ESAB Fabricator EM 401i, Fabricator EM 501i Instruction manual [sv]

Page 1
Fabricator EM 401i, Fabricator EM 501i
Bruksanvisning
0446 455 201  SE  20221213
Valid for: Serial number: from OP110YY-,
OP210YY-XXXXXX
Page 2
Page 3
Page 4

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1 SÄKERHET
1.1 Användning av symboler
1.2 Säkerhetsåtgärder
2 INLEDNING
2.1 Utrustning 3 TEKNISKA DATA 4 INSTALLATION
4.1 Placering
.................................................................................................................................
............................................................................................
.......................................................................................................
.................................................................................................................................
....................................................................................................................
........................................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................
4.2 Instruktioner för matarens monteringsfäste
4.3 Lyftanvisning
4.4 Nätmatning 5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
...............................................................................................................
...................................................................................................................
....................................................................................................
5.1 Anslutningar och manöverorgan
5.2 Svetskontrolläge
.........................................................................................................
5.3 Anslutning av svets- och återledarkabel
5.4 Symboler och funktioner
5.5 Värmeskydd
5.6 Fläktstyrning
.................................................................................................................
................................................................................................................
5.7 Användning av kylaggregat
5.8 Kylvätskeanslutningar
5.9 Tryckregulator för kylvätska 6 UNDERHÅLL
6.1 Underhåll
..............................................................................................................................
......................................................................................................................
6.2 Rutinmässigt underhåll
6.3 Strömkälla
6.4 Kylaggregat
....................................................................................................................
..................................................................................................................
6.5 Påfyllning av kylvätska 7 FELSÖKNING
.............................................................................................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
BESTÄLLNINGSNUMMER
BLOCKDIAGRAM
TILLBEHÖR
..................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...................................................................................................................
............................................................................................
.......................................................................................
................................................................................................
......................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................
...................................................................................................
.............................................................
...............................................................................
..................................................................
5
5
5 8 8
9 11 11 11 12 13 15 15 18 20 21 21 21 21 22 22 23
23
23
24
25
26 27 30
31
32
33
0446 455 201
© ESAB AB 2022
Page 5
1  SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till:
dess handhavande
nödstoppens placering
dess funktion
tillämpliga säkerhetsåtgärder
korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att:
inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den startas
ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska:
vara lämplig för ändamålet
vara fri från drag.
0446 455 201
© ESAB AB 2022
Page 6
1  SÄKERHET
4. Personlig skyddsutrustning
Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder
Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten.
Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker.
Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
Om utrustad med ESAB-kylare
Använd endast kylvätska som godkänts av ESAB. Icke godkända kylvätskor kan skada utrustningen och äventyra produktsäkerheten. I händelse av sådan skada upphör samtliga garantiåtaganden från ESAB att gälla.
* Se kapitlet ”TILLBEHÖR” i bruksanvisningen för information om beställning.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för EMF: ○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen.
Fixera dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som
skall svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från arbetsplatsen.
0446 455 201
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda om kringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
© ESAB AB 2022
Page 7
1  SÄKERHET
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
RÖRLIGA DELAR – Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material finns i närheten av svetsstället.
Använd inte på slutna behållare.
HET YTA - Delar kan orsaka brännskador
Vidrör inte delar med bara händer.
Låt utrustningen svalna av innan du arbetar med den.
Använd lämpliga verktyg och/eller isolerade svetshandskar när du hanterar heta delar för att undvika brännskador.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA! Lämna in elektroniska utrustningar till återvinningsanläggning!
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0446 455 201
© ESAB AB 2022
Page 8
2  INLEDNING

2 INLEDNING

Fabricator EM 401i och Fabricator EM 501i är svetsströmkällor avsedda för MIG/MAG-svetsning,
svetsning med pulverfylld rörtråd (FCAW-S) och svetsning med belagda elektroder (MMA). Strömkällorna är avsedda att användas tillsammans med följande trådmatarenheter:
Fabricator Feed 304
Fabricator Feed 304w
EM 401i finns med och utan inbyggt kylaggregat.
EM 501i finns endast med inbyggt kylaggregat.
ESAB:s tillbehör till produkten återfinns i kapitlet ”TILLBEHÖR” i denna handbok.

2.1 Utrustning

Strömkällan levereras med:
5m återledarkabel med kontaktklämma
5m nätkabel
Bruksanvisning
Snabbstartsguide
Säkerhetsinstruktion
0446 455 201
© ESAB AB 2022
Page 9
3  TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA

Fabricator EM 401i/EM 401i med kylaggregat
Nätspänning 380–415V ±10%, 50/60Hz
Nätmatning S
Primärström I
scmin
max
1,9MVA
380 V 400 V 415 V
MIG/MAG 28 A 27A 25A
MMA 29 A 28A 26A
Inställningsområde (likström)
MIG/MAG 30A/15,5V – 400A/34,0V
MMA 30A/21,2V – 400A/36,0V
Tillåten belastning vid MIG/MAG
60 % intermittens 400A/34,0V
intermittensfaktor 100 % 310 A/29,5 V
Tillåten belastning vid MMA
60 % intermittens 400 A/36,0 V
intermittensfaktor 100 % 310 A/32,4 V
Effektfaktor vid maxström 0,91
Maximal ingångseffekt vid tomgång <35W
Verkningsgrad vid maxström 86 %
Tomgångsspänning 65,0 V
Rekommenderad tråd 0,8–1,2mm
Arbetstemperatur -10 till 40°C
Transporttemperatur -40 till +70 °C
Mått l × b × h 1035×500×1015mm
Vikt
Vikt utan kylaggregat 102,0 kg
Vikt med kylaggregat utan kylvätska 107,5 kg
Vikt med kylaggregat med kylvätska 111,5 kg
Isolationsklass H
Inkapslingsklass IP 23
Användningsklass
FabricatorEM 501i med kylaggregat
Nätspänning 380–415V ±10%, 50/60Hz
Nätmatning S
Primärström I
scmin
max
6,2MVA
380 V 400 V 415 V
MIG/MAG 39 A 37A 36A
MMA 41 A 38A 37A
Inställningsområde (likström)
0446 455 201
© ESAB AB 2022
Page 10
3  TEKNISKA DATA
FabricatorEM 501i med kylaggregat
MIG/MAG 30A/15,5V–500A/39,0V
MMA 30A/21,2V – 500A/40,0V
Tillåten belastning vid MIG/MAG
60 % intermittens 500 A/39,0 V
intermittensfaktor 100 % 390 A/33,5 V
Tillåten belastning vid MMA
60 % intermittens 500 A/40,0 V
intermittensfaktor 100 % 390 A/35,6 V
Effektfaktor vid maxström 0,91
Maximal ingångseffekt vid tomgång <35W
Verkningsgrad vid maxström 87 %
Tomgångsspänning 78,0 V
Rekommenderad tråd 1,0–1,6mm
Arbetstemperatur -10 till 40°C
Transporttemperatur -40 till +70 °C
Mått l × b × h 1035×500×1015mm
Vikt
Vikt med kylaggregat utan kylvätska 111,5 kg
Vikt med kylaggregat med kylvätska 115,5 kg
Isolationsklass H
Inkapslingsklass IP 23
Användningsklass
Kylaggregat (500A – 60% intermittensfaktor) Endast för strömkällor med kylaggregat
Kyleffekt 1kW vid 25 °C omgivningstemperatur
Kylvätska ESABs färdigblandade kylvätska
Kylvätskemängd 4,5 l
Maximalt vätskeflöde 1,8 l/min
Maximal tryckhöjd för brännare Q
Nätmatning S
sc min
max
66,7 PSI (4,6 bar)
Elnätets lägsta kortslutningseffekt enligt IEC 61000-3-12.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C eller lägre.
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd elfara.
0446 455 201
- 10 -
© ESAB AB 2022
Page 11
4  INSTALLATION

4 INSTALLATION

Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga skyddsåtgärder mot sådana störningar.

4.1 Placering

Placera strömkällan så att kylluftens in- och utlopp är fria.

4.2 Instruktioner för matarens monteringsfäste

VARNING!
Använd inte utrustningen utan matarens monteringsfäste.
0446 455 201
- 11 -
© ESAB AB 2022
Page 12
4  INSTALLATION

4.3 Lyftanvisning

VARNING!
Säkra utrustningen mot oavsiktlig rörelse. Detta är särskilt viktigt på ojämnt eller lutande underlag.
0446 455 201
- 12 -
© ESAB AB 2022
Page 13
4  INSTALLATION

4.4 Nätmatning

OBSERVERA!
Denna utrustning uppfyller inte IEC 61000-3-12. Om den är ansluten till ett publikt lågspänningsnät måste den som installerar eller använder utrustningen, vid behov genom konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen får anslutas.
Kontrollera att strömkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
Strömkällan justeras automatiskt till nätspänningen.
Rekommenderad automatsäkringsstorlek och minsta kabelarea
Fabricator EM 401i/EM 401i med kylaggregat
Nätspänning 380V 3~50/60Hz 400V 3~50/60 Hz 415 V 3-fas, 50/60
Hz
Nätkabelarea 4×6 mm
2
4×6 mm
2
4×6 mm
2
Nominell maximiström I
I
1eff
max
29A 28A 26A
MIG/MAG 21A 20A 19A
MMA 4G2.5 21A 20A
Inmatningsskydd (fördelningslåda) automatsäkring
Typ C och 32A
(MCB)
Fabricator EM 501i med kylaggregat
Nätspänning 380 V 3-fas, 50/60Hz400V 3~50/60 Hz 415 V 3-fas, 50/60
Hz
Nätkabelarea 4×6 mm
Nominell maximiström I
I
1eff
max
41A 38A 38A
2
4×6 mm
2
4×6 mm
2
MIG/MAG 30A 28A 27A
MMA 31A 29A 28A
Inmatningsskydd (fördelningslåda) automatsäkring
Typ C och 32A
(MCB)
OBSERVERA!
Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska föreskrifter. För andra regioner måste matningskablarna vara lämpliga för tillämpningen och uppfylla lokala och nationella bestämmelser.
Strömförsörjning från generatorer
Strömkällan kan strömförsörjas från olika typer av generatorer. Vissa generatorer kan emellertid inte lämna tillräcklig effekt för att svetskraftkällan ska fungera ordentligt. Generatorer med spänningsreglering av typ AVR (Automatic Voltage Regulation) eller med likvärdig eller bättre regleringstyp, med märkeffekt på ≥40kW rekommenderas.
0446 455 201
- 13 -
© ESAB AB 2022
Page 14
4  INSTALLATION
Anslutningsinstruktioner
VARNING!
Nätmatningen måste vara frånkopplad vid installation.
VARNING!
Vänta tills likströmsbusskondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden för likströmsbusskondensatorn är minst 2 minuter!
Om nätkabeln ska bytas måste skyddsjordningen till bottenplåten utföras på rätt sätt och ferritkärnor monteras korrekt. Bilden nedan visar korrekt monteringsordning för ferritkärnor, brickor, muttrar och skruvar.
0446 455 201
- 14 -
© ESAB AB 2022
Page 15
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.
OBSERVERA!
Använd avsett handtag vid förflyttning av utrustningen. Dra aldrig i kablarna.
VARNING!
Risk för elektrisk stöt! Vidrör inte arbetsstycket eller svetspistolens brännarhuvud under pågående svetsning.

5.1 Anslutningar och manöverorgan

1. Anslutning (+): MIG/MAG: svetskabel, MMA: svetskabel eller återledarkabel
2. Anslutning (-): MIG/MAG: återledarkabel, MMA: återledarkabel eller svetskabel
3. Indikeringslysdiod, överhettning 10. Påfyllning av kylvätska
4. Anslutning av trådmatarenhet 11. Min./max. för kylvätska
5. Säkring för gasregulatorns ingångsförsörjning 12. Anslutning RÖD för kylvätska till kylaggregat
6. Strömbrytare PÅ/AV 13. Anslutning BLÅ för kylvätska från kylaggregat
7. Nätkabelingång
VARNING!
Använd inte DC- i MIG-läge, om DC- behövs, kontakta en lokal auktoriserad ESAB servicepartner.
0446 455 201
8. 24V AC-strömuttag för gasregulator
9. Kylaggregatets huvudströmbrytare PÅ/AV
(retur)
- 15 -
© ESAB AB 2022
Page 16
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE
Följande bild visar den främre inställningspanelen och knapparna på svetsaggregatets inställningspanel.
Nr. Namnge Funktion
1 Ström för slutbåge Justerar strömmen för slutbågen i 4T och 4T upprepningsläge
2- Spänning för
Justerar spänningen för slutbågen i 4T och 4T upprepningsläge
slutbåge
3 Bågtryck "Arc
Force"
Bågtrycket har betydelse för hur strömmen ändras vid förändring av båglängden. Lägre bågtryck ger lugnare ljusbåge med mindre stänk. Detta gäller endast vid MMA-svetsning.
4 Induktans Ställer in ljusbågsdynamik. Lägre induktans ger hård båge och högre
induktans ger mjuk båge.
5 Tråddimension Väljer svetstrådens diameter. Gäller endast för MIG-svetsning
6 Svetsmetod/trådtyp
och gas
Väljer svetsmetod
Solidtråd–CO2, (MIG/MAG)
Solidtråd–blandgas, (MIG/MAG)
Rörtråd (MIG/MAG)
MMA-svetsning
Om MMA-läge ska väljas, tryck och håll in i två sekunder. Tryck en gång för att gå ur MMA-läget.
OBSERVERA!
Gasalternativ är endast avsedda för solidtråd och inte för rörtråd.
7 Svetskontroll Väljer svetskontrolläge (2T, 4T, 4T upprepning).
Se kapitel ”5.3 Svetskontrolläge”.
0446 455 201
- 16 -
© ESAB AB 2022
Page 17
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE
Nr. Namnge Funktion
8 Gasdetektering Detekterar gasflödet.
9 Vred för inställning
av värde
Justerar manuellt
strömmen för MMA-processen
spänningen för slutbågen, strömmen för slutbågen, induktans för MIG/MAG-processen och
strömmen och spänningen inom angivna intervall.
Internmenyns funktion
1. Tryck på knapparna för bågström och bågspänning (se punkterna 1 och 2 i kapitlet ”Anslutningar och manöverorgan”) samtidigt i tre sekunder för att öppna internmenyn och tryck samtidigt på knapparna för bågström och bågspänning för att stänga de interna menyinställningarna.
2. I internmenyns inställning använder du vredet på panelen för att växla mellan menyalternativ på samma nivå och justera parametervärden.
3. I internmenyns inställning används knappen för induktans på panelen som bekräftelseknapp för val av parametrar.
4. När varje parameter ställs in i internmenyn och när den digitala displayen visar ”AV”, är den aktuella parametern standardparametern för svetsströmkällan, och när den digitala displayen visar andra värden är det parametern för användarinställning.
Kod Beskrivning Standar
Område Förklaring av internmeny
d
F01 Återställ
fabriksinställningar
F02 Given
SPd trådmatningshastig het
Långsam trådmatningshastig
F10
het
(Krypstart) m/min
F11 Tid före gas
AV 1,4–18
AV
0–25s MIG/MAG: Gasleveranstid innan
MIG/MAG: Trådmatningshastighet innan svetsbågen tänds eller innan påfyllningstråden kommer i kontakt med arbetsstycket
bågen har startats
F14 Tid efter gas AV 0–25s MIG/MAG: Gasleveranstid efter att
bågen har avslutats
F20 Likspänning vid
efterbrinning
AV 12–45V MIG/MAG: Spänning i slutet av
svetsningen för att smälta en del av tråden vid spetsen för att förhindra att tråden fastnar i arbetsstycket
F21 Efterbrinntid,
likström
AV 0–1,0s MIG/MAG: Tid för efterbrinntid för
likström. Längre tid leder till att kontaktmunstycket smälter
F22 Avslutstid, likström AV 0–1,0s MIG/MAG: Funktion för att förhindra
tydliga små kulor i slutet av tråden efter svetsning och förbättra ljusbågsstarten nästa gång. Denna parameter används tillsammans med spänning vid efterbrinning och efterbrinntid
0446 455 201
- 17 -
© ESAB AB 2022
Page 18
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE
Kod Beskrivning Standar
d
F25 Ljusbågens
startspänning
F26 Ljusbågens
startström
F27 Ljusbågens starttid AV 0–10,0s MIG/MAG: Varaktighet för
F50 Ljusbågens
tändström
F51 Hot start-ström AV 0–100A MMAW: Ytterligare ström vid
FB0 Fråga om kortets
programvara och maskinvaruversion
AV 12–38V (EM401i)
12–45V (EM501i)
AV 30–400A (EM401i)
30–500A (EM501i)
AV 30–400A (EM401i)
30–500A (EM501i)
10–104
110 – 102
–
210 – 103
300 – 201
Område Förklaring av internmeny
MIG/MAG: Högre startström och
-spänning för ljusbågen för att förbättra inträngningseffekten vid start.
startström och -spänning för ljusbågen.
MMAW: Ström när elektroden kommer i kontakt med metallen
bågstart baserat på den angivna svetsströmmen.
För serviceändamål
FB1 Fråga om
felregistrering
FB2 Fråga om
maskinmodell
Fel – För serviceändamål
C50 För serviceändamål

5.2 Svetskontrolläge

2-takt
Vid 2-takt startar gasförströmningen när svetspistolens avtryckare trycks in. Därefter startar trådmatningen och svetsningen börjar. När avtryckaren släpps avbryts svetsningen helt och gasefterströmningen startar.
4-takt
Vid 4-takt startar gasförströmningen när svetspistolens avtryckare trycks in och trådmatningen startar när den släpps. Svetsningen fortsätter tills avtryckaren åter trycks in, varvid trådmatningen stoppas. När avtryckaren släpps startar gasefterströmningen.
4-takts upprepning
När brännarens avtryckarbrytare trycks in startar gasflödet och en ljusbåge genereras. När avtryckarbrytaren släpps är genereringen av ljusbågen låst. När du trycker på avtryckarbrytaren igen genereras slutbågen med hjälp av spänningen och strömmen för slutbågen. När brytaren släpps igen stoppas svetsningen. När du trycker på brytaren igen inom två sekunder och håller kvar den startar svetsning med upprepad slutbåge. När brytaren släpps stoppas den upprepade slutbågen. Om brytaren inte trycks in igen inom två sekunder stoppas svetsningen med upprepad slutbåge.
0446 455 201
- 18 -
© ESAB AB 2022
Page 19
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE
2-taktsläge (svetsning utan slutbåge)
4-taktsläge (svetsning med slutbåge)
0446 455 201
- 19 -
© ESAB AB 2022
Page 20
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE
4-takts upprepningsläge (svetsning med upprepad slutbåge)

5.3 Anslutning av svets- och återledarkabel

Det finns två anslutningar på svetsströmkällan, en plusplint (+) och en minusplint (-), för anslutning av svets- och återledarkabel.
Koppla återledarkabeln till den negativa terminalen på strömkällan. Fäst återledarkabelns kontaktklämma i arbetsstycket och se till att det finns god kontakt mellan arbetsstycket och anslutningen för återledarkabeln på strömkällan.
Rekommenderade maximala svetsströmvärden för svets-/återledarkabeln (koppar) vid en omgivningstemperatur på +25°C och en normal cykel på 10 minuter
Kabelstorlek
2
mm
100 % 60 % 35 %
50 290A 320 A 370 A 0,35V/100A
70 360A 400 A 480 A 0,25V/100A
95 430 A 500 A 600 A 0,19V/100A
Rekommenderade maximala svetsströmvärden för svets-/återledarkabeln (koppar) vid en omgivningstemperatur på +40°C och en normal cykel på 10 minuter
Kabelstorlek
2
mm
100 % 60 % 35 %
Intermittensfaktor
Intermittensfaktor
Spänningsfall/10
m
Spänningsfall/10
m
50 250 A 280 A 320 A 0,35V/100A
70 310 A 350 A 420 A 0,25V/100A
95 380A 440 A 530 A 0,19V/100A
0446 455 201
- 20 -
© ESAB AB 2022
Page 21
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.4 Symboler och funktioner

Strömbrytare Överhettning (3)
Skyddsjord Lyftöglans placering
Bågtryck "Arc Force" Induktans
Gasdetektering MMA-svetsning
Ström för stängning av ljusbåge/ström för slutbåge
Spänning för stängning av ljusbåge/spänning för slutbåge

5.5 Värmeskydd

Svetsströmkällan har ett överhettningsskydd som löser ut om temperaturen blir för hög. När detta sker bryts svetsströmmen och indikeringslampan för överhettning tänds. Överhettningsskyddet återställs automatiskt när temperaturen har sjunkit till sin normala arbetstemperatur.

5.6 Fläktstyrning

Fläkten körs under start av maskinen och fortsätter att gå i bara tio minuter om maskinen inte är i drift.
Fläkten körs på låg hastighet i Fabricator EM 401i när svetsströmmen är lägre än 200A och om svetsströmmen överstiger 200A körs fläkten på hög hastighet.
Fläkten körs på låg hastighet i Fabricator EM 401i när svetsströmmen är lägre än 200A och om svetsströmmen överstiger 200A körs fläkten på hög hastighet.
När svetsningen har stoppats fortsätter fläkten att gå i tio minuter och strömkällan växlar till tomgång (energisparläge).

5.7 Användning av kylaggregat

OBSERVERA! Viktigt! Stäng av kylaggregatet vid MMA-svetsning och vid användning av
MIG/TIG-svetspistoler, för att undvika onödigt pumpslitage. Annars kommer pumpen att arbeta mot stängd ventil.
Slå på kylaggregatet vid användning av vattenkyld MIG-svetspistol för att undvika kabelskador.
0446 455 201
- 21 -
© ESAB AB 2022
Page 22
5  DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.8 Kylvätskeanslutningar

För problemfri drift rekommenderar vi att det vertikala avståndet mellan kylaggregatet och den vattenkylda MIG/MAG-brännaren är 8,5 m.

5.9 Tryckregulator för kylvätska

Pumpen har en inbyggd tryckavlastningsventil. Ventilen öppnas gradvis när trycket är för högt. Detta kan inträffa om en slang viks, vilket leder till att flödet stryps eller blockeras helt.
0446 455 201
- 22 -
© ESAB AB 2022
Page 23
6  UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL

6.1 Underhåll

VARNING!
Nätmatningen måste vara frånkopplad vid rengöring och underhåll.
OBSERVERA!
Endast personer som har lämpliga elkunskaper (behörig personal) får avlägsna skyddsplåtarna.
OBSERVERA!
Produkten omfattas av tillverkarens garanti. Alla försök av icke-auktoriserade servicecenter eller personal att reparera produkten kommer att upphäva garantin.
OBSERVERA!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Utför underhåll oftare under väldigt dammiga förhållanden.
Kontrollera följande innan användning:
Produkten och kablarna är oskadade.
Svetspistolen är ren och oskadad.

6.2 Rutinmässigt underhåll

Underhållsschema under normala driftsförhållanden. Kontrollera utrustningen före varje användning.
Intervall Område att underhålla
Var 3:e månad
Rengör svetsningsplintar. Kontrollera eller byt ut
svetsningskablar.
Var 6:e månad
0446 455 201
Rengör insidan av utrustningen. Använd torr tryckluft med ett tryck på 4bar.
- 23 -
© ESAB AB 2022
Page 24
6  UNDERHÅLL

6.3 Strömkälla

Det är obligatoriskt att rengöra regelbundet för att bibehålla prestandan och förlänga strömkällans livslängd. Hur ofta beror på:
svetsprocessen
svetsbågtiden
arbetsmiljön
den omgivande miljön, dvs. bland annat slipning.
Verktyg som behövs för rengöringsrutinen:
torx-skruvmejsel, T25 och T30
torr komprimerad luft med ett tryck på 4 bar
skyddsutrustning som öronproppar, skyddsglasögonen, masker, handskar och säkerhetsskor
OBSERVERA!
Se till att rengöringsrutinen görs i ett lämpligt och förberett arbetsområde.
Rengöringsrutin
OBSERVERA!
Rengöringsrutinen ska utföras av en auktoriserad servicetekniker.
1. Koppla ur nätmatningen.
VARNING!
Vänta tills likströmsbusskondensatorerna har laddats ur. Urladdningstiden för likströmsbusskondensatorn är minst 2 minuter!
2. Ta bort strömkällans sidopaneler.
3. Ta bort strömkällans toppanel.
4. Ta bort plastskyddet mellan kylflänsen och fläkten (1).
0446 455 201
- 24 -
© ESAB AB 2022
Page 25
6  UNDERHÅLL
5. Rengör strömkällan med torr, komprimerad luft (4 bar) enligt följande:
Den övre bakre delen.
Från den bakre panelen genom den sekundära kylflänsen.
Induktansen, transformatorn och strömgivaren.
Elkomponenternas sida, från baksidan bakom PCB15AP1.
PCB:erna på båda sidor.
6. Se till att det inte finns något damm kvar på någon del.
7. Montera plastskyddet mellan kylflänsen och fläkten (1) och se till att den är korrekt monterad mot kylflänsen.
8. Sätt tillbaka strömkällan efter rengöring och utför tester i enlighet med IEC60974-4. Följ proceduren i avsnittet ”Efter reparation, inspektion och test” i servicehandboken.

6.4 Kylaggregat

Damm, sliprester, metallspån
Luftströmmen genom kylaggregatet bär med sig partiklar som fastnar i kylelementet, speciellt i smutsig arbetsmiljö. Detta medför nedsatt kylförmåga. Blås därför rent med tryckluft med jämna mellanrum.
Kylvätskesystemet
Använd endast rekommenderad kylvätska, annars kan klumpar bildas som sätter igen pump, anslutningar eller element. Spolning kan endast utföras via den röda anslutningen. Töm sedan tanken manuellt, dvs. töm den genom tankens påfyllningshål.
0446 455 201
- 25 -
© ESAB AB 2022
Page 26
6  UNDERHÅLL

6.5 Påfyllning av kylvätska

Använd endast ESABs färdigblandade kylvätska, se kapitlet ”TILLBEHÖR”.
Fyll med kylvätska. (Vätskenivån ska vara mellan den övre och den nedre markeringen.)
OBSERVERA!
Kylvätskan ska hanteras som kemiskt avfall.
OBSERVERA!
Fyll på med kylvätska om du ansluter en brännare eller kylvätskeanslutning som är 5 meter eller längre. Kylvätskeanslutningarna behöver inte kopplas bort när vattennivån fylls på.
0446 455 201
- 26 -
© ESAB AB 2022
Page 27
7  FELSÖKNING

7 FELSÖKNING

Utför kontrollåtgärderna nedan innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
I följande tabell beskrivs svetsaggregatets felkod samt orsaker och lösningar
Felko d
F00 F00 Ingen Självtest vid start
E1 E1 Ingen Fel på brännare När utrustningen är
E2 E2 Ingen För hög temperatur i
Visat innehåll
Vänster
display
Höger
display
Fel Orsak Åtgärd
utgångsterminalen
påslagen är brännarens avtryckarbrytare på. brytaren kan vara defekt.
OKC-terminalen och svetskabeln är inte ordentligt anslutna. Utgångseffektkabeln s tvärsnittsarea i koppar är för liten. Utgångskabelns OKC uppfyller inte specifikationskraven. Fläkten fungerar inte eller saktar ned.
Slå från brytaren. Byt ut brännaren.
Kontrollera att OKC-terminalen och svetskabeln är ordentligt anslutna. Använd kablar med korrekt tvärsnittsarea. Välj lämplig kabel-OKC. Kontrollera att fläktbladen inte har fastnat i främmande föremål.
E3 E3 Ingen Onormal
ingångseffekt
0446 455 201
- 27 -
Kabeln för ingångseffekt är inte ordentligt ansluten. Överspänning i ingångseffekt uppstår. Underspänning i ingångseffekt uppstår. Obalans i ingångseffektfas uppstår. Frekvensen för ingångseffekt överskrider intervallet.
Kontrollera att ingångskablarna är korrekt anslutna. Kontrollera att alla tre ingångsfaserna finns.
© ESAB AB 2022
Page 28
7  FELSÖKNING
Felko d
Vänster
display
Höger
display
E4 E4 Ingen För hög temperatur i
IGBT eller diod
Fel Orsak Åtgärd
Den nominella intermittensfaktorn har överskridits. Kåpans luftventil är blockerad. Fläkten fungerar inte eller saktar ned.
E5 E5 1 - 8 Knappfel Knappen fungerar
inte. Knappen går inte tillbaka efter att ha tryckts in.
E6 E6 Ingen Överström i utgång Utgången är
kortsluten eller strömmen är för hög.
E7 E7 Ingen Fel på ingångseffekt Kabeln för
ingångseffekt är inte ordentligt ansluten. Förlust av ingångseffektfas eller fasobalans uppstår.
Visat innehåll
Se till att användaren inte överskrider det nominella intermittensfaktorinte rvallet. Kontrollera att luftventilen inte är igensatt. Kontrollera att fläktbladen inte har fastnat i främmande föremål.
Kontrollera knappen och se till att den inte fastnar.
Kontrollera att utgången inte är kortsluten.
Kontrollera att ingångskablarna är korrekt anslutna. Kontrollera att ingångseffekten är normal.
E8 E8 Ingen Överspänning i
utgång
E9 E9 Ingen Överström på
primärsidan
E10 E10 Ingen Överspänning på
primärsidan
E11 E11 Ingen Frånkoppling av
strömsensor
E12 E12 Ingen Kretskort ej
registrerat
E13 E13 Ingen Överström i
matarverkets motor
Ingångsspänningen är för hög. Utgångskablarna är inte korrekt anslutna.
Utgången är kortsluten.
Ingångsspänningen är för hög.
Kontakten på strömsensorn är frånkopplad eller skadad.
Kretskortet är inte certifierat.
Svetstråden är blockerad eller har fastnat
Kontrollera att ingångsspänningen är normal. Kontrollera att utgångskablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att utgången inte är kortsluten.
Kontrollera att ingångsspänningen är normal.
Se anmärkning under tabellen
Se anmärkning under tabellen
Kontrollera om svetstråden är blockerad eller har fastnat
0446 455 201
- 28 -
© ESAB AB 2022
Page 29
7  FELSÖKNING
Felko d
Vänster
display
Höger
display
E14 E14 1/2 Gasmagnetventil på
matarverket
Fel Orsak Åtgärd
Kortslutning eller skada på gasmagnetventilen/Ö ppen krets eller frånkopplad kabel på gasmagnetventilen
Visat innehåll
E17 E17 Ingen Givaren för
matarverkets motor
Lös manöverkabel
eller tråd har problem med en öppen krets
OBSERVERA!
Kontakta ESABs auktoriserade servicepersonal.
Utför kontrollåtgärderna nedan innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Problem Åtgärd
Kontrollera om ventilen är kortsluten eller skadad/Kontrollera om ventilen är öppen eller om kabeln är frånkopplad;
Kontrollera om manöverkabeln är lös eller om matarverket har fastnat
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge.
Kontrollera att brytaren för nätspänning är påslagen.
Kontrollera att nät-, svets- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera nätsäkringarna.
Svetsströmmen bryts under pågående svetsning.
Kontrollera om värmeskyddet har löst ut (indikeras av orange lysdiod på framsidan).
Värmeskyddet löser ut ofta. Kontrollera att inte svetsströmkällans märkdata
överskrids (överbelastning av svetskraftkällan).
Kontrollera att omgivningstemperaturen inte är högre än den för nominell driftcykel 40 °C.
Dåligt svetsresultat. Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera att inte felaktiga elektroder används.
Kontrollera nätsäkringarna.
Dålig kyleffekt. Rengör kylelementet med tryckluft
Kontrollera kylvätskenivån
Kontrollera att kylaggregatets huvudströmbrytare är i läge ON
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och -slitdelar.
0446 455 201
- 29 -
© ESAB AB 2022
Page 30
8  RESERVDELSBESTÄLLNING

8 RESERVDELSBESTÄLLNING

OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och -slitdelar.
FabricatorEM 401i/EM 401i med kylaggregat och EM 501i med kylaggregat är konstruerade och testade enligt de internationella standarderna ENIEC60974-1, ENIEC60974-2 och ENIEC60974-10. Efter utförd service eller reparation åligger det den eller de personer som utförde arbetet att förvissa sig om att produkten inte avviker från ovan nämnda standarder.
Reservdelar och slitdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare. Se esab.com. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0446 455 201
- 30 -
© ESAB AB 2022
Page 31
BILAGA
BILAGA

BESTÄLLNINGSNUMMER

Ordering number Denomination Type Notes
0446 400 884 Power source Fabricator EM 401i CE
0446 400 883 Power source Fabricator EM 401i with cooling unit CE
0446 400 882 Power source Fabricator EM 501i with cooling unit CE
0446 455 * Instruction manual
0463 802 001 Service manual
0463 810 001 Spare parts list
De tre sista siffrorna i handbokens dokumentnummer visar handbokens version. Därför ersätts de med * här. Se till att du använder en handbok med ett serienummer eller en programvaruversion som överensstämmer med produkten. Se handbokens framsida.
Teknisk dokumentation finns online på: www.esab.com
0446 455 201
- 31 -
© ESAB AB 2022
Page 32
BILAGA

BLOCKDIAGRAM

0446 455 201
- 32 -
© ESAB AB 2022
Page 33
BILAGA

TILLBEHÖR

0446 401 881 Fabricator Feed 304
0446 401 882 Fabricator Feed 304w
Connection set, 70mm2, 19 poles
0459 836 880 2 m
0459 836 881 5 m
0459 836 882 10 m
0459 836 884 25 m
Connection set water, 70mm2, 19 poles
0459 836 890 2 m
0459 836 891 5 m
0459 836 892 10 m
0459 836 894 25 m
Connection set water, 95mm2, 19 poles
0459 836 990 2 m
0459 836 991 5 m
0459 836 992 10 m
0459 836 994 25 m
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10l/2.64gal)
Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply.
0446 455 201
- 33 -
© ESAB AB 2022
Page 34
BILAGA
0447 014 001 Converter plug for gas heater supply
0447 617 880 Wire Feed mounting bracket kit
Applicable only for Wirefeeder assembled with Wheel kit
0446 455 201
- 34 -
© ESAB AB 2022
Page 35
BILAGA
0446 455 201
- 35 -
© ESAB AB 2022
Page 36
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Kontaktinformation finns på http://esab.com
Loading...