannung innerhalb der
angegebenen Bereiche.
Interne Menüfunktion
1. Drücken Sie gleichzeitig 3Sekunden lang die Tasten „Lichtbogenstrom“ und
„Lichtbogenspannung“ (siehe Punkt und 2 im Kapitel „Anschlüsse und
Steuerungen“), um das interne Menü aufzurufen, und drücken Sie gleichzeitig die
Tasten „Lichtbogenstrom“ und „Lichtbogenspannung“, um die internen
Menüeinstellungen zu verlassen.
2. Verwenden Sie in der internen Menüeinstellung den Knopf auf dem Bedienfeld, um
zwischen den Menüoptionen auf derselben Ebene zu wechseln und die
Parameterwerte anzupassen.
3. In der internen Menüeinstellung wird die Induktivitätsschaltfläche auf dem Bedienfeld
als Bestätigungstaste für die Parameterauswahl verwendet.
4. Wenn die einzelnen Parameter im internen Menü eingestellt werden und das
Digitaldisplay „AUS“ anzeigt, ist der aktuelle Parameter der Standardparameter der
Schweißstromquelle, und wenn das Digitaldisplay andere Werte anzeigt, ist dies der
vom Benutzer eingestellte Parameter.
CodeBeschreibungStandar
BereichErläuterung des internen Menüs
d
F01Standardwerkseins
tellungen
wiederherstellen
F02Vorgegebene
SPd
Drahtvorschubgesc
hwindigkeit
F10
Langsame
Drahtvorschubgesc
hwindigkeit
(Kriechstart) m/min
AUS1,4-18
MIG/MAG: Die
Drahtvorschubgeschwindigkeit,
bevor der Schweißlichtbogen
zündet oder bevor der Fülldraht mit
dem Werkstück in Berührung
kommt
F11Vorgaszeit
AUS
0–25sMIG/MAG: Gasflusszeit bevor der
Lichtbogen startet
F14NachgaszeitAUS0–25sMIG/MAG: Gasflusszeit nach
Lichtbogenende
F20DC-
Rückbrennspannu
ng
AUS12–45VMIG/MAG: Die Spannung am Ende
des Schweißvorgangs, um einen
Teil des Drahtes an der Spitze zu
schmelzen, um zu verhindern, dass
der Draht am Werkstück haftet
F22DC-SchneidzeitAUS0–1,00sMIG/MAG: Die Funktion besteht
F25Lichtbogenzündsp
annung
F26Lichtbogenzündstr
om
F27LichtbogenstartzeitAUS0–10,0sMIG/MAG: Die Dauer des
AUS12–38V(EM401i)
12–45V(EM501i)
AUS30–400A (EM401i)
30–500A (EM501i)
BereichErläuterung des internen Menüs
DC-Rückbrennspannung. Eine
längere Zeit führt dazu, dass die
Kontaktspitze schmelzen kann
darin, offensichtliche kleine Kugeln
am Ende des Drahtes nach dem
Schweißen zu verhindern und die
Erfolgsrate des nächsten
Lichtbogenstarts zu verbessern.
Dieser Parameter wird in
Verbindung mit der
Rückbrennspannung und der
Rückbrennzeit verwendet
MIG/MAG: Höhere Werte für
Lichtbogenzündstrom und
Lichtbogenzündspannung zur
Verbesserung des
Lichtbogenstart-Fusionseffekts.
Lichtbogenstartstroms und der
Lichtbogenstartspannung.
F50Lichtbogenzündsp
annung
F51Hot-Start-StromAUS0–100AMMAW: Zusätzlicher Strom beim
FB0Abfrage der
Board-Software
und
Hardwareversion
FB1Abfrage des
Fehlerdatensatzes
FB2Abfrage des
Maschinenmodells
AUS30–400A (EM401i)
30–500A (EM501i)
010–104
110–102
–
210–103
300–201
Err–Für Servicezwecke
C50–Für Servicezwecke
MMAW: Strom in dem Moment, in
dem die Elektrode das Grundmetall
berührt
Lichtbogenstart, basierend auf dem
angegebenen Schweißstrom.
Für Servicezwecke
5.2Schweißsteuerungsmodus
2-Takt
Beim 2-Takt-Schweißen startet die Gasvorströmung, wenn der Auslöser am
Schweißbrenner betätigt wird. Danach startet der Schweißvorgang. Durch Loslassen
des Auslösers hält der Schweißvorgang komplett an und die Gasnachströmung setzt
ein.
Beim 4-Takt-Schweißen startet die Gasvorströmung, wenn der Auslöser am
Schweißbrenner betätigt wird. Beim Loslassen des Auslösers beginnt der
Drahtvorschub. Der Schweißvorgang wird fortgesetzt, bis der Auslöser erneut betätigt
wird. Danach stoppt der Drahtvorschub. Beim Loslassen des Auslösers setzt die
Gasnachströmung ein.
4-Takt-Wiederholung
Wenn der Brennerauslöseschalter gedrückt wird, beginnt der Gasfluss und es wird ein
Lichtbogen erzeugt. Wenn der Auslöseschalter losgelassen wird, wird die
Lichtbogengenerierung gesperrt. Wenn der Auslöseschalter wieder eingedrückt wird,
wird der Endlichtbogen mit der Endlichtbogenspannung und dem Endlichtbogenstrom
erzeugt. Wenn der Schalter wieder losgelassen wird, wird der Schweißvorgang
gestoppt. Wenn der Auslöseschalter innerhalb von zwei Sekunden erneut eingedrückt
und gehalten wird, beginnt das Schweißen mit wiederholtem Endlichtbogen. Wenn der
Schalter losgelassen wird, stoppt der wiederholte Endbogen. Wenn der Schalter nicht
innerhalb von 2Sekunden erneut eingedrückt wird, stoppt das Schweißen mit
wiederholtem Endlichtbogen.
4-Takt-Wiederholmodus (Schweißen mit wiederholtem Endlichtbogen)
5.3Anschluss von Schweiß- und Massekabel
Die Stromquelle besitzt zwei Ausgänge: Pluspol (+) und Minuspol (-) für den Anschluss von Schweißund Massekabel.
Schließen Sie das Massekabel des negativen Anschluss an die Stromquelle an. Stellen Sie sicher,
dass die Kontaktklemme des Massekabels am Werkstück angeschlossen ist und dass ein guter
Kontakt zwischen dem Werkstück und dem Ausgang für das Massekabel an der Stromquelle besteht.
Empfohlene maximale Schweißstromwerte für das Schweiß-/Massekabel (Kupfer) bei einer
Umgebungstemperatur von +25°C und einem normalen Zyklus von 10Minuten
Kabelgröße
2
mm
50290A320A370A0,35V/100A
70360A400A480A0,25V/100A
95430A500A600A0,19V/100A
Empfohlene maximale Schweißstromwerte für das Schweiß-/Massekabel (Kupfer) bei einer
Umgebungstemperatur von +40°C und einem normalen Zyklus von 10Minuten
Kabelgröße
2
mm
50250A280A320A0,35V/100A
70310A350A420 A0,25V/100A
95380A440A530A0,19V/100A
100%60%35%
100%60%35%
Relative Einschaltdauer (ED)
Relative Einschaltdauer (ED)
Spannungsabfall/
10m
Spannungsabfall/
10m
5.4Symbole und Funktionen
HauptstromschalterÜberhitzung (3)
SchutzerdungPositionierung der Hebeöse
Arc ForceDrosselung
GaserkennungMMA-Schweißen
Lichtbogenschließstrom/En
dlichtbogenstrom
Lichtbogenschließspannung/Endlicht
bogenspannung
5.5Überhitzungsschutz
Die Schweißstromquelle besitzt einen Überhitzungsschutz, der bei zu hoher Temperatur aktiviert wird.
In diesem Fall wird der Schweißstrom unterbrochen, und eine Anzeigelampe leuchtet als
Überhitzungsmeldung auf. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch zurück, wenn die
Temperatur wieder auf normale Betriebswerte gesunken ist.
Der Lüfter läuft während des Systemstarts, und er läuft nur 10Minuten weiter, wenn kein Betrieb
besteht.
Beim Fabricator EM 401i läuft der Lüfter bei einem Schweißstrom unter 200A mit niedriger Drehzahl.
Wenn der Schweißstrom über 200A steigt, läuft der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit.
Beim Fabricator EM 501i läuft der Lüfter bei einem Schweißstrom unter 300A mit niedriger Drehzahl.
Wenn der Schweißstrom über 300A steigt, läuft der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit.
Nach dem Stoppen des Schweißvorgangs läuft der Lüfter 10Minuten lang weiter, und die Stromquelle
schaltet in den Ruhebetrieb (Energiesparmodus).
5.7Nutzung des Kühlaggregats
VORSICHT!
Wichtig! Schalten Sie das Kühlaggregat beim MMA-Schweißen oder bei der Verwendung
luftgekühlter MIG/WIG-Schweißbrenner AUS, um einen übermäßigen Pumpenverschleiß zu
vermeiden. Andernfalls arbeitet die Pumpe gegen ein geschlossenes Ventil.
Schalten Sie das Kühlaggregat bei der Verwendung eines wassergekühlten
WIG-Schweißbrenners EIN, um Beschädigungen am Kabelsatz zu vermeiden.
5.8Kühlmittelanschluss
Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, die Höhendifferenz zwischen Kühlaggregat und
wassergekühltem MIG/MAG-Schweißbrenner auf 8,5 m zu begrenzen.
5.9Kühlmitteldruckregler
Die Pumpe verfügt über ein integriertes Überdruckventil. Das Ventil öffnet sich bei einem zu hohen
Druck schrittweise. Dies kann vorkommen, wenn ein Schlauch geknickt ist und so der Durchfluss
unterbrochen wird.
Der Netzanschluss muss während der Reinigung und/oder Wartung getrennt werden!
VORSICHT!
Nur Personen mit dem entsprechenden elektrischen Fachwissen (befugtes Personal) dürfen
Sicherheitsabdeckungen entfernen.
VORSICHT!
Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie. Jeglicher Versuch, Reparaturarbeiten durch
nicht autorisierte Service-Center oder Service-Techniker durchführen zu lassen, führt zum
Erlöschen der Garantieansprüche.
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
HINWEIS!
Führen Sie die Wartungsarbeiten in stark verschmutzten Umgebungen häufiger durch.
Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher:
•Produkt und Kabel sind nicht beschädigt,
•Der Brenner ist sauber und nicht beschädigt.
6.2Routinemäßige Wartung
Wartungsplan unter normalen Bedingungen. Überprüfen Sie die Ausrüstung vor jeder Verwendung.
IntervallZu wartender Bereich
Alle 3 Monate
Reinigen der
Schweißanschlüsse.
Alle 6 Monate
Überprüfen oder Austauschen
der Schweißkabel.
0446 455 201
Reinigen der Innenbereiche der
Ausrüstung. Verwenden Sie
trockene Druckluft mit 4bar
Druck.
Um die Leistung aufrechtzuerhalten und die Lebensdauer der Stromquelle zu verlängern, ist es
dringend notwendig, sie regelmäßig zu reinigen. Wie oft hängt ab von:
•Schweißvorgang
•Lichtbogenzeit
•Arbeitsumgebung
•Die Umgebung, die unter anderem zum Verschleiß beiträgt.
Für den Reinigungsvorgang benötigte Werkzeuge:
•Torx-Schraubendreher, T25 und T30
•trockene Druckluft mit einem Druck von 4bar
•Schutzausrüstung wie Gehörschutz, Schutzbrille, Maske, Handschuhe und
Sicherheitsschuhe
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass der Reinigungsvorgang in einem entsprechend vorbereiteten
Arbeitsbereich stattfindet.
Reinigungsvorgang
VORSICHT!
Die Reinigung sollte von einem autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden.
1. Trennen Sie die Netzstromversorgung.
WARNUNG!
Warten Sie, bis die DC-Bus-Kondensatoren entladen sind. Die Entladezeit
des DC-Bus-Kondensators beträgt mindestens 2Minuten!
2. Entfernen Sie die seitlichen Abdeckungen von der Stromquelle.
3. Entfernen Sie die obere Abdeckung von der Stromquelle.
4. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung zwischen der Wärmeableitung und dem
Gebläse(1).
5. Reinigen Sie die Stromquelle wie folgt mit Druckluft (4bar):
•Den oberen, hinteren Teil.
•Von der Rückabdeckung durch die sekundäre Wärmeableitung.
•Die Spule, den Tranformator und den Stromfühler.
•Die Stromkomponenten, von der Hinterseite hinter dem PCB15AP1.
•Die Ersatzleiterplatte auf beiden Seiten.
6. Stellen Sie sicher, dass auf keinem Teil Staub liegen bleibt.
7. Montieren Sie die Kunststoffabdeckung zwischen der Wärmeableitung und dem
Gebläse (1), und stellen Sie sicher, dass sie korrekt an der Wärmeableitung
angebracht ist.
8. Bauen Sie die Stromquelle nach der Reinigung wieder zusammen, und führen Sie
Tests gemäß IEC60974-4 durch. Befolgen Sie das Verfahren im Abschnitt „Nach
Reparatur, Inspektion und Test“ im Servicehandbuch.
6.4Kühleinheit
Staub, Schleifstaub, Späne
Der Luftstrom durch das Kühlaggregat führt Partikel mit sich, die im Kühlelement eingeschlossen sind.
Dies gilt insbesondere für schmutzintensive Arbeitsumgebungen. Dadurch wird die Kühlleistung
herabgesetzt. Aus diesem Grund sollte die Einheit regelmäßig mit Druckluft saubergeblasen werden.
Das Kühlmittelsystem
Im System muss das empfohlene Kühlmittel eingesetzt werden. Ansonsten kann es zu einer
Klumpenbildung kommen, wodurch Pumpe, Wasseranschlüsse oder Elemente blockiert werden
können. Ein Spülen ist ausschließlich über den roten Wasseranschluss möglich. Leeren Sie den Tank
anschließend manuell, also über seine Einfüllöffnung.
Verwenden Sie nur fertig gemischtes ESAB-Kühlmittel, siehe Kapitel „ZUBEHÖR“.
•Füllen Sie Kühlmittel ein. (Der Flüssigkeitsstand muss zwischen oberer und unterer
Markierung liegen.)
VORSICHT!
Das Kühlmittel muss als chemischer Abfall entsorgt werden.
HINWEIS!
Beim Anschluss eines Schweißbrenners oder von Kühlmittelschläuchen mit
einer Länge ab 5 m muss Kühlmittel aufgefüllt werden. Beim Anpassen des
Flüssigkeitsstands durch Auffüllen müssen die Kühlmittelschläuche nicht
abgenommen werden.
Führen Sie immer erst diese Prüfungen und Kontrollen durch, bevor Sie einen autorisierten
Servicetechniker anfordern.
In der folgenden Tabelle werden die Fehlercodes des Schweißgeräts sowie die Ursachen und
Lösungen beschrieben
Fehle
rcode
F00F00KeineSelbsttest beim
E1E1KeineSchweißbrennerfehlerBeim Einschalten
E2E2KeineÜbertemperatur der
Angezeigter Inhalt
Linkes
Display
Rechtes
Display
FehlerUrsacheLösung
Einschalten
Ausgangsklemme
des Gerätes ist der
SchweißbrennerAuslöseschalter
eingeschaltet. Der
Schalter ist
möglicherweise
defekt.
Die OKC-Klemme
und das
Schweißkabel sind
nicht
ordnungsgemäß
angeschlossen. Der
Kupferquerschnitt
des
Ausgangsstromkabel
s ist zu klein. Das
OKC-Ausgangskabel
erfüllt nicht die
Spezifikation. Der
Lüfter funktioniert
nicht oder wird
langsamer.
Schalten Sie den
Schalter aus.
Ersetzen Sie den
Schweißbrenner.
Stellen Sie sicher,
dass die
OKC-Klemme und
das Schweißkabel
ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Verwenden Sie
Kabel mit korrektem
Querschnitt. Wählen
Sie ein geeignetes
OKCKabel aus.
Stellen Sie sicher,
dass die Lüfterflügel
nicht durch
Fremdkörper
eingeklemmt
werden.
Das
Eingangsnetzkabel
ist nicht richtig
angeschlossen. Es
tritt eine
Überspannung der
Eingangsleistung
auf. Es tritt eine
Unterspannung der
Eingangsleistung
auf. Eine
PhasenUnsymmetrie der
Eingangsleistung tritt
auf. Die
Eingangsleistungsfre
quenz überschreitet
den Bereich.
Der Nennlastzyklus
wird überschritten.
Die Entlüftung des
Gehäuses ist
blockiert. Der Lüfter
funktioniert nicht
oder wird langsamer.
Stellen Sie sicher,
dass die
Eingangskabel
richtig
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher,
dass alle drei
Eingangsphasen
vorhanden sind.
Stellen Sie sicher,
dass der Benutzer
den Nennlastbereich
nicht überschreitet.
Stellen Sie sicher,
dass der Lüfter nicht
blockiert ist. Stellen
Sie sicher, dass die
Lüfterflügel nicht von
Fremdkörpern
eingeklemmt
werden.
E5E51– 8SchalttastenfehlerDie Taste funktioniert
nicht. Die Taste löst
sich nach dem
Drücken nicht mehr.
E6E6KeineAusgangsüberstromDer Ausgang ist
kurzgeschlossen
oder der Strom ist zu
hoch.
E7E7KeineEingangsstromfehler Das
Eingangsnetzkabel
ist nicht richtig
angeschlossen. Es
tritt ein
Phasenausfall oder
eine
PhasenUnsymmetrie der
Eingangsleistung
auf.
Überprüfen Sie die
Taste, und stellen
Sie sicher, dass sie
nicht festklebt.
Stellen Sie sicher,
dass der Ausgang
nicht
kurzgeschlossen ist.
Stellen Sie sicher,
dass die
Eingangskabel
richtig
angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher,
dass die
Netzspannung
korrekt ist.
Kein Lichtbogen.•Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Netzspannung
eingestellt ist.
•Prüfen Sie, ob Netz-, Schweiß- und Massekabel korrekt
angeschlossen sind.
•Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert
eingestellt ist.
•Überprüfen Sie die Netzspannungssicherungen.
Der Schweißstrom wird während
des Schweißens unterbrochen.
•Kontrollieren Sie, ob der thermische
Überhitzungsschutz aktiviert wurde. (Orange
LED-Anzeige an der Vorderseite leuchtet.)
Der Überhitzungsschutz wird
häufig ausgelöst
•Stellen Sie sicher, dass die Nennwerte der Stromquelle
nicht überschritten werden (also dass keine
Überlastung der Stromquelle vorliegt).
•Prüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht über
der für die Einschaltdauer ausgelegten Temperatur von
40°C (104°F) liegt.
Unzureichende Schweißleistung•Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und Massekabel korrekt
angeschlossen sind.
•Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert
eingestellt ist.
•Vergewissern Sie sich, dass die korrekten
Schweißdrähte verwendet werden.
•Überprüfen Sie die Sicherungen für die
Hauptstromversorgung.
Unzureichende Kühlleistung•Reinigen Sie das Kühlelement mit Druckluft.
•Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand.
•Prüfen Sie, ob der Ein/Aus-Schalter am Kühlaggregat
EINGESTELLT ist.
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker
auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker
auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Der Fabricator EM 401i/EM 401i mit Kühleinheit/EM 501i mit Kühleinheit ist gemäß den
internationalen Normen EN/IEC 60974-1, EN/IEC 60974-2 und EN/IEC 60974-10 ausgelegt und
geprüft. Nach dem Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten müssen die ausführenden
Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der oben genannten Standards
entspricht.
Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe
esab.com. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und
Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0446 400 883Power sourceFabricator EM 401i with cooling unitCE
0446 400 882Power sourceFabricator EM 501i with cooling unitCE
0446 455 *Instruction manual
0463 802 001Service manual
0463 810 001Spare parts list
Die drei letzten Ziffern in der Dokumentnummer des Handbuchs zeigen die Version des Handbuchs
an. Daher werden sie hier durch * ersetzt. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Handbuch mit einer
Seriennummer oder Softwareversion verwenden, die dem Produkt entspricht, siehe Vorderseite des
Handbuchs.
Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com
Use of any other cooling liquid than the
prescribed one might damage the equipment.
In case of such damage, all warranty
undertakings from ESAB cease to apply.