Revisión: AA Fecha de emisión: Septiembre 10, 2015 Manual N.°: 0-5420LS
SALIDA MÁXIMA
VOLTAJE
115V
208/230V
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
FÁSICA
SOBRECARGA TÉRMICA
GARANTÍA
AÑOS
esab.com
¡LE AGRADECEMOS SU COMPRA!
Felicidades por recibir su nuevo producto ESAB. Nos enorgullece tenerlo como cliente y nos
esforzaremos por proporcionarle, como cliente nuestro, el mejor servicio y soporte en la industria. A
este producto lo respaldan nuestra amplia garantía y nuestra red mundial de servicio.
Sabemos que se enorgullece por su trabajo y nos sentimos privilegiados por poderle proporcionar este
producto de alto desempeño que lo ayudará a hacer su trabajo. Su satisfacción con este producto y
su operación segura son nuestra preocupación máxima. Tómese el tiempo de leer todo el manual, en
especial las Precauciones de Seguridad.
¡USTED ESTÁ EN BUENA COMPAÑÍA!
ESAB es una marca global de productos de soldadura. Nos distinguimos de nuestra competencia a
través de la innovación líder en el mercado y productos verdaderamente confiables que superarán la
prueba del tiempo.
Nos esforzamos por aumentar su productividad, eficiencia y desempeño en soldadura que le
permitirán sobresalir en su trabajo. Diseñamos productos con el soldador en mente, proporcionando
características avanzadas, durabilidad, facilidad de uso y comodidad ergonómica.
Sobre todo, estamos comprometidos con un entorno de trabajo más seguro dentro de la industria
de la soldadura. Su satisfacción con este producto y su operación segura son nuestra preocupación
máxima.
ADVERTENCIA
!
Antes de instalar y usar el equipo, o realizar tareas de mantenimiento en él,
lea este manual y asegúrese de haber entendido todo su contenido así como
también las prácticas de seguridad laboral de su empresa.
A pesar de que la información contenida en este manual representa el mejor
criterio del fabricante, éste no asume responsabilidad alguna sobre su utilización.
Manual de operación número 0-5420LS para:
Inversor de Soldadura para Varios Procesos Fabricator 141i
Publicado por:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
Está prohibida la reproducción, total o parcial, de este trabajo sin permiso escrito de la editorial.
La editorial no asume y por el presente niega toda responsabilidad ante cualquier parte por
cualquier pérdida o daño provocado por cualquier error u omisión en este manual, ya sea que
tales errores sean por negligencia, accidente o cualquier otra causa.
Fecha de publicación: Septiembre 10, 2015
Fecha de la revisión:
Guarde la siguiente información para la garantía:
Lugar de compra: ____________________________________
Fecha de emisión: ____________________________________
Equipo serie n.°: ____________________________________
ASEGURE DE QUE ESTA INFORMACIÓN ALCANCE EL OPERADOR.
USTED PUEDE CONSEGUIR COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR ESAB.
PRECAUCIÓN
Estas INSTRUCCIONES están para los operadores experimentados. Si usted no es
completamente familiar con la teoría de operación y las prácticas seguras para la
soldadura de arco y equipos de corte, le pedimos leer nuestro librete, “precautions
and safe practices for arc welding, cutting, and gouging,” la forma 52-529. No permita a personas inexperimentadas instale, opere, o mantenga este equipo. No procure instalar o funcionar este equipo hasta que usted ha leído completamente estas instrucciones. Si usted no entiende completa ente estas instrucciones, entre en
contacto con a su distribuidor ESAB para información adicional. Asegure leer las
medidas de seguridad antes de instalar o de operar este equipo.
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Este equipo se funcionará en conformidad con la descripción contenida en este manual y las etiquetas
de acompañamiento, y también de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Este equipo se debe comprobar periódicamente. La operación incorrecta o el equipo mal mantenido no deben ser utilizados. Las piezas
que están quebradas, faltantes, usadas, torcidas o contaminadas se deben sustituir inmediatamente. Si tal
reparación o el reemplazo llegan a ser necesario, el fabricante recomienda que una llamada por teléfono o un
pedido escrito de servicio esté hecha al distribuidor ESAB de quien fue comprado.
Este equipo o cualquiera de sus piezas no se deben alterar sin la previa aprobación escrita del fabricante. El usuario de este equipo tendrá la responsabilidad única de cualquier malfuncionamiento que resulte de
uso incorrecto, de mantenimiento inadecuado, daños, reparaciones o de la alteración incorrecta por cualquier
persona con excepción del fabricante o de un distribuidor autorizado señalado por el fabricante.
!
LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
PROTEJA A USTED Y LOS OTROS!
INDICE DE MATERIAS
SECCIÓN 1: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................................................... 1-1
1.0 Precauciones de seguridad ............................................................................. 1-1
APÉNDICE: DIAGRAMA DE CIRCUITOS DEL ESAB FABRICATOR 141i .............................. A-2
DECLARACIÓN DE GARANTÍA.................................................DENTRO DE CUBRE ATRÁS
CONTACTOS INTERNACIONALES PARA ATENCIÓN AL CLIENTE.........................LLAME ATRÁS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
ESAB FABRICATOR 141I
SECCIÓN 1: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.0 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de garantizar que las personas
que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad.
Las precauciones de seguridad deben ser conformes con equipos de corte y soldadura. Además de las normas
estándares, se deben seguir las recomendaciones que se indican a continuación..
1. Toda persona que utilice un equipo de soldadura o corte por plasma debe estar familiarizada con:
-toda operación
-localización de los pulsadores de emergencia
-sus funciones
-precauciones de seguridad
-corte plasma y soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
-ninguna otra persona esté en el área de trabajo durante el arranque de la maquina
-ninguna persona esté sin protección en el momento del golpe del arco
3. El área de trabajo debe:
-ser adecuada para la labor
-estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de protección individual:
-utilice siempre equipos de protección, lentes, prendas ignífugas, guantes, etc.
-no utilice artículos sueltos, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Precauciones generales:
-asegúrese de que el cable de retorno esta bien conectado
-el trabajo con alto voltaje debe ser realizado por un técnico cualicado.
-debe disponerse de un extintor de incendios adecuado cerca de la máquina.
-no se debe lubricar la máquina durante la operación.
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al
final de su vida útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección necesarios.
0-5420LS 1-1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
1-1
ESAB FABRICATOR 141I
La soldadura y el corte por plasma entraña un peligro de muerte. Adopte las
ADVERTENCIA
LA DESCARGA ELÉCTRICA puede matar.
- Instale un cable de tierra de acuerdo con las normas
- No toque partes eléctricas o consumibles que estén eléctricamente activos.
- Manténgase aislado del piso y de la pieza de trabajo.
- Asegúrese de que el lugar de trabajo sea seguro.
HUMOS Y GASES- Son peligrosos a su salud
- Mantenga la cabeza alejada de los humos
- Utilice ventilación o aspiración para eliminar los humos del área de trabajo.
RAYO DEL ARCO. Puede quemar la piel o dañar los ojos.
- Protéjase los ojos y la piel con lentes y ropa apropiadas.
- Proteja las personas en el área de trabajo utilizando una cortina
PELIGRO DE INCENDIO
- Las chispas pueden provocar un incendio. Asegúrese de que no haya materiales inamables
alrededor de la máquina.
precauciones de seguridad para corte por plasma y soldadura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
RUIDO – El ruido en exceso puede dañar los oídos.
- Protéjase los oídos. Utilice protección auricular.
- Avise a las personas de alrededor sobre el riesgo.
AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de avería en el equipo.
LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
Este producto está diseñado exclusivamente para el corte por plasma. Cualquier
otro uso puede causar daños personales y/o daños al equipo.
Leer detenidamente el manual antes de instalar u operar el
equipo.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 1-2 0-5420LS
INTRODUCCIÓN
!
ESAB FABRICATOR 141i
SECCIÓN 2: INTRODUCCIÓN
2.01 Cómo utilizar este manual
Este manual de operación normalmente se aplica a
los números de pieza presentados en la página i. Para
garantizar el funcionamiento seguro, lea todo el manual,
incluido el capítulo sobre las advertencias e instrucciones de seguridad. En todo este manual, pueden aparecer
las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA.
Preste atención a la información que se proporciona
bajo estos encabezados. Estas anotaciones especiales
son fácilmente reconocidas por:
NOTA!
Una operación, procedimiento o información
de antecedentes que requiera un énfasis
adicional o sea útil en el funcionamiento
eficiente del sistema.
PRECAUCIÓN
!
Un procedimiento que, si no se sigue
correctamente, puede causar daños en el
equipo.
ADVERTENCIA
Un procedimiento que, si no se sigue
correctamente, puede causar lesiones al
operador u otras personas en el área de
funcionamiento.
2.02 Identificación del equipo
El número de identificación de la unidad (número de
pieza o especificación), modelo, y número de serie
normalmente aparecen en la placa de datos unida a la
máquina. Los equipos que no tengan una placa de datos
unida a la máquina se identifican solamente por el número de pieza o especificación impreso en el contenedor
de envío. Anote estos números para referencias futuras.
2.03 Recepción del equipo
Cuando reciba el equipo, verifique el contenido contra
la factura para garantizar que está completo y revise
cualquier posible daño del equipo por el viaje. Si existen
daños, notifíquelo al transportista de inmediato para
llenar el formulario de reclamación.
Llene la información completa con respecto a las reclamaciones por daños o errores de envío para la ubicación
en el área incluida en la cara interior de la tapa trasera
de este manual.
Incluida todos los números de identificación de los equipos descritos arriba junto con la descripción completa
de las piezas con errores.
2.04 Descripción
ADVERTENCIA
Ofrecer información con respecto a posibles lesiones por descarga eléctrica. Las
advertencias se encierran en un cuadro
como este:
PELIGRO
Significa peligros inmediatos que, si no
se evita, dará como resultado inmediato,
lesiones personales graves o la pérdida de
la vida.
Copias adicionales de este manual pueden comprarse
al comunicarse con ESAB a la dirección o número telefónico según su ubicación presentados en el interior
de la tapa trasera de este manual. Incluya el número
del manual de propietario y los números de identificación de los equipos.
También pueden descargarse copias electrónicas
gratuitas de este manual en formato Acrobat PDF
acudiendo a la página web de ESAB citada a continuación:
http://www.esab.com
El Fabricator 141i de ESAB es una fuente de alimentación
para soldadura para varios procesos monofásicos integrada que es capaz de realizar procesos de soldadura
MIG (GMAW/FCAW), STICK (SMAW) y Lift TIG (GTAW).
El Fabricator 141i está equipado con una unidad de
alimentación de alambre integrada, medidores digitales de amperaje y voltaje con tecnología de ahorro de
energía y una unidad central de otras características
para satisfacer las necesidades de funcionamiento del
profesional de soldadura moderna. El Fabricator 141i
cumple completamente la norma CSA E60974-1-00
and UL 60974.1.
El Fabricator 141i MIG proporciona excelente rendimiento de soldadura a través de un amplio intervalo de
aplicaciones, cuando se utiliza con los procedimientos
y materiales consumibles de soldadura correctos. Las
instrucciones siguientes detallan cómo configurar correcta y seguramente la máquina y proporcionan pautas
para obtener la mejor eficiencia y calidad de la fuente
de alimentación. Lea estas instrucciones por completo
antes de usar la unidad.
0-5420LS 2-1
INTRODUCCIÓN
ESAB FABRICATOR 141i
• Rodillos propulsores & Puntas de contacto
INTRODUCCIÓN
2.05 Métodos de transporte
ADVERTENCIA
Desconecte los conductores de alimentación de entrada de la línea de suministro desactivada antes de mover la fuente de alimentación de soldadura.
!
Levante la fuente de alimentación por el asa en la parte superior de la caja. Utilice una
carretilla de mano o dispositivo similar de capacidad adecuada. Si utiliza un vehículo
montacargas, coloque y asegure la unidad en la plataforma apropiada antes del transporte.
2.06 Responsabilidad del usuario
Este equipo funciona según la información contenida en este documento cuando se instala, opera, mantiene y
repara según las instrucciones incluidas. Este equipo debe revisarse periódicamente. No deben utilizarse equipos
defectuosos (incluidos los cables de soldadura). Las piezas que se rompan, pierdan, estén evidentemente desgastadas, distorsionadas o contaminadas deben reemplazarse de inmediato. Si tales reparaciones o reemplazos se
hacen necesarios, se recomienda que tales reparaciones se lleven a cabo por medio de técnicas adecuadamente
capacitados autorizados por ESAB. A este respecto puede buscar asesoría comunicándose con el distribuidor
ESAB autorizado.
Este equipo o cualquiera de sus piezas no deben ser modificados de las especificaciones estándar sin aprobación
previa por escrito de ESAB. El usuario de este equipo en general tiene toda la responsabilidad por cualquier mal
funcionamiento, que resulte por uso inadecuado o modificación no autorizada de la especificación estándar, falla
de mantenimiento, daño o por la reparación efectuada por alguien que no esté debidamente autorizado por ESAB.
2.07 Paquete de sistema portátil ESAB Fabricator 141I (Número de pieza W1003141)
Viene completo con:
• Fuente de alimentación Fabricator 141i
• Pistola de MIG 140 Amp
• Medidor de flujo/regulador & manguera
• ESAB Portaelectrodos & Abrazadera
de conexión a tierra
• Electrodos de muestra & Correa
• 20A a 15A Cable de alimentación
de adaptador
• Manual de operación & CD
A-12917LS
INTRODUCCIÓN 2-2 0-5420LS
INTRODUCCIÓN
0
80
100
30
50
70
90
40
60
20
10
0102030405060708090100110120130140150
Fabricator 141i
Corriente de soldadura (amp)
Ciclo de trabajo (Porcentaje)
Región de
operación
segura
Art # A-11276LS_AB
STICK (SMAW)/MIG (GMAW/FCAW)
TIG (GTAW)
ESAB FABRICATOR 141i
2.08 Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo nominal de una fuente de alimentación de soldadura es una declaración del tiempo que puede
funcionar a una salida de corriente de la soldadura nominal sin exceder los límites de temperatura de aislamiento de
las piezas componentes. Para explicar el período de ciclo de trabajo de 10 minutos se utiliza el siguiente ejemplo.
Suponga que se diseña una fuente de alimentación de soldadura para que trabaje con un ciclo de trabajo de 20
%, 100 amperios a 19 voltios. Esto significa que se diseño y construyó para ofrecer el amperaje nominal (100 A)
durante 2 minutos, es decir, el tiempo de soldadura de arco, de cada período de 10 minutos (20 % de 10 minutos
es 2 minutos). Durante los otros 8 minutos del período de 10 minutos la fuente de alimentación de soldadura
debe estar en reposo para permitir que se enfríe.
Figura 2-1: Ciclo de trabajo de Fabricator 141i
0-5420LS 2-3
INTRODUCCIÓN
ESAB FABRICATOR 141i
2.09 Especificaciones
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN
N.° de pieza de la fuente de alimentaciónW1003140
Dimensiones de la fuente de alimentación
Masa de la fuente de alimentación14,6 kg (32.2 lb)
RefrigeraciónRefrigeración por ventilador
Tipo de soldadoraFuente de alimentación para varios procesos
Tipo terminal de salidaDinseTM 25
EstándarCSA E60974-1-00 / UL60974-1 / IEC 60974-1
Número de fasesMonofásica
Voltaje de alimentación nominal115V AC
Intervalo de voltaje de alimentación95-140V AC
Frecuencia de alimentación50/60Hz
Intervalo de corriente de la soldadura (modo MIG)10-90A
Intervalo de corriente de la soldadura (modo LIFT TIG)10-140A
Intervalo de corriente de la soldadura (modo STICK)10-90A
Intervalo de velocidad del alimentador de alambre95-390 IPM
Intervalo de voltaje MIG10-19V DC
Voltaje de circuito abierto nominal53V DC
ESAB FABRICATOR 141i 3 EN 1 INVERSOR DE SOLDADURA
PARA VARIOS PROCESOS
410mm x 210mm x 450mm
(H 16.14 pulg. x W 8.27 pulg. x D 17.72 pulg.)
Tabla 2-1: Especificación del Fabricator 141i
INTRODUCCIÓN 2-4 0-5420LS
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
!
SECCIÓN 3:
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
3.01 Ambiente
Esta unidad está diseñada para usarse en ambientes
con riesgo creciente de una descarga eléctrica según.
A. Ejemplos de ambientes con riesgo creciente de una
descarga eléctrica son:
1. En ubicaciones en las cuales la libertad de
movimiento esté restringido, de modo que el
operador está forzado a realizar el trabajo en
una posición incómoda (de rodillas, sentado
o tendido) en contacto físico con piezas
conductoras.
2. En ubicaciones que estén limitadas parcial o
totalmente por elementos conductores, y en
las que existe un alto riesgo de un contacto
inevitable o accidental por parte del operador.
3. En ubicaciones calientes húmedas o mojadas
donde la humedad o la transpiración reducen
considerablemente la resistencia de la piel
del cuerpo humano y las propiedades de
aislamiento de los accesorios.
B. Los ambientes con riesgo creciente de descarga
eléctrica no incluyen sitios donde se aislaron las
piezas conductoras desde el punto de vista eléctrico
en la vecindad próxima del operador, que pueden
provocar aumento del riesgo.
3.02 Ubicación
H. Deben tomarse precauciones contra la caída de la
fuente de alimentación. La fuente de alimentación
debe colocarse en una superficie horizontal
adecuada en posición vertical cuando esté en uso.
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas de este
equipo debe realizarlas un técnico
electricista capacitado.
3.03 Ventilación
ADVERTENCIA
Debido a que la inhalación de los
humos de soldadura puede ser
perjudicial, garantice que el área
de soldadura esté adecuadamente
ventilada.
3.04 Tensión de alimentación de
electricidad
El voltaje de alimentación
eléctrica debe mantenerse
en el intervalo de 95 a 140
V CA. El voltaje de alimentación demasiado bajo puede
provocar un desempeño deficiente de la soldadura o
ATASCA el modo. Voltaje de alimentación demasiado
alto provoca que los componentes se sobrecalienten y
posiblemente fallen.
Asegúrese de ubicar la soldadora de acuerdo con las
pautas siguientes:
A. En áreas sin humedad y polvo.
B. Temperatura ambiente entre 32° F y 104° F (0 to
40° C).
C. En áreas sin aceite, vapor y gases corrosivos.
D. En áreas no sometidas a vibración o impacto
anormales.
E. En áreas no expuestas a lluvia o luz solar directa.
F. Coloque una distancia de 300 mm (12 pie) o más
desde la paredes, o similar que pudiera restringir
el f lujo de aire natural para obtener enfriamiento.
G. El diseño de la caja de esta fuente de alimentación
cumple los requisitos de IP23S según se describe
en la norma IEC60529. Ofrece protección adecuada
contra objetos sólidos (de más de 1/2 pulg., 12 mm) y
protección contra caídas. Bajo ninguna circunstancia
debe conectarse o ponerse en funcionamiento la
fuente de alimentación en un microentorno que
exceda las condiciones establecidas. Para obtener
más información consulte la norma EN 60529.
0-5420LS 3-1
La fuente de alimentación de soldadura debe estar:
• Instalada correctamente por un técnico electricista
capacitado, de ser necesario.
• Conectada correctamente a tierra (eléctricamente)
de acuerdo con las reglamentaciones locales.
• Conectada a la toma de alimentación, fusibles y
conductor de alimentación principal de tamaños
correctos basados en la tabla 2-1.
ADVERTENCIA
Podría dañarse el conjunto de control
de alimentación (PCA) si se aplica un
voltaje de 140 V CA o superior al cable de
alimentación principal.
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte; VOLTAJE CC IMPORTANTE queda acumulado luego del
retiro de la alimentación de entrada.
NO TOQUE las piezas con carga
eléctrica.
APAGUE la fuente de alimentación de soldadura,
desconecte la alimentación de entrada por medio
de los procedimientos de bloqueo y etiquetado. Los
procedimientos de bloqueo y etiquetado consisten
en colocar un candado de desconexión de la línea
al interruptor en posición abierta, con el retiro de
los fusibles o apagar y colocar la señalización de
advertencia con etiqueta roja en el interruptor del
circuito u otro dispositivo de desconexión.
Requisitos de la entrada eléctrica
Ponga en funcionamiento la fuente de alimentación de
soldadura por conexión a una fuente de alimentación
CA, monofásica de 50/60. El voltaje de entrada debe
coincidir con uno de los voltajes de entrada eléctricos
incluidos en la etiqueta de datos de entrada en la placa
de datos de la unidad. Comuníquese con el proveedor
de servicio eléctrico local para informarse sobre el tipo
de servicio eléctrico disponible, el modo correcto de
las conexiones y la inspección necesaria. El interruptor
de desconexión de línea proporciona un medio
seguro y conveniente para aislar por completo toda
la alimentación eléctrica de la fuente de alimentación
de soldadura cuando necesite inspeccionar o hacerle
mantenimiento a la unidad.
No conecte un conductor de entrada (BLANCO o
NEGRO) al terminal de tierra.
No conecte el conductor de conexión a tierra (VERDE)
a un terminal de línea de entrada.
• Instalada correctamente por un técnico electricista
capacitado, de ser necesario.
• Conectada correctamente a tierra (eléctricamente)
de acuerdo con las reglamentaciones locales.
• Conectada a la toma de alimentación, fusibles y
conductor de alimentación principal de tamaños
correctos basados en la tabla 3-1.
ADVERTENCIA
Es posible que se produzca una descarga eléctrica o riesgo de incendio si no se siguen las recomendaciones de la guía de mantenimiento eléctrico presentadas a continuación. Estas recomendaciones
se ofrecen para un circuito de configuración particular dimensionado para el ciclo de trabajo y la
salida nominales de la fuente de alimentación de soldadura.
Suministro monofásico de 50/60 Hz
Voltaje de alimentación115 V CA
Corriente de entrada para la salida máxima28,4 amp
Capacidad máxima de interruptor de circuito o fusible* recomendada
*Fusible de acción retardada, Clase RK5 UL. Consulte la norma UL248
Capacidad máxima de interruptor de circuito o fusible^ recomendada
^Funcionamiento normal, Clase K5 UL. Consulte la norma UL248
Requisito del generador la monofásico5KW
Tamaño mínimo recomendado del cable de entrada3,3mm² (12 AWG)
Longitud mínima recomendada del conductor de entrada3 m (10 pies)
Tamaño mínimo recomendado del cable de conexión a tierra3,3mm² (12 AWG)
Tabla 3-1: Guía de servicio eléctrico
NOTA!
Pueden experimentarse arcos de soldadura si se utiliza un cable de extensión cuando esté en funcionamiento la soldadura STICK con una fuente de alimentación de 95 V CA debido a la falta de voltaje CC en
el electrodo STICK.
Cada unidad tiene integrado un circuito INRUSH (de irrupción). Cuando el MAIN CIRCUIT SWITCH (interruptor
de circuito principal) esté activado, el circuito de irrupción proporciona la carga previa para los condensadores de
entrada. Se enciende un relé en el conjunto de control de alimentación (PCA) después de que se hayan cargado
los condensadores de entrada hasta el voltaje de funcionamiento (después de cerca de 5 segundos).
NOTA!
Podría producirse un daño al conjunto de control de alimentación (PCA) si se aplica un voltaje de 140 V
CA o superior al cable de alimentación principal.
Tabla 3-2: Tamaños del circuito principal para obtener la corriente máxima
Tamaño del circuito
de corriente
principal mínimo
(Vin/amp)
MIG (GMAW/
FCAW)
3.05 Compatibilidad electromagnética
ADVERTENCIA
Pueden requerirse precauciones adicionales sobre compatibilidad electromagnética cuando se utilice
esta fuente de alimentación de soldadura en condición doméstica.
A. Instalación y uso: responsabilidad de los usuarios
El usuario es responsable de la instalación y uso de los equipos de soldadura de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Si se detectan interferencias electromagnéticas, entonces debe ser responsabilidad del usuario
del equipo de soldadura resolver la situación con la asistencia técnica del fabricante. En algunos casos este
acción de corrección puede ser tan simple como conectar a tierra el circuito de soldadura, consulte la NOTA
incluida más adelante. En otros casos podría involucrar la construcción de una protección electromagnética
que encierre la fuente de alimentación de soldadura y la pieza de trabajo, incluidos los filtros de entrada
asociados. En todos los casos, las interferencias electromagnéticas deben reducirse hasta un grado en que ya
no representen un inconveniente.
NOTA!
El circuito de soldadura puede ser conectado a tierra por motivos de seguridad. El cambio de los arreglos
de conexión a tierra solo deben ser autorizados por una persona capacitada para evaluar si los cambios
aumentan el riesgo de lesión, por ejemplo, al permitir trayectos de regreso de la corriente de la soldadura paralelos que pueden poner en peligro los circuitos de conexión a tierra de otros equipos. Una guía
adicional se incluyen en la IEC 60974-13 Equipos de soldadura de arco: instalación y uso (en elaboración).
B. Evaluación del área
Antes de la instalación del equipo de soldadura, el usuario debe hacer una evaluación de los posibles problemas
electromagnéticos en el área circundante. Los puntos siguientes deben tomarse en cuenta:
1. Otros cables de alimentación, cables de control y cables de señalización y telefónicos; arriba, debajo o
adyacentes al equipo de soldadura
2. Transmisores y receptores de radio y televisión.
3. Computadoras y otros equipos de control.
4. Equipos críticos de seguridad, por ejemplo, la protección de equipos industriales.
5. La salud de las personas alrededor, por ejemplo, el uso de marcapasos y dispositivos auditivos.
0-5420LS 3-3
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
6. Equipos utilizados para calibración y medición.
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
3. Cables de soldadura
7. La hora del día en que se llevarán a cabo la
soldadura u otras actividades.
8. La compatibilidad de otros equipos en el
entorno: el usuario debe garantizar que los
otros equipos que se utilicen en el entorno son
compatibles; esto puede requerir de medidas
de protección adicionales.
El tamaño del área circundante a considerarse
depende de la estructura del edificio y otras
actividades que tengan lugar. El área circundante
puede extenderse más allá de los límites locales.
C. Métodos de reducción de las emisiones
electromagnéticas
1. Línea de alimentación
Los equipos de soldadura deben conectarse a la
línea de alimentación principal de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Si se produce
una interferencia, puede ser necesario tomar
precauciones adicionales como dispositivos de
regulación de la línea de alimentación principal.
Debe darse consideración a la protección del
cable de alimentación del equipo de soldadura
instalado permanentemente en el conducto
metálico o equivalente. La protección debe ser
eléctricamente continua en toda la extensión.
La protección debe ser conectada a la fuente
de alimentación de soldadura de modo que se
mantenga un buen contacto eléctrico entre el
conducto y la caja de la fuente de alimentación
de soldadura.
2. Mantenimiento del equipo de soldadura
Los cables de soldadura deben mantenerse tan
corto como sea posible y deben colocarse lo
más cercanos entre sí, pero nunca enrollarse
ni extenderse por el piso o cerca de este.
4. Conexión equipotencial
Debe considerarse la conexión de todos los
componentes metálicos en la instalación de la
soldadura y adyacentes a esta. No obstante,
los componentes metálicos conectados a la
pieza de trabajo aumentan el riesgo de que el
operador pudiera recibir una descarga por tocar
los componentes metálicos y el electrodo al
mismo tiempo. El operador debe aislarse de
esos componentes metálicos unidos.
5. Conexión o unión a tierra de la pieza de trabajo
Cuando la pieza de trabajo no esté conectada a
tierra por seguridad{1}eléctrica, ni conectada a
tierra debido al tamaño y posición, por ejemplo,
el casco de un barco o una estructura de acero
de un edificio, una unión de conexión de la pieza
de trabajo a tierra puede reducir las emisiones
en algunos casos, pero no en todos. Debe
tenerse cuidado de evitar que la conexión a
tierra de la pieza de trabajo aumente el riesgo de
lesión a los usuarios, o el daño de otros equipos
eléctricos. Cuando sea necesaria, la conexión
de la pieza de trabajo a tierra debe hacerse por
conexión directa a la pieza de trabajo, pero en
algunos países donde la conexión directa no
está permitida, la unión debe obtenerse por la
capacitancia adecuada, seleccionada de acuerdo
con las reglamentaciones nacionales.
Los equipos de soldadura deben recibir
mantenimiento rutinario {1}de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Toda puerta
y tapa de acceso y de mantenimiento debe
cerrarse y ajustarse correctamente cuando el
equipo de soldadura esté en funcionamiento.
El equipo de soldadura no debe ser modificado
en ninguna manera excepto por los cambios
y ajustes incluidos en las instrucciones del
fabricante. En particular, la distancia de la chispa
de los dispositivos de creación y estabilización
del arco debe ajustarse y mantenerse según las
recomendaciones del fabricante.
6. Apantallamiento y protección
El apantallamiento y protección selectivos de
otros cables y {1}el equipo en el área circundante
pueden reducir los problemas de interferencia.
El apantallamiento de la instalación de soldadura
completa puedeconsiderarse para implementar
aplicaciones especiales.
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
MANÓMETRO DE PRESIÓN
BAJO (SUMINISTRO)
MANÓMETRO DE PRESIÓN
ALTA (SUMINISTRO)
CONEXIÓN
DE ENTRADA
CONEXIÓN
DE SALIDA
TORNILLO
DE AJUSTE
DE PRESIÓN
Art # A-09414LS
!
!
ESAB FABRICATOR 141i
3.06 Regulador Victor
El regulador de presión (Figura 3-1) conectado a la
válvula del cilindro reduce las altas presiones del cilindro
para suministrar presiones de trabajo adecuadas para
la soldadura, el corte y otras aplicaciones.
Figura 3-1: Victor CS Regulador
ADVERTENCIA
Use el regulador para el gas y la presión
correspondientes al diseño. NUNCA
modifique un regulador para usarlo con
otro gas.
NOTA!
Los reguladores suministraron con 5/8
pulg. -18 conexiones inertes estándar
de gas. Los reguladores adquiridos con
entradas NPT de 1/8 pulg., 1/4 pulg., 3/8
pulg. o 1/2 pulg. deben montarse en el
sistema predeterminado.
1. Verifique la presión de entrada máxima grabada
en el regulador. NO conecte el regulador a un
sistema que tenga una presión mayor que
la presión nominal máxima grabada en el
regulador.
b) Los manómetros de presión baja deben
estar aprobados por UL para la clase de
regulador en los que se utilizarán según la
norma UL252A.
ADVERTENCIA
!
NO utilice un regulador que suministre
una presión que exceda la nominal del
equipo aguas abajo a menos que se
tomen las medidas necesarias para evitar
la presurización en exceso (es decir, una
válvula de alivio del sistema). Asegúrese
de que la capacidad de presión de los
equipos aguas abajo sea compatible
con la presión de suministro máxima del
regulador.
4. Asegúrese de que el regulador tenga la presión
nominal y el suministro de gas correctos para
el cilindro utilizado.
5. Inspeccione con cuidado que el regulador no
tenga las roscas dañadas, suciedad, polvo,
grasa, aceite u otras sustancias inflamables.
Retire el polvo y la suciedad con un trapo limpio.
Asegúrese de que el filtro giratorio de entrada
esté colocado correctamente y limpio. Conecte
el regulador (Figura 3-2) a la válvula del cilindro.
Ajústelo adecuadamente con una llave.
ADVERTENCIA
Si se consigue aceite, grasa, sustancias
inflamables o algún daño, NO conecte ni
utilice el regulador. Que un técnico capacitado limpie el regulador o repare los daños.
2. El cuerpo del regulador presenta “IN” o “HP”
estampados en la entrada. Conecte la entrada
a la conexión de presión de suministro del
sistema.
3. Si se conectarán medidores al regulador y está
estampado y presentado por terceros (es decir,
“UL” o “ETL”), deben cumplirse los requisitos
siguientes:
a) Los medidores de entrada de más de 1000
psig (6,87 mPa) deben cumplir los requisitos de la norma UL 404, “Indicating Pressure
Gauges for Compressed Gas Service” (Indicación de los manómetros para servicios de
gas comprimido).
0-5420LS 3-5
A-09845_AB
Figura 3-2: Regulador conectado a la válvula
del cilindro
6. Antes de abrir la válvula del cilindro, gire el
tornillo de ajuste del regulador hacia la izquierda
hasta que no haya presión en el resorte de ajuste
y el tornillo gire sin oposición.
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
!
Art # A-09828
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
7. Válvula de alivio (cuando corresponda): La
válvula de alivio se diseña para evitar que el lado
de baja presión del regulador reciba presiones
altas. Las válvulas de alivio no se diseñan para
proteger a los equipos aguas abajo de presiones
altas.
ADVERTENCIA
NO modifique la válvula de alivio ni la
retire del regulador.
ADVERTENCIA
!
8. Abra con cuidado y lentamente la válvula del
Párese al lado del cilindro opuesto al
regulador cuando abra la válvula del
cilindro. Mantenga la válvula del cilindro entre usted y el regulador. Por su
seguridad, ¡NUNCA SE PARE EN FRENTE
O DETRÁS DE UN REGULADOR CUANDO
ABRA LA VÁLVULA DEL CILINDRO!
cilindro (Figura 3-3) hasta que se observe la
presión máxima en el manómetro de presión alta.
2. Con la válvula del cilindro abierta, ajuste el
regulador para que suministre la presión de
alimentación requerida máxima.
3. Cierre la válvula del cilindro.
4. Gire la perilla o tornillo de ajuste una vuelta en
sentido antihorario.
a) Si cae la lectura del manómetro de presión
alta, existe una fuga en la válvula del cilindro,
el accesorio de entrada o en el manómetro
de presión alta.
b) Si cae la medición del manómetro de presión
baja, existe una fuga en los equipos aguas
abajo, la manguera, el accesorio de la manguera, el accesorio de salida o el manómetro
de presión baja. Confirme la presencia de
fugas con el uso de una solución para la
detección de fugas adecuada.
c) Si cae la lectura del manómetro de presión
alta y el manómetro de presión baja aumenta
al mismo tiempo, hay una fuga en el asiento
del regulador.
Figura 3-3: Abra la válvula del cilindro
9. En todos los cilindros abra la válvula
completamente para sellar el empaque de la
válvula. En los reguladores sin medidor, el
indicador señala el contenido de cilindro abierto.
PRECAUCIÓN
!
10. Conecte los equipos aguas abajo deseados.
Mantenga la llave de la válvula del
cilindro, si se necesita una, en la válvula
del cilindro para cerrar rápidamente el
cilindro, de ser necesario.
3.07 Verificación de fugas en el
sistema
Verifique si hay fugas en el sistema antes de ponerlo
en funcionamiento.
1. Garantice que exista una válvula en los equipos
aguas abajo para cortar el flujo de gas.
d) Si el regulador requiere de mantenimiento
o reparación, que lo realice un técnico
capacitado.
5. 5. Una vez que realice la prueba de fugas y
confirme que no las hay en el sistema, abra
lentamente la válvula del cilindro y continúe.
ADVERTENCIA
!
Si se detectó una fuga en alguna parte
del sistema, no lo use y que lo reparen.
NO utilice equipos con fugas. NO intente
reparar un sistema con fugas mientras
esté bajo presión.
3.08 Cuando finalice el uso del
regulador
1. Cierre la válvula del cilindro.
2. Abra la válvula de los equipos aguas abajo.
Permite liberar toda la presión del sistema.
3. Cierre la válvula de los equipos aguas abajo.
4. Gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario
para liberar la tensión sobre el resorte de ajuste.
5. Revise los manómetros después de algunos
minutos para confirmar que la válvula del
cilindro esté completamente cerrada.
Cuando el regulador no se use y se haya retirado del cilindro, debe guardarse en una zona donde esté protegido
del polvo, el aceite y la grasa. La entrada y la salida deben taparse para protegerlas contra la contaminación interna
y evitar que los insectos formen nidos.
3.10 Controles, indicadores y características de la fuente de alimentación
13
1
2
3
14
9
12
11
10
15
16
7
8
6
A-13037
Figura 3-4: Panel frontal Figura 3-5: panel trasero
19
20
21
Art #
A-10355
Figura 3-6: Compartimiento de la alimentación de alambre
1. Indicador de alimentación
0-5420LS 3-7
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
El indicador de alimentación se enciende cuando la alimentación eléctrica se aplica a la fuente de alimentación
y cuando el interruptor de encendido (ON/OFF) ubicado en el panel trasero está en la posición ON (encendido).
2. Medidor digital de la velocidad del alambre/amperaje (pantalla digital izquierda)
Este medidor digital previsualiza la velocidad del alambre en el modo MIG solo cuando se establece un arco
el amperaje real (corriente de soldadura). También previsualiza el amperaje tanto el modo STICK como en el
modo LIFT TIG solo cuando se establece un arco el amperaje real (corriente de soldadura).
En momentos en que no se esté soldando, el medidor de amperaje presenta un valor previsualizado tanto
en el modo STICK como en el modo LIFT TIG. Este valor puede ajustarse por variación del velocidad del
alambre / potenciómetro de amperaje (control n.° 3). En momentos en que no se esté soldando, el medidor
de amperaje solo previsualiza un valor de la velocidad de alimentación de alambre en pulgadas por minuto
(IPM) en el modo MIG. Este valor puede identificarse como la velocidad de alimentación de alambre por un
punto decimal en el lado derecho inferior de la pantalla.
Cuando se esté soldando, el medidor de amperaje presenta el amperaje real (corriente de soldadura) en todos
los modos.
Al finalizar la soldadura, el medidor de amperaje mantiene el último valor de amperaje registrado durante un
lapso de cerca de 10 segundos en todos los modos. El medidor de amperaje mantiene el valor hasta que: (1)
alguno de los controles del panel frontal se ajuste, en cuyo caso la fuente de alimentación cambia al modo de
previsualización, (2) se recomienda la soldadura, en cuyo caso aparece el amperaje de soldadura real o (3)
transcurre un lapso de 10 segundos después de finalizada la soldadura, en cuyo caso la fuente de alimentación
regresa al modo de previsualización.
NOTA!
La funcionalidad de previsualización incluida en esta fuente de alimentación se diseña para que actúe
solo como una guía. Pueden observarse algunas diferencias entre los valores de previsualización y los
valores reales de soldadura debido a algunos factores, incluidos el modo de soldadura, las diferencias
en las mezclas de materiales consumibles y el gas, las técnicas individuales de soldadura y el modo
de transferencia del arco de soldadura (es decir, transferencia por inmersión con respecto a la transferencia por aspersión). Cuando se necesitan configuraciones exactas (en el caso de trabajo por procedimiento) se recomienda que se utilicen métodos de medición alternos para garantizar que los valores de
salida sean exactos.
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
3. Control de amperaje (WIRESPEED, velocidad del alambre)
En el modo MIG la perilla de amperaje ajusta la velocidad del motor de alimentación de alambre (que a su
vez ajusta la corriente de salida por variación de la cantidad de alambre de MIG suministrado al arco de
soldadura). La velocidad de alambre óptima requerida depende del tipo de aplicación de soldadura. La tabla de
configuración en el interior de la puerta de compartimiento de la alimentación de alambre ofrece un resumen
de las configuraciones de salida requeridas para un intervalo básico de las aplicaciones de soldadura MIG. En
los modos STICK y LIFT TIG, la perilla de control de amperaje ajusta directamente el inversor eléctrico para
suministrar el nivel deseado de corriente de salida. Ajuste directamente la fuente de alimentación para que
suministre el nivel deseado de corriente de soldadura.
4. Adaptador de la Pistola de MIG
El adaptador del Fusil de MIG es conexión estándar de ESAB con un 8 disparador de fusil de alfiler para el
Fusil de Fusión MIG. Conecte la Pistola de MIG por presión firme del conector de la Pistola de MIG hacia
el adaptador de la Pistola de MIG y gire el tornillo de cierre en el adaptador de la Pistola de MIG dentro del
compartimiento de la alimentación de alambre para fijar adecuadamente la Pistola de MIG ESAB Fusion. Si
no se ajusta correctamente la pistola de MIG ESAB en el adaptador de la pistola de MIG la pistola de MIG
ESAB se sale del adaptador de la pistola de MIG empujado por el alambre de soldadura MIG o falta gas de
protección (porosidad en la soldadura) en la zona de soldadura.
Amperios de ubicación remota en modo LIFT TIG (GTAW)
Motor de la pistola de carrete
ESAB FABRICATOR 141i
5. Terminal de salida de soldadura positivo
El terminal de soldadura positivo se utiliza para conectar la salida de la soldadura de la fuente de alimentación
al accesorio de soldadura adecuado, como la pistola de MIG (por medio del conductor de polaridad de pistola
de MIG), el conductor de pinza portaelectrodo o el cable de trabajo. La corriente de la soldadura positiva
fluye desde la fuente de alimentación por medio del terminal de uso 25mm conector de estilo de Dinse™. No
obstante, es esencial que el conector macho se inserte y se gire para ajustarlo firmemente para obtener la
conexión eléctrica correcta.
PRECAUCIÓN
!
Las conexiones sueltas del terminal de soldadura pueden provocar el sobrecalentamiento y
resultar en que se funda el conector macho en el Dinse™ conector.
6. Conductor de polaridad de la pistola de MIG
El conductor de la polaridad se utiliza para conectar la pistola de MIG al terminal de salida positivo o negativo
adecuado (que permite la inversión de la polaridad para diferentes aplicaciones de soldadura). En general, el
conductor de polaridad debe conectarse en el terminal de soldadura positivo (+) cuando se utilice un electrodo
de alambre de acero, acero inoxidable o aluminio. Cuando se utilice un alambre sin gas, el conductor de
polaridad en general se conecta al terminal de soldadura negativo (-). Si tiene dudas, consulte al fabricante del
electrodo de alambre sobre la polaridad correcta. No obstante, es esencial que el conector macho se inserte
y se gire para ajustarlo firmemente para obtener la conexión eléctrica correcta.
PRECAUCIÓN
!
Las conexiones sueltas del terminal de soldadura pueden provocar el sobrecalentamiento y
resultar en que se funda el conector macho en el Dinse™ conector.
7. Terminal de salida de soldadura negativo
El terminal de soldadura negativo se utiliza para conectar la salida de la soldadura de la fuente de alimentación
al accesorio de soldadura adecuado, como la pistola de MIG (por medio del conductor de polaridad de pistola
de MIG), el soplete de LIFT TIG o el cable de trabajo. La corriente de la soldadura positiva fluye desde la fuente
de alimentación por medio del terminal de uso 25mm conector de estilo de Dinse™. No obstante, es esencial
que el conector macho se inserte y se gire para ajustarlo firmemente para obtener la conexión eléctrica correcta.
PRECAUCIÓN
!
Las conexiones sueltas del terminal de soldadura pueden provocar el sobrecalentamiento y
resultar en que se funda el conector macho en el Dinse™ conector.
8. Control remoto y conector de la pistola de carrete
El conector de 8 clavijas se utiliza para conectar la Pistola de MIG ESAB Fusion, el dispositivo de control remoto
o la conexión de la pistola de carrete a la fuente de alimentación de soldadura. Para hacer las conexiones,
alinee la clavija, inserte el enchufe, y gire el collar roscado completamente a la derecha.
2
1
5
4
8
7
Art # A-10421LS_AC
1
2
3
3
6
4
5
6
7
8
Velocidad de transferencia de ubicación
remota en modo MIG (GMAW/FCAW)
Interruptor
de servicio
WV
Voltios de ubicación remota en modo
MIG (GMAW/FCAW)
Negativo
Positivo
Figura 3-7: Enchufe de Mando a distancia
0-5420LS 3-9
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
Clavija de conector
1Motor de la pistola de carrete (0V)
2
3
4
5
6
7
8
Observe que el interruptor Local/Remote (local/remoto) (control n.° 18) ubicado en el compartimiento de
la alimentación de alambre debe ajustarse a Remote (remoto) para que funcionen los controles remotos de
amperaje/voltaje.
9. Control de varias funciones: voltaje, pendiente descendente y fuerza de arco
Entrada de interruptor de gatillo
Entrada de interruptor de gatillo
fusil del carrete motor (+24V DC)
Conexión de 5k ohm (máximo) a poteciómetro de control remoto de 5k ohm.
Conexión de 0k ohm (mínimo) a potenciómetro de control remoto de 5k ohm.
Conexión de brazo limpiador a potenciómetro de modo MIG de velocidad del alambre control
remoto de 5k ohm.
Conexión de brazo limpiador a potenciómetro de modo LIFT TIG amp control remoto de 5k
ohm.
Conexión de brazo limpiador a potenciómetro de modo MIG voltios control remoto de 5k ohm.
Tabla 3-3
Función
La perilla del control de varias funciones se utiliza para ajustar el voltaje (modo MIG), la pendiente descendente
(modo LIFT TIG) y la fuerza de arco (modo STICK) según el modo de soldadura elegido.
NOTA!
La funcionalidad de previsualización incluida en esta fuente de alimentación se diseña para que actúe
solo como una guía. Pueden observarse algunas diferencias entre los valores de previsualización y
los valores reales de soldadura debido a algunos factores, incluidos el modo de soldadura, las diferencias en las mezclas de materiales consumibles y el gas, las técnicas individuales de soldadura y el
modo de transferencia del arco de soldadura (es decir, transferencia por inmersión con respecto a la
transferencia por aspersión). Cuando se necesitan configuraciones exactas (en el caso de trabajo por
procedimiento) se recomienda que se utilicen métodos de medición alternos para garantizar que los
valores de salida sean exactos.
Cuando se elige el modo MIG
En este modo la perilla de control se utiliza para ajustar el voltaje de salida de la fuente de alimentación. El
voltaje de soldadura aumenta por el giro de la perilla hacia la derecha o disminuye por el giro de la perilla
hacia la izquierda. El nivel de voltaje óptimo requerido depende del tipo de aplicación de soldadura. La tabla de
configuración en el interior de la puerta de compartimiento de la alimentación de alambre ofrece un resumen
de las configuraciones de salida requeridas para un intervalo básico de las aplicaciones de soldadura MIG.
Selección del modo STICK
En este modo la perilla de control de varias funciones se utiliza para ajustar al fuerza del arco. El control de la
fuerza del arco proporciona una cantidad ajustable de control de fuerza de soldadura (o “penetración”). Esta
característica puede ser particularmente beneficiosa para proporcionar al operador la capacidad de compensar
la variabilidad del ajuste de la junta en determinadas situaciones con electrodos particulares. En general, el
aumento del control de la fuerza del arco hacia “100 %” (fuerza de arco máxima) permite obtener un control
de p enetración mayor. La fuerza del arco aumenta por el giro de la perilla hacia la derecha o disminuye por
el giro de la perilla hacia la izquierda.
En este modo la perilla de control de varias funciones
se utiliza para ajustar la pendiente descendente.
La pendiente descendente permite al usuario
seleccionar el tiempo de descenso del amperaje
al finalizar la soldadura. La función principal de la
pendiente descendente es permitir que la corriente
de soldadura se reduzca gradualmente durante el
tiempo predeterminado de modo que el pozo de
soldadura tenga tiempo de enfriarse lo suficiente.
En “2T” (sin seguro) (control n.° 11), la unidad
ingresa al modo de pendiente descendente tan
pronto el interruptor de gatillo se libera (es decir,
si la pendiente descendente se ajusta a 5,0 s,
la unidad desciende desde la corriente de la
soldadura presente hasta cero en 5 segundos). Si
no se establece tiempo de pendiente descendente
entonces cesa de inmediato la salida de soldadura.
En “4T” (con seguro), al ingresar en el modo de
pendiente descendente el interruptor del gatillo
debe mantenerse durante el lapso predeterminado
(es decir, presione y libere el interruptor del gatillo
para comenzar la soldadura, luego mantenga
presionado el interruptor del gatillo otra vez para
ingresar al modo de pendiente descendente). Si el
interruptor de gatillo se libera durante el tiempo
de la pendiente descendente, la salida cesará de
inmediato en “4T” solamente.
10. Control de arco (inductancia)
interruptor del gatillo MIG o TIG para activar la
fuente de alimentación (soldar). Suelte el interruptor
del gatillo MIG o TIG para detener la soldadura.
4T (modo con seguro)
Este modo de soldadura se utiliza principalmente
para recorridos largos de soldadura de manera
de reducir la fatiga del operador. En este modo el
operador puede presionar y soltar el interruptor
del gatillo MIG o TIG, pero en este caso la salida
permanece activa. Para desactivar la fuente
de alimentación, el interruptor del gatillo debe
volverse a presionar y soltar, por tanto se elimina la
necesidad de que el operador mantenga presionado
el interruptor del gatillo MIG o TIG.
Es de notar que cuando se utiliza el modo LIFT TIG,
la fuente de alimentación permanece activa hasta
que haya transcurrido el tiempo de la pendiente
descendente (consulte el control n.° 9).
12. Control de selección de proceso
El control de selección de proceso se utiliza para
elegir el modo de soldadura deseado. Se dispone
de tres modos: MIG, LIFT TIG Y STICK. Consulte
la sección 3.20 o la 3.21 para obtener los detalles
de configuración del modo MIG (GMAW/FCAW),
la sección 3.23 para obtener los detalles de
configuración del LIFT TIG (GTAW) o la sección
3.24 para obtener los detalles de configuración del
STICK (SMAW).
El control de arco funciona solamente en el modo
MIG y se utiliza para ajustar la intensidad del arco de
soldadura. Las configuraciones de control de arco
inferior hacen el arco menos intenso con menos
salpicadura de la soldadura. Las configuraciones
de control de arco superior ofrecen un arco más
intenso que puede aumentar la penetración de la
soldadura. Blanda significa máxima inductancia
mientras dura significa inductancia mínima.
11. Control del modo de activación (solo en los modos
MIG y LIFT TIG)
El control del modo de activación se utiliza para
cambiar la funcionalidad del interruptor del gatillo
de MIG o TIG entre 2T (normal) y 4T (modo con
seguro).
2T (modo normal)
En este modo, el interruptor del gatillo MIG o TIG
debe mantenerse presionado para que esté activa
la salida de soldadura. Mantenga presionado el
Tome en cuenta que cuando la fuente de alimentación
está apagada el control de selección de modo
automáticamente establece el modo MIG como el
predeterminado. Esto es necesario para evitar la
creación inadvertida de un arco cuando se conecte
una pinza portaelectrodo a la fuente de alimentación
y que por error esté en contacto con la pieza de
trabajo durante el encendido.
13. Medidor de voltaje digital (pantalla digital
derecha)
El medidor de voltaje digital se utiliza para presentar
tanto la previsualización del voltaje (solo en el
modo MIG) como el voltaje de salida real (todos
los modos) de la fuente de alimentación.
En momentos en que no se esté soldando, el
medidor de voltaje presenta un valor previsualizado
en el modo MIG. Este valor puede ajustarse
por variación de la perilla de control de varias
funciones (control n.° 9). Tome en cuenta que en
0-5420LS 3-11
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
ESAB FABRICATOR 141i
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
los modos STICK y LIFT TIG, el medidor de voltaje
no previsualiza el voltaje de soldadura sino presenta
el voltaje del circuito abierto en el modo STICK y
“0V” en el modo LIFT TIG.
Cuando se esté soldando, el medidor de voltaje
presenta el voltaje de soldadura real en todos los
modos.
Al finalizar la soldadura, el medidor de voltaje
digital mantiene el último valor de voltaje registrado
durante un lapso de cerca de 10 segundos en
todos los modos. El medidor de voltaje mantiene
el valor hasta que: (1) alguno de los controles del
panel frontal se ajuste, en cuyo caso la fuente de
alimentación cambia al modo de previsualización,
(2) se recomienda la soldadura, en cuyo caso
aparece el amperaje de soldadura real o (3)
transcurre un lapso de 10 segundos después de
finalizada la soldadura, en cuyo caso la fuente de
alimentación regresa al modo de previsualización.
NOTA!
La funcionalidad de previsualización incluida en esta fuente de alimentación se diseña
para que actúe solo como una guía. Pueden
observarse algunas diferencias entre los
valores de previsualización y los valores
reales de soldadura debido a algunos factores, incluidos el modo de soldadura, las
diferencias en las mezclas de materiales
consumibles y el gas, las técnicas individuales de soldadura y el modo de transferencia del arco de soldadura (es decir,
transferencia por inmersión con respecto
a la transferencia por aspersión). Cuando
se necesitan configuraciones exactas (en
el caso de trabajo por procedimiento) se
recomienda que se utilicen métodos de
medición alternos para garantizar que los
valores de salida sean exactos.
14. Indicador de sobrecarga térmica
Esta fuente de alimentación de soldadura es
protegida por un termostato de reposición
automática. El indicador se ilumina si se supera el
ciclo de trabajo de la fuente de alimentación o si
una avería se detecta en el inversor. Si se ilumina
el indicador de sobrecarga térmica se desactiva
la salida de la fuente de alimentación. Una vez
que se enfríe la fuente de alimentación la luz se
apaga y la condición de exceso de temperatura
automáticamente se reajusta. Es de notar que
el interruptor de alimentación debe permanecer
encendido (ON) de modo que el ventilador continúe
funcionando para permitir que se enfríe lo suficiente
la fuente de alimentación. No apague la fuente
de alimentación si se encuentra en condición
de sobrecarga térmica. Si la condición de avería
no extingue, entonces la fuente de alimentación
necesitará ser llevada un centro autorizado de la
reparación para el análisis.
15. Entrada de gas (solo en modo MIG para la Pistola de
MIG o para el funcionamiento de la pistola de carrete)
La conexión de la entrada de gas se utiliza para
suministrar el gas de soldadura de modo MIG
adecuado para la fuente de alimentación. Consulte
la sección 3.20 o la 3.21 para obtener los detalles
de la configuración del modo MIG (FCAW/GMAW).
ADVERTENCIA
Solo deben utilizarse gases de protección
de soldadura diseñados específicamente
para las aplicaciones de soldadura por
arco.
16. Interruptor de encendido / apagado
Este interruptor se utiliza para encender o apagar
la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA
Cuando la pantalla digital frontal
esté encendida, la máquina está
conectada al voltaje de alimentación de línea principal y los componentes eléctricos internos están
al potencial de voltaje principal.
17. Control del ventilador inteligente
Cuando se gira la fuente de alimentación primero
omitirá en modo del MIG. El ventilador funcionará
por aproximadamente 10 segundos, después cerró.
Cuando está accionado en modo del MIG, el
ventilador no se girará hasta que la fuente de
alimentación alcanza las temperaturas en las cuales
se requiere el refrescarse. Cuando en modo del
TIG de la elevación, tan pronto como se permita la
salida, el ventilador se adelantará inmediatamente
y no cerrará hasta que la soldadura ha cesado y
fuente de alimentación está en la temperatura de
funcionamiento apropiada. Cuando el sistema para
pegar el modo, ventilador se girará inmediatamente
y no dará vuelta apagado hasta que la soldadura
ha cesado y la fuente de alimentación está en la
temperatura de funcionamiento apropiada.
Observe que en el modo STICK el ventilador
funciona continuamente.
18. Interruptor Local/Remoto (ubicado en el
compartimiento de la alimentación de alambre)
El interruptor local/remote (local/remoto) se utiliza
solo cuando se integra un dispositivo de control
remoto (como un TIG Torch con control remoto
de corriente) a la fuente de alimentación por medio
de un conector de control remoto (control n.°
8). Cuando el interruptor remoto/local está en la
posición Remote (remoto), la fuente de alimentación
detecta un dispositivo remoto y funciona según las
condiciones correspondientes. Cuando está en el
modo local, la fuente de alimentación no detecta
los dispositivos remotos y funciona solo con los
controles de la fuente de alimentación. Tome en
cuenta que el gatillo funciona en todo momento en
el conector de control sin considerar la posición del
interruptor local/remoto (en decir, en cualquiera de
los dos modos).
Si está conectado un dispositivo remoto y el
interruptor local/remoto está ajustado a remoto, la
configuración máxima de la fuente de alimentación la
determina el control del panel frontal correspondiente,
sin tomar en cuenta la configuración del dispositivo
de control remoto. Como ejemplo, si la corriente de
salida en el panel frontal de la fuente de alimentación
se ajusta a 50 % y el dispositivo de control remoto
se ajusta a 100 %, la salida máxima permitida de la
fuente de alimentación es de 50 %. Si se necesita
una salida de 100 %, el control del panel frontal
correspondiente debe ajustarse a 100 %, en cuyo
caso el dispositivo remoto está activado para
controlar la salida entre 0 y 100 %.
19. Control contra recalentamiento del alambre
(Burnback, ubicado en el compartimiento de la
alimentación de alambre)
El contra recalentamiento del alambre (Burnback)
se utiliza para ajustar la cantidad de alambre de
MIG que sobresale de la Pistola de MIG después de
finalizar la soldadura en modo MIG (comúnmente
denominada longitud libre del electrodo). Para
disminuir el tiempo contra recalentamiento del
alambre (o aumentar la cantidad del alambre
que sobresale de la Pistola de MIG al finalizar la
soldadura), gire la perilla de control Burnback
hacia la izquierda. Para aumentar el tiempo contra
recalentamiento del alambre (o recortar la cantidad
del alambre que sobresale de la Pistola de MIG
al finalizar la soldadura), gire la perilla de control
Burnback hacia la derecha.
20. Interruptor de la Pistola de MIG y la pistola de
carrete
El interruptor MIG Gun / Spool Gun (pistola MIG/
pistola de carrete) se utiliza para cambiar el modo
de soldadura entre la funcionalidad de Pistola de
MIG y la funcionalidad de pistola de carrete.
21. Fusible de 10 A
El fusible de 10 A se utiliza para proteger el motor
de la pistola de carrete y el motor interno.
ESAB FABRICATOR 141i
0-5420LS 3-13
INSTALACIÓN/CONFIGURACIÓN/FUNCIONAMIENTO
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.