ESAB ET 180iP, ET 210iP Instruction manual [hu]

Page 1
Renegade
ET180iP, ET210iP
Kezelési utasítás
0463 862 001  HU  20230310
Valid for: HA 204 YY-, HA 205 YY-XXXXXX
Page 2
Page 3
Page 4

TARTALOMJEGYZÉK

1 BIZTONSÁG
1.1 Jelmagyarázat
1.2 Biztonsági óvintézkedések
2 BEVEZETÉS
2.1 Berendezés
3 MŰSZAKI ADATOK
3.1 Információ a környezetbarát kialakításról
4 TELEPÍTÉS
4.1 Helyszín
4.2 Emelési utasítások
4.3 Hálózati áramellátás
5 ÜZEMELTETÉS
5.1 Csatlakozások és vezérlő eszközök
5.2 TIG-hegesztés
5.3 MMA hegesztés
5.4 Hegesztő- és testkábelek csatlakoztatása
5.5 A tápellátás be-/kikapcsolása
...............................................................................................................................
..............................................................................................................
.........................................................................................
...............................................................................................................................
..................................................................................................................
....................................................................................................................
.................................................................
.................................................................................................................................
........................................................................................................................
......................................................................................................
....................................................................................................
..........................................................................................................................
..........................................................................
..............................................................................................................
...........................................................................................................
................................................................
....................................................................................
5.6 EC 1001 hűtőegység csatlakoztatása (csak az ET 210iP esetében)
5.7 Ventilátorvezérlés
5.8 Hővédelem
5.9 Távvezérlő
...................................................................................................................
....................................................................................................................
5.10 Funkciók és szimbólumok
5.11 Vezérlőpanel
5.11.1 Navigáció
5.12 TIG beállítások
5.12.1 Rejtett TIG-funkciók
5.12.2 Mért értékek
5.13 A TIG funkciók ismertetése
5.13.1 A lábpedál funkcióinak ismertetése
5.14 MMA beállítások
5.14.1 Rejtett MMA funkciók
5.14.2 Mért értékek
5.15 Az MMA funkciók ismertetése
6 SZERVIZ
.....................................................................................................................................
6.1 Szokásos karbantartás
6.2 Tisztítási útmutató 7 HIBAELHÁRÍTÁS 8 HIBAKÓDOK
.......................................................................................................................
..............................................................................................................................
8.1 A hibakódok ismertetése 9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
KAPCSOLÁSI RAJZ RENDELÉSI SZÁM TARTOZÉKOK
..............................................................................................................................
................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
........................................................................................................
..........................................................................................
................................................................................................................
............................................................................................................
.............................................................................................................
............................................................................................
.......................................................................................................
........................................................................................
....................................................................
..........................................................................................................
.........................................................................................
.......................................................................................................
....................................................................................
...............................................................................................
.......................................................................................................
............................................................................................
............................................................................................
.......................
5 5 5
9
9 10 12 13 13 14 14 16 16 16 17 17 17 18 18 19 19 19 21
23
23
24 24
25
27
28
28 24
29 30 30 31 34 35 35 36
37 38 39
0463 862 001
- 4 -
Page 5
1  BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
a hegesztőkészülék működése,
a vészkapcsolók helye,
funkciója,
a vonatkozó biztonsági óvintézkedések,
hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek
munkavégzésre alkalmasnak kell lennie
huzatmentesnek kell lennie.
0463 862 001
- 5 -
Page 6
1  BIZTONSÁG
4. Egyéni védőeszközök:
Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések:
Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e.
Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő
végezhet munkát.
Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék
Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás
Felszerelt ESAB hűtőegység esetén
Csak az ESAB által jóváhagyott hűtőközeget használjon. A nem jóváhagyott hűtőközeg károsíthatja a berendezést, és veszélyeztetheti a termék biztonságát. Ehhez hasonló kár esetén az ESAB által vállalt összes garancia érvényét veszti.
A rendeléssel kapcsolatos információkat lásd a használati útmutató „TARTOZÉKOK” c. fejezetében.
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően telepítse és földelje.
Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget
A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.
Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét: ○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste
azonos oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél
közelebb a hegesztendő felülethez.
0463 862 001
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
Tartsa a fejét a füsttől távol.
Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és a környezetből.
- 6 -
Page 7
1  BIZTONSÁG
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Győződjön meg arról, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
Ne használja zárt tartályok közelében.
FORRÓ FELÜLET – Alkatrészek általi égési sérülés veszélye
Ne érjen puszta kézzel az alkatrészekhez.
A munka megkezdése előtt várja meg, amíg a berendezés lehűl.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja meg.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
0463 862 001
- 7 -
Page 8
1  BIZTONSÁG
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0463 862 001
- 8 -
Page 9
2  BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS

A Renegade ET 180iP és ET210iP készülékek inverteralapú áramforrások MMA (manuális fémív), TIG (volfrámelektródás védőgázas) és HF TIG (nagyfrekvenciájú volfrámelektródás védőgázas) hegesztéshez.
A készülékhez való ESAB tartozékok jelen útmutató „TARTOZÉKOK” fejezetében találhatók.

2.1 Berendezés

A RenegadeET180iP és ET210iP készülékekhez a következők járnak:
Áramforrás
Munkadarab-rögzítő vezetékkészlete
Gáztömlő
Vállheveder
Biztonsági kézikönyv
Rövid beállítási útmutató
0463 862 001
- 9 -
Page 10
3  MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK

RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Kimeneti feszültség 230 V ±15%,
1~ 50/60 Hz
115 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
230 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
115 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
Primer áramerősség
I
max
Terhelés nélküli áramigény
energiatakarékos üzemmódban
26 A 29 A 26 A 29 A
25 W 18 W
25 W 18 W
25 W 18 W
25 W 18 W
Beállítási tartomány
MMA 15–180A 15–110A 15–180A 15–110A
TIG 10-180A 10-140A 10-210A 10-140A
Megengedhető terhelés MMA hegesztésnél
25 %-os működési ciklus 180 A/27,2 V 110A/24,4V 180 A/27,2 V 110A/24,4V
60 %-os eszközkihasználtság esetén 116 A/24,6 V 71A/22,8V 116 A/24,6 V 71A/22,8V
100%-os eszközkihasználtság esetén 90 A/23,6 V 55 A/22,2 V 90 A/23,6 V 55 A/22,2 V
Megengedhető terhelés TIG hegesztésnél
25 %-os működési ciklus 180 A/17,2 V 140 A/15,6 V 210 A/18,4 V 140 A/15,6 V
60 %-os eszközkihasználtság esetén 116 A/14,6 V 90 A/13,6 V 135 A/15,4 V 90 A/13,6 V
100%-os eszközkihasználtság esetén 90 A/13,6 V 70 A/12,8 V 105 A/14,2 V 70 A/12,8 V
Észlelhető teljesítmény I
2
maximális áramerősség esetén 6,1kVA 3,33kVA 6,1kVA 3,33kVA
Aktív teljesítmény l2maximális
áramerősség esetén 6kW 3,3 kW 6kW 3,3 kW
Teljesítménytényező maximális áramerősség esetén
MMA 0,99
TIG 0,99
Hatékonyság maximális áramerősség esetén
MMA 84% 84% 84% 84%
TIG 81% 81% 81% 81%
Üresjárati feszültség U0max
VRD 35 V kikapcsolva 78 V
VRD 35 V bekapcsolva <30 V
Üzemi hőmérséklet -10 °C-tól +40 °C-ig (+14 °F-től 104 °F-ig)
Szállítási hőmérséklet -20 °C-tól +55 °C-ig (-4 °F-től +161 °F-ig)
Állandó hangnyomás
< 70 db
üresjárás esetén
Méretek H × Sz × M 460×200×320 mm (18,1×7,9×12,6hüvelyk)
0463 862 001
- 10 -
Page 11
3  MŰSZAKI ADATOK
RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Tömeg 11kg (24,3font)
Szigetelési osztály F
A készülékház érintésvédelmi
IP 23
osztálya
Alkalmazási osztály
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40°C-ra tervezték.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas.
Alkalmazási osztály
A szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő használatra tervezték.
0463 862 001
- 11 -
Page 12
3  MŰSZAKI ADATOK

3.1 Információ a környezetbarát kialakításról

A berendezést úgy tervezték, hogy megfeleljen a 2009/125/EK irányelvnek és a 2019/1784/EU rendeletnek.
Hatásfok és üresjárati energiafogyasztás:
Név Üresjárati állapotban
mért teljesítmény
Renegade ET 180iP <50 W 83%
Renegade ET 210iP <50 W 83%
A hatásfok és az üresjárati fogyasztás értékét az EN 60974-1:2012 termékszabványban meghatározott módszerrel és feltételek mellett mérték.
A gyártó neve, továbbá a termék neve, sorozatszáma és a gyártás dátuma az adatlapon olvasható.
Hatásfok maximális energiafogyasztás mellett
1. Terméknév
2. A gyártó neve és címe
3. Sorozatszám 3A. Gyártási hely kódja 3B. Felülvizsgálati szint (az év utolsó számjegye és a hét száma) 3C. Gyártás éve és hete (az év utolsó két számjegye és a hét száma) 3D. Szekvenciális számrendszer (minden hét 0001-gyel kezdődik)
0463 862 001
- 12 -
Page 13
4  TELEPÍTÉS

4 TELEPÍTÉS

A telepítést szakembernek kell végeznie.
VIGYÁZAT!
A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés interferenciát okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó feladata.

4.1 Helyszín

Úgy helyezze el az áramforrást, hogy a hűtőlevegő bemeneti és kimeneti nyílásai ne legyenek elfedve.
A. Minimum 200 mm (8 hüvelyk) B. Minimum 200 mm (8 hüvelyk)
FIGYELMEZTETÉS!
Rögzítse a berendezést, különösen, ha a talaj egyenetlen, vagy lejtős.
0463 862 001
- 13 -
Page 14
4  TELEPÍTÉS

4.2 Emelési utasítások

Ezek az egységek szállításra szolgáló fogantyúval vannak felszerelve.
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés halálos lehet. Ne érjen az áram alatt álló elektromos alkatrészekhez. A hegesztő áramforrás mozgatása előtt válassza le a bemeneti áramvezetékeket az áramtalanított tápvezetékről.
FIGYELMEZTETÉS!
A berendezés leesése súlyos személyi sérüléseket okozhat, és a berendezés károsodását eredményezheti.
Emelje fel az egységet a tok tetején lévő fogantyúval.

4.3 Hálózati áramellátás

MEGJEGYZÉS! Az elektromos hálózatra vonatkozó követelmények
E berendezés megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak azzal, hogy a zárlati áram meghaladja vagy azonos az S
hálózat közötti csatlakozási ponton. A berendezés telepítője vagy használója felelős azért, hogy – szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való konzultáció révén is – biztosítsa, hogy a berendezést a fentiek szerint csak S
jellemezhető hálózathoz csatlakoztassák.
1. Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival.
értékkel a felhasználó igénybevételi pontja és a nyilvános
scmin
scmin
-nél nagyobb vagy azzal azonos zárlati árammal
0463 862 001
- 14 -
Page 15
4  TELEPÍTÉS
A Renegade ET 180iP és ET 210iP készülékekhez ajánlott biztosítékméretek és minimális kábelkeresztmetszet
Renegade ET 180iP Renegade ET 210iP
Tápfeszültség 230VAC 115VAC 230VAC 115VAC
Kábel-
2,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
keresztmetszeti értékek
Maximális áramérték I
max
26 A 29 A 26 A 29 A
MMA/Stick (SMAW)
I
MMA/Stick
1eff
13 A 14,5 A 13 A 14,5 A
(SMAW)
Biztosíték
20 A 20 A 20 A 20 A túláramvédelemm el, D MCB típusú
Ajánlott
100m(328láb) 100m(328láb) 100m(328láb) 100m(328láb)
hosszabbító maximális hossza
Hosszabbító
2,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
2,5 mm
2
javasolt minimális mérete
Áramellátás generátorral
Az áramforrás különböző típusú generátorokról táplálható. Egyes generátorok azonban esetleg nem biztosítanak elegendő energiát a hegesztő-áramforrás megfelelő működtetéséhez. Automatikus feszültségszabályozással (Automatic Voltage Regulation – AVR), vagy ezzel egyenértékű vagy jobb típusú szabályozással rendelkező, 7 kW-os névleges teljesítményű generátorok ajánlottak.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha 115VAC bemeneti tápfeszültségen használják, a tápcsatlakozónak nagyobbnak kell lennie, mint 20A.
0463 862 001
- 15 -
Page 16
5  ÜZEMELTETÉS

5 ÜZEMELTETÉS

A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
MEGJEGYZÉS!
A berendezés mozgatásához az erre való fogantyút használja. Soha ne húzza a kábeleknél fogva.
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés! Működés közben ne érjen a munkadarabhoz vagy a hegesztőfejhez!

5.1 Csatlakozások és vezérlő eszközök

1. Vezérlőpanel 6. TIG kapcsolóaljzat
2. Pozitív hegesztő kimenet 7. Gázadagoló kimenete
3. Negatív hegesztő kimenet 8. Gázadagoló bemenete
4. Csatlakozókábel 9. Vízhűtés csatlakozó (csak az ET210iP esetében)
5. Hálózati tápellátás kapcsolója, I/O 10. Távoli aljzat

5.2 TIG-hegesztés

TIG-hegesztés során egy nem olvadó volfrám elektródával húzott ívvel megömlesztik a munkadarabot. Az olvadékot és az elektródát védőgáz óvja, amely általában valamilyen inert gázból áll.
TIG-hegesztés esetén a hegesztő áramforrást a következők egészítik ki:
TIG hegesztőpisztoly
a gázadagoló bemenetéhez (tömlőbilincs segítségével) csatlakoztatott gáztömlő
argongáz-palack
argongáz nyomásszabályozó
volfrám elektróda
testkábel (bilinccsel)
0463 862 001
- 16 -
Page 17
5  ÜZEMELTETÉS

5.3 MMA hegesztés

Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is nevezik. Az ív megolvasztja az elektródát, illetve a munkadarab egy bizonyos részét is. Az olvadás során képződő burok védőréteget képez, és az olvadék légköri beszennyeződéstől való védelme érdekében védőgázt hoz létre.
MMA hegesztés esetén a hegesztő áramforrást a következők egészítik ki:
hegesztőkábel elektródafogóval
Testkábel bilinccsel

5.4 Hegesztő- és testkábelek csatlakoztatása

Az áramforrásnak két kimenete van, egy pozitív hegesztő kimenet (+) és egy negatív hegesztő kimenet (-) a hegesztő és a testkábelek csatlakoztatásához. A hegesztési eljárástól vagy a használt elektróda típusától függ, hogy a hegesztőkábelt melyik kivezetéshez kell csatlakoztatni.
Csatlakoztassa a testkábelt az áramforrás másik kimenetéhez. Rögzítse a testkábel érintkezőjét a munkadarabhoz, és biztosítsa, hogy az érintkezés a munkadarab és a hegesztő-áramforrás testkábelének kimenete között megfelelő.
TIG-hegesztés esetén a hegesztőpisztoly a negatív hegesztő kimenetet (-), a testkábel pedig a pozitív hegesztő kimenetet (+) használja.
MMA hegesztés esetén, a használt elektróda típusától függően a hegesztőkábel csatlakoztatható a pozitív hegesztőkimenethez (+) vagy a negatív (-) hegesztőkimenethez. A kivezetés polaritása az elektróda csomagolásán található.

5.5 A tápellátás be-/kikapcsolása

A kapcsoló „BE” (I) állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést. A berendezést a kapcsoló „O” állásba fordításával kapcsolja ki. Ha az áramellátás megszakad, vagy az áramforrást a szokásos módon kikapcsolják, a hegesztési
programok mentésre kerülnek, és azok a berendezés következő bekapcsolásakor rendelkezésre állnak.
VIGYÁZAT!
Hegesztés közben (terhelés alatt) ne kapcsolja ki az áramforrást.
0463 862 001
- 17 -
Page 18
5  ÜZEMELTETÉS
5.6 EC 1001 hűtőegység csatlakoztatása (csak az
ET 210iP esetében)
MEGJEGYZÉS!
Ügyeljen arra, hogy az interfész kábel ne szoruljon az áramforrás és a hűtőegység közé!
MEGJEGYZÉS!
A hűtőegység áramellátása a csatlakozókábelen keresztül, a hegesztő áramforrásról történik (további információkért lásd a hűtőegység felhasználói útmutatóját).

5.7 Ventilátorvezérlés

Az ET 180iP és az ET 210iP ventillátorral is felszerelt. Ha a hűtőventilátor nincs használatban, a ventilátor automatikusan kikapcsol.
Ennek két előnye van:
1. Minimalizálja az áramfogyasztást
2. Minimalizálja az energiaforrás által felszívott szennyeződés, például a por mennyiségét
MEGJEGYZÉS!
Ha hűtés szükséges, a ventilátor működésbe lép, különben automatikusan kikapcsol.
0463 862 001
- 18 -
Page 19
5  ÜZEMELTETÉS

5.8 Hővédelem

Az áramforrás rendelkezik túlmelegedés elleni hővédelemmel. Túlmelegedés esetén leáll a hegesztés, a panelen világítani kezd a túlhevülést jelző lámpa, és az ERR 206 hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. A védelem automatikusan helyreáll, amint megfelelő mértékben lecsökken a hőmérséklet.

5.9 Távvezérlő

Csatlakoztassa a távvezérlőt az áramforrás hátsó oldalához, majd a panelen található távvezérlő gomb megnyomásával aktiválja a távvezérlőt (aktiváláskor a távvezérlő gombja világítani kezd). A távvezérlő aktiválásakor a vezérlőpanel nem engedélyezi az interakciót, de megmutatja a hegesztési adatokat.
Amennyiben egy távoli eszközt csatlakoztat, az áramforrás maximális áramát az előlap kezelőgombja határozza meg, függetlenül a távoli eszköz beállításaitól.

5.10 Funkciók és szimbólumok

MMA hegesztés
Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is nevezik. Az ívhúzás megolvasztja az elektródát, annak bevonata védőréteget képez.
MMA hegesztés esetén a hegesztő áramforrást a következők egészítik ki:
hegesztőkábel elektródafogóval
Testkábel bilinccsel
Íverősség (rejtett funkció)
Az íverősség funkció határozza meg az áramerősség változását az ív hosszának hegesztés során történő változása közben. Használjon alacsony értékű íverősséget egy nyugodtabb, kevesebb anyagot kifröcskölő ívért, illetve magasabb értékű íverősséget a forró ívért.
Az íverősség csak MMA hegesztésre vonatkozik.
Melegindítás (rejtett funkció)
A melegindítás funkció ideiglenesen megnöveli az áramértéket a hegesztés elején. Ezzel a funkcióval csökkentheti az elégtelen fúzió, valamint az elektróda hegedésének és karcolásának kockázatát.
Melegindítás csak MMA hegesztésre vonatkozik.
0463 862 001
- 19 -
Page 20
5  ÜZEMELTETÉS
TIG-hegesztés
TIG-hegesztés során egy nem olvadó volfrám elektródával húzott ívvel megömlesztik a munkadarabot. Az ömledéket és az elektródát védőgáz veszi körül.
TIG-hegesztés esetén a hegesztő áramforrást a következők egészítik ki:
TIG hegesztőpisztoly
argongáz-palack
argongáz nyomásszabályozó
volfrám elektróda
Az áramforrás végrehajtja a LIFT TIG start-ot. A volfrám elektródát hozzá kell érinteni a munkadarabhoz, majd nyomja meg a
hegesztőpisztoly kapcsolóját. Amikor később elemelik azt a munkadarabtól, az ív korlátozott áramszinten jön létre.
NF gyújtás
Az NF (nagyfrekvenciás) gyújtás funkcióval úgy lehet ívet húzni, hogy a volfrám elektródát szikrázásig közelítik a munkadarabhoz, és megnyomják a TIG hegesztőpisztoly kapcsolóját.
Feszültségcsökkentő eszköz (VRD)
A VRD-funkció biztosítja, hogy az üresjárati feszültség ne haladja meg a 35V értéket, amikor nem folyik hegesztés. Ezt a panelen egy világító VRD lámpa jelzi. E funkció aktiválása érdekében vegye fel a kapcsolatot egy engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikussal.
0463 862 001
- 20 -
Page 21
5  ÜZEMELTETÉS

5.11 Vezérlőpanel

0463 862 001
- 21 -
Page 22
5  ÜZEMELTETÉS
1. Az egyenáram és impulzusáram közötti
12. Alapáram visszajelző.
váltásra szolgáló gomb.
2. A képernyőn látszanak a beállított és mért
13. Impulzusfrekvencia visszajelző.
értékek.
3. A hegesztési módszer kiválasztására szolgáló
14. Áramlefutás visszajelző.
gomb: TIG HF, LiftArc™ vagy MMA.
4. Visszajelző beállítása. 15. Gázutóáramlás visszajelző.
5. 2 ütemű vagy 4 ütemű mód kiválasztására
szolgáló gomb (csak TIG hegesztés).
6. A távvezérlő egység aktiválására és
deaktiválására szolgáló gomb.
16. A grafikonon látható paraméterek közötti váltásra szolgáló gomb.
17. Jelzi, hogy melyik érték látható a kijelzőn: s(a gázelőrámlás, a gázutóáramlás, az áramlefutás és az áramfelfutás másodpercei), %(impulzusegyensúly), Hz(impulzusfrekvencia).
7. Gomb az adatok beállításához. 18. Áramerősség beállított és mért értéke / Feszültség mért értéke.
8. Gázelőáramlás visszajelző. 19. Paraméterek kiválasztására szolgáló gomb, a választást a (18) mutatja. A rejtett funkciók eléréséhez is használható.
9. Áramfelfutás-visszajelző. 20. Túlmelegedés visszajelző.
10. Az egyenáram vagy impulzusáram
visszajelzője.
21. VRD-funkció (csökkentett üresjárati feszültség) visszajelző.
11. Impulzusegyensúly.
0463 862 001
- 22 -
Page 23
5  ÜZEMELTETÉS

5.11.1 Navigáció

Paraméter kiválasztása
A (19) gomb megnyomásával számos értéket meg lehet jeleníteni és változtatni. A (7) gomb megnyomásával változtassa meg az értékeket. A sorrend a következő:
1. Beállított áramérték.
2. Mért áramérték.
3. Mért feszültségérték.
Paraméterek beállítása
A beállítási visszajelző (4) világítani kezd, amikor egy megjelenített érték módosítása elérhetővé válik. Aktivált távvezérlő esetén az érték nem módosítható a panelről. Az érték megváltoztatásának a mért érték üzemmódban történő megkísérlése automatikusan a beállított áramérték üzemmódra való átálláshoz vezet.
Ha mért értékek láthatóak, a beállítási visszajelző (4) kikapcsolt állapotban van.
Hegesztési paraméterek
A rendszer értelemszerűen impulzusos és impulzus nélküli hegesztés alapján tárolja a hegesztési paramétereket. Az értékek az impulzusos és impulzus nélküli opciók közötti váltáskor módosulnak.

5.12 TIG beállítások

Szimbólum Funkció Beállítási
tartomány
TIG NF* BE/KI AKTÍV x
LiftArc* BE/KI KI x
Áram 1 fázis:
10-210A
Áramfelfutás ideje
Áramlefutás ideje
A hegesztőgáz­előáramlás ideje
A hegesztőgáz utóáramlás ideje
0,0–25,0 másodperc
0,0–25,0 másodperc
0,0–25,0 másodperc
0,0–25,0 másodperc
Beállítási lépések
1 120 A x
0,1 1,5
0,1 3,0
0,1 1,0
0,1 7,0
Alapértelme zett érték
másodperc
másodperc
másodperc
másodperc
ET180iP & ET210iP
x
x
x
x
0463 862 001
2 ütem* BE/KI AKTÍV x
4 ütem* BE/KI KI x
Távvezérlő egység*
BE/KI KI x
- 23 -
Page 24
5  ÜZEMELTETÉS
Szimbólum Funkció Beállítási
tartomány
Impulzus* BE/KI KI x
Impulzusáram 1 fázis:
10-210A
Alapáram 1 fázis:
10-210A
Impulzusegyen súly
Impulzusfrekve ncia
Min. távvezérelt áram
10–90% 5 50% x
0,01–999 Hz 0,01–0,99:
0–99% 1 0% H
Beállítási lépések
0,01 1,0–9,9: 0,1 10–100: 1 100–300: 10 300–999: 100
Alapértelme zett érték
120 A x
80 A x
100Hz x
ET180iP & ET210iP
*Hegesztés közben a paraméter nem módosítható.

5.12.1 Rejtett TIG-funkciók

A vezérlőpanel rejtett funkciókkal is rendelkezik. A funkciók eléréséhez nyomja le 3 másodpercig a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot (19) (a gombok elhelyezkedésével kapcsolatban lásd a VEZÉRLŐPANEL című részt). A kijelzőn egy betű és egy érték jelenik meg. Ugyanazon gomb megnyomásával válassza ki a funkciót. A gombbal módosíthatja a kiválasztott funkció értékét. A rejtett funkciókból való kilépéshez ismét nyomja le a gombot 3 másodpercig.
Betű Funkció Beállítások
E Kettős áram mód 0=KI, 1=BE
e Kettős áram mód beállított
értéke
I Min. távvezérelt áram 0–99%
10–90%

5.12.2 Mért értékek

Mért áram
A hegesztőáram kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.
0463 862 001
Mért feszültség
A V ívfeszültség kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.
- 24 -
Page 25
5  ÜZEMELTETÉS

5.13 A TIG funkciók ismertetése

NF gyújtás
Az NF gyújtás funkció egy nagyfrekvenciájú feszültséggel rendelkező pilot ívvel hozza létre az ívet. Ezzel csökkenti annak kockázatát, hogy a volfrám a hegesztés megkezdése során beszennyeződjön. Előfordulhat, hogy a nagyfrekvenciájú feszültség megzavarja a környező területeken található egyéb elektromos berendezések működését.
LiftArc™
A LiftArc™ akkor hozza létre az ívet, amikor a volfrám elektróda a munkadarabhoz ér, a felhasználó megnyomja a működtető kapcsolót, majd a volfrám elektródát elemeli a munkadarabtól. A volfrám beszennyeződési kockázatának elkerülése érdekében az indítóáram nagyon alacsony, és lassan emelkedik a beállított értékre (ezt az áramfelfutási funkció szabályozza).
2 ütem
2 ütemű módban nyomja le a TIG hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját (1) a védőgáz áramlásának elindításához és az ív létrehozásához. Az áramerősség a beállított áramértékre emelkedik. Az áram csökkentéséhez és az ív megszakításához engedje el a működtető kapcsolót (2). A védőgáz áramlása tovább folytatódik a hegesztés és a volfrám elektróda védelme érdekében.
A = Gázelőáramlás B = Felfutás C = Lefutás D = Gázutóáramlás
4 ütem
4 ütemű módban nyomja le a TIG hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját (1) a védőgáz áramlásának elindításához, valamint egy próbaszintű ív létrehozásához. Az áram beállított áramértékre növeléséhez engedje el a működtető kapcsolót (2). A hegesztés befejezéséhez nyomja le ismét a működtető kapcsolót (3). Az áram ismét a próbaszintre csökken. Az ív megszakításához engedje el a működtető kapcsolót (4). A védőgáz áramlása tovább folytatódik a hegesztés és a volfrám elektróda védelme érdekében.
A = Gázelőáramlás
0463 862 001
B = Felfutás C = Lefutás D = Gázutóáramlás
- 25 -
Page 26
5  ÜZEMELTETÉS
Gázelőáramlás
A gázelőáramlás funkció szabályozza azt az időt, ami alatt a védőgáz már a hegesztőív létrehozását megelőzően áramlik.
Gázutóáramlás
A gázutóáramlás funkció szabályozza azt az időt, ami alatt a védőgáz még a hegesztőív megszakítását követően is áramlik.
Felfutás
Az áramfelfutási funkció az áramnövekedés idejét szabályozza a hegesztés indítási folyamata során, ezzel segít elkerülni a volfrám elektróda esetleges sérülését.
Áramlefutás
Az áramlefutási funkció az áramcsökkenés idejét szabályozza a hegesztés leállítási folyamata során, ezzel segít elkerülni a csövek esetleges sérülését, illetve a repedések kialakulását.
Impulzus-beállítások
Az impulzusáram beállításához négy paraméter szükséges: impulzusáram, alapáram, impulzusegyensúly és impulzusfrekvencia.
Impulzusáram
Impulzusáram használata esetén a két áramérték közül a magasabb érték.
Impulzus alapáram
Impulzusáram használata esetén a két áramérték közül az alacsonyabb érték.
Impulzusegyensúly
Az impulzusegyensúly az impulzusáram és az alapáram egy impulzus cikluson belüli aránya. Az ív energiájának és a hegesztési olvadék méretének szabályozásához az impulzusegyensúly módosítható az egy impulzus cikluson belüli impulzusáram százalékának beállításával.
Például ha az impulzusegyensúly 50%-ra van állítva, az impulzusáram és az alapáram ideje egyenlően oszlik el az impulzus ciklus során. Ha az impulzusegyensúly 90%-ra van állítva, az impulzusáram ideje az impulzus ciklus 90%-át, az alapáram pedig csupán a 10%-át teszi ki.
Impulzusfrekvencia
Az impulzus ciklusok száma egy adott időintervallumon belül. Minél magasabb a frekvencia, annál több impulzus ciklus fordul elő egy-egy időintervallumban. Ha az impulzusfrekvencia alacsony értékre van állítva, az olvadéknak az egyes impulzusok között van ideje arra, hogy részben megszilárduljon. Ha a frekvencia magas értékre van állítva, még pontosabb ív hozható létre.
Min. távvezérelt áram
0463 862 001
A távvezérlőn a min. áram beállításához használandó. Beállítása a beállított áram bizonyos %-ának megadásával történik 0-tól 99%-ig, 1%-os lépésekben.
Például ha az áramerősség 100 A, és a távoli min. áram funkció 20, a távoli min. áram 20 A lesz. Ha az áramerősség 80 A, és a távoli min. áram funkció 50, a távoli min. áram 40 A lesz.
- 26 -
Page 27
5  ÜZEMELTETÉS

5.13.1 A lábpedál funkcióinak ismertetése

Lábpedál használata 2 ütemű hegesztés során a TIG hegesztőpisztoly kapcsolójával
2 ütemű módban – a lábpedál aktiválása mellett – nyomja le a TIG hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját (1) a védőgáz áramlásának elindításához, illetve az ív létrehozásához. Az áramerősség a min. távvezérelt áramértékre emelkedik. A lábpedál használatával szabályozhatja a min. távvezérelt áram és a beállított áramérték közé eső áramerősséget. Az áram csökkentéséhez és az ív megszakításához engedje el a TIG hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját (2). A védőgáz áramlása tovább folytatódik a hegesztés és a volfrám elektróda védelme érdekében.
A = Gázelőáramlás B = Felfutás C = Lefutás D = Gázutóáramlás
Lábpedál használata 4 ütemű hegesztés során a TIG hegesztőpisztoly kapcsolójával
4 ütemű módban – a lábpedál aktiválása mellett – nyomja le a TIG hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját (1) a védőgáz áramlásának elindításához, valamint egy próbaszintű ív létrehozásához. Az áram min. távvezérelt áramértékre növeléséhez engedje el a működtető kapcsolót (2). A lábpedál használatával szabályozhatja a min. távvezérelt áram és a beállított áramérték közé eső áramerősséget. A hegesztés befejezéséhez nyomja le ismét a működtető kapcsolót (3). Az áram ismét a próbaszintre csökken. Az ív megszakításához engedje el a működtető kapcsolót (4). A védőgáz áramlása tovább folytatódik a hegesztés és a volfrám elektróda védelme érdekében.
E = Beállított áram F = Min. távvezérelt áram G = A lábpedál segítségével
módosítható áramerősség-tartomány
0463 862 001
A = Gázelőáramlás B = Felfutás C = Lefutás D = Gázutóáramlás
- 27 -
E = Beállított áram F = Min. távvezérelt áram G = A lábpedál segítségével
módosítható áramerősség-tartomány
Page 28
5  ÜZEMELTETÉS
Lábpedál
Nyomja le a lábpedált (1) a védőgáz áramlásának elindításához és az ív létrehozásához. Az áramerősség a min. távvezérelt áramértékre emelkedik. A lábpedál használatával szabályozhatja a min. távvezérelt áram és a beállított áramérték közé eső áramerősséget. Az áram csökkentéséhez és az ív megszakításához engedje fel a lábpedált. A védőgáz áramlása tovább folytatódik a hegesztés és a volfrám elektróda védelme érdekében.
A = Gázelőáramlás B = Felfutás C = Lefutás D = Gázutóáramlás

5.14 MMA beállítások

Szimbólum Funkció Beállítási
tartomány
MMA* BE/KI AKTÍV x
Áram 1 fázis:
15-180A
Az ív ereje 0–99% 1 50 H
Melegindítás 0–99% 1 20% H
Távvezérlő egység*
BE/KI KI x
E = Beállított áram F = Min. távvezérelt áram G = A lábpedál segítségével
módosítható áramerősség-tartomány
Beállítási lépések
1 100 A
Alapértelme zett érték
ET180iP & ET210iP
*Hegesztés közben a paraméter nem módosítható.

5.14.1 Rejtett MMA funkciók

A vezérlőpanel rejtett funkciókkal is rendelkezik. A funkciók eléréséhez nyomja le 3 másodpercig a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot (a gombok elhelyezkedésével kapcsolatban lásd a VEZÉRLŐPANEL című részt). A kijelzőn egy betű és egy érték jelenik meg. Ugyanazon gomb megnyomásával válassza ki a funkciót. A gombbal módosíthatja a kiválasztott funkció értékét. A rejtett funkciókból való kilépéshez ismét nyomja le a gombot 3 másodpercig.
Betű Funkció Beállítások
C Az ív ereje 0–99%
H Melegindítás 0–99%
I Min. távvezérelt áram 0–99%
0463 862 001
- 28 -
Page 29
5  ÜZEMELTETÉS
5.14.2 Mért értékek
Mért áram
A hegesztőáram kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.
Mért feszültség
A V ívfeszültség kijelzőn megjelenő mért értéke egy számtani átlagérték.

5.15 Az MMA funkciók ismertetése

Az ív ereje
Az íverősség funkció határozza meg az áramerősség változását az ív hosszának hegesztés során történő változása közben. Használjon alacsony értékű íverősséget egy nyugodtabb, kevesebb anyagot kifröcskölő ívért, illetve magasabb értékű íverősséget a forró ívért.
Az íverősség csak MMA hegesztésre vonatkozik.
Melegindítás
A melegindítás funkció ideiglenesen megnöveli az áramot a hegesztés elején, ezáltal csökkenti a kezdőpontnál előforduló kötéshiány kockázatát.
Melegindítás csak MMA hegesztésre vonatkozik.
0463 862 001
- 29 -
Page 30
6  SZERVIZ

6 SZERVIZ

FIGYELMEZTETÉS!
A tisztítás és a karbantartás idejére a hálózati áramellátást meg kell szakítani.
VIGYÁZAT!
A védőlemezek eltávolítását kizárólag megfelelő villamossági ismeretekkel rendelkező (jogosult) személyek végezhetik.
VIGYÁZAT!
A termékre gyártói garancia vonatkozik. Ha a szervizelést jogosulatlan szervizközpont vagy személyzet végzi, a garancia érvényét veszti.
MEGJEGYZÉS!
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
MEGJEGYZÉS!
Rendkívül poros környezet esetén gyakrabban végezzen karbantartást.
Minden használatot megelőzően ellenőrizze a következőket:
A termék és a kábelek nem sérültek,
A pisztoly tiszta és nem sérült.

6.1 Szokásos karbantartás

Karbantartási ütemterv normál körülmények mellett. Minden használat előtt ellenőrizze a berendezést.
Intervallum Karbantartási terület
3 havonta
Tisztítsa meg vagy
távolítsa el az
olvashatatlan címkéket.
6 havonta
Tisztítsa meg a
berendezés belsejét.
Használjon 4bar
nyomáson száraz
sűrített levegőt.
Tisztítsa meg a
hegesztőkimeneteket:
Ellenőrizze vagy
cserélje ki a
hegesztőkábeleket.
0463 862 001
- 30 -
Page 31
6  SZERVIZ

6.2 Tisztítási útmutató

Az áramforrás teljesítményének fenntartása és élettartamának növelése érdekében elengedhetetlen a termék rendszeres tisztítása. A gyakoriság a következőktől függ:
a hegesztési eljárás,
az ívhúzás ideje
a munkakörnyezet
VIGYÁZAT!
Győződjön meg róla, hogy a tisztítást megfelelően előkészített munkaterületen végzik.
VIGYÁZAT!
Tisztítás közben mindig viselje az ajánlott személyi védőfelszereléseket, pl. füldugót, védőszemüveget, maszkot, kesztyűt és biztonsági cipőt.
VIGYÁZAT!
A tisztítási eljárást hivatalos szerviztechnikusnak kell elvégeznie.
1. Kapcsolja le az áramforrást a főáramkörről.
FIGYELMEZTETÉS!
A művelet folytatása előtt várjon legalább 30 másodpercet a kondenzátorok kisüléséig.
2. Távolítsa el a jobb oldali panelt tartó négy csavart, (R) majd távolítsa el a panelt.
3. Tisztítsa meg csökkentett nyomású, száraz sűrített levegővel az áramforrás jobb oldalát.
MEGJEGYZÉS!
Mivel az áramforrásnak egy „piszkos oldala” (a jobb oldal) és egy „tiszta oldala” (a bal oldal) van, fontos, hogy ne távolítsa el a bal oldali panelt addig, amíg az áramforrás jobb oldalát meg nem tisztította.
0463 862 001
- 31 -
Page 32
6  SZERVIZ
4. Távolítsa el a bal oldali panelt tartó négy csavart, (L) majd távolítsa el a panelt.
5. Tisztítsa meg csökkentett nyomású, száraz sűrített levegővel az áramforrás bal oldalát.
6. Győződjön meg róla, hogy az áramforrás egyetlen részén sem maradt por.
0463 862 001
- 32 -
Page 33
6  SZERVIZ
7. Tisztítás után szerelje vissza az áramforrást, és végezze el az IEC 60974-4 szabvány szerinti tesztelést. Kövesse a szervizkönyv „Javítás, vizsgálat és tesztelés után” részben leírt eljárást.
MEGJEGYZÉS!
A jobb oldali panel visszaszerelésekor győződjön meg róla, hogy a panel belső oldalán található IP-pajzs megfelelő pozícióban van. Az IP-pajzsnak nagyjából 90°-ban kell állnia az áramforráshoz képest úgy, hogy a hegesztő kimeneti csatlakozója és a transzformátor-kimenetek közé kerüljön.
8. Húzza meg az oldalsó panelen található csavarokat a 3Nm±0,3Nm (26,6hüvelykfont±2,6).
0463 862 001
- 33 -
Page 34
7  HIBAELHÁRÍTÁS

7 HIBAELHÁRÍTÁS

A szakszerviz értesítése előtt próbálkozzon az alábbi ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel.
Mielőtt javítási munkálatokba kezdene, ellenőrizze, hogy le van-e választva a hálózati tápellátás.
A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés
MMA hegesztési problémák Ellenőrizze, hogy a hegesztési eljárás MMA-ra van-e beállítva.
Ellenőrizze, hogy a hegesztő- és testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva az áramforráshoz.
Ellenőrizze, hogy a testkábelbilincs megfelelően érintkezik-e a munkadarabbal.
Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat és polaritást használjon. A polaritást az elektróda csomagolásán ellenőrizheti.
Ellenőrizze, hogy a helyes hegesztési áramérték (A) van-e beállítva.
Íverősség és melegindítás módosítása.
TIG hegesztési problémák Szükség esetén ellenőrizze, hogy a hegesztési eljárás Lift TIG-hez
van-e beállítva.
Ellenőrizze, hogy a TIG pisztoly és testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva az áramforráshoz.
Ellenőrizze, hogy a testkábelbilincs megfelelően érintkezik-e a munkadarabbal.
Ellenőrizze, hogy a TIG pisztoly kábele csatlakozik-e a negatív hegesztőkimenethez.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő védőgázt, gázáramot, hegesztőáramot, töltőrúd-elhelyezkedést, elektródaátmérőt, illetve az áramforrás megfelelő hegesztési módját használja-e.
Nincs ív Ellenőrizze, hogy az áramforrás kapcsolója be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a képernyő; így meggyőződhet arról, hogy az áramforrás áram alatt van-e.
Ellenőrizze, hogy a vezérlőpanel kijelzője helyes értékeket mutat-e.
Ellenőrizze, hogy a hegesztő- és a testkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze az áramforrás biztosítékait.
Hegesztés közben megszakad a hegesztőáram-ellátás.
Ellenőrizze, hogy a túlmelegedést jelző LED (hővédelem) világít-e a vezérlőpanelen.
Folytassa a „Nincs ív” hibatípussal.
A hővédelem gyakran működésbe lép
0463 862 001
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl az Ön által használt hegesztési áram ajánlott működési ciklusát.
Tekintse meg az MŰSZAKI ADATOK fejezet „Működési ciklus” részét.
Ellenőrizze, hogy a levegőbeszívó és kifújó nyílások nincsenek-e eldugulva.
A szokásos karbantartásnak megfelelően tisztítsa meg a berendezés belsejét.
- 34 -
Page 35
8  HIBAKÓDOK

8 HIBAKÓDOK

A hibakód azt jelzi, hogy valamilyen hiba keletkezett a berendezésben. A hibákat a kijelzőn megjelenő „Err” szöveg, valamint az azt követő hibakód jelzi.
Egyszerre több hiba érzékelése esetén csak az utoljára előforduló hiba kódja jelenik meg.

8.1 A hibakódok ismertetése

A felhasználó által elhárítható hibák kódjai alább olvashatók. Bármely hibakód megjelenése esetén vegye fel a kapcsolatot egy engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikussal.
Error code Leírás
Err206 Hőmérséklettel kapcsolatos hiba
Az áramforrás hőmérséklete túl magas. Felvillan a hőmérséklettel kapcsolatos hibát jelző LED lámpa a panelen. A hőmérséklettel kapcsolatos hibákat a vezérlőpanelen található túlhevülés visszajelző jelzi.
Teendő: Ha az áramforrás lehűlt és ismét használható, a hibakód automatikusan eltűnik, és a hőmérséklettel kapcsolatos hibát jelző LED lámpa kikapcsol. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon egy szerviztechnikushoz.
Err406 Hűtőközeg hiba
A hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas. Teendő: Győződjön meg arról, hogy elegendő hűtőfolyadék található-e a
hűtőegységben. Amikor a hűtőközeg lehűl és ismét használható, a hibakód automatikusan eltűnik. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon egy szerviztechnikushoz.
Err429 Vízhűtés letiltva
A hegesztőpisztolyból kivezető tömlő nem csatlakozik a hűtőegységhez. Teendő: Vízhűtéses hegesztőpisztoly használata esetén győződjön meg arról, hogy
a pisztoly csatlakoztatva van-e a hűtőegységhez. Ha nem vízhűtéses hegesztőpisztollyal dolgozik, nyomjon le egy gombot a vezérlőpanelen a hiba törléséhez. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon egy szerviztechnikushoz.
0463 862 001
- 35 -
Page 36
9  PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
A Renegade ET180iP és az ET210iP kialakítása és tesztelése az EN60974-1 és EN60974-10 nemzetközi és európai szabványoknak megfelelően történt. Szervizelés vagy javítás elvégzése után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetők, lásd: esab.comértéket. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0463 862 001
- 36 -
Page 37
FÜGGELÉK
FÜGGELÉK

KAPCSOLÁSI RAJZ

0463 862 001
- 37 -
Page 38
FÜGGELÉK

RENDELÉSI SZÁM

Ordering number Denomination Type
0447 700 910 Renegade ET 180iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 180iP
0447 700 911 Renegade ET 210iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 210iP
0447 700 912 Renegade ET 210iP W and SR-B 21 Water
Cooled TIG Torch
0463 862 * Instruction Manual
0463 881 * Spare parts list
0463 880 * Service manual
A kézikönyv dokumentumszámának három utolsó számjegye a kézikönyv verzióját mutatja. Ezért itt * szimbólummal helyettesítjük azokat. Győződjön meg arról, hogy a termékhez tartozó sorozatszámú vagy szoftververziójú kézikönyvet használja, lásd a kézikönyv első oldalát.
A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com.
0463 862 001
- 38 -
Renegade ET 210iP
Page 39
FÜGGELÉK

TARTOZÉKOK

0445 045 881 Water Cooler EC1001 (ET 210iP)
0700 025 518 0700 025 519 0700 025 544 0700 025 545
Return cable kits
0700 006 901 0700 006 885
0700 006 900 Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
0700 500 084 Remote control, MMA 4
TIG Torch, SR-B 26, 4m TIG Torch, SR-B 26, 8m Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 4m (ET 210iP) Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 8m (ET 210iP)
Return cable kit, OKC 50, 3m Return cable kit, OKC 50, 5m
OKC50
W4014450 Foot pedal with 4.5m (15ft) cable, 8 PIN
0445 197 880 Shoulder strap
0463 862 001
- 39 -
Page 40
FÜGGELÉK
0460 330 881 Trolley
0465 720 002 ESAB coolant
0463 862 001
- 40 -
Page 41
FÜGGELÉK
0463 862 001
- 41 -
Page 42
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
A kapcsolattartási adatok a következő oldalon találhatók: http://esab.com
Loading...