Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI!
Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas vai
nāvējošas traumas.
UZMANĪBU!
Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU!
Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
UZMANĪBU!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas
instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus,
darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu
lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.
1.2Drošības pasākumi
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie
tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas
attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi
ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot
iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var
sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina:
•tās darbība;
•kur atrodas avārijas slēdži;
•iekārtas funkcijas;
•attiecīgie drošības pasākumi;
•metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai:
•neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas
darbības zonā;
•neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts
darbs ar iekārtu.
•Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
•Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi:
•Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši
•Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis
•Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas
ļoti tuvu
•Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
Ja ierīce ir aprīkota ar ESAB dzesētāju
Izmantojiet tikai ESAB apstiprinātu aukstumaģentu. Neapstiprināts dzeses šķidrums var sabojāt
iekārtu un apdraudēt produkta drošību. Šāda bojājuma gadījumā visas ESAB garantijas saistības vairs
nav spēkā.
Informāciju par pasūtīšanu skatiet lietošanas rokasgrāmatas sadaļā PIEDERUMI.
UZMANĪBU!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un
griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
•Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši lietošanas instrukcijai.
•Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu,
slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
•Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
•Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
•Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir
ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var
izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
•EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
•Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt
pakļautiem EML ietekmei.
○ Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā
pusē. Ja iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti.
Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas
degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet
metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet
metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no
sevis.
○ Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk
metināšanas apgabalam.
0463 859 001
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
•Neturiet galvu dūmos.
•Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un apkārtējās
teritorijas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
•Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet piemērotu metināšanas masku un
aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
•Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai
aizslietņiem.
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
•Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un
nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai
nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes
pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis,
pirms iedarbināt dzinēju.
•Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
•Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un
rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
•Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav
viegli uzliesmojošu materiālu.
•Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
KARSTA VIRSMA— daļas var radīt apdegumus
•Nepieskarieties daļām ar kailām rokām.
•Pirms strādājat ar aprīkojumu, ļaujiet tam atdzist.
•Lai rīkotos ar karstām daļām, izmantojiet atbilstošus rīkus un/vai izolētus
metināšanas cimdus, lai nepieļautu apdegumus.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu
palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušas caurules.
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās,
kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko
zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības
nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot
vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
PIEZĪME!
Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to otrreizējās
pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un
elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar
valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas,
kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās
pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt
informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB
izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības
aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB
izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
Renegade ET210iPAdvanced ir barošanas avots uz invertora bāzes, kas paredzēts MMA (Manual
Metal Arc), TIG (Tungsten Inert Gas) un HF TIG (High Frequency Tungsten Inert Gas) metināšanai.
ESAB piederumu saraksts ir iekļauts šīs rokasgrāmatas nodaļā “PIEDERUMI”.
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai
griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C/104°F vai zemākai
temperatūrai.
Drošības klase
IP kods norāda drošības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens iekļūšanu
korpusā.
Ar IP23 marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai gan telpās, gan ārpus tām.
Lietojuma kategorija
Simbolsnorāda, ka barošanas avotu ir paredzēts izmantot vietās ar paaugstinātu elektrisko
bīstamību.
Iekārta ir izstrādāta saskaņā ar Direktīvu2009/125/EK un Regulu2019/1784/ES.
Efektivitāte un jaudas patēriņš tukšgaitā:
Nosaukuma piešķiršanaTukšgaitas jaudaEfektivitāte ar maksimālu jaudas
patēriņu
Renegade ET 210iPAdvanced27W83%
Efektivitātes vērtība un patēriņš tukšgaitā mērīts, izmantojot metodi un nosacījumus, kas noteikti
produkta standartāEN 60974-1:2012.
Ražotāja nosaukums, produkta nosaukums, sērijas numurs un ražošanas datums ir norādīts uz
parametru plāksnes
1. Produkta nosaukums
2. Ražotāja nosaukums un adrese
3. Sērijas numurs
3A. Ražošanas vietas kods
3B. Pārskatījuma līmenis (gada pēdējais cipars un nedēļas numurs)
3C. Ražošanas gads un nedēļa (gada pēdējie divi cipari un nedēļas numurs)
3D. Sērijas numuru sistēma (katra nedēļa sākas ar0001)
Šīs ierīces ir aprīkotas ar rokturi to pārnēsāšanai.
UZMANĪBU!
Elektrotrauma var būt nāvējoša. Nepieskarieties elektrosistēmas daļām zem sprieguma.
Atvienojiet ieejas barošanas savienotājus no deaktivizētās pievades līnijas, pirms pārvietojat
metināšanas barošanas avotu.
UZMANĪBU!
Krītošs aprīkojums var radīt smagu traumu un bojāt aprīkojumu.
Paceliet ierīci, satverot rokturi korpusa augšdaļā.
4.3Elektrotīkla barošana
PIEZĪME!
Prasības elektrotīklam
Šī iekārta atbilst IEC 61000-3-12 ar noteikumu, ka īsslēguma jauda pieslēgvietā starp
patērētāja strāvas apgādi un publisko elektrotīklu ir lielāka vai vienāda ar S
vai iekārtas lietotāja pienākums ir pārliecināties, nepieciešamības gadījumā konsultējoties ar
sadales tīkla operatoru, vai iekārta ir pieslēgta pie elektrotīkla ar īsslēguma strāvu, kas lielāka
par vai vienāda arS
1. Parametru plāksne ar padeves
savienojumu datiem.
Barošanas avotam strāvas padevi var nodrošināt ar dažādu veidu ģeneratoriem. Tomēr daži
ģeneratori, iespējams, nevarēs nodrošināt pietiekamu jaudu, lai metināšanas barošanas avots
darbotos pareizi. Ir ieteicams izmantot ģeneratorus ar automātisku sprieguma regulēšanu (Automatic
Voltage Regulation— AVR) vai ar līdzvērtīgu vai labāku regulēšanu, kuros nominālā jauda ir 7 kW.
UZMANĪBU!
Ja to izmanto ar 115V maiņstrāvu, barošanas kontaktdakšas nominālajai vērtībai jābūt lielākai
par 20A.
Barošanas avotam ir divi izvadi: pozitīvā metināšanas spaile (+) un negatīvā spaile (-). Tās
paredzētas, lai pievienotu metināšanas kabeli un atgriezenisko kabeli. Izvadu, kam pievienojams
metināšanas kabelis, nosaka pēc izmantojamās metināšanas metodes vai elektroda veida.
Pievienojiet atgriezenisko kabeli otram barošanas avota izvadam. Nostipriniet atgriezes kabeļa
savienojuma skavu pie sagataves un pārliecinieties, vai starp sagatavi un barošanas avota atgriezes
kabeļa izvadu ir pienācīga saskare.
•Veicot TIG metināšanu, negatīvā metināšanas spaile (-) tiek izmantota metināšanas
deglim, bet pozitīvā metināšanas spaile (+) tiek izmantota atgriezeniskajam kabelim.
•Veicot MMA metināšanu, atkarībā no izmantotā elektroda veida metināšanas kabeli
var pievienot pozitīvajai metināšanas spailei(+) vai negatīvajai metināšanas
spailei(-). Savienojuma polaritāte ir norādīta uz elektroda iepakojuma.
5.3Savienošana ar dzesētāju EC1001
PIEZĪME!
Ievērojiet piesardzību, lai interfeisa kabelis netiktu iespiests starp barošanas avotu un
dzesēšanas ierīci.
PIEZĪME!
Dzesēšanas blokam strāvu piegādā no metināšanas strāvas avota, izmantojot savienojuma
kabeli (papildinformāciju skatiet dzesēšanas bloka lietošanas instrukcijā).
ET 210iPAdvanced ir aprīkota ar ventilatoru kā papildaprīkojumu. Kad dzesēšanas ventilators netiek
lietots, ventilators izslēdzas automātiski.
Tam ir divas priekšrocības:
1. samazinās jaudas patēriņš,
2. samazinās piesārņotāju (piemēram, putekļu) daudzums, kas tiek absorbēts
barošanas avotā.
PIEZĪME!
Ventilators darbojas, kad nepieciešama dzesēšana; citos gadījumos tas automātiski izslēdzas.
5.5Siltumaizsardzība
Barošanas avotā ir iestrādāta siltumaizsardzība pret pārkaršanu. Kad notiek
pārkaršana, metināšana tiek pārtraukta un displejā tiek parādīts kļūdas ziņojums
Error206. Kad temperatūra ir pietiekami samazināta, aizsardzība tiek automātiski
atiestatīta.
5.6Vadības panelis
Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu ir pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļas
“DROŠĪBA” sadaļā “Drošības pasākumi”.
Vispārīga informācija par darbību ir pieejama šīs rokasgrāmatas nodaļā “DARBĪBA”.
Pirms iekārtas uzstādīšanas vai izmantošanas, vai apkopes izlasiet sava darba devēja drošības
noteikumus un ievērojiet to.
PIEZĪME!
Pēc ieslēgšanas vadības panelī parādās galvenā izvēlne.
5.6.1Navigācija
1. Kreisais pogas slēdzis (poga Atpakaļ)
a) Nospiediet pogu Atpakaļ, lai
atgrieztos iepriekšējā ekrānā
b) Nospiediet un turiet 3s, lai dzēstu
uzdevumus (ekrānā Uzdevumi)
2. Izvēlnes navigācija: pagrieziet un
nospiediet, lai izvēlētos vai mainītu
vērtības
3. Labais pogas slēdzis (Izvēlnes poga)
0463 859 001
Nospiediet Izvēlnes pogu, lai tieši
atgrieztos izvēlnes ekrānā
Informācijas izvēlnē lietotājs var atrast informāciju par maināmām detaļām un rezerves daļām,
piederumiem, ieteicamajiem piedevu metāliem, vispārējo apkopi un lietotāja rokasgrāmatas QR kodu.
1. Informācija
5.8Iestatījumu ekrāns
Nospiediet Izvēlnes pogu, lai nonāktu Izvēlnes ekrānā. Pagrieziet galveno grozāmslēdzi uz Iestatījumu
ikonu un nospiediet galveno grozāmslēdzi, lai nonāktu iestatījumu izvēlnes ekrānā.
3. Pamata/papildu (tikai TIG)
Šo posteni var izmantot, lai izvēlētos
pamata skatu vai papildu skatu TIG
metināšanas sekvenceram Sākuma ekrānā.
Pārejiet uz atlases ekrānu, pagriežot
galveno grozāmslēdzi un nospiežot to, kad
tiek izcelts TIG Sākuma skats. Pārejiet starp
Pamata un Papildu izvēlnēm un apstipriniet
izvēli, nospiežot galveno grozāmslēdzi.
Displejs atgriezīsies izvēlnes ekrānā.
4. Tālvadības min. iestatījumi (procentuāli no
Amps iestatījuma)
Tiek izmantota, lai iestatītu minimālo strāvu
kājas pedālim. Tiek iestatīta kā % no
iestatītās strāvas diapazonā no 0–99% ar
1% soli.
Piemērs. Ja strāva ir 100A un minimālās
strāvas funkcija tālvadības ierīcei ir iestatīta
kā20, minimālā strāva tālvadības ierīcei būs
20A. Ja strāva ir 80A un minimālās strāvas
funkcija tālvadības ierīcei ir iestatīta kā50,
minimālā strāva tālvadības ierīcei būs 40A.
Pārejiet uz regulēšanas ekrānu, nospiežot
galveno grozāmslēdzi, kad Tālvadības min.
līmenis tiek izcelts, un pagrieziet galveno
grozāmslēdzi, lai regulētu procentu vērtību,
kas tiek parādīta. Apstipriniet iestatījumus,
nospiežot galveno grozāmslēdzi, un displejs
atgriezīsies izvēlnes ekrānā.
Uzdevuma palaišanas iestatījums tiek
izmantots, lai atsauktu saglabātos
uzdevumus, kad iekārta ir ieslēgta, bet loks
nav aizdedzināts. Šī funkcija ļauj nomainīt
metināšanas datu atmiņu, nospiežot
metināšanas degļa palaidēju. Lietotājs var
atlasīt vienu no pirmajām trim uzdevumu
pozīcijām un atsaukt tos, palaidēju
nospiežot tik reižu, lai nospiešanas reižu
skaits būtu vienāds ar uzdevuma
novietojumu (piemēram, lai atsauktu
2.uzdevumu, palaidējs ātri jānospiež divas
reizes).
Lietotājs var IESLĒGT vai IZSLĒGT
uzdevuma maiņas funkciju, nospiežot
galveno grozāmslēdzi, kad ir izcelts šis
postenis.
Pievienojiet tālvadības ierīci barošanas avota aizmugurē un ieslēdziet tālvadības ierīci Izvēlnes
ekrānā. Kad ir ieslēgta tālvadības ierīce, vadības panelis ir bloķēts mijiedarbībai, bet tajā tiek rādīta
informācija par metināšanu.
Priekšējā paneļa vadības grozāmslēdzis nosaka, vai tālvadības ierīce jāpievieno barošanas avota
maksimālajai izvades strāvai neatkarīgi no tālvadības ierīces iestatījuma. Skatiet Sadaļa 5.14 "Kājas
pedāļa funkciju apraksts", lappuse33.
Ja barošanas avotam nav pieslēgta tālvadības ierīce, displejā tiek parādīts “Nav tālvadības”. Kad
tālvadības ierīce (skat. iespējas Informācijas izvēlnes Piederumu ekrānā) ir pievienota, IESLĒDZIET
vai IZSLĒDZIET to, pagriežot galveno grozāmslēdzi. Apstipriniet izvēli, nospiežot galveno
grozāmslēdzi, un displejā atgriežas izvēlnes ekrāns.
5.10Uzdevumu ekrāns
1. Uzdevumu ekrāns
Renegade ET 210iP Advanced barošanas avots ļauj lietotājam saglabāt 10 uzdevumus katram
metināšanas procesam. Lai atvieglotu atlasi, Uzdevumu izvēlnē var priekšskatīt svarīgos metināšanas
datus.
Lai saglabātu pašreizējos metināšanas datus, pārejiet uz Uzdevumu ekrānu, lai atrastu pieejamu
uzdevuma pozīciju vai aizstājamā uzdevuma pozīciju, nospiediet galveno grozāmslēdzi un turiet to
nospiestu 2sekundes.
Lai atsauktu uzdevumu, pārejiet uz Uzdevumu ekrānu atbilstošajā metināšanas procesa izvēlnes
ekrānā, ritiniet Uzdevumu sarakstu, griežot galveno grozāmslēdzi, un apstipriniet izvēli, nospiežot
galveno grozāmslēdzi.
Lai noņemtu uzdevumu, grieziet galveno grozāmslēdzi, lai atritinātu uz attiecīgā uzdevuma pozīciju,
nospiediet un turiet nospiestu Atpakaļ pogu, līdz uz ekrāna parādās “Notīrīt šo uzdevuma pozīciju”,
apstipriniet izvēli, nospiežot galveno grozāmslēdzi.
5.11Metināšanas ekrāns
1. Strāvas stipruma momentānā vērtība metināšanas laikā vai pēdējās metinājuma
šuves vidējais strāvas stiprums pēc metināšanas.
2. Sprieguma momentānā vērtība metināšanas laikā vai pēdējās metinājuma šuves
vidējais spriegums pēc metināšanas.
3. Pēc metināšanas tiks parādīts pēdējās metinājuma šuves ieslēgta loka laiks.
Pēdējās metinājuma šuves parametri tiks parādīti uz 10sekundēm pēc metināšanas. Ja 10sekunžu
laikā nav mijiedarbības ar lietotāja saskarni, displejs atgriežas iepriekšējā skatā pirms metināšanas.
5.12MMA metināšana
MMA metināšanu var saukt arī par metināšanu ar pārklātiem elektrodiem. Loks izkausē
elektrodu, kā arī daļu apstrādājamās virsmas. Pārklājums kūstot izveido aizsargājošus
izdedžus un izdala aizsarggāzi, kas pasargā šuves laukumu no atmosfēras
piesārņojuma.
MMA metināšanai barošanas avota komplektā ir iekļauts:
1. VRD: VRD funkcija nodrošina to, ka tukšgaitas spriegums nepārsniedz 35V, kad
metināšana netiek veikta. Kad VRD ir IESLĒGTS, sākuma ekrāna statusa joslā tiek
rādīts “VRD”. Rūpnīcas noklusējuma iestatījumā VRD ir IZSLĒGTS (izņemot
Austrālijā). Lai aktivizētu šo funkciju, sazinieties ar autorizētu ESAB apkopes
mehāniķi.
2. Priekšiestatīt metināšanas strāvu: grieziet galveno grozāmslēdzi pulksteņrādītāja
virzienā, lai palielinātu priekšiestatīto metināšanas strāvu, vai pretēji pulksteņrādītāja
virzienam, lai samazinātu priekšiestatīto metināšanas strāvu.
3. Sākuma ekrāna apakšējā joslā ir parādīts metināšanas procesa statuss, loka spēka
līmenis, karstās palaides līmenis, uzdevuma izvēle un tālvadības savienojums. Lai
veiktu jebkādas izmaiņas vai regulēšanu, nospiediet izvēlnes pogu, lai nonāktu
izvēlnes ekrānā, un pārvietojieties, griežot galveno grozāmslēdzi. Sīku
ievadinformāciju par katru funkciju skat. Sadaļa 5.12.2 "MMA/Stick izvēlnes ekrāns",
lappuse23.
1. Procesa atlases ikona: nospiediet galveno grozāmslēdzi, lai nonāktu procesa atlases
ekrānā, un izvēlieties Stick (MMA) funkciju, vēlreiz nospiežot galveno grozāmslēdzi.
2. Elektroda veids: Izvēlieties starp rutila/pamata elektrodu un celulozes elektrodu,
pagriežot galveno grozāmslēdzi, un apstipriniet izvēli, nospiežot galveno
grozāmslēdzi.
3. Karstā palaide: Karstās palaides funkcija īslaicīgi palielina strāvu metināšanas
sākumā, tādējādi samazinot sliktas kušanas risku sākuma punktā. Pagrieziet galveno
grozāmslēdzi, lai regulētu karstās palaides līmeni skalā no 1 līdz 10 karstās palaides
ekrānā. Apstipriniet regulēšanu, nospiežot galveno grozāmslēdzi,un noregulēts
karstās palaides līmenis tiks parādīts izvēlnes ekrānā.
4. Loka stiprums: Loka stipruma funkcija nosaka to, kā mainās strāva atbilstoši loka
garuma izmaiņām metināšanas laikā. Izmantojiet zemu loka stipruma vērtību, lai
iegūtu mierīgu loku ar nelielu šļakstu daudzumu, un izmantojiet augstu vērtību, lai
iegūtu karstu un izteiktu loku. Pagrieziet galveno grozāmslēdzi, lai regulētu loka spēka
līmeni skalā no 1 līdz 10 loka spēka ekrānā. Apstipriniet regulēšanu, nospiežot
galveno grozāmslēdzi, un noregulētais loka spēka līmenis tiks parādīts izvēlnes
ekrānā.
TIG metināšanas laikā apstrādājamās virsmas metāls tiek izkausēts, izmantojot loku,
kas tiek iedarbināts no nekūstoša volframa elektroda. Šuves laukumu un elektrodu
pasargā aizsarggāze, kas parasti sastāv no inertas gāzes.
TIG metināšanai barošanas avota komplektācijā ir iekļauts:
•TIG degli,
•gāzes šļūtene, kas pievienota gāzes padeves ieejai (izmantojot skavu)
•argona gāzes balons
•argona gāzes reduktors
•volframa elektrods
•atgriezeniskais kabelis (ar skavu)
Šis barošanas avots veic Lift Arc TIG startu un TIG HF Startu.
Lift Arc TIG starts
LiftArc™ funkcija iedarbina loku, kad volframa elektrods saskaras ar apstrādājamo
virsmu, tiek nospiests palaidēja slēdzis un volframa elektrods tiek pacelts no
apstrādājamās virsmas. Lai samazinātu volframa piesārņojuma risku, sākuma strāva
ir ļoti neliela, un tā palielinās līdz iestatītajai strāvas vērtībai (to kontrolē
augšupvērstās līknes funkcija).
Volframa elektrodu novietojiet pret sagatavi un piespiediet degļa palaidēju. Kad
elektrods tiek pacelts, loks aizdegas pie ierobežota strāvas līmeņa.
TIG HF starts
HF starta funkcija iedarbina loku, izmantojot augstfrekvences sprieguma palīgloku.
Tādējādi tiek samazināts volframa piesārņojuma risks iedarbināšanas laikā.
Augstfrekvences spriegums var radīt traucējumus citām tuvumā esošām
elektroierīcēm.
Augstfrevences (HF) starta funkcija aizdedzina loku ar dzirksteli virzienā no volframa
elektroda uz sagatavi, tiklīdz elektrods tiek tuvināts sagatavei un tiek nospiests slēdzis
uz TIG degļa.
1. Ūdens dzesētāja savienojums: ūdens dzesēšanas simbols tiek rādīts statusa joslā,
kad ūdens dzesētājs ir savienots un ieslēgts.
2. Priekšiestatīt metināšanas strāvu: grieziet galveno grozāmslēdzi pulksteņrādītāja
virzienā, lai palielinātu priekšiestatīto metināšanas strāvu, vai pretēji pulksteņrādītāja
virzienam, lai samazinātu priekšiestatīto metināšanas strāvu.
3. TIG metināšanas sekvencera displeji rāda līdzstrāvas TIG procesa koriģēto vērtību,
kad ir ieslēgts sekvencera skats, vai līdzstrāvas TIG impulsu metināšanas procesu,
kad ir ieslēgts impulsa un sekvencera/impulsa skats.
Līdzstrāvas TIG impulsu metināšana tiek izmantota galvenokārt uz plānajiem
metāliem, bet to var izmantot arī uz biezāka materiāla atbilstoši lietojumam.
Pulsēšana ļauj lietotājam kontrolēt karstuma daudzumu, kas pielikts sagatavei.
Impulsu iestatījums dod lietotājam daudz lielāku kontroli pār metināšanas procesu,
neapdraudot metinājuma šuves stiprību un viengabalainību, un palīdz izveidot gludu
un tīru metinājuma šuvi. Lai aktivizētu impulsu vai regulētu katra procesa vērtību,
skat. ievadu XXX.
Lai pārietu starp pamata skatu, sekvencera skatu un sekvencera/impulsa skatu,
nospiediet izvēlnes pogu un pārejiet uz Iestatījumu izvēlni.
4. TIG sākuma ekrāna apakšējā josla rāda metināšanas procesa izvēles statusu,
palaidēja režīmu, impulsu, uzdevuma izvēli un tālvadības savienojumu. Lai veiktu
jebkādas izmaiņas vai regulēšanu, nospiediet izvēlnes pogu un pārvietojieties caur
katru funkciju, griežot galveno grozāmslēdzi. Sīku ievadinformāciju skat. XXX.
1. Gāzes priekšplūsmas skats4. Lejupvērstās līknes skats
2. Sākuma strāvas skats5. Beigu strāvas skats
3. Augšupvērstās līknes skats6. Gāzes pēcplūsmas skats
5.13.2TIG izvēlnes ekrāns
Kad izvēlaties Lift TIG vai TIG HF, nospiediet izvēlnes pogu, lai nonāktu TIG izvēlnes ekrānā.
1. Procesa izvēle
Nospiest galveno grozāmslēdzi, lai nonāktu procesa atlases ekrānā un izvēlētos Lift TIG vai TIG HF,
kad ir izcelta šī ikona.
2. Sekvencera iestatījumi
Pārejiet uz sekvencera iestatījumu ekrānu, nospiežot galveno grozāmslēdzi, kad ir izcelta sekvencera
ikona, un virzieties cauri sekvenceram, griežot galveno grozāmslēdzi. Lai pieregulētu jebkuru procesu,
nospiediet galveno grozāmslēdzi, kad regulējamais process tiek parādīts dzeltenā krāsā, un grieziet
galveno grozāmslēdzi, lai pieregulētu parādīto vērtību. Nospiediet galveno grozāmslēdzi vēlreiz, lai
apstiprinātu vērtību un izietu no regulēšanas režīma.
Gāzes priekšplūsmas funkcija kontrolē laiku, kurā aizsarggāze plūst pirms loka
iedarbināšanas. Iestatīšanas diapazons ir 0,0–25,0sekundes. Rūpnīcas
noklusējuma vērtība ir 1,0sekunde.
Gāzes pēcplūsma
Gāzes pēcplūsmas funkcija kontrolē laiku, kurā aizsarggāze plūst pēc loka
izslēgšanas. Iestatīšanas diapazons ir 0,0–25,0sekundes. Rūpnīcas noklusējuma
vērtība ir 7,0sekundes.
Līkne uz augšu
Augšupejošās līknes funkcija tiek izmantota, lai kontrolētu strāvas palielināšanas
laiku metināšanas sākšanas procesā un novērstu iespējamos volframa elektroda
bojājumus. Iestatīšanas diapazons ir 0,0–25,0sekundes. Rūpnīcas noklusējuma
vērtība ir 1,5sekundes.
Līkne uz leju
Lejupejošās līknes funkcija tiek izmantota, lai kontrolētu strāvas samazināšanas
laiku metināšanas pārtraukšanas procesā un novērstu cauruļu un/vai plaisu
veidošanos. Iestatīšanas diapazons ir 0,0–25,0sekundes. Rūpnīcas noklusējuma
vērtība ir 3,0sekundes.
3. Impulsu iestatījumi
Lai iestatītu impulsu strāvu, ir jānorāda četri parametri: impulsu strāva, fona strāva, impulsu līdzsvars
un impulsu frekvence.
Impulsu strāva
Lielākā no divām strāvas vērtībām, izmantojot impulsu strāvu. Iestatīšanas
diapazons ir no 10 līdz 210A.
Fona impulsu strāva
Mazākā no divām strāvas vērtībām, izmantojot impulsu strāvu. Iestatīšanas
diapazons ir no 10 līdz 210A. Rūpnīcas noklusējuma vērtība ir 80A.
Impulsu līdzsvars
Impulsu līdzsvars ir attiecība starp impulsu strāvu un fona strāvu impulsu ciklā. Lai
kontrolētu loka enerģiju un šuves lielumu, impulsu līdzsvaru var regulēt, iestatot
impulsu strāvas procentuālo vērtību impulsu ciklā. Iestatīšanas diapazons ir
10–90%, un katra galvenā grozāmslēdža rotācijas soļa vērtība ir 5%. Rūpnīcas
noklusējuma vērtība ir 50%.
Piemēram, ja ir iestatīts impulsu līdzsvars 50%, impulsu strāvas un fona strāvas
laiks impulsu ciklā tiek sadalīts vienādi. Ja ir iestatīts impulsu līdzsvars 90%,
impulsu strāvas laiks aizņem 90% no impulsu cikla, bet fona strāvas laiks— 10%.
Impulsu biežums
Impulsa ciklu skaits laika periodā. Augstāka ir frekvence nozīmē vairāk impulsu
ciklu laika periodā. Ja ir iestatīta zema impulsu frekvence, šuvei pirms katra
impulsa ir laiks, lai daļēji sacietētu. Ja ir iestatīta augsta frekvence, var iegūt
koncentrētāku loku.
0463 859 001
Iestatīšanas diapazons ir 0,01–999Hz. Katra galvenā grozāmslēdža rotācijas soļa
vērtība ir norādīta tālāk. Rūpnīcas noklusējuma iestatījums ir 100Hz.
2taktu režīmā nospiediet TIG degļa palaidēja slēdzi(1), lai ieslēgtu aizsarggāzes
plūsmu un iedarbinātu loku. Strāva palielinās līdz iestatītajai strāvas vērtībai.
Atlaidiet palaidēja slēdzi(2), lai sāktu strāvas samazināšanu un izslēgtu loku.
Aizsarggāze turpina plūst, lai pasargātu metinājumu un volframa elektrodu.
A= Gāzes priekšplūsma
B = Augšupejoša līkne
C = Lejupejoša līkne
D= Gāzes pēcplūsma
4 taktu režīms
4taktu režīmā nospiediet TIG degļa palaidēja slēdzi(1), lai ieslēgtu aizsarggāzes
plūsmu un iedarbinātu loku ar pilotstrāvu. Atlaidiet palaidēja slēdzi(2), lai sāktu
strāvas palielināšanu līdz iestatītajai strāvas vērtībai. Lai pārtrauktu metināšanu,
vēlreiz nospiediet palaidēja slēdzi(3). Strāva atkal samazinās līdz pilotstrāvai.
Atlaidiet palaidēja slēdzi(4), lai izslēgtu loku. Aizsarggāze turpina plūst, lai
pasargātu metinājumu un volframa elektrodu.
A= Gāzes priekšplūsma
B = Augšupejoša līkne
C = Lejupejoša līkne
D= Gāzes pēcplūsma
4T
2
4T2 maina sekundārās strāvas vērtību, kas jākoriģē sekvencerā pēc 4T2
ieslēgšanas. 4T2 strāvas funkcija ļauj lietotājam pāriet uz zemāku strāvu stūru un
malu metināšanas laikā, nepārtraucot metinājuma šuvi.
4T2 darbība ir pieejama tikai palaidēja režīmā, kad ir iespējots 4T2.
Ja 4T2 režīms ir iespējots, to var ieslēgt, metināšanas laikā ātri piesitot uz
palaidēja. Ar vienu ātru piesitienu uz palaidēja (nospiežot un atlaižot) izejas
metināšanas strāva tiks pārslēgta no "Galvenās strāvas" uz "Sekundāro strāvu";
ar vēl vienu ātru piesitienu uz palaidēja strāva tiks pārslēgta no "Sekundārās
strāvas" uz "Galveno strāvu".
Punktmetināšanas režīms tiek izmantots, lai sametinātu divas plānas plāksnes
vēlamajā vietā, sakausējot augšējo un apakšējo plāksnes kopā, lai veidotu tīrradni
starp tām. Punktmetināšanas laiku var pieregulēt sekvencera izvēlnē, kad
punktmetināšanas režīms ir aktivizēts.
Zemāk ilustrācijā parādīta punktmetināšanas darbība.
1. Metināšanas režīma izvēle (Lift TIG/HF TIG) 4. Metināšanas strāvas iestatījums
2. Izvēlieties punktmetināšanas režīmu5. Punktmetināšanas laika iestatījums
3. Pirmplūsmas gāzes iestatījums6. Pēcplūsmas gāzes iestatījums
5.14Kājas pedāļa funkciju apraksts
Kājas pedālis ar 2taktu režīmu, izmantojot TIG degļa palaidēju
2taktu režīmā, kad ir aktivizēts kājas pedālis, nospiediet TIG degļa palaidēja slēdzi(1), lai ieslēgtu
aizsarggāzes plūsmu un iedarbinātu loku. Strāva palielinās līdz iestatītajai minimālās strāvas
tālvadības ierīcei vērtībai. Izmantojiet kājas pedāli, lai regulētu strāvu no minimālās strāvas
tālvadības ierīcei līdz iestatītajai strāvas vērtībai. Atlaidiet TIG degļa palaidēja slēdzi(2), lai sāktu
strāvas samazināšanu un izslēgtu loku. Aizsarggāze turpina plūst, lai pasargātu metinājumu un
volframa elektrodu.
0463 859 001
A= Gāzes priekšplūsma
B = Augšupejoša līkne
C = Lejupejoša līkne
D= Gāzes pēcplūsma
- 33 -
E= Iestatītā strāva
F= Minimālā strāva tālvadības ierīcei
G= Strāvas diapazons, ko var regulēt
Kājas pedālis ar 4taktu režīmu, izmantojot TIG degļa palaidēju
4taktu režīmā, kad ir aktivizēts kājas pedālis, nospiediet TIG degļa palaidēja slēdzi(1), lai ieslēgtu
aizsarggāzes plūsmu un iedarbinātu loku ar pilotstrāvu. Atlaidiet palaidēja slēdzi(2), lai sāktu
strāvas palielināšanu līdz minimālajai strāvai tālvadības ierīcei. Izmantojiet kājas pedāli, lai regulētu
strāvu no minimālās strāvas tālvadības ierīcei līdz iestatītajai strāvas vērtībai. Lai pārtrauktu
metināšanu, vēlreiz nospiediet palaidēja slēdzi(3). Strāva atkal samazinās līdz pilotstrāvai. Atlaidiet
palaidēja slēdzi(4), lai izslēgtu loku. Aizsarggāze turpina plūst, lai pasargātu metinājumu un
volframa elektrodu.
A= Gāzes priekšplūsma
B = Augšupejoša līkne
C = Lejupejoša līkne
D= Gāzes pēcplūsma
E= Iestatītā strāva
F= Minimālā strāva tālvadības ierīcei
G= Strāvas diapazons, ko var regulēt
ar kājas pedāli
Kājas pedālis
Nospiediet kājas pedāli(1), lai ieslēgtu aizsarggāzes plūsmu un iedarbinātu loku. Strāva palielinās
līdz iestatītajai minimālās strāvas tālvadības ierīcei vērtībai. Izmantojiet kājas pedāli, lai regulētu
strāvu no minimālās strāvas tālvadības ierīcei līdz iestatītajai strāvas vērtībai. Atlaidiet kājas pedāli,
lai sāktu strāvas samazināšanu un izslēgtu loku. Aizsarggāze turpina plūst, lai pasargātu
metinājumu un volframa elektrodu.
0463 859 001
A= Gāzes priekšplūsma
B = Augšupejoša līkne
C = Lejupejoša līkne
D= Gāzes pēcplūsma
- 34 -
E= Iestatītā strāva
F= Minimālā strāva tālvadības ierīcei
G= Strāvas diapazons, ko var regulēt
Tīrīšanas un apkopes laikā strāvas padevei jābūt atslēgtai.
UZMANĪBU!
Drošības plāksnes drīkst noņemt tikai personas ar atbilstošām elektrotehniskajām zināšanām
(pilnvaroti darbinieki).
UZMANĪBU!
Uz šo produktu attiecas ražotāja garantija. Ja remonts veikts apkopes centros, kas nav
pilnvaroti apkopes centri vai personāls, garantija tiks anulēta.
PIEZĪME!
Lai ekspluatācija būtu droša un uzticama, svarīgi veikt regulāru apkopi.
PIEZĪME!
Ja strādājat putekļainā vidē, apkope ir jāveic biežāk.
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai:
•produkts un kabeļi nav bojāti;
•deglis ir tīrs un nav bojāts.
6.1Ikdienas apkope
Apkopes grafiks parastos darba apstākļos. Pārbaudiet aprīkojumu pirms katras lietošanas.
Lai uzturētu veiktspēju un palielinātu strāvas avota kalpošanas laiku, produkts obligāti ir regulāri jātīra.
Tīrīšanas biežums ir atkarīgs no tālāk minētā:
•metināšanas procesa;
•loka darbības ilguma;
•darba vides;
UZMANĪBU!
Nodrošiniet, lai tīrīšana tiktu veikta piemērotā sagatavotā darba vidē.
UZMANĪBU!
Tīrīšanas laikā vienmēr izmantojiet ieteiktos individuālās aizsardzības līdzekļus, piemēram,
ausu aizbāžņus, aizsargbrilles, maskas, cimdus un aizsargapavus.
UZMANĪBU!
Tīrīšanas darbības drīkst veikt tikai pilnvarots apkopes tehniskais speciālists.
1. Atvienojiet strāvas avotu no elektrotīkla.
UZMANĪBU!
Pirms turpināt darbu, gaidiet vismaz 30sekundes, līdz izlādējas kondensatori.
2. Izskrūvējiet četras skrūves labajā sānu panelī (R) un noņemiet paneli.
3. Notīriet strāvas avota labo pusi, izmantojot sausu saspiestu gaisu ar samazinātu
spiedienu.
PIEZĪME!
Strāvas avotam ir “netīrā puse” (labā) un “tīrā puse” (kreisā), tāpēc nedrīkst
noņemt kreiso sānu paneli, kamēr nav notīrīta strāvas avota labā puse.
7. Pēc tīrīšanas atkārtoti samontējiet barošanas avotu un veiciet testēšanu atbilstoši
standarta IEC60974-4 prasībām. Izpildiet darbības, kas aprakstītas tehniskās
apkopes rokasgrāmatas sadaļā “Pēc atjaunošanas, pārbaudes un testēšanas
veicamās darbības”.
PIEZĪME!
Atkārtoti pievienojot labo sānu paneli, pārliecinieties, vai IPekrāns paneļa
iekšpusē ir novietots pareizi. IPekrānam strāvas avotā jābūt novietotam
apmēram 90°leņķī, lai tas būtu starp metināšanas izvada savienotāju un
transformatora izvadiem.
8. Pievelciet sānu paneļu skrūves ar 3Nm±0,3Nm (26,6±2,6collas uz mārciņu)
griezes momentu.
Pirms sazināties ar pilnvarotu apkopes tehniķi, veiciet turpmāk norādītās pārbaudes.
•Pirms remontdarbu uzsākšanas pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums ir atvienots.
Kļūmes veidsKļūmes novēršana
MMA metināšanas problēmas Pārbaudiet, vai metināšanas process ir iestatīts kā MMA.
Pārbaudiet, vai barošanas avotam ir pareizi pievienots metināšanas
kabelis un atgriezes kabelis.
Pārliecinieties, vai atgriezes skavai ir laba saskare ar sagatavi.
Pārliecinieties, vai tiek izmantoti atbilstoši elektrodi un polaritāte. Lai
noskaidrotu polaritāti, aplūkojiet elektrodu iepakojumu.
Pārbaudiet, vai ir iestatīta pareiza metināšanas strāva(A).
Noregulējiet iestatījumu Loka spēks un Karstais starts.
TIG metināšanas problēmasPārbaudiet, vai metināšanas process ir iestatīts tiešajai TIG
metināšanai(Lift TIG), kā nepieciešams.
Pārbaudiet, vai barošanas avotam ir pareizi pievienots TIG degļa
kabelis un atgriezes kabelis.
Pārliecinieties, vai atgriezes skavai ir laba saskare ar sagatavi.
Pārliecinieties, vai TIGdegļa vads ir savienots ar negatīvo
metināšanas spaili.
Pārliecinieties, vai tiek izmantota pareiza aizsarggāze, gāzes plūsma,
metināšanas strāva, piedevu stieņa novietojums, elektroda diametrs
un metināšanas režīms barošanas avotā.
Nav loka.Pārbaudiet, vai ir ieslēgts barošanas slēdzis.
Pārbaudiet, vai displejs ir ieslēgts, lai pārliecinātos, ka barošanas
avotā ir strāva.
Pārliecinieties, vai iestatījumu panelī ir redzamas pareizas vērtības.
Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots metināšanas kabelis un
atgriezeniskais kabelis.
Pārbaudiet barošanas drošinātājus.
Metināšanas strāvas padeve
tiek pārtraukta metināšanas
laikā
Bieži nostrādā
siltumaizsardzības
atslēgšanas mehānisms.
Pārbaudiet, vai iestatījumu panelī deg pārkaršanas
(siltumaizsardzības) gaismas diodes indikators.
Turpiniet ar kļūdas tipu “Nav loka”.
Pārliecinieties, vai nav pārsniegts ieteicamais metināšanas strāvas
stipruma darba režīma cikls.
Skatiet nodaļas TEHNISKIE DATI sadaļu “Darba režīma cikls”.
0463 859 001
Pārbaudiet, vai nav nosprostoti gaisa ievadi un izvadi.
Iztīriet iekārtas iekšpusi atbilstoši ikdienas apkopes prasībām.
Kalibrēšana un pārbaude jāveic apmācītam apkopes tehniķim, kuram ir pietiekama apmācība
metināšanas un mērījumu tehnoloģijā. Tehniķim ir jāpārzina iespējamie apdraudējumi
metināšanas un mērīšanas laikā un jāveic nepieciešamie aizsardzības pasākumi.
8.1Mērīšanas metodes un pielaides
Kalibrēšanas un apstiprināšanas laikā atsauces mērinstrumentiem jāizmanto tāda pati mērīšanas
metode līdzstrāvas diapazonā (mērīto vērtību pielīdzināšana vidējai un rektificēšana). Atsauces
instrumentiem tiek izmantotas dažādas mērīšanas metodes, piem., TRMS (faktiskā vidējā kvadrātiskā
vērtība), RMS (vidējā kvadrātiskā vērtība) un rektificēta aritmētiskā vidējā vērtība.
RenegadeET210iPAdvanced izmanto rektificētu aritmētisko vidējo vērtību, un tādēļ šī iekārta
jākalibrē attiecībā pret atsauces instrumentu, izmantojot rektificētu aritmētisko vidējo vērtību.
Faktiskās lietošanas laikā iespējami gadījumi, kad mērīšanas ierīcē un ierīcē
RenegadeET210iPAdvanced var būt parādītas atšķirīgas vērtības, kaut gan abas sistēmas ir
apstiprinātas un kalibrētas. Iemesls ir abu mērīšanas sistēmu mērījumu pielaides un mērīšanas
metodes. Kopējā nobīde nedrīkst pārsniegt abu mērījumu pielaižu summu. Ja mērīšanas metodes
atšķiras (TRMS, RMS vai rektificēta aritmētiskā vidējā vērtība), ir gaidāmas būtiski lielākas nobīdes!
ESAB RenegadeET210iPAdvanced metināšanas barošanas avots parāda izmērīto vērtību kā
rektificētu aritmētisko vidējo vērtību, tāpēc tam nevajadzētu uzrādīt būtiskas atšķirības mērīšanas
metožu dēļ, salīdzinot ar citām ESAB metināšanas iekārtām.
8.2Prasības, specifikācijas un standarti
RenegadeET210iPAdvanced ir izstrādāts tā, lai atbilstu indikatoru un mērinstrumentu precizitātes
prasībām, kas norādītas standartā IEC/EN 60974-14 atbilstoši definīcijai Standarta līmenis.
Rādījuma vērtības kalibrēšanas precizitāte
Loka spriegums±1,5V (U
mērīšanas diapazons RenegadeET210iPAdvanced sistēmā ir
0,25–199V.)
Metināšanas strāva±2,5% noI2maks. atbilstoši testējamās iekārtas nominālo rādītāju
plāksnītei, izšķirtspēja 1A. Mērīšanas diapazons ir norādīts uz izmantotā
RenegadeET210iPAdvanced metināšanas barošanas avota nominālo
rādītāju plāksnītes.
Ieteicamā metode un piemērojamais standarts
ESAB iesaka veikt kalibrēšanu un apstiprināšanu saskaņā ar IEC/EN 60974-14(:2018) vai EN
50504:2008 (ja vien ESAB nav paziņojis par citu izpildes veidu).
–U2) zem slodzes, izšķirtspēja 0,25V (teorētiskais
Kļūdu kodus izmanto, lai norādītu, ka aprīkojumā ir radusies kļūda. Kļūdas norāda ar tekstu “Error”,
pēc kura seko kļūdas koda numurs, kas redzams displejā.
Ja noteiktas vairākas kļūdas, tiek parādīts tikai pēdējās kļūdas kods.
9.1Kļūdas kodu apraksti
Zemāk ir uzskaitīti lietotājam novēršamu kļūdu kodi. Ja tiek parādīts cits kļūdu kods, sazinieties ar
pilnvarotu ESABapkopes tehniķi.
Kļūdas kods Apraksts
Error206Temperatūras kļūme
Barošanas avota temperatūra ir pārāk augsta. Panelī iedegas arī L:ED indikators,
kas norāda uz temperatūras kļūmi. Par temperatūras kļūmi informē pārkaršanas
indikators vadības panelī.
Darbības. Kad strāvas avots ir atdzisis un atkal ir gatavs lietošanai, kļūdas kods
automātiski pazūd un temperatūras kļūmes LED indikators izslēdzas. Ja kļūdu
neizdodas novērst, sazinieties ar apkopes tehniķi.
Error406Dzesēšanas iekārtas kļūme
Dzesēšanas šķidruma temperatūra ir pārāk augsta.
Darbības. Pārbaudiet, vai dzesēšanas iekārtā ir pietiekami daudz dzesēšanas
šķidruma. Kad dzesēšanas šķidrums ir atdzisis un atkal ir gatavs lietošanai, kļūdas
kods automātiski pazūd. Ja kļūdu neizdodas novērst, sazinieties ar apkopes tehniķi.
Error429Dzesēšana ar ūdeni ir izslēgta
Šļūtene no degļa nav savienota ar dzesēšanas bloku.
Darbības. Ja tiek lietots ar ūdeni dzesējams deglis, pārbaudiet, vai tas ir savienots
ar dzesēšanas bloku. Ja ar ūdeni dzesējams deglis netiek lietots, vadības panelī
nospiediet jebkuru pogu, lai atceltu kļūdu. Ja kļūdu neizdodas novērst, sazinieties ar
apkopes tehniķi.
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks.
Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
Renegade ET210iPAdvanced ir izstrādāta un pārbaudīta saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas
standartiem EN60974-1 un EN60974-10. Pabeidzot apkopi vai remontdarbus, šo darbu veikušās
personas(-u) pienākums ir nodrošināt, lai izstrādājums joprojām atbilstu iepriekš minēto standartu
prasībām.
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt pie tuvākā ESAB izplatītāja. Skatiet vietni
esab.com(Metināšanas izvēlne). Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru,
paredzēto lietojumu un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos
piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0447 750 891Renegade ET 210iP WAdvanced, Cooling unit
EC1001 and ExeorTIGSR21 torch
0463 859 *Instruction Manual
0463 881 *Spare parts list
0463 880 *Service manual
Trīs pēdējie cipari rokasgrāmatas dokumenta numurā norāda rokasgrāmatas versiju. Tādēļ tie šeit ir
aizstāti ar *. Noteikti izmantojiet rokasgrāmatu ar tādu sērijas numuru vai programmatūras versiju, kas
atbilst izstrādājuma sērijas numuram vai programmatūras versijai; skatiet rokasgrāmatas titullapu.
Tehniskā dokumentācija ir pieejama šādā vietnē: www.esab.com
0700 006 900Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
Exeor TIG SR 17 torch, Air , 4m
Exeor TIG SR 17 torch, Air , 8m
Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 4m
Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 8m
Exeor TIG SR 21 torch, Water, 4m
Exeor TIG SR 21 torch, Water, 8m
Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 4m
Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 8m