ESAB ET 210iP Advanced Instruction manual [hr]

Renegade
ET 210iP Advanced
Priručnik s uputama
0463 859 001  HR  20230314
Valid for: OP241-YYXX-XXXX

SADRŽAJ

1 SIGURNOST
1.1 ZNAČENJE SIMBOLA
1.2 Mjere opreza
2 UVOD
..........................................................................................................................................
2.1 Oprema
3 TEHNIČKI PODACI
3.1 Informacije o konstrukciji ECO
4 UGRADNJA
4.1 Položaj
4.2 Upute za podizanje
4.3 Dovod električne mreže
5 RAD
.............................................................................................................................................
5.1 Priključci i kontrole
...............................................................................................................................
..................................................................................................
................................................................................................................
.........................................................................................................................
.....................................................................................................................
..................................................................................
................................................................................................................................
..........................................................................................................................
......................................................................................................
..............................................................................................
.....................................................................................................
5.2 Priključivanje kabela za zavarivanje i povratnog kabela
5.3 Priključite na rashladnu jedinicu EC 1001
5.4 Upravljanje ventilatorom
5.5 Termalna zaštita
5.6 Upravljačka ploča
...........................................................................................................
........................................................................................................
5.6.1 Upute za navigaciju
5.7 Zaslon Informacije
5.8 Zaslon Postavke
.......................................................................................................
..........................................................................................................
5.9 Zaslon daljinskog upravljanja
5.10 Zaslon Zadaci
..............................................................................................................
5.11 Zaslon za zavarivanje
5.12 Zavarivanje postupkom MMA
............................................................................................
............................................................................................
....................................................................................
..................................................................................................
.....................................................................................
5.12.1 Početni zaslon za postupak MMA / štapnu elektrodu
5.12.2 Zaslon Izbornik za postupak MMA / štapnu elektrodu
5.13 Zavarivanje postupkom TIG
5.13.1 Početni zaslon za postupak TIG
.......................................................................................
.........................................................................
5.13.2 Zaslon izbornika za zavarivanje postupkom TIG
5.14 Objašnjenje funkcija za upravljačku pedalu
6 ODRŽAVANJE
6.1 Rutinsko održavanje
6.2 Upute za čišćenje 7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA 8 KALIBRIRANJE I PROVJERA
8.1 Metode i tolerancije mjerenja
8.2 Zahtjevi, specifikacije i standardi 9 KODOVI POGREŠAKA
9.1 Opisi kodova pogreške 10 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
SHEMA OŽIČENJA NARUDŽBENI BROJEVI DODATNA OPREMA
............................................................................................................................
...................................................................................................
........................................................................................................
..................................................................................................
...................................................................................................
.....................................................................................
..............................................................................
..............................................................................................................
...............................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................................................
.......................................................................................................................
.............................................................................................................................
.........................................
................................................................
.........................................
........................................
................................................
.............................................................
5 5 5
9
9 10 12 13 13 14 14 16 16 17 17 18 18 18
18
19 19 21 21 22 22
22 23
25
26 27
35 37 37 37 40 41 41 41 42 42 43
44 45 46
0463 859 001
- 4 -
1  SIGURNOST

1 SIGURNOST

1.1 ZNAČENJE SIMBOLA

U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST! Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE! Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili smrti.
OPREZ! Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te se pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih praksi poslodavca i sigurnosnih listova (SDS).

1.2 Mjere opreza

Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat:
s rukovanjem
s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi
njenom svrhom
s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza
sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti:
da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon njenog uključivanja
prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti:
prikladno za namjenu
bez propuha
0463 859 001
- 5 -
1  SIGURNOST
4. Osobna zaštitna oprema:
Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i zaštitnih rukavica
Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza:
Povratni kabel mora biti čvrsto priključen
Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani
električar
Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke
Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
Ako je opremljen ESAB hladnjakom.
Koristite samo rashladno sredstvo koje odobrava ESAB. Neodobreno rashladno sredstvo može oštetiti opremu i ugroziti sigurnost proizvoda. U slučaju takvog oštećenja, jamstvo tvrtke ESAB prestaje važiti.
Informacije o naručivanju potražite u odjeljku "DODATNA OPREMA" uputa za korištenje.
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza.
STRUJNI UDAR – može biti smrtonosan
Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu s priručnikom s uputama.
Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom.
Izolirajte se od dijelova na kojima radite i uzemljite se.
Provjerite je li radno mjesto sigurno
ELEKTRIČNA I MAGNETSKA POLJA – mogu biti štetna za zdravlje
Zavarivači koji nose srčani elektrostimulator trebali bi se savjetovati s liječnikom prije zavarivanja. Elektromagnetska polja mogu ometati neke srčane elektrostimulatore.
Izlaganje elektromagnetskim poljima može imati i druge, još nepoznate posljedice.
Zavarivači bi na sljedeće načine trebali smanjiti izlaganje elektromagnetskim poljima:
○ Kabele elektroda i radne kabele držite s iste strane tijela. Kad
je to moguće, pričvrstite ih ljepljivom trakom. Ne postavljajte se između kabela plamenika i radnih kabela. Nikada ne omatajte kabel plamenika ili radni kabel oko tijela. Držite izvor napajanja za zavarivanje i kabele što dalje od sebe.
○ Radni kabel pričvrstite na radni dio što bliže mjestu koje
zavarujete.
0463 859 001
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
Glavu držite izvan isparenja.
Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli iz područja disanja i bližeg okruženja.
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtarska stakla te nosite zaštitnu odjeću.
Zaštitite promatrače odgovarajućim pregradama ili zastorima.
- 6 -
1  SIGURNOST
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
POKRETNI DIJELOVI - mogu izazvati ozljede
Sva vrata, ploče i poklopce držite zatvorene i dobro osigurane. Kada je to potrebno, neka samo kvalificirani ljudi skidaju poklopce radi održavanja i otklanjanja poteškoća. Nakon servisiranje, a prije pokretanja motora, najprije vratite ploče, poklopce i zatvorite vratašca.
Zaustavite motor prije montiranja ili priključivanja jedinice.
Ruke, kosu, viseće dijelove odjevnih predmeta i alate držite dalje od pokretnih dijelova.
OPASNOST OD POŽARA
Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Pobrinite se da u blizini ne bude zapaljivih materijala
Nije za upotrebu na zatvorenim spremnicima.
VRUĆA POVRŠINA - dijelovi mogu uzrokovati opekline
Ne dirajte dijelove bez zaštite za ruke.
Dopustite vrijeme za hlađenje prije rada na opremi.
Za rukovanje vrućim dijelovima koristite odgovarajuće alate i / ili izolirane rukavice za zavarivanje kako biste spriječili opekotine.
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje.
UPOZORENJE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.
0463 859 001
- 7 -
1  SIGURNOST
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne zaštitne opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke ESAB ili nas posjetite na našoj internetskoj stranici.
0463 859 001
- 8 -
2  UVOD

2 UVOD

Renegade ET210iPAdvanced izmjenjivački je izvor napajanja namijenjen za ručno elektrolučno zavarivanje MMA (Manual Metal Arc) i zavarivanje elektrodom od volframa i inertnim plinom TIG (Tungsten Inert Gas) te visokofrekventno zavarivanje elektrodom od volframa i inertnim plinom HF TIG (High Frequency Tungsten Inert Gas).
Popis dodatne opreme tvrtke ESAB za proizvod možete pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.1 Oprema

RenegadeET210iPAdvanced obuhvaća:
Izvor napajanja
Komplet radne štipaljke
Cijev za plin
Naramenica
Priručnik o sigurnosti
Vodič za brzo postavljanje
0463 859 001
- 9 -
3  TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI

RenegadeET210iPAdvanced
Izlazni napon 230 V ± 15 %,
1~ 50/60 Hz
Primarna električna energija
I
max
Zahtjev za napajanje bez opterećenja u načinu rada za uštedu energije 27W 27W
Raspon postavki
MMA 15 – 180A 15 – 110A
TIG 10 – 210A 10 – 140A
Dozvoljena opterećenost za MMA
25 % radnog ciklusa 180A / 27,2V 110A / 24,4V
60 % radnog ciklusa 135A / 25,4V 71A / 22,8V
100% radnog ciklusa 105A / 24,2V 55A / 22,2V
Dozvoljena opterećenost za TIG
25 % radnog ciklusa 210A / 18,4V 140A / 15,6V
60 % radnog ciklusa 135A / 15,4V 90A / 13,6V
100% radnog ciklusa 105A / 14,2V 70A / 12,8V
26A 29A
115 V ± 15 %, 1~ 50/60 Hz
Prividna snaga I2pri maksimalnoj električnoj
energiji 6,1kVA 3,33kVA
Djelatna snaga I2pri maksimalnoj električnoj
energiji 6kW 3,3kW
Faktor snage pri maksimalnoj električnoj energiji
MMA 0,99
TIG 0,99
Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj energiji
MMA 83 % 81%
Napon otvorenog kruga U0maks.
VRD 35 V je isključen 78V
VRD 35 V je uključen < 30V
Radna temperatura - 10 do 40 °C (14 do 104 °F)
Temperatura za transport - 20 do 55 °C (- 4 do 161 °F)
Konstantan zvučni tlak u slobodnom hodu < 70 db
Dimenzije d × š × v 460 × 200 × 320 mm (18,1’’ × 7,9’’ × 12,6’’.)
Težina 11kg (24,3lbs)
Izolacijski razred F
Razred kućišta IP 23
Razred primjene
0463 859 001
- 10 -
3  TEHNIČKI PODACI
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40°C/104°F ili nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
Razred primjene
Simbol označava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od električnog udara.
0463 859 001
- 11 -
3  TEHNIČKI PODACI

3.1 Informacije o konstrukciji ECO

Oprema je dizajnirana sukladno Direktivi 2009/125/EC i Propisu 2019/1784/EU. Učinkovitost i potrošnja u mirovanju:
Naziv Napajanje u
mirovanju
Renegade ET 210iPAdvanced 27W 83 %
Vrijednost učinkovitosti i potrošnje u mirovanju izmjerene su metodom i uvjetima definiranima standardom za proizvod EN 60974-1:2012.
Naziv proizvođača, naziv proizvoda, serijski broj i datum proizvodnje nalaze se na natpisnoj pločici.
1. Naziv proizvoda
2. Naziv i adresa proizvođača
3. Serijski broj 3A. Šifra lokacije proizvodnje 3B. Razina revizije (posljednja znamena godine i broj tjedna) 3C. Godina i tjedan proizvodnje (posljednje dvije znamenke godine i broj tjedna) 3D. Sustav uzastopnih brojeva (svaki tjedan započinje s 0001)
Učinkovitost pri maks. potrošnji
0463 859 001
- 12 -
4  UGRADNJA

4 UGRADNJA

Instalaciju mora provesti profesionalac.
OPREZ!
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne mjere opreza.

4.1 Položaj

Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.
A. Minimalno 200 mm (8’’) B. Minimalno 200 mm (8’’)
UPOZORENJE!
Učvrstite opremu - posebno ako podloga nije ravna ili je nakrivljena.
0463 859 001
- 13 -
4  UGRADNJA

4.2 Upute za podizanje

Ove jedinice opremljene su ručkom za nošenje.
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan. Nemojte dirati električne dijelove pod naponom. Iskopčajte ulazne strujne vodiče iz deenergiziranog dovoda prije no što premjestite izvor napajanja za zavarivanje.
UPOZORENJE!
Ako oprema padne, može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede ili se može oštetiti.
Jedinicu podignite za ručku koja se nalazi na vrhu kućišta.

4.3 Dovod električne mreže

NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
1. Natpisna pločica s podacima o napajanju.
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne mreže. Osoba koja
scmin
.
scmin
0463 859 001
- 14 -
4  UGRADNJA
Preporučene veličine osigurača i minimalni presjeci kabela za ET 210iPAdvanced
Napon izvora napajanja 230VAC 115VAC
Presjek mrežnog kabela 2,5mm
2
2,5mm
2
Maksimalna vrijednost struje I
max
26A 29A
MMA/štapna elektroda (SMAW)
I
MMA/štapna elektroda
1eff
15,5A 14,5A
(SMAW)
Osigurač sa zaštitom od
20 A 20 A
strujnog udara D MCB
Maksimalna preporučena
100m(328’) 100m(328’)
duljina produžnog kabela
Minimalni preporučeni
2,5mm
2
2,5mm
2
promjer produžnog kabela
Napajanje iz generatora
Napajanje se može dobivati iz raznih vrsta generatora. Neki generatori možda nemaju dovoljnu snagu napajanja potrebnu za ispravan rad. Preporučuju se generatori s automatskom regulacijom napona (AVR) ili jednakom ili boljom vrstom regulacije, nazivne snage od 7kW.
UPOZORENJE!
Ako se upotrebljava pod ulaznim napajanjem od 115 VAC, odgovarajući utikač napajanja mora biti veći od 20A.
0463 859 001
- 15 -
5  RAD

5 RAD

Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme!
NAPOMENA!
Za pomicanje opreme koristite za to predviđenu ručicu. Nikada nemojte povlačiti kabele.
UPOZORENJE!
Strujni udar! Ne dodirujte radni dio ili glavu za zavarivanje tijekom rada!

5.1 Priključci i kontrole

1. Zaslon 7. Pozitivni izlaz (+)
2. Glavni kotačić za navigiranje izbornikom ili
podešavanja vrijednosti
3. Gumb za povratak 9. Sklopka napajanja
4. Negativni izlaz (-) 10. Priključak za daljinski upravljač / kontrolu
5. Izlaz plina 11. Priključak hladnjaka
6. Priključak plamenika 12. Ulaz zaštitnog plina
0463 859 001
8. Gumb izbornika
plamenika
- 16 -
5  RAD
5.2 Priključivanje kabela za zavarivanje i povratnog
kabela
Izvor napajanja ima dva izlaza, pozitivni terminal za zavarivanje (+) i negativni terminal za zavarivanje (-), koji služe za priključivanje kabela za zavarivanje i povrat. Izlaz na koji je kabel za zavarivanje priključen ovisi o načinu zavarivanja ili vrsti korištene elektrode.
Priključite povratni kabel na drugi izlaz izvora napajanja. Učvrstite kontaktnu stezaljku povratnog kabela na izrađevinu i provjerite prisutnost dobrog kontakta između izrađevine i izlaza povratnog kabela na izvoru napajanja.
Za TIG zavarivanje, negativni terminal za zavarivanje (-) rabi se za plamenik, a pozitivni terminal za zavarivanje (+) za povratni kabel.
Kod MMA zavarivanja, kabel zavarivanja može se priključiti na pozitivan terminal za zavarivanje (+) ili negativan terminal (-) za zavarivanje, ovisno o vrsti upotrebljene elektrode. Priključni polaritet naveden je na pakiranju elektrode.

5.3 Priključite na rashladnu jedinicu EC 1001

NAPOMENA!
Pripazite da se kabel sučelja ne prignječi između izvora napajanja i rashladne jedinice!
NAPOMENA!
Rashladna jedinica napaja se iz izvora napajanja za zavarivanje putem spojnog kabela (više informacija potražite u priručniku za rashladnu jedinicu).
0463 859 001
- 17 -
5  RAD

5.4 Upravljanje ventilatorom

ET 210iPAdvanced opremljen je ventilatorom kao dodatnom značajkom. Kada se ne upotrebljava, rashladni ventilator automatski se isključuje.
To ima dvije prednosti:
1. Potrošnja struje smanjuje se na minimum,
2. Količina onečišćujućih tvari koja prodire u izvor napajanja, primjerice prašine, smanjuje se na minimum.
NAPOMENA!
Ventilator je u pogonu kada je potrebno hlađenje, u suprotnom se automatski isključuje.

5.5 Termalna zaštita

Izvor napajanja ima termalnu zaštitu od pregrijavanja. Kada dođe do pregrijavanja zavarivanje se prekida i na zaslonu se prikazuje poruka o pogrešci Error206. Kada se temperatura smanji u dovoljnoj mjeri, zaštita se automatski postavlja na početnu vrijednost.

5.6 Upravljačka ploča

Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u odjeljku „Mjere opreza”, poglavlju „SIGURNOST” ovog priručnika.
Općenite informacije o radu mogu se pronaći u poglavlju "RAD" u ovom priručniku. Prije instalacije, upotrebe ili servisiranja opreme pročitajte i pratite sigurnosne prakse poslodavca
NAPOMENA!
Nakon dovršetka UKLJUČIVANJA na upravljačkoj ploči prikazuje se glavni izbornik.

5.6.1 Upute za navigaciju

1. Lijevi gumb (gumb Natrag) a) Pritisnite gumb Natrag za povratak
na prethodni zaslon
b) Pritisnite i zadržite 3 s za brisanje
zadataka (na zaslonu Zadaci)
2. Navigacija izbornikom: okrenite i pritisnite za odabir ili promjenu vrijednosti
3. Desni gumb (gumb Izbornik) Gumbom Izbornik vraćate se izravno na
zaslon izbornika
0463 859 001
- 18 -
5  RAD

5.7 Zaslon Informacije

U izborniku Informacije korisnik može pronaći informacije o potrošnim i rezervnim dijelovima, dodatnoj opremi, preporučenim metalima za popunjavanje, općem održavanju i QR kod za korisnički priručnik.
1. Informacije

5.8 Zaslon Postavke

Pritisnite gumb Izbornik za pristup zaslonu Izbornik. Glavni kotačić okrenite na ikonu Postavke i pritisnite ga za pristup zaslonu izbornika s postavkama.
1. Zaslon Postavke
0463 859 001
- 19 -
5  RAD
1. Postavke jezika
2. Postavke svjetline
3. Osnovno/napredno (samo TIG) S ovom stavkom odabire se osnovni prikaz
ili napredni prikaz usklađivača za zavarivanje postupkom TIG na početnom zaslonu. Za pristup zaslonu za odabir okrećite glavni kotačić i pritisnite ga kada istaknete Početni prikaz zavarivanja postupkom TIG. Navigirajte između opcije Osnovno i Napredno i potvrdite odabir pritiskanjem glavnog kotačića. Prikaz se vraća na glavni zaslon.
4. Min. postavke daljinskog upravljanja (postotak postavljene amperaže)
Koristi se za postavljanje minimalne struje za upravljačku pedalu. Postavlja se u % jakosti postavljene struje, u rasponu od 0 – 99 % u koracima od 1 %.
Na primjer: ako je struja postavljena na 100A, a funkcija min. struje na daljinskom upravljaču je postavljena na 20, min. struja na daljinskom bit će 20A. Ako je struja postavljena na 80A, a funkcija min. struje na daljinskom upravljaču je postavljena na 50, min. struja na daljinskom bit će 40A.
Pristupite zaslonu za podešavanje pritiskanjem glavnog kotačića kada je istaknuta min. razina za daljinsko upravljanje te okretanjem glavnog kotačića podešavajte prikazanu vrijednost postotka. Potvrdite postavke pritiskanjem glavnog kotačića i prikaz će se vratiti na glavni zaslon.
5. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE zamjene zadatka okidačem (samo TIG)
Postavkom Zadatak s okidačem pozivaju se spremljeni zadaci kada je stroj uključen, no luk nije upaljen. Ova funkcija dopušta zamjene različitih memoriranih podataka o zavarivanju pritiskom okidača na plameniku za zavarivanje. Korisnik može odabrati jedan od prva tri položaja sa zadatkom i pozvati ga. Broj pritisaka okidača treba odgovarati položaju zadatka (na primjer, za pozivanje zadatka #2 dvaput brzo pritisnite okidač).
Kada je stavka funkcije zamjene zadatka okidačem istaknuta, korisnike je može UKLJUČITI ili ISKLJUČITI pritiskanjem glavnog gumba.
6. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE hladnjaka (samo TIG)
7. Postavka za ponovno postavljanje
8. O (verzija softvera)
0463 859 001
- 20 -
5  RAD

5.9 Zaslon daljinskog upravljanja

1. Zaslon daljinskog upravljanja
Priključite daljinski upravljač na stražnju stranu izvora napajanja i pokrenite daljinski upravljač na zaslonu Izbornik. Kada je daljinsko upravljanje aktivirano, upravljačka ploča blokirana je za interakciju, ali prikazuje podatke o zavarivanju.
Ako je priključen daljinski upravljač, maksimalna izlazna struja izvora napajanja određuje se s dva upravljačka kotačića na prednjoj ploči, bez obzira na postavku na daljinskom upravljaču. Pogledajte Odjeljak 5.14 "Objašnjenje funkcija za upravljačku pedalu", stranica35.
Kada na izvor napajanja nije priključen daljinski upravljač, na zaslonu se prikazuje „Daljinski upravljač nije pronađen“. Kada je priključen daljinski upravljač (pogledajte opcije na zaslonu Dodatna oprema u izborniku Informacije), UKLJUČITE ga ili ISKLJUČITE okretanjem glavnog kotačića. Potvrdite odabir pritiskanjem glavnog kotačića i zaslon će se vratiti na glavni izbornik.

5.10 Zaslon Zadaci

1. Zaslon Zadaci
Izvor napajanja RenegadeET210iPAdvanced korisniku omogućuje spremanje 10 zadataka za svaki postupak zavarivanja. Za lakši odabir u izborniku Zadaci moguće je prikazati kritične podatke o zavarivanju.
Za spremanje trenutačnih podataka o zavarivanju pristupite zaslonu Zadaci i pronađite dostupan položaj za zadatak ili zadatak koji želite zamijeniti te pritisnite glavni kotačić i zadržite ga na dvije sekunde.
Za pozivanje zadatka pristupite zaslonu Zadaci na zaslonu izbornika odgovarajućeg postupka zavarivanja, prelistajte popis Zadaci okretanjem glavnog kotačića i potvrdite odabir pritiskanjem glavnog kotačića.
0463 859 001
- 21 -
5  RAD
Za uklanjanje zadatka okrećite glavni kotačić za listanje do položaja zadatka, pritisnite i zadržite gumb Natrag dok se na zaslonu ne prikaže „Očisti ovaj položaj zadatka“ te potvrdite pritiskanjem glavnog kotačića.

5.11 Zaslon za zavarivanje

1. Trenutačna vrijednost struje tijekom zavarivanja ili prosječna struja posljednjeg zavara nakon zavarivanja.
2. Trenutačna vrijednost napona tijekom zavarivanja ili prosječni napon posljednjeg zavara nakon zavarivanja.
3. Nakon zavarivanja prikazuje se vrijeme uključenosti luka tijekom posljednjeg zavara.
Parametri posljednjega zavara prikazuju se na 10 sekundi nakon zavarivanja. Po isteku 10 sekundi bez interakcije s korisničkim sučeljem zaslon se vraća na prikaz koji se prikazivao prije zavarivanja.

5.12 Zavarivanje postupkom MMA

Zavarivanje metodom MMA također se naziva zavarivanje obloženim elektrodama. Luk topi elektrodu i malu površinu na radnom dijelu koja se zavaruje. Oblog elektrode, kako se topi, stvara zaštitnu trosku i plin koji štite kupku zavarivanja od kontaminacije iz atmosfere.
Za MMA zavarivanje izvor napajanja isporučuje se zajedno s:
kabel za zavarivanje i držač elektrode
povratni kabel sa stezaljkom

5.12.1 Početni zaslon za postupak MMA / štapnu elektrodu

0463 859 001
- 22 -
5  RAD
1. VRD: funkcija VRD sprječava prekoračenje napona od 35V u otvorenom krugu kada se ne zavaruje. Kada je funkcija VRD UKLJUČENA (ON), na statusnoj traci početnog zaslona prikazuje se „VRD“. Tvornički je funkcija VRD ISKLJUČENA (OFF) (osim u Australiji). ZA pokretanje ove funkcije obratite se ovlaštenom servisu tvrtke ESAB.
2. Unaprijed postavljena struja zavarivanja: za pojačanje unaprijed postavljene struje zavarivanja glavni kotačić okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za smanjenje unaprijed postavljene struje zavarivanja glavni kotačić okrećite u smjeru suprotnom kazaljke na satu.
3. Na donjoj traci početnog zaslona prikazuje se status postupka zavarivanja, razina snage luka, razina vrućeg pokretanja, odabir zadatka i priključak daljinskog upravljača. Za sve promjene ili podešavanje pritisnite gumb izbornika za pristup zaslonu s izbornikom te navigirajte okretanjem glavnog kotačića. Detaljni uvod u svaku funkciju potražite pod Odjeljak 5.12.2 "Zaslon Izbornik za postupak MMA / štapnu elektrodu", stranica23.

5.12.2 Zaslon Izbornik za postupak MMA / štapnu elektrodu

0463 859 001
- 23 -
5  RAD
1. Ikona za odabir postupka: pritisnite glavni kotačić kako biste pristupili zaslonu za odabir postupka i ponovnim pritiskanjem glavnog kotačića odaberite funkciju Štapna elektroda (MMA).
2. Vrsta elektrode: okretanjem glavnog kotačića odaberite između rutilne/osnovne elektrode i celulozne elektrode i potvrdite odabir pritiskanjem glavnog kotačića.
3. Vruće pokretanje: funkcija vrućeg pokretanja privremeno pojačava struju na početku zavarivanja i tako smanjuje opasnost od slabog spoja na početku zavarivanja. Na zaslonu vrućeg pokretanja okrećite glavni kotačić kako biste razinu vrućeg pokretanja podešavali na ljestvici od 1 do 10. Po potvrđivanju podešavanja pritiskom glavnog kotačića na zaslonu s izbornikom prikazat će se prilagođena razina vrućeg pokretanja.
4. Snaga luka: funkcija snage luka određuje kako se struja mijenja u odnosu na promjene duljine luka tijekom zavarivanja. Nisku vrijednost snage luka rabite za miran luk bez prskanja, a visoku vrijednost snage luka za vrući, probojni luk. Na zaslonu za snagu luka okrećite glavni kotačić kako biste razinu snage luka podešavali na ljestvici od 1 do 10. Po potvrđivanju podešavanja pritiskom glavnog kotačića na zaslonu s izbornikom prikazat će se prilagođena razina snage luke.
0463 859 001
- 24 -
5  RAD

5.13 Zavarivanje postupkom TIG

Zavarivanje postupkom TIG topi metal radnog dijela pomoću luka pokrenutog pomoću elektrode od volframa koja se ne troši. Kupka zavarivanja i elektroda zaštićeni su plinom, za što se obično rabi inertni plin.
Za TIG zavarivanje izvor napajanja isporučuje se zajedno s:
plamenik za TIG zavarivanje
cijev za plin spojena na ulaz za dovod plina (pomoću obujmice za cijev)
cilindar plina argona
regulatorom plina argona
elektroda od volframa
povratni kabel (sa stezaljkom)
Ovaj izvor napajanja provodi pokretanje s okidanjem luka dodirom s metalom i
podizanjem elektrode u postupku TIG te pokretanje s okidanjem luka dodirom s metalom i podizanjem elektrode u postupku TIG HF.
Pokretanje s okidanjem luka dodirom s metalom i podizanjem elektrode u postupku TIG
Funkcija LiftArc™ pokreće luk kada elektrodom od volframa dotaknete radni dio, pritisnete sklopku okidača i odmaknete elektrodu od radnog dijela. Kako bi se smanjila opasnost od kontaminacije volframom, početna je struja vrlo slaba te postupno raste dok ne dosegne postavljenu vrijednost (time upravlja funkcija rasta).
Elektrodu od volframa postavite na radni dio i pritisnite okidač plamenika. Nakon što se digne od radnog dijela, luk udara ograničenom vrijednosti struje.
POKRETANJE HF-START U POSTUPKU TIG
Funkcija HF start pokreće luk pomoću visokonaponskog pilot luka. To smanjuje opasnost od kontaminacije volframom na početku zavarivanja. Visoki napon mogao bi poremetiti rad ostale električne opreme u neposrednoj blizini.
VF pokretanje (visokofrekventno) okida luk iskrama koje s elektrode od volframa prelaze na radni dio kad mu, uz pritisnuti okidač na plameniku za TIG zavarivanje, približite elektrodu.
0463 859 001
- 25 -
5  RAD

5.13.1 Početni zaslon za postupak TIG

1. Vodom hlađeni priključak: kada je priključen i pokrenut vodeni hladnjak, na statusnoj traci prikazuje se simbol hlađenja vodom.
2. Unaprijed postavljena struja zavarivanja: za pojačanje unaprijed postavljene struje zavarivanja glavni kotačić okrećite u smjeru kazaljke na satu, a za smanjenje unaprijed postavljene struje zavarivanja glavni kotačić okrećite u smjeru suprotnom kazaljke na satu.
3. Kada je pokrenut prikaz usklađivača za zavarivanje postupkom TIG, usklađivač za zavarivanje postupkom TIG prikazuje podešenu vrijednost istosmjernog postupka, a kada je pokrenut prikaz usklađivača/impulsa postupak istosmjernog impulsnog zavarivanja postupkom TIG. Istosmjerno impulsno zavarivanje postupkom TIG uglavnom se primjenjuje na tankim metalima, no, ovisno o primjeni, moguće ga je primjenjivati na debljim materijalima. Pulsiranje korisniku omogućuje kontrolirati količinu topline kojoj izlaže radni dio. Postavka impulsa znatno povećava kontrolu korisnika nad postupkom zavarivanja, bez ugrožavanja čvrstoće i cjelovitosti zavara, a doprinosi i izradi glatkog i čistog zavara. Za pokretanje impulsa ili podešavanje vrijednosti pojedinog postupka pogledajte uvod u XXX. Za izmjenu osnovnog prikaza, prikaza usklađivača ili prikaza usklađivača / impulsa pritisnite gumb izbornika i pristupite izborniku Postavke.
4. Na donjoj traci početnog zaslona za postupak TIG prikazuje se status odabira postupka zavarivanja, način rada s okidačem, impuls, odabir zadatka i priključak daljinskog upravljača. Za sve promjene ili podešavanje pritisnite gumb izbornika i navigirajte kroz pojedine funkcije okretanjem glavnog kotačića. Pogledajte detaljni uvod u XXX.
Početni prikaz usklađivača/impulsnog zavarivanja postupkom TIG
1. Prikaz vršnog vremena 3. Prikaz pozadinske struje
2. Prikaz frekvencije
0463 859 001
- 26 -
5  RAD
Početni prikaz za Usklađivač za zavarivanje postupkom TIG
1. Prikaz prethodnog protoka plina 4. Prikaz pada
2. Prikaz struje pokretanja 5. Prikaz završne struje
3. Prikaz uspona 6. Prikaz naknadnog protoka plina

5.13.2 Zaslon izbornika za zavarivanje postupkom TIG

Kada odaberete postupak Lift TIG ili TIG HF, pritisnite gumb izbornika kako biste pristupili zaslonu izbornika za zavarivanje postupkom TIG.
1. Odabir postupka
Kada istaknete ikonu, pritisnite glavni kotačić kako biste pristupili zaslonu za odabir postupka i odabrali između postupaka Lift TIG i TIG HF.
2. Postavke usklađivača
Kada istaknete ikonu usklađivača, pritisnite glavni kotačić kako biste pristupili zaslonu s postavkama usklađivača i okretanjem glavnog kotačića navigirajte kroz usklađivač. Kako biste podešavali postupke, pritisnite glavni kotačić kada je postupak koji želite podesiti žut pa okretanjem glavnog kotačića podesite prikazanu vrijednost. Za potvrdu vrijednosti i izlaz iz načina za podešavanje ponovno pritisnite glavni kotačić.
0463 859 001
- 27 -
5  RAD
Prethodno istjecanje plina
Funkcija prethodnog protoka plina određuje vrijeme toka zaštitnog plina prije okidanja luka. Raspon postavke je 0,0 – 25,0 sekundi. Tvornički je zadana 1,0 sekunda.
Naknadno istjecanje plina
Funkcija naknadnog protoka plina određuje vrijeme toka zaštitnog plina prije prekidanja luka. Raspon postavke je 0,0 – 25,0 sekundi. Tvornički je zadano 7,0 sekundi.
Uspon
Funkcija uspona rabi se za kontroliranje vremena pojačavanja jakosti struje prilikom pokretanja zavarivanja kako bi se izbjeglo oštećivanje elektrode od volframa. Raspon postavke je 0,0 – 25,0 sekundi. Tvornički je zadano 1,5 sekundi.
Funkcija "pada"
Funkcija pada rabi se za kontroliranje vremena slabljenja jakosti struje prilikom završetka zavarivanja kako bi se izbjegla pojava rupa i pukotina. Raspon postavke je 0,0 – 25,0 sekundi. Tvornički je zadana 3,0 sekunda.
3. Postavke impulsa
Za postavljanje impulsne struje potrebna su četiri parametra: impulsna struja, pozadinska struja, ravnoteža impulsa i frekvencija impulsa.
Impulsna struja
Viša od dvije vrijednosti struje prilikom korištenja impulsne struje. Raspon postavke je 10 do 210°A.
Pozadinska impulsna struja
Niža od dvije vrijednosti struje prilikom korištenja impulsne struje. Raspon postavke između 10 i 210°A. Tvornički je postavljeno 80A.
Ravnoteža impulsa
Ravnoteža impulsa omjer je između jakosti impulsne struje i pozadinske struje u impulsnom ciklusu. Kako biste kontrolirali energiju luka i veličinu kupke zavarivanja, ravnotežu impulsa moguće je postaviti postotak jakosti impulsne struje u impulsnom ciklusu. Raspon postavke je 10 – 90 %, a vrijednost povećanja sa svakim okretanjem glavnog kotačića je 5 %. Tvornički je postavljeno 50 %.
Na primjer: ako je ravnoteža impulsa postavljena na 50 %, vrijeme trajanja impulsne struje i pozadinske struje bit će podjednako raspodijeljeno tijekom impulsnog ciklusa. Ako ravnotežu impulsa postavite na 90%, vrijeme trajanja impulsne struje bit će 90%, a vrijeme trajanja pozadinske struje bit će samo 10%.
0463 859 001
- 28 -
5  RAD
Frekvencija impulsa
Broj impulsnih ciklusa unutar određenog vremenskog razdoblja. Što je frekvencija viša, to je više impulsnih ciklusa u vremenskom razdoblju. Kad je frekvencija impulsa niska, kupka zavarivanja imat će vremena stvrdnuti se između svakog impulsa. Ako je frekvencija postavljena na visoku vrijednost, moguće je dobiti fokusiraniji luk.
Raspon postavke je 0,01 – 999°Hz. Vrijednost povećanja sa svakim okretom glavnog kotačića mijenja se sukladno popisu u nastavku. Tvornički zadana postavka je 100Hz.
0,01 – 0,99: 0,01 1,0 – 9,9: 0,1 10 – 100: 1 100 – 300: 10 300 – 999: 100
0463 859 001
- 29 -
5  RAD
1. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE impulsa (pritiskom glavnog kotačića zamjenjujete UKLJUČENO i ISKLJUČENO)
2. Postavke frekvencije (pritisnite glavni kotačić i okrećite ga za podešavanje)
3. Vršna struja (samo očitavanje)
4. Postavke vršnog vremena (pritisnite glavni kotačić i okrećite ga za podešavanje)
5. Postavke pozadinske struje (pritisnite glavni kotačić i okrećite ga za podešavanje)
6. Prosječna struja (samo očitavanje)
4. Način rada s okidačem
0463 859 001
- 30 -
5  RAD
2-taktno
U 2-taktnom načinu rada pritisnite sklopku okidača (1) na plameniku za TIG zavarivanje kako biste pokrenuli protok zaštitnog plina i pokrenuli luk. Rast jakosti struje zaustavlja se kada ona dosegne postavljenu vrijednost. Pustite sklopku okidača (2) kako biste pokrenuli pad jakosti struje i gašenje luka. Zaštitni plin nastavlja teći kako bi zaštitio mjesto zavarivanja i elektrodu od volframa.
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina
Četverotaktni
U 4-taktnom načinu rada pritisnite sklopku okidača (1) na plameniku za TIG zavarivanje kako biste pokrenuli protok zaštitnog plina i pokrenuli pilot luk. Pustite sklopku okidača (2) kako biste pokrenuli rast jakosti struje do postavljene vrijednosti. Za prekid zavarivanja opet pritisnite sklopku okidača (3). Snaga struje opet će pasti do razine potrebne za pilot luk. Za prekidanje luka otpustite sklopku okidača (4). Zaštitni plin nastavlja teći kako bi zaštitio mjesto zavarivanja i elektrodu od volframa.
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina
4T
2
4T2 mijenja vrijednost sekundarne struje koju je nakon pokretanja 4T2 nužno podesiti u usklađivaču. Značajka struje 4T2 korisniku tijekom zavarivanja kutova ili rubova omogućuje prijelaz na slabiju struju bez prekidanja zavarivanja.
0463 859 001
Kada je 4T2 omogućen, rad s 4T2 dostupan je samo u načinu rada s okidačem. Kada je 4T2 omogućen, pokreće se brzim dodirom okidača tijekom zavarivanja.
Jednim brzim dodirom okidača (pritisak i otpuštanje) izlazna struja zavarivanja „Glavna struja“ zamjenjuje se sa „Sekundarnom strujom“; s još jednim brzim dodirom okidača struja se sa „Sekundarna struja“ mijenja u „Glavna struja“.
Pogledajte sliku u nastavku.
- 31 -
5  RAD
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina E = Sekundarna struja
Na slici u nastavku prikazana je navigacija ili postava za Impulsni 4T2 na zaslonu Impuls.
0463 859 001
- 32 -
5  RAD
1. Odabir načina rada zavarivanja (Lift TIG/HF
7. Postavka sekundarne struje (struja B)
TIG)
2. Odabir načina rada 4T2 8. Postavka pada
3. Postavka prethodnog protoka 9. Postavka završne struje
4. Postavka struje pokretanja 10. Postavka naknadnog protoka
5. Postavka uspona 11. Postavka i pregled struje
6. Postavka glavne struje (struja A) 12. Zaslon za zavarivanje
0463 859 001
- 33 -
5  RAD
Način rada za točkasto zavarivanje
Točkasto zavarivanje primjenjuje se za međusobno zavarivanje dvije tanke ploče na željenom mjestu topljenjem gornje i donje ploče radi oblikovanja grumena između njih. Po pokretanju načina rada za točkasto zavarivanje trajanje točke moguće je podesiti u izborniku za usklađivač
Na slici u nastavku prikazana je primjena točkastog zavarivanja.
1. Odabir načina rada zavarivanja (Lift TIG/HF
4. Postavka struje za zavarivanje
TIG)
2. Odabir načina rada za točkasto zavarivanje 5. Postavka trajanja točke
3. Postavka prethodnog protoka 6. Postavka naknadnog protoka
0463 859 001
- 34 -
5  RAD

5.14 Objašnjenje funkcija za upravljačku pedalu

Uporaba upravljačke pedala s 2 takta uz okidač plamenika za TIG zavarivanje
U 2-taktnom načinu rada, dok je upravljačka pedala aktivna, pritisnite sklopku okidača (1) na plameniku za TIG zavarivanje kako biste pokrenuli protok zaštitnog plina i pokrenuli luk. Jakost struje raste do postavljene vrijednosti za minimalnu struju daljinskog upravljača. Pomoću upravljačke pedale možete birati između minimalne vrijednosti za daljinski upravljač i postavljene vrijednosti struje. Pustite sklopku okidača (2) plamenika za TIG zavarivanje kako biste pokrenuli pad jakosti struje i prekidanje luka. Zaštitni plin nastavlja teći kako bi zaštitio mjesto zavarivanja i elektrodu od volframa.
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina
Uporaba upravljačke 4-taktne papučice s okidačem plamenika za zavarivanje TIG
U 4-taktnom načinu rada, dok je upravljačka pedala aktivna, pritisnite sklopku okidača (1) na plameniku za TIG zavarivanje kako biste pokrenuli protok zaštitnog plina i pokrenuli pilot luk. Pustite sklopku okidača (2) kako biste pokrenuli rast jakosti struje do postavljene vrijednosti minimalne jakosti struje za daljinski upravljač. Pomoću upravljačke pedale možete birati između minimalne vrijednosti za daljinski upravljač i postavljene vrijednosti struje. Za prekid zavarivanja opet pritisnite sklopku okidača (3). Snaga struje opet će pasti do razine potrebne za pilot luk. Za prekidanje luka otpustite sklopku okidača (4). Zaštitni plin nastavlja teći kako bi zaštitio mjesto zavarivanja i elektrodu od volframa.
E = postavljena vrijednost struje F = Daljinski upravljač - minimalna
struja G = raspon jakosti struje moguće je
namjestiti pomoću upravljačke pedale
0463 859 001
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina
- 35 -
E = postavljena vrijednost struje F = Daljinski upravljač - minimalna
struja G = raspon jakosti struje moguće je
namjestiti pomoću upravljačke pedale
5  RAD
Upravljačka pedala
Pritisnite upravljačku pedalu (1) i pokrenite protok zaštitnog plina i pokrenite luk. Jakost struje raste do postavljene vrijednosti za minimalnu struju daljinskog upravljača. Pomoću upravljačke pedale možete birati između minimalne vrijednosti za daljinski upravljač i postavljene vrijednosti struje. Otpustite sklopku upravljačke pedale kako biste pokrenuli pad jakosti struje i prekidanje luka. Zaštitni plin nastavlja teći kako bi zaštitio mjesto zavarivanja i elektrodu od volframa.
A = prethodno istjecanje plina B = uspon C = pad D = naknadno istjecanje plina
E = postavljena vrijednost struje F = Daljinski upravljač - minimalna
struja G = raspon jakosti struje moguće je
namjestiti pomoću upravljačke pedale
0463 859 001
- 36 -
6  ODRŽAVANJE

6 ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Tijekom čišćenja i održavanja uređaj se mora iskopčati iz napajanja.
OPREZ!
Sigurnosne pločice smiju uklanjati samo osobe s odgovarajućim znanjem (ovlašteno osoblje).
OPREZ!
Proizvod je pokriven jamstvom proizvođača. Bilo kakav pokušaj popravka u neovlaštenom servisnom centru ili od strane neovlaštenog osoblja poništit će valjanost jamstva.
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
NAPOMENA!
U jako prašnjavim uvjetima češće izvršite održavanje
Prije svake uporabe - provjerite:
Da uređaj ni kabeli nisu oštećeni.
Da je plamenik čist i nije oštećen.

6.1 Rutinsko održavanje

Raspored održavanja u normalnim uvjetima. Provjerite opremu prije svake uporabe.
Interval Područje za održavanje
Svaka 3 mjeseca
Očistite ili zamijenite oštećene naljepnice.
Svakih 6 mjeseci
Očistite unutrašnjost
opreme. Primijenite
suhi komprimirani zrak
pod tlakom od 4°bar.
Očistite terminale za
zavarivanje.
Provjerite ili zamijenite kabele za zavarivanje.

6.2 Upute za čišćenje

Kako bi se zadržala učinkovitost i povećao životni vijek izvora napajanja obavezno je redovito ga čistiti. Učestalost čišćenja ovisi o:
postupku varenja
vremenu luka
radnom okruženju
0463 859 001
- 37 -
6  ODRŽAVANJE
OPREZ!
Pobrinite se da se čišćenje obavlja u odgovarajuće pripremljenoj radnom okruženju.
OPREZ!
Prilikom čišćenja uvijek nosite preporučenu opremu za osobnu sigurnost, kao što su štitnici za uši, zaštitne naočale, maske, rukavice i zaštitne cipele.
OPREZ!
Postupak čišćenja treba provoditi ovlašteni servisni tehničar.
1. Isključite izvor za napajanje zavarivanja iz električne mreže.
UPOZORENJE!
Čekajte najmanje 30 sekunda da se kapacitator isprazni, a zatim nastavite.
2. Izvadite četiri vijka koji drže desnu bočnu ploču (R) i skinite ploču.
3. očistite desnu stranu izvora napajanja pomoću suhog zraka sa smanjenim tlakom.
NAPOMENA!
Budući da izvor napajanja ima "prljavu stranu" (desna strana) i "čistu stranu" (lijeva strana), važno je da ne skinete lijevu bočnu ploču prije nego što očistite desnu stranu izvora napajanja.
4. Izvadite četiri vijka koji drže lijevu bočnu ploču (L) i skinite ploču.
5. Očistite lijevu stranu izvora napajanja pomoću suhog zraka sa smanjenim tlakom.
6. Pazite da ne ostane prašine na dijelovima izvora napajanja.
0463 859 001
- 38 -
6  ODRŽAVANJE
7. Ugradite izvor napajanja nakon čišćenja i provedite ispitivanje sukladno standardu IEC60974-4. Pratite postupak iz odjeljka „Nakon popravka, pregled i ispitivanje“ u servisnom priručniku.
NAPOMENA!
Prilikom montiranja desne bočne ploče provjerite je li IŠ štitnik s unutarnje strane bočne ploče ispravno montiran. IP štitnik trebao bi biti umetnut u izvor napajanja pod kutom od 90° tako da se nalazi između izlaznog priključka za zavarivanje i izlaznih otvora transformatora.
8. Zategnite vijke na bočnim pločama na 3Nm±0,3Nm (26,6in°lb.±2,6).
0463 859 001
- 39 -
7  OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

Izvedite sljedeće kontrole i preglede prije pozivanja ovlaštenog servisnog tehničara.
Provjerite je li mrežni napon isključen prije početka bilo kakve vrste popravka.
Vrsta pogreške Radnja za ispravljanje
Problemi pri zavarivanju metodom MMA
Problemi sa TIG zavarivanjem
Nema luka Provjerite je li uključena sklopka izvora napajanja.
Provjerite je li postupak zavarivanja postavljen na MMA.
Provjerite jesu li kabel za zavarivanje i povratni kabel pravilno priključeni na izvor napajanja.
Provjerite je li radna štipaljka u dobrom kontaktu s izrađevinom.
Provjerite rabite li odgovarajuće elektrode i polaritet. Odgovarajući polaritet naveden je na pakiranju elektroda.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje zavarivanja (A).
Namjestite snagu luka i vruće pokretanje.
Provjerite je li postupak zavarivanja postavljen na Lift TIG.
Provjerite jesu li kabel plamenika za TIG zavarivanje i povratni kabel pravilno priključeni na izvor napajanja.
Provjerite je li radna štipaljka u dobrom kontaktu s izrađevinom.
Provjerite je li radni kabel plamenika za TIG zavarivanje spojen na negativni terminal za zavarivanje.
Provjerite upotrebljavate li ispravan zaštitni plin, protok plina, struju zavarivanja, položaj punila za žicu, promjer elektrode i način rada zavarivanja koji se upotrebljava na izvoru napajanja.
Struja zavarivanja je prekinuta tijekom postupka
Termalna zaštita često se uključuje.
Provjerite je li zaslon uključen kako biste vidjeli ima li izvor napajanja energije.
Provjerite jesu li na zaslonu prikazane pravilne vrijednosti.
Provjerite jesu li kabel za zavarivanje i kabel dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni.
Provjerite osigurače izvora napajanja.
Provjerite je li uključen LED indikator pregrijavanja (termalne zaštite) na ploči za postavljanje.
Nastavite s vrstom pogreške „Nema luka“.
Provjerite niste li premašili preporučeni radni ciklus struje za zavarivanje.
Pogledajte odjeljak „Radni ciklus" u poglavlju TEHNIČKI PODACI.
Pazite da ulazi ili izlazi za zrak nisu začepljeni.
Očistite unutrašnjost stroja sukladno uputama za rutinsko održavanje.
0463 859 001
- 40 -
8  KALIBRIRANJE I PROVJERA

8 KALIBRIRANJE I PROVJERA

UPOZORENJE!
Kalibriranje i provjeru treba provesti za to ovlašteni servisni tehničar dovoljno upoznat s tehnologijom za zavarivanje i mjerenje. Tehničar treba biti upoznat s opasnostima koje se mogu pojaviti pri zavarivanju i mjerenju te treba provesti neophodne zaštitne radnje!

8.1 Metode i tolerancije mjerenja

Pri kalibriranju i provjeri referentni mjerni instrumenti moraju mjeriti istom mjernom metodom u istosmjernom rasponu (prosjek i ispravljanje mjerenih vrijednosti). Mjerni instrumenti mogu mjeriti nizom mjernih metoda, npr. mogu mjeriti pravu efektivnu vrijednost (True Root Mean Square, TRMS), efektivnu vrijednost (Root-Mean-Square, RMS) i ispravljenu aritmetičku sredinu. RenegadeET210iPAdvanced primjenjuje vrijednost ispravljene aritmetičke sredine i treba ga kalibrirati referentnim instrumentom koji mjeri vrijednost ispravljene aritmetičke sredine.
U terenskom radu može se dogoditi da mjerni uređaj i RenegadeET210iPAdvanced prikazuju različite vrijednosti, premda su oba uređaja provjerena i kalibrirana. To se događa zbog mjernih tolerancija i mjernih metoda dva mjerna sustava. Rezultat može biti potpuno odstupanje do zbroja obje mjerne tolerancije. Ako se mjerne metode razlikuju (TRMS, RMS ili ispravljena aritmetička sredina), očekuju se značajno veća odstupanja!
Izvor napajanja za zavarivanje RenegadeET210iAdvanced prikazuje izmjerenu vrijednost kao ispravljenu aritmetičku sredinu i zbog metode mjerenja razlika u odnosu na drugu opremu za zavarivanje marke ESAB ne bi trebala biti značajna.

8.2 Zahtjevi, specifikacije i standardi

RenegadeET210iPAdvanced konstrukcijski ispunjava točnost prikaza i mjerenja koju uvjetuje norma IEC/EN 60974-14, po definiciji standardne razine.
Točnosti kalibracije prikazane vrijednosti
Napon luka ± 1,5V (U
raspon mjerenja sustava RenegadeET210iPAdvanced je 0,25 – 199V.)
Struja varenja ± 2,5 % od I2 maks., sukladno natpisnoj pločici ispitivane jedinice,
razlučivost od 1A. Raspon mjerenja naveden je na natpisnoj pločici upotrebljavanog izvora napajanja za zavarivanje RenegadeET210iPAdvanced.
Preporučena metoda i primjenjivi standard
ESAB preporučuje izvođenje kalibriranja i provjere sukladno IEC/EN60974-14(:2018) ili EN50504:2008 (osim ako iz tvrtke ESAB ne priopće drugačiji način izvedbe).
– U2) pod opterećenjem, razlučivost od 0,25V (teorijski
min
0463 859 001
- 41 -
9  KODOVI POGREŠAKA

9 KODOVI POGREŠAKA

Kodovi pogrešaka naznačuju da je došlo do pogreške na opremi. Na pogreške ukazuje tekst na zaslonu "Error", popraćen brojem koda pogreške.
Ako je detektirano više pogrešaka, prikazat će se samo kod zadnje pogreške do koje je došlo.

9.1 Opisi kodova pogreške

Kodovi pogrešaka koje korisnik može riješiti nalaze na popisu niže. Ako se pojavi neki drugi kod pogreške obratite se ovlaštenom servisnom inženjeru tvrtke ESAB.
Kod
pogreške
Error206 Pogrešna temperatura
Error406 Pogreška rashladne jedinice
Error429 Hlađenje vodom onemogućeno
Opis
Previsoka temperatura izvora napajanja. Na ploči također svijetli indikator pogrešne temperature. Pogrešku u temperaturi naznačuje indikator pregrijavanja na upravljačkoj ploči.
Radnja: kada je nakon hlađenja izvor napajanja moguće ponovno upotrebljavati, kod pogreške automatski se uklanja, a LED indikator pogreške temperature isključuje se. Ako se pogreška nastavi pojavljivati, obratite se servisnom tehničaru.
Previsoka temperatura rashladne tekućine. Radnja: provjerite ima li u hladnjaku dovoljno rashladne tekućine. Indikator
pogreške automatski će prestati svijetliti kad se temperature rashladne tekućine dovoljno spusti i jedinica bude spremna za ponovnu uporabu. Ako se pogreška nastavi pojavljivati, obratite se servisnom tehničaru.
Crijevo s plamenika nije priključeno na rashladnu jedinicu. Radnja: ako upotrebljavate plamenik hlađen vodom, provjerite je li priključen na
rashladnu jedinicu. Ako ne rabite plamenik hlađen vodom, pritisnite gumb na upravljačkoj ploči kako biste poništili pogrešku. Ako se pogreška nastavi pojavljivati, obratite se servisnom tehničaru.
0463 859 001
- 42 -
10  NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

10 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

OPREZ!
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
RenegadeET210iPAdvanced projektiran je i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim standardima EN60974-1 i EN60974-10. Odgovornost je osobe koja je obavljala posao da nakon završetka obavljanja servisa ili popravka osigura usklađenost proizvoda sa zahtjevima navedenih standarda.
Rezervne i zamjenske dijelove možete naručiti od najbližeg distributera tvrtke ESAB. Više informacija potražite na esab.com. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku.
0463 859 001
- 43 -
DODATAK
DODATAK

SHEMA OŽIČENJA

0463 859 001
- 44 -
DODATAK

NARUDŽBENI BROJEVI

Ordering number Denomination Type
0447 750 890 Renegade ET 210iPAdvanced and
ExeorTIGSR17 torch
0447 750 891 Renegade ET 210iP WAdvanced, Cooling unit
EC1001 and ExeorTIGSR21 torch
0463 859 * Instruction Manual
0463 881 * Spare parts list
0463 880 * Service manual
Zadnje tri brojke u broju dokumenta priručnika odnose se na verziju priručnika. Stoga su ovdje zamijenjene zvjezdicom (*). Provjerite upotrebljavate li priručnik čiji serijski broj ili verzija softvera odgovara proizvodu – pogledajte naslovnicu priručnika.
Tehnička dokumentacija dostupna je na internetskoj adresi: www.esab.com
0463 859 001
- 45 -
Renegade ET 210iP Advanced
Renegade ET 210iP Advanced
DODATAK

DODATNA OPREMA

0445 045 881 Water Cooler EC1001
0700 026 220 0700 026 221 0700 026 234 0700 026 235 0700 026 290 0700 026 291 0700 026 294 0700 026 295
Return cable kits
0700 006 901 0700 006 889
0700 006 900 Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
Exeor TIG SR 17 torch, Air , 4m Exeor TIG SR 17 torch, Air , 8m Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 4m Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 8m Exeor TIG SR 21 torch, Water, 4m Exeor TIG SR 21 torch, Water, 8m Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 4m Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 8m
Return cable kit, OKC 50, 3m Return cable kit, OKC 50, 5m
OKC50
0700 500 084 Remote control, MMA 4
W4014450 Foot pedal with 4.5m (15ft) cable, 8 PIN
0445 197 880 Shoulder strap
0463 859 001
- 46 -
DODATAK
0460 330 881 Trolley
0465 720 002 ESAB coolant
0463 859 001
- 47 -
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Informacije o kontaktu potražite na http://esab.com
Loading...