ESAB EWT 1000 Instruction manual [lt]

Versotrac
EWT 1000
Instrukcijos
Originalios instrukcijos vertimas
0463 613 001 LT 20181221
Valid for: from serial no. 841-xxx-xxxx

TURINYS

SAUGA ........................................................................................................ 5
1.1 Simbolių reikšmė.................................................................................... 5
1.2 Saugos priemonės ................................................................................. 5
ĮVADAS ........................................................................................................ 8
2.1 Suvirinimo būdas ................................................................................... 8
2.1.1 Apibrėžimai........................................................................................... 8
2.1.2 Virinimas lanku panardinus (SAW)....................................................... 8
2.2 Horizontalusis suvirinimas.................................................................... 8
2.3 Stabilumas .............................................................................................. 8
TECHNINIAI DUOMENYS ........................................................................... 10
3.1 Suvirinimo traktorius EWT 1000 ........................................................... 10
3.2 Valdymo blokas EAC 10......................................................................... 11
3.3 Suvirinimo galvutė EWH 1000............................................................... 11
MONTAVIMAS ............................................................................................. 13
4.1 Bendroji informacija............................................................................... 13
4.2 Kėlimo instrukcijos ................................................................................ 13
4.3 Pagrindiniai komponentai...................................................................... 14
4.3.1 Suvirinimo kabeliai ............................................................................... 14
4.4 Surinkimas .............................................................................................. 15
4.4.1 Ritės laikiklis......................................................................................... 15
4.4.1.1 Adjusting the brake hub..................................................................... 15
4.5 Jungtys.................................................................................................... 16
4.5.1 Prijungimas prie skaitmeninio maitinimo šaltinio .................................. 17
4.5.2 Suderinamo nuolatinės srovės analoginio maitinimo šaltinio
prijungimas ...........................................................................................
EKSPLOATAVIMAS..................................................................................... 20
5.1 Bendroji informacija............................................................................... 20
5.2 Transportavimas..................................................................................... 20
5.3 Suvirinimo vielos įdėjimas .................................................................... 22
5.4 Tiekimo ritinėlio keitimas....................................................................... 23
5.4.1 Viena viela ............................................................................................ 23
5.4.1.1 Cilindriniai ritinėliai vielai su fliuso šerdimi......................................... 23
5.5 Refilling with flux powder...................................................................... 23
18
5.6 Valdymo pultas EAC 10 ......................................................................... 24
5.6.1 Mygtukai ir ratukai ................................................................................ 24
5.6.2 Pradinė konfigūracija............................................................................ 25
5.6.3 Paleidimas............................................................................................ 26
5.6.4 Ekranas MEASURED (Matavimai) ....................................................... 26
5.6.5 Ekranas SET (Nustatymas), skaitmeninis maitinimo šaltinis................ 27
5.6.6 Ekranas SET (Nustatymas), analoginis maitinimo šaltinis ................... 28
5.6.7 Suvirinimo meniu.................................................................................. 28
0463 613 001 © ESAB AB 2018
TURINYS
5.7 Reguliavimas .......................................................................................... 29
5.8 Suvirinimo darbai ................................................................................... 30
PRIEŽIŪRA .................................................................................................. 33
6.1 Bendroji informacija............................................................................... 33
6.2 Kasdienė priežiūra ................................................................................. 33
6.3 Kas savaitę.............................................................................................. 33
GEDIMŲ ŠALINIMAS .................................................................................. 34
KLAIDŲ KODAI ........................................................................................... 35
ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS............................................................ 36
DIAGRAMA.......................................................................................................... 37
UŽSAKYMO NUMERIAI ...................................................................................... 39
PRIEDAI............................................................................................................... 40
SUSIDĖVINČIOS DALYS .................................................................................... 43
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 613 001 © ESAB AB 2018

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.

1.2 Saugos priemonės

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
0463 613 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Nelaikykite galvos garų debesyje.
Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
0463 613 001
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0463 613 001
- 7 -
© ESAB AB 2018

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
EWT 1000 suvirinimo įranga yra skirta sudūrimams ir kraštams virinti lanku panardinus (SAW).
Visi kiti panaudojimo būdai yra draudžiami. Įranga yra skirta naudoti su EAC10 ir ESAB skaitmeniniais maitinimo šaltiniais LAFxxx1,
TAFxxx1 arba Aristo 1000 bei, naudojant analoginę sąsają, su LAF635 ir LAF1000. EAC10 taip pat palaiko kitų tiekėjų maitinimo šaltinius, valdomus analoginiu būdu; daugiau
informacijos apie sąsają žr. skyriuje „Prijungimas prie suderinamo nuolatinės srovės analoginio maitinimo šaltinio“.

2.1 Suvirinimo būdas

2.1.1 Apibrėžimai

SAW Suvirinimo metu virintinė siūlė apsaugoma fliusine danga. Plokščių kraštų virinimas Kraštų virinimas F1/PA padėtyje.

2.1.2 Virinimas lanku panardinus (SAW)

Naudokite EWH 1000 suvirinimo įrangą virinti lanku panardinus. EWH 1000 leistina apkrova yra iki 1 000A (100 %). Su šia versija galima naudoti tiekimo ritinėlius suvirinimui viena viela. Vielai su fliuso šerdimi
galima naudoti specialų cilindrinį tiekimo ritinėlį, kuris užtikrina tolygų vielos tiekimą ir neleidžia suvirinimo vielai deformuotis dėl aukšto slėgio.

2.2 Horizontalusis suvirinimas

Šiame vadove aprašytas gaminys yra skirtas horizontaliajam suvirinimui. Suvirinimo traktorius gali būti naudojamas plokščiajam kraštų suvirinimui, kai virinamas pakreiptas sujungimas, naudojant pasirenkamą plokščiojo kraštų suvirinimo rinkinį.
PASTABA! Nenaudokite EWT 1000 nuožulnių plokštumų suvirinimui.

2.3 Stabilumas

PASTABA!
Prieš pradėdami suvirinimo darbus, visada patikrinkite, ar suvirinimo įranga stabili.
EWT 1000 turi lanksčias pritaikymo galimybes ir yra skirtas įvairiems suvirinimo darbams bei sąrankoms. Stabilumą galima pagerinti perstumiant horizontalųjį šliaužiklį, perkeliant vielos ritę į priešingą pusę ir pan.
0463 613 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 ĮVADAS
Nevirinkite paviršių, kurių nuolydis didesnis nei 3° (>5cm/m), nes galimi suvirinimo defektai dėl didelio išsilydžiusio metalo kiekio virinimo zonoje.
0463 613 001
- 9 -
© ESAB AB 2018

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3.1 Suvirinimo traktorius EWT 1000

1. Traktoriaus vežimėlis 4. EAC 10, valdiklis
2. Ritės laikiklis 5. EWH 1000, suvirinimo galvutė
3. Kolona su EAC 10
EWT1000, nuo serijos nr. 841-xxx-xxxx
EWT 1000 Maitinimo įtampa 60V nuolatinė srovė arba 42V kintamoji srovė, 50/60Hz Maks. reikalavimai įtampai 900 VA Judėjimo greitis 0,1–2,0 m/min (0,3–6,6 pėd./min) Stabdžio stebulės stabdymo
momentas Minimalus sukimosi spindulys periferiniam suvirinimui
Vidinis objekto skersmuo 3 000 mm (9 pėd. 10,11 col.) Išorinis objekto skersmuo,
keturi ratai Minimalus vamzdžio skersmuo
vidinių sujungimų suvirinimui
Maks. vielos svoris 30 kg (66lb) Svoris
1,5 Nm (13,3 col. svar.)
3 900 mm (12 pėd. 9,54 col.)
1 100 mm (3 pėd. 7,31 col.)
Iš viso, be vielos ir fliuso 67 kg (148lb) Traktoriaus vežimėlis 22,1 kg (48,7lb) Ritės laikiklis, be vielos 6 kg Kolona su EAC 10 25 kg
Santykinė oro drėgmė Maks. 95% Darbinė temperatūra Nuo –10 iki +40 °C (nuo -14 iki +104 °F) Laikymo temperatūra Nuo -20 iki +55 °C (nuo -4 iki +131 °F)
0463 613 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 TECHNINIAI DUOMENYS
EWT1000, nuo serijos nr. 841-xxx-xxxx
EWT 1000 Maksimali paviršiaus
60 °C
temperatūra EMC klasifikacija A klasė Gaubto apsaugos klasė IPXX

3.2 Valdymo blokas EAC 10

EAC 10, nuo serijos nr. 841-xxx-xxxx Maitinimo įtampa 60V nuolatinė srovė arba 42V kintamoji srovė, 50/60Hz
Valdiklio maitinimo įtampa 12V nuolatinė srovė
Reikalavimai įtampai Maks. 900VA Variklio jungtys pritaikytos
ESAB varikliams Greičio valdymas Pagal impulsų kodavimo įtaiso padavimą atgal Darbinė temperatūra Nuo -10 iki +40°C (nuo -14iki+104°F) Laikymo temperatūra Nuo -20 iki +55°C (nuo -4iki+131°F) Santykinė oro drėgmė Maks. 95% Matmenys (ilgis x plotis x aukštis)
6A 100 %
EAC 10, visafunkcis valdymo
275 x 300 x 165mm (10,8 x 11,8 x 6,5col.) blokas
EAC 10 valdiklis 245 x 225 x 50mm (9,7 x 8,9 x 2,0col.)
Svoris
EAC 10, visafunkcis valdymo
6,8kg (15lb) blokas
EAC 10 valdiklis 1,25 kg (2,8 lb)
Gaubto apsaugos klasė IP23

3.3 Suvirinimo galvutė EWH 1000

EWH 1000, nuo serijos nr. 841-xxx-xxxx Maitinimo įtampa 42 Vkintamoji srovė Leidžiama apkrova esant 100%1000 A
Vielos matmenys
Fe, vientisa 1,6-5,0 mm (0,06-0,20 col.) Fe, su fliuso šerdimi 1,6-5,0 mm (0,06-0,20 col.) SS, vientisa 0,8-5,0mm (0,03-0,20 col.) SS, su fliuso šerdimi 0,8-5,0mm (0,03-0,20 col.) Al, vientisa Netaikoma Al, su fliuso šerdimi Netaikoma Dujų tipas Netaikoma
0463 613 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
3 TECHNINIAI DUOMENYS
EWH 1000, nuo serijos nr. 841-xxx-xxxx Vielos tiekimo greitis
Didžiausias (≤ 4 mm viela) 9,0 m/min (29,5pėd./min) Didžiausias (5 mm viela) 2,5 m/min (8,2pėd./min) Mažiausias 0,4 m/min (1,3pėd./min)
Stabdžio stebulės stabdymo
1,5 Nm (13,3 col. svar.)
momentas Fliuso piltuvo talpa 6 l Matmenys (ilgis x plotis x
620 x 530 x 832mm (24,4 x 20,9 x 32,8col.)
aukštis) Svoris: suvirinimo galvutė, be
17 kg (37,5lb) vielos ir fliuso
Gaubto apsaugos klasė IPXX EMC klasifikacija A klasė
0463 613 001
- 12 -
© ESAB AB 2018

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS

4.1 Bendroji informacija

Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
ĮSPĖJIMAS!
Būkite atsargūs, besisukančios dalys gali sužeisti.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.

4.2 Kėlimo instrukcijos

ĮSPĖJIMAS!
Suvirinimo traktorius turi būti keliamas naudojantis kėlimo kilpa (4).
Atjunkite maitinimo šaltinį ir pašalinkite visas eksploatacines medžiagas (fliusą ir suvirinimo vielą).
Atjunkite ir nuimkite nuo suvirinimo traktoriaus suvirinimo kabelius. Suvirinimo kabeliai neturi būti keliami kartu su traktoriumi.
Atjunkite pasirenkamas oro ir vandens žarnas.
0463 613 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS
Įsitikinkite, kad kolona yra užfiksuotoje padėtyje (1), nukreipta į priekį, kaip pavaizduota iliustracijoje.
Įsitikinkite, kad suvirinimo galvutės atšaka yra užfiksuotoje padėtyje (2).
Nuimkite ritės laikiklį arba vielos būgną nuo ritės laikiklio. Įsitikinkite, kad tuščias ritės laikiklis yra užfiksuotoje padėtyje (3).

4.3 Pagrindiniai komponentai

1. EAC 10 valdiklis 8. Kontaktinis vamzdelis
2. EAC 10 variklio blokas 9. Kreipiamasis kaištis
3. Kolona 10. Vielos padavimo įrenginys
4. Traktoriaus vežimėlis 11. Fliuso vamzdis
5. Kreipiamojo strypo fiksatorius 12. Vielos padavimo variklis
6. Kreipiamasis strypas 13. Fliuso piltuvas
7. Kabelio atrama 14. Vielos įdėklas

4.3.1 Suvirinimo kabeliai

Skirtingai suvirinimo srovei naudokite skirtingą suvirinimo kabelių skaičių:
Iki 500A 500–1 000A
PASTABA!
Naudodami du suvirinimo kabelius, praveskite juos šalia vienas kito lygiagrečiai, tačiau nesusukite jų tarpusavyje.
vienas 120mm2kabelis du 120mm2kabeliai
0463 613 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.4 Surinkimas

4.4.1 Ritės laikiklis

Sumontuokite vielos būgną ant stabdžio stebulės ritės laikiklyje.
ĮSPĖJIMAS!
Kad ritė neišslystų iš laikiklio: Užfiksuokite ritę pasukdami raudoną rankenėlę, kaip parodyta įspėjimo lipduke, esančiame šalia laikiklio.
4.4.1.1 Adjusting the brake hub
The brake hub is adjusted at delivery. If readjustment is required, follow the instructions below. Adjust the brake hub so the wire is slightly slack when wire feed stops.
Adjusting the braking torque:
1. Turn the red handle to the locked position.
2. Insert a screwdriver into the springs in the hub.
○ Turn the springs clockwise to
reduce the braking torque.
○ Turn the springs
counter-clockwise to increase the braking torque.
PASTABA!
Turn both springs the same amount.
0463 613 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.5 Jungtys

1. Įjungimo / išjungimo indikatorius 6. Traktoriaus vežimėlio jungtis
2. Įjungimo / išjungimo jungiklis 7. Skaitmeninio maitinimo šaltinio jungtis
3. Naudojamos darbinės dalies įtampos
8. Analoginio maitinimo šaltinio jungtis
signalas
4. Papildomų kabelių įvadai 9. Valdiklio kabelis
5. Suvirinimo galvutės jungtis
PASTABA!
Vienu metu naudokite tik skaitmeninį maitinimo šaltinį arba tik analoginį maitinimo šaltinį.
0463 613 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.5.1 Prijungimas prie skaitmeninio maitinimo šaltinio

Prijunkite sujungimo kabelį prie jungties, pažymėtos ženklu I. Įvairaus ilgio CAN pagrindu veikiančio ESAB maitinimo šaltinio ir EAC10 sujungimo kabelį
galima įsigyti kaip priedą. ESAB CAN pagrindu veikiantys maitinimo šaltiniai yra LAFxxx1, TAFxxx1 ir Aristo®1000. Daugiau informacijos apie suvirinimo maitinimo šaltinio prijungimą žr. atskirose naudojimo
instrukcijose. Ant jungčių, prie kurių neprijungti kabeliai, visada uždėkite nuo dulkių apsaugantį dangtelį.
0463 613 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.5.2 Suderinamo nuolatinės srovės analoginio maitinimo šaltinio prijungimas

Prijunkite sujungimo kabelį prie jungties, pažymėtos ženklu II. Įvairaus ilgio analoginio ESAB maitinimo šaltinio ir EAC10 valdymo bloko sujungimo kabelį
galima įsigyti kaip priedą. Ant jungčių, prie kurių neprijungti kabeliai, visada uždėkite nuo dulkių apsaugantį dangtelį.
Analoginio maitinimo šaltinio reikalavimai
Maitinimo įtampa 60 V (nuolatinė srovė) arba 42 V (kintamoji srovė), 50/60 Hz, iš suvirinimo maitinimo šaltinio arba išorinių priemonių.
Įtampos padavimas iš neigiamo suvirinimo išvado (suvirinimo įtampos matavimui, rodomam valdiklyje).
0–10 V paleidimo įtampa suvirinimo parametrui nustatyti (valdymo signalas). Išvestis su šuntais arba padidinta 0–10 V (1 V 100-ui lanko amperų) išvestis suvirinimo
srovės matavimui.
Maitinimo šaltinio prijungimo lizdo XP2 kontaktų išvadai
B, C 42Vkintamoji srovė E, F 42Vgrįžtamoji kintamoji srovė J Maitinimo šaltinio neigiamas polius (U-) W Maitinimo šaltinio teigiamas polius (U+)
0463 613 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS
Maitinimo šaltinio prijungimo lizdo XP2 kontaktų išvadai
X Lanko įtampa iš suvirinimo galvutės K Maitinimo šaltinio paleidimas – atidarytas kolektoriaus išvadas L 0V, bendras maitinimo šaltinio paleidimui ir kreipčiai M 0–10V, kreiptis N Srovės šuntas, neig. (-mV) P Srovės šuntas, teig. (+mV) R Avarinis išjungimas Y Avarinis išjungimas S 24Vkintamoji srovė / degiklio įvadas. Ne ESAB maitinimo šaltiniams. T Suvirinimo paleidimas / degiklis, bendr. Ne ESAB maitinimo šaltiniams. U Srovės grįžtamasis ryšys (1V / 100A). Ne ESAB maitinimo šaltiniams.
0463 613 001
- 19 -
© ESAB AB 2018

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS

5.1 Bendroji informacija

DĖMESIO!
Prieš montuodami ar naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
PASTABA!
Perkeldami įrangą laikykite už tam skirtos rankenos. Niekada netraukite už kabelių.

5.2 Transportavimas

Suvirinimo traktorių EWT1000 galima transportuoti vadovaujantis instrukcijomis, pateiktomis skyriuje „Kėlimo instrukcijos“.
Vadovaukitės šiomis instrukcijomis norėdami prieš transportavimą išmontuoti suvirinimo traktorių EWT1000 į keturis atskirus modulius.
Kai transportuojate suvirinimo traktorių EWT1000 ant ratukų: perstumkite horizontalųjį šliaužiklį į vidurinę padėtį, kad skalės rodyklė rodytų nulį.
0463 613 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
PASTABA!
Prieš nuimdami suvirinimo galvutę, įsitikinkite, kad ji yra atvėsusi.
0463 613 001
- 21 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
1. Išjunkite ir atjunkite maitinimo šaltinį. Atjunkite kabelius, prijungtus prie suvirinimo galvutės ir traktoriaus vežimėlio (1). Atjunkite kabelius nuo suvirinimo traktoriaus.
PASTABA!
Jei maitinimo šaltinis atjungiamas prieš tai neišjungus maitinimo, gali būti suaktyvintas maitinimo šaltinio avarinis sustabdymas.
2. Išimkite vielą iš vielos padavimo įrenginio ir vielos įdėklo (2).
3. Atfiksuokite ir nuimkite ritės laikiklį (3).
4. Padėkite EAC 10 valdiklį ant EAC10 variklio bloko viršaus.
5. Įsitikinkite, kad kolona yra ties traktoriaus vežimėlio viduriu.
6. Atfiksuokite ir nuimkite suvirinimo galvutę (4).
7. Atjunkite kabelį (5), jungiantį traktoriaus vežimėlį ir valdymo bloką.
8. Rankenėle (6) atfiksuokite koloną, kad ji galėtų suktis. Pasukite į galutinį tašką. Patraukite (7) ir pasukite dar keletą laipsnių. Nuimkite valdymo bloką (8).
9. Viską vėl sumontuosite atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka. Nepamirškite užfiksuoti suvirinimo galvutės (6).

5.3 Suvirinimo vielos įdėjimas

PASTABA!
Tiekimo ritinėliai pažymėti jų atitinkamo griovelio skersmeniu (D) ritinėlio šone.
1. Išjunkite EAC10 įjungimo / išjungimo jungikliu.
2. Patikrinkite, ar tiekimo ritinėlio (1) ir kontaktinio antgalio (2) matmenys tinkami pasirinktai suvirinimo vielai.
3. Pasukite rankenėlę (3), kad atlaisvintumėte vielos lyginimo įtaisą.
4. Pakelkite vielos lyginimo įtaisą su įsiminimo funkcija (4). Nustatymai nepasikeis.
5. Praveskite suvirinimo vielą (5) į kontaktinį antgalį.
6. Nuleiskite vielos lyginimo įtaisą su įsiminimo funkcija (4) atgal į jo vietą. Užfiksuokite iki galo pasukdami rankenėlę (3).
7. Įjunkite EAC10 ir, kai ekrane pamatysite raginimą, pasirinkite suvirinimo vielos tipą.
8. Naudodami valdymo bloką EAC 10: praveskite suvirinimo vielą pro kontaktinį antgalį, kol pamatysite ją išlindusią kontaktinio antgalio apačioje.
9. Jei reikia, reguliuokite vielos padavimo prispaudimą rankenėle (6).
10. Jei reikia, reguliuokite vielos lygumą rankenėle (7).
0463 613 001
- 22 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
PASTABA!
Neužveržkite vielos padavimo prispaudimo rankenėlės (6) per stipriai. Gali perkaisti vielos padavimo įrenginys.

5.4 Tiekimo ritinėlio keitimas

5.4.1 Viena viela

1. Atlaisvinkite rankenėlę (3).
2. Atlaisvinkite ratuką (2).
3. Pakeiskite tiekimo ritinėlį (1). Tiekimo ritinėliai turi pažymėtus atitinkamus vielos dydžius.
5.4.1.1 Cilindriniai ritinėliai vielai su fliuso šerdimi
Pakeiskite tiekimo ritinėlį (1) ir prispaudimo ritinėlį (5) pagal naudojamos vielos dydį.
PASTABA!
Prispaudimo ritinėliui reikalinga speciali trumpa ašis (užsakymo nr. 0212 901 101).
Priveržkite prispaudimo varžtą (4) vidutine jėga, kad užtikrintumėte, jog viela su fliuso
šerdimi nesideformuotų.

5.5 Refilling with flux powder

1. Close the flux valve (1) on the flux hopper.
2. Remove the optional cyclone on the flux recovery unit, if fitted.
3. Fill with flux powder.
PASTABA!
The flux powder must be dry. Use preheated flux powder only when the flux hopper is designed for that.
4. Position the flux tube without twisting it.
5. Adjust the height of the flux nozzle above the weld so that the correct amount of flux is delivered. Flux coverage should be sufficient so that penetration of the arc does not occur.
0463 613 001
- 23 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS

5.6 Valdymo pultas EAC 10

1. Suvirinimo pabaiga 8. Rankinio važiavimo judesio kryptis
2. Suvirinimo pradžia 9. Greitas judėjimas
3. Suvirinimo srovė / vielos padavimo
greitis / balansas*
4. Lanko įtampa / priešįtampis* 11. Rankinio važiavimo judesio kryptis
5. Mygtukas OK (Gerai) / nustatymų meniu 12. 1, 2, 3 atmintis / programiniai mygtukai
6. Grįžti 13. Eigos greitis / dažnumas*
7. Rankinis vielos padavimas aukštyn 14. USB jungtis
10. Rankinis vielos padavimas žemyn
*Tik su „Aristo®1000“, kintamosios srovės režimu.

5.6.1 Mygtukai ir ratukai

Konfigūravimo ir nustatymo metu mygtukai naudojami norint pereiti aukštyn, žemyn, dešinėn ir kairėn bei patvirtinti (vidurinysis mygtukas).
Suvirinimo pabaiga (1). Sustabdomi visi važiavimo judesiai, visi varikliai ir suvirinimo srovė.
Suvirinimo pradžia (2). Kai vyksta virinimas, dega LED indikatorius.
Mygtuku OK (Gerai) (5) patvirtinamas pasirinkimas.
Mygtuku Grįžti (<) (6) grįžtama meniu vienu žingsniu atgal.
Kairė
Aukštyn
Dešin
ėn
Žemyn
0463 613 001
Paspauskite mygtuką Rankinis vielos padavimas aukštyn (7), kad tiektumėte vielą aukštyn. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas.
- 24 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
Paspauskite mygtuką Važiavimo judesys (8), kad važiuotumėte suvirinimo kryptimi, kurią nurodo simbolis ant suvirinimo įrangos.
Mygtuku Greitas judėjimas (9), naudojant jį kartu su kitais mygtukais, didinamas greitis. Paspauskite mygtuką, kad suaktyvintumėte greitą judėjimą, tada paspauskite rankinio vielos padavimo (7, 10) arba važiavimo judesio (8,
11) mygtuką. Kai suaktyvinamas greitas judėjimas, įsižiebia greito judėjimo mygtuko LED indikatorius. Paspauskite dar kartą, jei norite išjungti greito judėjimo funkciją. Konfigūravimo metu greito judėjimo mygtuku galima patvirtinti ir išsaugoti reikšmę bei grįžti į ankstesnį ekraną.
Paspauskite mygtuką Rankinis vielos padavimas žemyn (10), kad tiektumėte vielą žemyn. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas.
Paspauskite mygtuką Važiavimo judesys (11), kad važiuotumėte suvirinimo kryptimi, kurią nurodo simbolis ant suvirinimo įrangos.
Valdymo pulto atmintyje, naudojantis 1, 2 ir 3 programiniais mygtukais (12), galima išsaugoti tris skirtingas kiekvienos suvirinimo galvutės suvirinimo duomenų atmintis. Programiniai mygtukai taip pat atlieka įvairias funkcijas, atsižvelgiant į tai, kuriame meniu jie naudojami. Dabartinę funkciją galima matyti ekrano apatinėje eilutėje pateikiamame tekste.
Suvirinimo srovės / vielos padavimo greičio / balanso rankenėlė1(3) naudojama nustatytoms reikšmėms didinti arba mažinti.
Lanko įtampos / priešįtampio rankenėlė1(4) naudojama nustatytoms reikšmėms didinti arba mažinti.
Eigos greičio / dažnumo rankenėlė1(13) naudojama nustatytoms reikšmėms didinti arba mažinti.
1
Tik su „Aristo® 1000“, kintamosios srovės režimu.

5.6.2 Pradinė konfigūracija

Pirmojo paleidimo metu, po programos atnaujinimo ir po atlikto nustatymo iš naujo, turi būti atliekama valdymo pulto pradinė konfigūracija. Pradinė konfigūracija pradedama automatiškai.
Įgaliotasis naudotojas gali pakeisti konfigūraciją meniu GENERAL SETTINGS (Bendrieji nustatymai) .
1. Pasirinkite kalbą naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn / dešinėn / kairėn. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
2. Pasirinkite matavimo vienetus naudodamiesi mygtukais dešinėn / kairėn. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
3. Nustatykite datą naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn. Pereikite prie metų, mėnesio ir dienos nustatymo naudodamiesi mygtukais dešinėn / kairėn. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
4. Nustatykite laiką naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn. Pereikite prie valandų ir minučių nustatymo naudodamiesi mygtukais dešinėn / kairėn. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
5. Nustatykite vielos tipą naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn. Rodomi vielos tipai priklauso nuo paleidimo metu aptiktos suvirinimo galvutės. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
0463 613 001
- 25 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
6. Nustatykite vielos dydį naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn. Patvirtinkite mygtuku OK (Gerai) arba viduriniuoju mygtuku.
7. Atlikus pradinę konfigūraciją, valdymo pulte bus atidarytas meniu SET (Nustatymas) .

5.6.3 Paleidimas

1. Paleidimo metu valdymo pulte rodoma programinės įrangos versija. Valdymo pultas paleidimo metu automatiškai aptinka suvirinimo galvutę.
PASTABA!
Suvirinimo galvutę identifikuoja suvirinimo galvutės kabelis. Jei keičiate kabelį, naudokite ESAB originalų atsarginį kabelį, kad ši funkcija toliau veiktų.
2. Jei neprijungtas joks skaitmeninis maitinimo šaltinis, bus rodomas analoginio maitinimo šaltinio tipo pasirinkimo meniu. Jei įjungimo / išjungimo jungiklis yra II padėtyje, rodomas anksčiau naudotas analoginis maitinimo šaltinis. Per 3 sekundes paspauskite bet kurį mygtuką, kad atidarytumėte meniu ir pakeistumėte analoginį maitinimo šaltinį naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn ir OK (Gerai). Jei nepaspaudžiamas joks mygtukas, paleidimas bus tęsiamas nepakeitus maitinimo šaltinio.
3. Rodomas anksčiau pasirinktas vielos tipas ir vielos dydis. Per 7 sekundes paspauskite bet kurį mygtuką, kad atidarytumėte meniu. Pasirinkite vielos tipą ir vielos dydį naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn ir OK (Gerai). Jei nepaspaudžiamas joks mygtukas, valdymo pulte atidaromas meniu SET (Nustatymas) neatlikus jokių vielos tipo ar vielos dydžio pakeitimų.

5.6.4 Ekranas MEASURED (Matavimai)

SET MEASURED
Ekrane MEASURED (Matavimai) rodomos išmatuotos reikšmės suvirinimo metu. Ekrane pateikiama informacija priklauso nuo pasirinkto suvirinimo būdo.
Ekrane informacija pateikiama padalyta į keturias dalis:
0463 613 001
- 26 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
Būdas, viela, šilumos kiekis Amperažas
Judėjimo greitis Įtampa
Trumpai paspaudus mygtuką OK (Gerai) esant prijungtam kintamosios srovės maitinimo šaltiniui, bus atidarytas kintamosios srovės nustatymų ekranas. Ilgai paspaudus mygtuką OK (Gerai) atidaromas nustatymų ekranas WELDING MENU (Suvirinimo meniu) .
Kai suvirinimas sustabdytas, pasukite bet kurią rankenėlę, kad atidarytumėte ekraną SET (Nustatymas) . Rodomos reikšmės ir ekranas SET (Nustatymas) paliekamas atidarytas.
Trumpai paspaudus 1, 2 arba 3 mygtuką, iškviečiama atitinkama atmintis. Atidaromas ekranas SET (Nustatymas) ir rodomos reikšmės.

5.6.5 Ekranas SET (Nustatymas), skaitmeninis maitinimo šaltinis

PASTABA!
Ekrane SET (Nustatymas) pasiekiamos funkcijos priklauso nuo pasirinkto suvirinimo būdo.
SET MEASURED
Ekranas SET (Nustatymas) naudojamas norint pakeisti suvirinimo nustatymus ir išsaugoti nustatymus atmintyje naudojantis 1, 2 ir 3 mygtukais.
Suvirinimo metu pasukite bet kurią rankenėlę, kad atidarytumėte ekraną SET (Nustatymas) iš ekrano MEASURED (Matavimai) . Reikšmės rodomos 2 sekundes, tada grįžtama į ekraną MEASURED (Matavimai), nebent atliekami kokie nors pakeitimai.
Jei ekranas SET (Nustatymas) atidaromas nevykstant suvirinimui, jis liks aktyvus. Prasidėjus suvirinimui, bus suaktyvintas ekranas MEASURED (Matavimai).
Pakeiskite suvirinimo nustatymus naudodamiesi rankenėle, esančia šalia ekrane rodomos reikšmės. Nustatymus galima išsaugoti, kad juos būtų galima lengvai pasiekti.
0463 613 001
Trumpai paspaudus 1, 2 arba 3 mygtuką, bus rodomi išsaugoti suvirinimo duomenų atminties nustatymai, nustatomos reikšmės, tada vėl rodomas ekranas MEASURED (Matavimai). Naudojamos suvirinimo duomenų atminties numeris rodomas skirtuke SET (Nustatymas) ir juostoje, esančioje virš atitinkamo numerio mygtuko.
Kai naudojamas kintamosios srovės maitinimo šaltinis: trumpai paspaudus mygtuką OK (Gerai), atidaromas ekranas AC SETTINGS (Kintamosios srovės nustatymai) .
Ilgai paspaudus mygtuką OK (Gerai), atidaromas ekranas WELDING MENU (Suvirinimo meniu). Grįžkite paspausdami grįžimo mygtuką.
- 27 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS

5.6.6 Ekranas SET (Nustatymas), analoginis maitinimo šaltinis

SET MEASURED
Kai naudojamas kintamosios srovės maitinimo šaltinis: trumpai paspaudus mygtuką OK (Gerai), atidaromas ekranas AC SETTINGS (Kintamosios srovės nustatymai) .
Naudojant „Aristo® 1000“ maitinimo šaltinį ir SAW suvirinimo galvutę: trumpu mygtuko OK (Gerai) paspaudimu atidaromas ekranas, kuriame rankenėlėmis galima valdyti dažnumą, balansą ir kompensavimą.
Išsaugokite reikšmes ir grįžkite į ekraną MEASURE (Matavimas) paspausdami grįžimo mygtuką.

5.6.7 Suvirinimo meniu

Kai rodomas ekranas SET (Nustatymas) arba MEASURED (Matavimas), ilgai paspauskite mygtuką OK (Gerai), kad atidarytumėte išplėstinį WELDING MENU (Suvirinimo meniu).
Ekrane pateikiama informacija priklauso nuo įgaliojimo lygio, naudojamo maitinimo šaltinio ir suvirinimo galvutės. Įgaliojimo lygis rodomas su piktograma viršutiniame dešiniajame ekrano kampe.
„Aristo®1000“ kintamosios srovės / nuolatinės srovės suvirinimo meniu pavyzdys
WELDING MENU
METHOD
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
DC+
CA
DIRECT
O.O s
0463 613 001
BURNBACK TIME
0.50 s
- 28 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
SAW suvirinimo galvutės su LAF arba TAF suvirinimo meniu pavyzdys
WELDING MENU
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
Pasirinkite WELDING MENU (Suvirinimo meniu) paspausdami mygtuką dešinėn.
Pasirinkite meniu eilutę naudodamiesi mygtukais aukštyn / žemyn ir paspauskite OK (Gerai) arba patvirtinkite paspausdami vidurinįjį mygtuką.
Nustatykite skaitinę reikšmę naudodamiesi lanko įtampos / priešįtampio rankenėle (4). Kitos reikšmės pasirenkamos naudojantis mygtukais aukštyn ir žemyn.
Paspauskite OK (Gerai) arba vidurinįjį mygtuką, kad patvirtintumėte ir grįžtumėte į ankstesnį meniu lygį. Bus rodoma naujoji reikšmė.
Grįžkite į ankstesnį meniu lygį NEPAKEITĘ nustatymų, paspausdami grįžimo mygtuką arba mygtuką kairėn.

5.7 Reguliavimas

CA
DIRECT
O.O s
0,7 s
PASTABA!
Kai nereguliuojate, visada laikykite rankenėlę užfiksuotoje padėtyje.
1. Vertikalus suvirinimo galvutės reguliavimas; žr. ant kolonos esančią skalę.
2. Reguliuokite kreipiamojo ritinėlio įrenginio atstumą suvirinimo traktoriaus priekyje ir gale.
0463 613 001
- 29 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
3. Reguliuokite horizontalią kolonos padėtį; žr. šalia kolonos esančią skalę.
4. Reguliuokite kolonos pasukimo kampą.
5. Reguliuokite suvirinimo galvutės pasukimo kampą; žr. šalia rankenėlės esančią skalę.
6. Reguliuokite suvirinimo vielos įtempimą.
7. Reguliuokite suvirinimo galvutės pasukimo kampą.

5.8 Suvirinimo darbai

Bazinė versija
Bazinės versijos EWT1000 su kreipiamuoju ritinėlio įrenginiu. Šis įrenginys tinkamai pastato suvirinimo traktorių ties virinimo siūlėmis, maždaug 0,5–1° link vertikalios plokštumos pakreiptais ratukais; kreipiamasis ritinėlio įrenginys vairuojamas išilgai siūlei lygiagretaus kreiptuvo. Kreiptuvas gali būti apdirbamo gaminio dalis arba atskiras kreipiamasis bėgelis, lygiagrečiai sulygiuotas su siūle. Žiedinių siūlių virinimas. Suvirinimo traktorius seka siūlę naudodamasis pagrindiniu kreipiančiosios svirties įrenginiu. Minimalus spindulys – 3,9 m.
Laisvosios eigos ritinėliai (0333 164 880)
Reguliuojamo aukščio laisvosios eigos ritinėliai tiekiami kaip priedai. Jie reikalingi virinant siūles išilgai žemos vertikalios plokštumos. Laisvosios eigos ritinėliai gali būti naudojami įvairių tipų apdirbamoms dalims, pavyzdžiui, išilgai virinamo sujungimo esantiems kreiptuvo kraštams. Žr. skyrių „PRIEDAI“.
0463 613 001
- 30 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
Lazerinė lemputė (0821 440 880)
Jei nėra tinkamo krašto, išilgai kurio būtų galima mechaniškai vairuoti suvirinimo traktorių, pavyzdžiui, atliekant „I“ sujungimą, lazerinė lemputė padės atlikti virinimą lanku panardinus, nurodydama suvirinimo antgalio padėtį ties sujungimu. Žr. skyrių „PRIEDAI“.
Kreipiamasis ratukas (0413 542 880)
Naudojant kreipiamąjį ratuką virinant „V“ sujungimus, suvirinimo traktorius gali sekti sujungimo vietą. Suvirinimo traktorius gali be problemų sekti taškinį suvirinimą, nenukrypdamas nuo linijos. Kreipiamasis ratukas tvirtinamas prie kontaktinio vamzdelio, o suvirinimo antgalis nustatomas taip, kad virintų už kreipiamojo ratuko. Žr. skyrių „PRIEDAI“.
0463 613 001
- 31 -
© ESAB AB 2018
5 EKSPLOATAVIMAS
Ratukai su grioveliais (0443 682 881)
Jei nėra tinkamo krašto, išilgai kurio būtų galima vairuoti suvirinimo traktorių, pavyzdžiui, atliekant „I“ sujungimą, galima sumontuoti du ratukus su grioveliais, kurie judės geležiniais kreipiamaisiais bėgiais, kuriuos galima sujungti, norint gauti reikiamą ilgį. Žr. skyrių „PRIEDAI“.
Plokščių kraštų virinimas (0904 255 001)
Norint išlaikyti įrangą stačią virinant plokščių kraštų sujungimą, galima naudoti plokščių kraštų virinimo rinkinį.
Galima nustatyti 0°, 30° ir 45° kampą. Žr. skyrių „PRIEDAI“.
0463 613 001
- 32 -
© ESAB AB 2018

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA

6.1 Bendroji informacija

DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.
PASTABA!
Prieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus, įsitikinkite, kad atjungtas maitinimo kabelis.
Informaciją apie valdymo bloko EAC10 priežiūrą žr. atskiroje naudojimo instrukcijoje.

6.2 Kasdienė priežiūra

Įsitikinkite, kad kolona yra užfiksuotoje padėtyje.
Įsitikinkite, kad suvirinimo galvutės atšaka yra užfiksuotoje padėtyje.
Įsitikinkite, kad ritės laikiklis yra užfiksuotoje padėtyje.
Nuvalykite fliusą ir purvą nuo judančių dalių.
Nuvalykite fliusą ir purvą nuo šliaužiklių.
Patikrinkite:
○ Sukimosi fiksavimą tarp vežimėlio ir kolonos. ○ Suvirinimo galvutės fiksavimą. ○ Ritės laikiklio fiksavimą.
Patikrinkite, ar prijungtas kontaktinis antgalis ir visi elektros kabeliai.
Įsitikinkite, kad visos srieginės jungtys priveržtos.
Patikrinkite, ar nenusidėvėję ir nepažeisti kreiptuvai bei ritinėliai.
Patikrinkite stabdžių stebulės stabdymo momentą. Priveržkite, jei sustabdžius vielos
padavimą vielos ritė toliau sukasi. Atlaisvinkite, jei padavimo ritinėliai praslysta. Rekomendacija: 30kg vielos ritės stabdymo momentas turėtų būti 1,5Nm. Kaip reguliuoti stabdymo momentą, žr. skyrių „Stabdžio stebulės reguliavimas“.

6.3 Kas savaitę

Patikrinkite šliaužiklius. Jei jie sukimba, sutepkite.
0463 613 001
- 33 -
© ESAB AB 2018

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS
Prieš kviesdami įgaliotąjį priežiūros darbų techniką, atlikite šias patikras ir apžiūras.
Patikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis yra prijungtas prie tinkamos maitinimo tinklo
įtampos.
Patikrinkite, ar jokie virinimo kabeliai ir jungtys nesugadinti.
Patikrinkite, ar visi valdikliai tinkamai nustatyti.
Prieš pradėdami bet kokius remonto veiksmus patikrinkite, ar įrenginys atjungtas nuo
pagrindinio maitinimo tinklo.
Trikties tipas Galima pirminė priežastis Taisymas
Dideli srovės ir įtampos rodmenų svyravimai.
Netolygus vielos padavimas.
Perkaista suvirinimo kabeliai
Nusidėvėjęs arba netinkamo dydžio kontaktinis spaustuvas
Pakeiskite kontaktinį spaustuvą arba antgalį.
arba antgalis. Nepakankamas vielos
padavimo ritinėlio
Padidinkite vielos padavimo ritinėlių prispaudimą.
prispaudimas. Netinkamai nustatyta vielos
padavimo ritinėlių
Sureguliuokite vielos padavimo ritinėlių prispaudimą.
prispaudimo jėga. Netinkamo dydžio vielos
Pakeiskite vielos padavimo ritinėlius.
padavimo ritinėliai. Nusidėvėję vielos padavimo
Pakeiskite vielos padavimo ritinėlius.
ritinėlių grioveliai. Prasta elektros jungtis. Nuvalykite ir priveržkite visas elektros
jungtis.
Per mažas suvirinimo kabelių skerspjūvio plotas.
Naudokite didesnio skerspjūvio ploto kabelius arba naudokite lygiagrečius kabelius.
0463 613 001
- 34 -
© ESAB AB 2018

8 KLAIDŲ KODAI

8 KLAIDŲ KODAI
Informaciją apie klaidų kodus žr. EAC 10 instrukcijų vadove.
0463 613 001
- 35 -
© ESAB AB 2018

9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

9 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
EWT 1000 buvo projektuojamas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus IEC/EN 60974-5, IEC/EN 60974-10 ir EN 12100:2010. Baigęs (-ę) priežiūros ar remonto darbus, tuos darbus atlikęs (-ę) asmuo (-enys) atsako už tai, kad gaminys ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų reikalavimus.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 613 001
- 36 -
© ESAB AB 2018

DIAGRAMA

DIAGRAMA
Skaitmeninis maitinimo šaltinis
0463 613 001
- 37 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMA
Analoginis maitinimo šaltinis
0463 613 001
- 38 -
© ESAB AB 2018

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering
Denomination Type Notes
number
0904 200 880 Welding tractor Versotrac EWT 1000
including welding head EWH1000, bobbin holder
and control unit EAC 10. 0463 627 * Instruction manual EWH 1000 welding head 0463 612 * Instruction manual EAC 10 control panel 0463 609 * Instruction manual EAC 10 control unit 0463 614 001 Spare parts list
Techninę dokumentaciją rasite svetainėje adresu www.esab.com.
0463 613 001
- 39 -
Feed roller and contact tip not included.
© ESAB AB 2018

PRIEDAI

PRIEDAI
EWT 1000
0904 255 001 Flat fillet welding kit
0904 273 880 LED lamp kit, 27W, 12/24V. Up to 2
lamps with additional power supply.
0904 211 880 Bobbin module
0333 164 880 Idling roller 0443 682 881 V-wheeltrack in steel (4 pcs) 0332 947 880 Bracket suction 0904 223 880 Voltage reference option 0413 542 880 Guide wheel bogey. For V-joints, used for
joint tracking. For Fitting on the contact
tube. 0415 857 002 Wheel kit, heat resistant 250°C (482°F) 0154 203 880 Guide rail with magnets, 3m (9.8ft).
Several lenghts of guide rail can be used.
0463 613 001
- 40 -
© ESAB AB 2018
PRIEDAI
EWH 1000
0821 440 880 Laser lamp kit
0160 360 882 0160 361 882
OKC connector, male, 70-120mm
OKC connector, female, 70-120mm
0810 093 880 Flexible arm 0148 140 880 Flux recovery unit OPC 0413 315 881 Flux hopper of silumin alloy 0145 221 881 Concentric flux feeding funnel 0413 510 001
0413 510 002 0413 510 003 0413 510 004
Contact tube, 260 mm (10.24in.)
Contact tube, 190 mm (7.48in.)
Contact tube, 100 mm (3.94in.)
Contact tube, 500 mm (1ft 7.7in.) 0413 511 001 Contact tube, bent 0153 872 880 Wire reel, plastic, 30 kg
2
2
0449 125 880 Wire reel, steel, flexible width 0671 164 080 Wire reel, steel Ø 220 mm
EAC 10 Control cable EAC 10 - digital power source
0460 910 881 15m (49ft) 0460 910 882 25m (82ft) 0460 910 883 35m (115ft) 0460 910 884 50m (164ft)
0463 613 001
- 41 -
© ESAB AB 2018
PRIEDAI
EAC 10 Control cable EAC 10 - analog power source
0449 500 880 15m (49ft) 0449 500 881 25m (82ft) 0449 500 882 35m (115ft) 0449 500 883 50 m (164 ft) 0449 500 884 75m (246ft) 0449 500 885 100m (328 ft)
0462 062 001 USB Memory stick 2 Gb
0463 613 001
- 42 -
© ESAB AB 2018

SUSIDĖVINČIOS DALYS

SUSIDĖVINČIOS DALYS
Padavimo ritinėliai
SAW
Part no. D(mm)
0218 510 281 1.6 0218 510 282 2.0 0218 510 283 2.5 0218 510 286 4.0 0218 510 287 5.0 0218 510 298 3.0–3.2
Grooved and knurled roller for tubular wire
Part no. D(mm)
0146 024 880 0.8–1.6 0146 024 881 2.0–4.0
Prispaudimo ritinėliai
Pressure roller groved and knurled for
tubular wire
Part no. D(mm)
0146 025 880 0.8–1.6 0146 025 881 2.0–4.0 0146 025 882 5.0–7.0
Trumpa ašis prispaudimo ritinėliui
EWH1000 tubular wire
Part no.
0212 901 101
0463 613 001
- 43 -
© ESAB AB 2018
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...