Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą
skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała
lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję
obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty
charakterystyki (SDS).
1.2Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków
ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności
muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi
przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
•zasady jego obsługi
•lokalizację wyłączników awaryjnych
•jego działanie
•odpowiednie środki ostrożności
•zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
•w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych
osób nieupoważnionych
•w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia
wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone
•Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak
okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
•Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub
spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
•Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
•Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
•Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować
się w pobliżu.
•W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania
ani konserwacji
W przypadku wyposażenia w chłodnicę ESAB
Używać jedynie chłodziwa zatwierdzonego przez ESAB. Niezatwierdzone chłodziwo może uszkodzić
sprzęt i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa produktu. W przypadku wystąpienia uszkodzenia
tego typu wszystkie postanowienia gwarancyjne ESAB przestają obowiązywać.
Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, patrz rozdział „AKCESORIA” w instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas
spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
•Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
instrukcją obsługi.
•Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży.
•Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
•Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
•Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które są nieznane.
•Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej
stronie ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą.
Nie stawać miedzy uchwytem przewodem spawalniczym a
roboczym. W żadnym wypadku nie owijać przewodu
spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło
zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego
możliwie najbliżej obszaru spawania.
0463 859 001
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Trzymaj głowę z dala od oparów.
•Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy.
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
•Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną.
•Chroń osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony.
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
•Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika
należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
•Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
•Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
•Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Upewnić się, że w pobliżu nie
ma materiałów łatwopalnych.
•Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
•Nie dotykać części gołymi rękami.
•Przed przystąpieniem do pracy ze sprzętem należy odczekać pewien
czas, aż ostygnie.
•Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub
izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach,
gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego
niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone
i emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować
potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności
elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu
utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej
zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane
urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do
zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek
uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać
informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB
lub odwiedzić naszą stronę internetową.
RenegadeET210iP Advanced to oparte na falowniku źródło prądu przeznaczone do spawania
metodą MMA (Manual Metal Arc), TIG (Tungsten Inert Gas) oraz HF TIG (High Frequency Tungsten
Inert Gas).
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA” niniejszej
instrukcji.
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć
przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla temperatury
40°C/104°F lub niższej.
Stopień ochrony
Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych lub
szkodliwymi skutkami wnikania wody.
Urządzenie oznaczone kodem IP23 jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Klasa zastosowania
Symbolinformuje, że źródło prądu jest przeznaczone do użytku w miejscach o zwiększonym
zagrożeniu elektrycznym.
Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, aby było zgodne z dyrektywą 2009/125/WE i
rozporządzeniem 2019/1784/UE.
Sprawność i zużycie energii w stanie spoczynkowym:
NazwaMoc w stanie
spoczynkowym
Renegade ET 210iPAdvanced27W83%
Wartość sprawności i zużycie w stanie spoczynkowym zostały zmierzone za pomocą metody i w
warunkach określonych w normie produktu EN 60974-1:2012.
Nazwę producenta, nazwę produktu, numer seryjny i datę produkcji można odczytać z tabliczki
znamionowej.
1. Nazwa produktu
2. Nazwa i adres producenta
3. Numer seryjny
3A. Kod lokalizacji produkcji
3B. Poziom wersji (ostatnia cyfra roku i numer tygodnia)
3C. Rok i tydzień produkcji (ostatnie dwie cyfry roku i numer tygodnia)
3D. Sekwencyjny system numeryczny (każdy tydzień rozpoczyna się od 0001)
Niniejszy produkt jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. W gospodarstwie
domowym może powodować zakłócenia radiowe. Do obowiązków użytkownika należy
podjęcie odpowiednich środków ostrożności.
4.1Lokalizacja
Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza nie były
zablokowane.
A. Minimum 200 mm (8 cali)
B. Minimum 200 mm (8 cali)
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie należy unieruchomić —
szczególnie jeśli podłoże jest nierówne
lub pochyłe.
Urządzenia są wyposażone w uchwyt do przenoszenia.
OSTRZEŻENIE!
Porażenie elektryczne może zabić. Nie dotykać części znajdujących się pod napięciem. Przed
przemieszczeniem źródła prądu spawania należy odłączyć przewody wejściowe zasilania
elektrycznego od linii zasilającej wyłączonej spod napięcia.
OSTRZEŻENIE!
Upadek urządzenia może spowodować poważne obrażenie ciała i uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy podnosić, trzymając za uchwyt na górze obudowy.
4.3Zasilanie sieciowe
UWAGA!
Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest większa lub
równa S
użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby urządzenie zostało podłączone tylko do
zasilania o mocy zwarciowej większej lub równej S
operatorem systemu rozdzielczego.
1. Tabliczka znamionowa z danymi
dotyczącymi podłączenia zasilania.
w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci publicznej. Instalator lub
Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów dla urządzenia Renegade ES 210iP
Advanced
Napięcie zasilania230VAC115VAC
Przekrój przewodu
2,5mm
2
2,5mm
2
sieciowego
Maksymalny prąd
znamionowy I
max
26A29A
MMA/Stick (SMAW)
I
MMA/Stick (SMAW)15,5A14,5A
1eff
Bezpiecznik
20A20A
przeciwprzepięciowy typu D
MCB
Maksymalna zalecana
100m (328stóp)100m (328stóp)
długość przedłużenia
przewodu
Minimalna zalecana wielkość
2,5mm
2
2,5mm
2
przedłużenia przewodu
Zasilanie z agregatów prądotwórczych
Źródło prądu może być zasilane przez różnego typu agregaty. Jednak niektóre z nich mogą nie
zapewniać dostatecznej mocy dla prawidłowego działania źródła prądu spawania. Zalecane są
agregaty z automatyczną regulacją napięcia (AVR) lub regulacją równorzędnego albo lepszego typu o
mocy znamionowej 7kW.
OSTRZEŻENIE!
W przypadku korzystania z zasilania wejściowego o napięciu 115 V AC prąd znamionowy
wtyczki zasilania musi być większy niż 20 A.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale
„BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia!
UWAGA!
Przesuwając sprzęt należy korzystać z odpowiedniego uchwytu. Nie wolno ciągnąć za
przewody.
OSTRZEŻENIE!
Porażenie prądem elektrycznym! Nie dotykać przedmiotu obrabianego ani głowicy
spawalniczej podczas pracy!
5.1Połączenia i elementy sterujące
1. Wyświetlacz7. Wyjście dodatnie [+]
2. Pokrętło główne do nawigacji po menu lub
regulacji wartości
Źródło prądu jest wyposażone w dwa gniazda (dodatni zacisk spawalniczy (+) i ujemny zacisk
spawalniczy (-)) do podłączenia przewodu spawalniczego i masowego. Gniazdo, do którego podłącza
się przewód spawalniczy, zależy od metody spawania lub typu używanej elektrody.
Przewód masowy należy podłączyć do drugiego gniazda źródła prądu. Przymocować klamrę
przewodu masowego do przedmiotu obrabianego i zapewnić dobry kontakt między przedmiotem
obrabianym i gniazdem przewodu masowego w źródle prądu.
•W przypadku spawania TIG uchwyt spawalniczy podłącza się do ujemnego zacisku
spawalniczego (-), a przewód masowy do dodatniego zacisku spawalniczego (+).
•W przypadku spawania MMA przewód spawalniczy można podłączyć do dodatniego
(+) lub ujemnego zacisku spawalniczego (-) w zależności od typu używanej elektrody.
Biegunowość połączenia jest podana na opakowaniu elektrod.
5.3Podłączenie do chłodnicy EC 1001
UWAGA!
Należy uważać, aby przewód interfejsu nie został ściśnięty pomiędzy źródłem zasilania i
jednostką chłodzącą!
UWAGA!
Chłodnica jest zasilana przez źródło prądu spawania za pośrednictwem kabla połączeniowego
(więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi chłodnicy).
Urządzenie ET 210i Advanced jest wyposażone w wentylator jako funkcję dodatkową. Gdy wentylator
chłodzący nie jest używany, automatycznie się wyłącza.
Ma to dwie zalety:
1. Minimalizuje zużycie energii,
2. Minimalizuje ilości zanieczyszczeń pochłanianych przez źródło prądu, takich jak pył.
UWAGA!
Jeśli wymagane jest chłodzenie, wentylator będzie pracował; w przeciwnym razie wyłączy się
automatycznie.
5.5Zabezpieczenie termiczne
Źródło zasilania jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne chroniące przed
przegrzaniem. W przypadku przegrzania spawanie zostaje zatrzymane, a na
wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie „Błąd 206”. Zabezpieczenie jest
automatycznie kasowane po znacznym spadku temperatury.
5.6Panel sterowania
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w części „Środki
ostrożności” w rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji.
Ogólne informacje na temat eksploatacji można znaleźć w rozdziale „EKSPLOATACJA” w niniejszej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem montażu, obsługi lub prac serwisowych należy zapoznać się z procedurami
bezpieczeństwa pracodawcy i postępować zgodnie z nimi
UWAGA!
Po zakończeniu włączania zasilania na panelu sterowania pojawi się menu główne.
5.6.1Obsługa
1. Przycisk lewy (przycisk Wstecz)
a) Przycisk Wstecz umożliwia powrót
do poprzedniego ekranu
b) Naciśnięcie i przytrzymanie go przez
3 s usuwa zadania (na ekranie
Zadania)
2. Nawigacja po menu: w celu wyboru lub
zmiany wartości obracać i naciskać
3. Przycisk prawy (przycisk Menu)
0463 859 001
Naciśnięciu przycisku Menu powoduje
powrót bezpośrednio do ekranu menu
W menu Informacje użytkownik może znaleźć informacje na temat materiałów eksploatacyjnych i
części zamiennych, akcesoriów, zalecanych metali wypełniających, ogólnej konserwacji i kod QR
instrukcji obsługi.
1. Informacje
5.8Ekran Ustawienia
Nacisnąć przycisk Menu, aby przejść do ekranu Menu. Obrócić pokrętło główne do ikony Ustawienia i
nacisnąć pokrętło główne, aby przejść do ekranu menu ustawień.
1. Ekran Ustawienia
1. Ustawienia języka
2. Ustawienia jasności
3. Podstawowe/zaawansowane (wyłącznie
TIG)
Element ten umożliwia wybór widoku
podstawowego lub zaawansowanego
spawarki TIG na ekranie głównym. Przejść
do ekranu wyboru za pomocą pokrętła
głównego i nacisnąć, gdy podświetlony jest
widok główny TIG. Dokonać wyboru opcji
podstawowej (Basic) lub zaawansowanej
(Advanced) oraz potwierdzić wybór,
naciskając pokrętło główne. Wyświetlacz
powróci do ekranu menu.
4. Ustawienia przystawki sterowania zdalnego
min. (wartość procentowa natężenia prądu)
Służy do ustawiania prądu minimalnego dla
pedału. Ustawienie odpowiada wartości
procentowej nastawy prądu w zakresie
0–99%, skokowo co 1%.
Na przykład: Jeśli prąd jest ustawiony na
100A, a funkcja prądu min. przystawki
zdalnego sterowania jest ustawiona na 20,
prąd min. przystawki zdalnego sterowania
będzie miał wartość 20A. Jeśli prąd jest
ustawiony na 80A, a funkcja prądu min.
przystawki zdalnego sterowania jest
ustawiona na 50, prąd min. przystawki
zdalnego sterowania będzie miał wartość
40A.
Przejść do ekranu regulacji, naciskając
pokrętło główne, gdy poziom min.
przystawki sterowania zdalnego zostanie
podświetlony i obrócić pokrętło główne w
celu ustawienia wartości procentowej na
wartość wyświetlaną. Potwierdzić
ustawienia, naciskając pokrętło główne, a
wyświetlacz powróci do ekranu menu.
5. Przełączanie zadania spustem WŁ./WYŁ.
(wyłącznie TIG)
6. WŁ./WYŁ. chłodnicy (wyłącznie TIG)
7. Przywracanie ustawień fabrycznych
8. Informacje (wersja oprogramowania)
5.9Ekran Zdalne sterowanie
Ustawienie przełączania zadania służy do
przywoływania zapisanych zadań, gdy
maszyna jest włączona, ale nie ma łuku. Ta
funkcja umożliwia wybór różnych pamięci
danych spawania poprzez naciśnięcie
spustu uchwytu spawalniczego. Użytkownik
może wybrać jedno z trzech pierwszych
zadań i przywołać je, a następnie nacisnąć
spust liczbę razy odpowiadającą pozycji
zadania (na przykład, przywołanie zadania
nr 2 wymaga szybkiego naciśnięcia spustu
dwukrotnie).
Użytkownik może włączyć lub wyłączyć
funkcję przełączania zadań, naciskając
pokrętło główne, gdy ustawienie jest
podświetlone.
Podłączyć przystawkę zdalnego sterowania z tyłu źródła prądu i aktywować ją na ekranie Menu. Gdy
przystawka zdalnego sterowania jest włączona, panel sterowania jest zablokowany, ale wyświetla
dane spawania.
W przypadku podłączenia urządzenia zdalnego maksymalny prąd wyjściowy źródła prądu zostanie
określony za pomocą pokrętła na panelu przednim, niezależnie od ustawienia przystawki zdalnego
sterowania. Patrz Sekcja 5.14 "Objaśnienie funkcji pedału", strona35.
Jeśli do źródła prądu nie jest podłączona żadna przystawka zdalnego sterowania, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Nie wykryto przystawki zdalnego sterowania”. Po podłączeniu przystawki
zdalnego sterowania (patrz opcje na ekranie Akcesoria w menu Informacje) należy ją WŁĄCZYĆ lub
WYŁĄCZYĆ, obracając pokrętło główne. Potwierdzić wybór, naciskając pokrętło główne, a
wyświetlacz powróci do ekranu menu.
5.10Ekran Zadania
1. Ekran Zadania
Źródło prądu Renegade ET 210iP Advanced umożliwia użytkownikowi zapisanie 10 zadań dla
każdego procesu spawania. Najważniejsze dane dotyczące spawania można przeglądać w menu
Zadania, co ułatwia wybór.
Aby zapisać bieżące dane spawania, należy przejść do ekranu Zadania w celu znalezienia dostępnej
pozycji zadania lub pozycji zadania do zamiany, nacisnąć pokrętło główne i przytrzymać je przez 2
sekundy.
Aby przywołać zadanie, należy przejść do ekranu Zadania w odpowiednim ekranie menu procesu
spawania, przewinąć listę Zadań za pomocą pokrętła głównego i potwierdzić wybór, naciskając
pokrętło główne.
Aby usunąć zadanie, obrócić pokrętło główne, aby przewinąć do pozycji zadania, nacisnąć i
przytrzymać przycisk Wstecz, aż na ekranie pojawi się komunikat „Usuń tę pozycję Zadania”.
Potwierdzić poprzez naciśnięcie pokrętła głównego.
1. Chwilowa wartość prądu podczas spawania lub średnia wartość prądu dla ostatniej
spoiny po wykonaniu spawania.
2. Chwilowa wartość napięcia podczas spawania lub średnie napięcie dla ostatniej
spoiny po wykonaniu spawania.
3. Po spawaniu zostanie wyświetlony czas łuku dla ostatniej spoiny.
Parametry ostatniej spoiny będą wyświetlane przez 10 sekund po spawaniu. Po upływie 10 sekund i
braku interakcji z interfejsem użytkownika wyświetlacz powraca do poprzedniego widoku przed
spawaniem.
5.12Spawanie MMA
Spawanie MMA określa się również mianem spawania z wykorzystaniem elektrod
otulonych. Łuk elektryczny topi elektrodę, a także miejscowo materiał obrabianego
przedmiotu. Topiąca się otulina wytwarza żużel ochronny i gaz osłonowy, które
zabezpieczają jeziorko spawalnicze przed zanieczyszczeniami atmosferycznymi.
W przypadku spawania MMA źródło prądu będzie wyposażone w:
1. VRD: funkcja VRD gwarantuje, że napięcie jałowe nie przekracza 35V podczas
przerwy w spawaniu. Kiedy VRD jest WŁĄCZONE, na pasku stanu ekranu głównego
wyświetlany jest napis „VRD”. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest
WYŁĄCZONE VRD (z wyjątkiem Australii). Aby aktywować tę funkcję, należy
skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
2. Zaprogramowany prąd spawania: obrócić pokrętło główne w prawo, aby zwiększyć
zaprogramowany prąd spawania, lub w lewo, aby zmniejszyć zaprogramowany prąd
spawania.
3. Na dolnym pasku ekranu głównego wyświetlany jest stan procesu spawania, moc
łuku, wartość dla gorącego startu, wybór zadania i połączenie z przystawką zdalnego
sterowania. Aby wprowadzić zmiany lub ustawienia, należy nacisnąć przycisk menu,
aby przejść do ekranu menu i poruszać się po ekranie, obracając pokrętło główne.
Patrz szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji w Sekcja 5.12.2
"Ekran menu MMA/Elektroda", strona23.
1. Ikona wyboru procesu: nacisnąć pokrętło główne, aby przejść do ekranu wyboru
procesu i wybrać funkcję Elektroda (MMA), ponownie naciskając pokrętło główne.
2. Rodzaj elektrody: wybrać pomiędzy elektrodą rutylową/podstawową a elektrodą
celulozową, obracając pokrętło główne i potwierdzić wybór poprzez naciśniecie
pokrętła głównego.
3. Gorący start: funkcja gorącego startu chwilowo zwiększa natężenie prądu na
początku spawania, aby ograniczyć ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku
spoiny. Obrócić pokrętło główne, aby ustawić poziom gorącego startu w skali od 1 do
10 na ekranie gorącego startu. Potwierdzić ustawienie, naciskając pokrętło główne, a
na ekranie menu zostanie wyświetlony ustawiony poziom gorącego startu.
4. Moc łuku: funkcja mocy łuku określa zmiany prądu towarzyszące zmianom długości
łuku podczas spawania. Stosować niską wartość mocy łuku w celu uzyskania
łagodnego łuku z mniejszą ilością rozprysków oraz używać wysokiej wartości, aby
wytworzyć gorący i opadający łuk. Obrócić pokrętło główne, aby dostosować moc łuku
w skali od 1 do 10 na ekranie mocy łuku. Potwierdzić ustawienie, naciskając pokrętło
główne, a na ekranie menu zostanie wyświetlona ustawiona moc łuku.
Spawanie metodą TIG powoduje topienie metalu obrabianego przedmiotu,
wykorzystując łuk zajarzony od nietopiącej się elektrody wolframowej. Jeziorko
spawalnicze i elektroda są zabezpieczane gazem osłonowym, który zwykle zawiera
gaz obojętny.
W przypadku spawania TIG źródło prądu będzie wyposażone w:
•uchwyt TIG
•przewód gazowy podłączany do wejścia zasilania gazem (za pomocą
zacisku przewodu)
•butlę z argonem
•regulator butli z argonem
•elektrodę wolframową
•przewód masowy (z zaciskiem)
Niniejsze źródło prądu wykonuje start Lift Arc TIG i TIG HG start.
Lift Arc TIG
Funkcja LiftArc™ zajarza łuk po przyłożeniu elektrody wolframowej do obrabianego
przedmiotu, naciśnięciu spustu i wycofaniu elektrody wolframowej z obrabianego
przedmiotu. Aby ograniczyć do minimum ryzyko zanieczyszczenia elektrody, prąd
rozruchowy jest bardzo niski i narasta do ustawionej wartości (sterowany przez
funkcję narastania prądu).
Elektrodę wolframową przykłada się do przedmiotu obrabianego i naciska spust
uchwytu spawalniczego. Kiedy elektroda zostanie odsunięta od przedmiotu, następuje
zajarzenie łuku przy ograniczonym poziomie prądu.
TIG HF start
Funkcja HF start zajarza łuk, wykorzystując łuk rozruchowy napięcia o wysokiej
częstotliwości. Ogranicza to ryzyko zanieczyszczenia elektrody wolframowej przy
rozruchu. Napięcie o wysokiej częstotliwości może powodować zakłócenie działania
innych urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu.
Funkcja HF (High Frequency — wysoka częstotliwość) start zajarza łuk za pomocą
iskry powstałej w wyniku przybliżenia elektrody wolframowej do przedmiotu
obrabianego oraz naciśnięcia spustu na uchwycie TIG.
1. Połączenie chłodnicy wodnej: symbol chłodzenia wodą jest wyświetlany na pasku
stanu, gdy chłodnica wody jest podłączona i włączona.
2. Zaprogramowany prąd spawania: obrócić pokrętło główne w prawo, aby zwiększyć
zaprogramowany prąd spawania, lub w lewo, aby zmniejszyć zaprogramowany prąd
spawania.
3. Sekwencjonowanie spawania TIG wyświetla skorygowaną wartość dla procesu
spawania TIG prądem stałym, gdy włączony jest widok sekwencjonowania lub proces
spawania pulsacyjnego TIG prądem stałym, gdy włączony jest widok pulsacji i
sekwencji/pulsacji.
Spawanie pulsacyjne TIG prądem stałym jest stosowane głównie w przypadku
cienkich elementów metalowych, ale może być również stosowane na grubszych
materiałach w zależności od zastosowania. Pulsacja pozwala użytkownikowi
kontrolować ilość ciepła przekazywanego na obrabiany element. Ustawienie pulsacji
pozwala użytkownikowi uzyskać znacznie większą kontrolę nad procesem spawania
bez uszczerbku na wytrzymałości i integralności spoiny oraz pomaga w uzyskaniu
gładkiej i czystej spoiny. Informacje na temat aktywacji pulsacji lub regulacji wartości
dla każdego procesu można znaleźć we wprowadzeniu w XXX.
Aby zmienić widok podstawowy, widok sekwencji lub widok sekwencji/pulsacji, należy
nacisnąć przycisk menu i przejść do menu Ustawienia.
4. Na dolnym pasku ekranu głównego TIG wyświetlany jest stan wyboru procesu
spawania, tryb spustu, pulsacji, wybór zadania i połączenie przystawki zdalnego
sterowania. Aby wprowadzić zmiany lub ustawienia, należy nacisnąć przycisk menu i
poruszać się po funkcjach, obracając pokrętło główne. Patrz szczegółowe
wprowadzenie w XXX.
2. Widok prądu rozruchowego5. Widok prądu końcowego
3. Widok narastania prądu6. Widok powypływu gazu
5.13.2Ekran Menu TIG
Po wybraniu opcji Lift TIG lub TIG HF należy nacisnąć przycisk menu, aby przejść do ekranu menu
TIG.
1. Wybór procesu
Kiedy ikona jest podświetlona, nacisnąć pokrętło główne, aby przejść do ekranu wyboru procesu i
wybrać opcję Lift TIG lub TIG HF.
2. Ustawienia sekwencji
Aby przejść do ekranu ustawień sekwencji, należy nacisnąć pokrętło główne, gdy podświetlona jest
ikona sekwencji, a następnie poruszać się po sekwencjach obracając pokrętło główne. Aby
wyregulować dowolny proces, należy nacisnąć pokrętło główne, gdy proces regulacji jest wyświetlany
na żółto i obrócić pokrętło główne, aby ustawić wyświetlaną wartość. Ponownie nacisnąć pokrętło
główne, aby potwierdzić wartość i wyjść z trybu regulacji.
Funkcja przedwypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego zanim
nastąpi zajarzenie łuku. Zakres ustawień wynosi 0,0–25,0 sekund. Domyślne
ustawienie fabryczne to 1,0 sekunda.
Powypływ gazu
Funkcja powypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego po
wygaszeniu łuku. Zakres ustawień wynosi 0,0–25,0 sekund. Ustawienie fabryczne
to 7,0 sekund.
Narastanie prądu
Funkcja narastania prądu kontroluje czas wzrostu natężenia prądu na etapie
rozpoczynania spawania, aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu elektrody
wolframowej. Zakres ustawień wynosi 0,0–25,0 sekund. Ustawienie fabryczne to
1,5 sekundy.
Opadanie prądu
Funkcja opadania prądu kontroluje czas spadku natężenia prądu w procesie
kończenia spawania, aby zapobiec powstaniu pęcherzy kanalikowych i/lub
pęknięć. Zakres ustawień wynosi 0,0–25,0 sekund. Domyślne ustawienie
fabryczne to 3,0 sekundy.
3. Ustawienia pulsacji
Do ustawienia prądu pulsującego wymagane są cztery parametry: prąd pulsujący, prąd bazowy,
zrównoważenie pulsacji i częstotliwość pulsacji.
Prąd pulsujący
Wyższa z dwóch wartości prądu podczas stosowania prądu pulsującego. Zakres
ustawień wynosi od 10 do 210 A.
Prąd bazowy pulsujący
Niższa z dwóch wartości prądu podczas stosowania prądu pulsującego. Zakres
ustawień wynosi od 10 do 210 A. Domyślne ustawienie fabryczne to 80 A.
Zrównoważenie pulsacji
Zrównoważenie pulsacji to stosunek między prądem pulsującym a prądem
bazowym w cyklu pulsacji. W celu kontrolowania energii łuku i wielkości jeziorka
spawalniczego, zrównoważenie pulsacji można regulować poprzez ustawienie
wartości procentowej prądu pulsującego w cyklu pulsacji. Zakres ustawień wynosi
10–90%, a wartość przyrostu dla każdego obrotu pokrętła głównego wynosi 5%.
Domyślne ustawienie fabryczne to 50%.
Na przykład: jeśli zrównoważenie pulsacji jest ustawione na 50%, czas prądu
pulsującego i prądu bazowego będą rozłożone po równo w cyklu pulsacji. Jeśli
zrównoważenie pulsacji jest ustawione na 90%, czas prądu pulsującego będzie
wypełniał 90% cyklu pulsacji, a czas prądu bazowego — tylko 10%.
Liczba cykli pulsacji w jednostce czasu. Im wyższa częstotliwość, tym więcej cykli
pulsacji w jednostce czasu. Gdy częstotliwość pulsacji jest ustawiona na niską
wartość, jeziorko zdąża częściowo zakrzepnąć między poszczególnymi
impulsami. Jeśli częstotliwość jest ustawiona na wysoką wartość, można uzyskać
bardziej skupiony łuk.
Zakres ustawień wynosi 0,01-999 Hz. Wartość przyrostu przy każdym obrocie
pokrętła głównego zmienia się zgodnie z poniższą listą. Domyślne ustawienie
fabryczne to 100 Hz.
W trybie sterowania 2-taktowego naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG
(1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd
narasta do ustawionej wartości. Zwolnienie spustu (2) powoduje rozpoczęcie
opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu
zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
4-taktowy
W trybie sterowania 4-taktowego naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG
(1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku na
poziomie pilotowym. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do
ustawionej wartości. Aby przerwać spawanie, należy ponownie nacisnąć spust
(3). Natężenie prądu ponownie opadnie to poziomu pilotowego. Zwolnienie spustu
(4) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu
zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
4T
2
4T2 zmienia wartość prądu wtórnego, który musi być skorygowany w
sekwencjonowaniu po aktywacji 4T2. Funkcja prądu 4T2 umożliwia użytkownikowi
przełączenie na niższe natężenie prądu podczas spawania narożników lub
krawędzi bez przerwy w wykonywaniu spoiny.
0463 859 001
Tryb pracy 4T2 jest dostępny wyłącznie w trybie spustu, gdy włączony jest tryb
4T2.
Kiedy tryb 4T2 jest aktywny, można go włączyć przez szybkie naciśnięcie spustu
podczas spawania. Jedno szybkie naciśnięcie spustu (naciśnięcie i zwolnienie)
spowoduje przełączenie wyjściowego prądu spawania z „prądu podstawowego”
na „prąd wtórny”; kolejne szybkie dotknięcie spustu spowoduje przełączenie prądu
z „prądu wtórnego” na „prąd podstawowy”.
Spawanie punktowe służy do spawania dwóch cienkich płyt w żądanym miejscu
poprzez stopienie górnej i dolnej płyty w celu utworzenia między nimi grudki. Czas
spawania punktowego można regulować w menu sekwencji po uaktywnieniu trybu
punktowego
Poniższa ilustracja przedstawia pracę w trybie punktowym.
Pedał o działaniu 2-taktowym z wykorzystaniem spustu uchwytu spawalniczego TIG
W trybie sterowania 2-taktowego z włączonym pedałem naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego
TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd narasta do
ustawionej wartości prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania. Pedał umożliwia regulację
natężenia prądu w zakresie między wartością prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania a
ustawioną wartością prądu. Zwolnienie spustu uchwytu spawalniczego TIG (2) powoduje
rozpoczęcie opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu
zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
Pedał o działaniu 4-taktowym z wykorzystaniem spustu uchwytu spawalniczego TIG
W trybie sterowania 4-taktowego z włączonym pedałem naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego
TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku na poziomie
pilotowym. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do wartości prądu minimalnego
przystawki zdalnego sterowania. Pedał umożliwia regulację natężenia prądu w zakresie między
wartością prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania a ustawioną wartością prądu. Aby
przerwać spawanie, należy ponownie nacisnąć spust (3). Natężenie prądu ponownie opadnie to
poziomu pilotowego. Zwolnienie spustu (4) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie
wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
E = Ustawiony prąd
F = Prąd min. przystawki zdalnego
sterowania
G = Zakres regulacji prądu za pomocą
pedału
0463 859 001
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
- 35 -
E = Ustawiony prąd
F = Prąd min. przystawki zdalnego
Naciśnięcie pedału (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd
narasta do ustawionej wartości prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania. Pedał
umożliwia regulację natężenia prądu w zakresie między wartością prądu minimalnego przystawki
zdalnego sterowania a ustawioną wartością prądu. Zwolnienie pedału powoduje rozpoczęcie
opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia
spoiny i elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
E = Ustawiony prąd
F = Prąd min. przystawki zdalnego
Na czas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć zasilanie sieciowe.
PRZESTROGA!
Osłony bezpieczeństwa mogą zdejmować wyłącznie osoby przeszkolone z zakresu urządzeń
elektrycznych (autoryzowany personel).
PRZESTROGA!
Produkt jest objęty gwarancją producenta. Wszelkie próby prac naprawczych podejmowane
przez nieautoryzowane serwisy lub personel powodują utratę ważności gwarancji.
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego działania.
UWAGA!
W warunkach silnego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne.
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że:
•Produkt i przewody nie są uszkodzone,
•Palnik jest czysty i nieuszkodzony.
6.1Rutynowa konserwacja
Harmonogram konserwacji w normalnych warunkach. Skontrolować sprzęt przez każdym użyciem.
Aby zachować jak najlepszą wydajność i zwiększyć trwałość źródła prądu, należy regularnie czyścić
produkt. Częstotliwość czyszczenia jest zależna od:
•procesu spawania
•czasu trwania łuku
•środowiska pracy
PRZESTROGA!
Należy upewnić się, że procedura czyszczenia jest przeprowadzona w odpowiednio
przygotowanym miejscu.
PRZESTROGA!
Podczas czyszczenia zawsze używać zalecanego osprzętu ochronnego, takiego jak zatyczki
do uszu, okulary ochronne, maski, rękawice i buty ochronne.
PRZESTROGA!
Procedura czyszczenia powinna być przeprowadzana przez upoważnionego technika serwisu.
1. Odłączyć źródło prądu od zasilania sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
Przed przejściem do następnej czynności odczekać co najmniej 30 sekund na
rozładowanie kondensatorów.
2. Odkręcić cztery śruby utrzymujące prawy panel boczny (R) i zdjąć go.
3. Oczyścić prawą stronę źródła zasilania za pomocą suchego sprężonego powietrza
pod niższym ciśnieniem.
0463 859 001
UWAGA!
Źródło prądu ma tylko jedną „brudną stronę” (prawą) i jedną „czystą” (lewą).
Ważne jest, aby nie zdejmować panelu z lewej strony przed oczyszczeniem
prawej strony źródła zasilania.
7. Po wyczyszczeniu ponownie złożyć źródło prądu i wykonać testy zgodnie z normą
IEC 60974-4. Postępować zgodnie z procedurą opisaną w części „Po naprawie,
kontroli i teście” w instrukcji serwisowej.
UWAGA!
Podczas ponownego montażu panelu z prawej strony, należy upewnić się, że
osłona urządzenia IP na wewnętrznej części panelu jest w prawidłowym
położeniu. Osłona urządzenia IP powinna być nachylona pod kątem ok. 90°
do źródła zasilania tak, aby znalazła się pomiędzy złączem wyjścia
spawalniczego i wyjściami transformatora.
8. Dokręcić śruby na panelach bocznych momentem 3Nm±0,3Nm (26,6cali na
funt±2,6).
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić następujące kontrole
i przeglądy.
•Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe jest odłączone przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac naprawczych.
Typ usterkiDziałanie naprawcze
Problemy ze spawaniem
metodą MMA
Problemy ze spawaniem
metodą TIG
Sprawdzić, czy proces spawania jest ustawiony na tryb MMA.
Sprawdzić, czy przewód spawalniczy i masowy zostały prawidłowo
podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym
elementem.
Sprawdzić, czy używane są prawidłowe elektrody oraz biegunowość.
Sprawdzić biegunowość elektrod.
Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie natężenie prądu spawania
(A).
Dostosować wartości mocy łuku oraz gorącego startu.
W razie potrzeby sprawdzić, czy proces spawania ma ustawiony tryb
Lift TIG.
Sprawdzić, czy uchwyt TIG i przewód masowy zostały prawidłowo
podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym
elementem.
Upewnić się, że przewód uchwytu TIG jest podłączony do ujemnego
zacisku spawalniczego.
Upewnić się, że gaz osłonowy, przepływ gazu, natężenie prądu
spawania, umiejscowienie pałeczki do spawania, średnica elektrody i
tryb spawania źródła prądu są prawidłowe.
Brak łukuSprawdzić, czy przełącznik zasilania elektrycznego został włączony.
Sprawdzić, czy wyświetlacz jest włączony, aby upewnić się, że
urządzenie jest zasilane.
Sprawdzić, czy panelu ustawień wyświetla prawidłowe wartości.
Sprawdzić, czy przewody spawalniczy i masowy zostały prawidłowo
podłączone.
Sprawdzić bezpieczniki zasilania elektrycznego.
Przerwanie prądu spawania
podczas spawania
Zabezpieczenie termiczne
często się załącza
Sprawdzić, czy kontrolka LED dotycząca przegrzania
(zabezpieczenia termicznego) na panelu ustawień jest włączona.
Kontynuować typ usterki „bez łuku”.
Upewnić się, że napięcie spawania zalecanego cyklu pracy nie
zostało przekroczone.
Patrz część „Cykl pracy” w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Upewnić się, że wloty lub wyloty powietrza nie są zatkane.
Wyczyścić wnętrze urządzenia zgodnie z zasadami rutynowej
konserwacji.
Kalibracja i weryfikacja powinny być przeprowadzane przez wyszkolonego technika
serwisowego dysponującego odpowiednim przeszkoleniem w zakresie technologii spawania i
pomiarów. Technik powinien mieć wiedzę o zagrożeniach, które mogą wystąpić podczas
spawania i pomiaru oraz powinien podejmować niezbędne działania zabezpieczające!
8.1Metody pomiaru i tolerancje
Podczas kalibracji i weryfikacji referencyjny przyrząd pomiarowy musi wykorzystywać tę samą metodę
pomiaru w zakresie DC (uśrednianie i korektę zmierzonych wartości). Do przyrządów referencyjnych
stosuje się szereg metod pomiarowych, np. TRMS (rzeczywista wartość skuteczna), RMS (wartość
skuteczna) i średnia arytmetyczna wyprostowana. W RenegadeET210iAdvanced używana jest
średnia arytmetyczna wyprostowana i dlatego należy ją skalibrować względem przyrządu
referencyjnego przy użyciu średniej arytmetycznej wyprostowanej.
W terenie może się zdarzyć, że urządzenie pomiarowe i RenegadeET210iAdvanced będą
wskazywać różne wartości, mimo że oba systemy są zweryfikowane i skalibrowane. Wynika to z
tolerancji pomiarowych i metody pomiaru obu systemów pomiarowych. Może to skutkować znacznym
odchyleniem od sumy obu tolerancji pomiarowych. Jeżeli metody pomiarowe różnią się (TRMS, RMS
lub średnia arytmetyczna wyprostowana), to należy spodziewać się znacznie większych odchyleń!
Źródło prądu ESAB RenegadeET210iAdvanced przedstawia wartość mierzoną w postaci średniej
arytmetycznej wyprostowanej i dlatego nie powinny występować znaczące różnice w porównaniu z
innymi urządzeniami spawalniczymi ESAB, wynikające z metody pomiaru.
8.2Wymagania, specyfikacje i normy
Urządzenie RenegadeET210iAdvanced zostało zaprojektowane w taki sposób, aby zapewnić
dokładność wskazań i mierników wymaganych przez normę IEC/EN 60974-14.
Dokładności kalibracji wyświetlanej wartości
Napięcie łuku±1.5V (U
zakres pomiarowy w systemie RenegadeET210iAdvanced wynosi
0,25-199V).
Prąd spawania±2.5% I2 maks. zgodnie z tabliczką znamionową badanego urządzenia,
rozdzielczość 1A. Zakres pomiarowy jest określony na tabliczce
znamionowej stosowanego źródła prądu spawania
RenegadeET210iAdvanced.
Zalecana metoda i odpowiednia norma
Firma ESAB zaleca przeprowadzanie kalibracji i weryfikacji zgodnie z normą IEC/EN 60974-14(:2018)
lub EN 50504:2008 (chyba że z firmy ESAB zostanie przekazany inny sposób wykonania).
–U2) pod obciążeniem, rozdzielczość 0,25V (teoretyczny
Kod błędu informuje o wystąpieniu usterki sprzętu. Błędy są wskazywane na wyświetlaczu przez
komunikat „Error” (Błąd), po którym pojawia się numer kodu błędu.
Jeśli wystąpiło kilka błędów, zostanie wyświetlony tylko kod ostatniego z nich.
9.1Objaśnienia kodów błędów
Kody błędów, z którymi użytkownik może sobie poradzić, wymieniono poniżej. W przypadku
pojawienia się innego kodu należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy
ESAB.
Kod błęduOpis
Error206Usterka temperatury
Temperatura źródła zasilania jest zbyt wysoka. Kontrolka LED wskazująca usterkę
temperatury również zapaliła się na panelu. Wskaźnik przegrzania na panelu
sterowania sygnalizuje usterkę temperatury.
Działanie: Kod błędu automatycznie zniknie, a kontrolka LED sygnalizująca usterkę
temperatury zgaśnie po ostygnięciu źródła zasilania, gdy będzie ono ponownie
gotowe do użycia. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem
serwisu.
Error406Usterka dotycząca chłodziwa
Temperatura płynu chłodzącego jest zbyt wysoka.
Działanie: Upewnić się, że w chłodnicy znajduje się wystarczająca ilość płynu
chłodzącego. Kod błędu automatycznie zniknie po ostygnięciu chłodziwa, gdy
chłodnica będzie ponownie gotowa do użycia. Jeśli błąd nadal występuje, należy
skontaktować się z technikiem serwisu.
Error429Wyłączona funkcja chłodzenia wodą
Uchwyt spawalniczy nie jest podłączony do chłodnicy.
Działanie: W przypadku korzystania z uchwytu spawalniczego chłodzonego wodą
upewnić się, że jest on podłączony do chłodnicy. Jeśli nie jest używany uchwyt
spawalniczy chłodzony wodą, należy nacisną przycisk na panelu sterowania, aby
anulować błąd. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem
serwisu.
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego
serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne
firmy ESAB.
Urządzenie RenegadeET210iAdvanced zaprojektowano i przetestowano zgodnie z
międzynarodowymi i europejskimi normami EN60974-1 i EN60974-10. Po zakończeniu prac
serwisowych lub naprawczych wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności
produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB,
patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny,
oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi
prawidłową dostawę.
0447 750 891Renegade ET 210iP WAdvanced, Cooling unit
EC1001 and ExeorTIGSR21 torch
0463 859 *Instruction Manual
0463 881 *Spare parts list
0463 880 *Service manual
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
0700 006 900Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
Exeor TIG SR 17 torch, Air , 4m
Exeor TIG SR 17 torch, Air , 8m
Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 4m
Exeor TIG SR 17-R torch, Air , 8m
Exeor TIG SR 21 torch, Water, 4m
Exeor TIG SR 21 torch, Water, 8m
Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 4m
Exeor TIG SR 21-R torch, Water, 8m