ESAB ET 180iP, ET 210iP Instruction manual [de]

Renegade
ET180iP, ET210iP
Betriebsanweisung
0463 862 001  DE  20230310
Valid for: HA 204 YY-, HA 205 YY-XXXXXX

INHALT

1 SICHERHEIT
1.1 Bedeutung der Symbole
1.2 Sicherheitsvorkehrungen
2 EINFÜHRUNG
2.1 Ausrüstung
3 TECHNISCHE DATEN
3.1 Informationen zum ECO-Design
4 INSTALLATION
4.1 Standort
4.2 Hebeanweisungen
4.3 Netzstromversorgung
5 BETRIEB
...............................................................................................................................
.............................................................................................
...........................................................................................
.............................................................................................................................
..................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................
...........................................................................................................................
........................................................................................................................
.......................................................................................................
.................................................................................................
.....................................................................................................................................
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente
5.2 WIG-Schweißen
5.3 MMA-Schweißen
...........................................................................................................
..........................................................................................................
5.4 Anschließen von Schweiß- und Massekabel
5.5 Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
5.6 An Kühler EC1001 anschließen (nur ET210iP)
5.7 Gebläsesteuerung
5.8 Überhitzungsschutz
5.9 Fernsteuerung
5.10 Funktionen und Symbole
5.11 Einstellkonsole
5.11.1 Navigation
5.12 WIG-Einstellungen
.......................................................................................................
....................................................................................................
.............................................................................................................
............................................................................................
............................................................................................................
..........................................................................................................
.......................................................................................................
5.12.1 Versteckte WIG-Funktionen
5.12.2 Gemessene Werte
..............................................................................................
5.13 Erklärungen der WIG-Funktionen
5.13.1 Erklärung der Pedalfunktionen
5.14 MMA-Einstellungen
.....................................................................................................
5.14.1 Ausgeblendete MMA-Funktionen
5.14.2 Gemessene Werte
5.15 Erklärung der MMA-Funktionen
6 SERVICE
.....................................................................................................................................
6.1 Routinemäßige Wartung
6.2 Reinigungsanweisung 7 FEHLERBEHEBUNG 8 FEHLERCODES
..................................................................................................................
.........................................................................................................................
8.1 Beschreibung der Fehlercodes 9 ERSATZTEILBESTELLUNG
SCHALTPLAN
BESTELLNUMMERN
ZUBEHÖR
.......................................................................................................................................
............................................................................................................................
..............................................................................................................................................
..............................................................................................
.................................................................................
.............................................................................................
................................................................................................
..................................................................................
......................................................................................................
..............................................................................
............................................................
...................................................................
.......................................................
...............................................................................
..............................................................................
...........................................................................
.......................................................................
5
5
5 9
9 10 12 13 13 14 14 16 16 16 17 17 17 18 18 19 19 19 21
23
23
24 24
25
27
28
29 24
29 30 30 31 34 36 36 37
38
39
40
0463 862 001
- 4 -
1  SICHERHEIT

1 SICHERHEIT

1.1 Bedeutung der Symbole

Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie vorsichtig!“
GEFAHR! Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da sie andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führt.
WARNUNG! Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
VORSICHT! Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung und befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs).

1.2 Sicherheitsvorkehrungen

Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
Betrieb,
Position der Notausschalter,
Funktion,
geltende Sicherheitsvorkehrungen,
Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird, dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück:
muss für den Verwendungszweck geeignet sein,
darf keine Defekte aufweisen.
0463 862 001
- 5 -
1  SICHERHEIT
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung:
Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille, feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals, Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden.
Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer Nähe verfügbar sein.
Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in Betrieb ist.
Wenn ausgestattet mit einem ESAB-Kühler
Verwenden Sie nur von ESAB zugelassenes Kühlmittel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Kühlmittels kann zu Schäden an der Ausrüstung führen und die Produktsicherheit gefährden. In einem solchen Schadensfall erlöschen sämtliche Garantieverpflichtungen seitens ESAB.
Bestellinformationen finden Sie im Kapitel "ZUBEHÖR" in der Betriebsanweisung.
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen.
Bei ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN besteht Lebensgefahr!
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß der Betriebsanleitung.
Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder nasser Schutzausrüstung.
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsposition
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER – Können gesundheitsgefährdend sein
Schweißer mit Herzschrittmachern sollten vor dem Schweißen ihren Arzt konsultieren. EMF beeinträchtigen unter Umständen die Funktionsweise einiger Schrittmacher.
Das Arbeiten in EMF hat möglicherweise andere, bisher unbekannte Auswirkungen auf die Gesundheit.
Schweißer sollten die folgenden Vorkehrungen treffen, um das Arbeiten in EMF zu minimieren: ○ Positionieren Sie die Elektrode und die Kabel auf derselben
Seite Ihres Körpers. Sichern Sie sie wenn möglich mit Klebeband. Stellen Sie sich nicht zwischen die Elektrode und die Kabel. Schlingen Sie den Brenner oder das Betriebskabel niemals um Ihren Körper. Halten Sie die Stromquelle des Schweißgeräts und die Kabel soweit von Ihrem Körper entfernt wie möglich.
○ Schließen Sie das Betriebskabel zum Werkstück so nah wie
möglich am geschweißten Bereich an.
0463 862 001
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
Wenden Sie Ihr Gesicht vom Schweißrauch ab.
Verwenden Sie eine Belüftungseinrichtung, eine Absaugeinrichtung am Lichtbogen oder beides, um Dämpfe und Gase aus Ihrem Atembereich und dem allgemeinen Bereich zu entfernen.
- 6 -
1  SICHERHEIT
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu Hautverbrennungen führen.
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Umstehende mit geeigneten Schutzscheiben oder Vorhängen.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz.
BEWEGLICHE TEILE – Können Verletzungen verursachen
Achten Sie darauf, dass alle Türen, Verkleidungsteile und Abdeckungen geschlossen und gesichert sind. Für Wartungsarbeiten und gegebenenfalls zur Fehlerbehebung darf nur qualifiziertes Personal die Abdeckungen entfernen. Bringen Sie nach Abschluss der Wartungsarbeiten die Verkleidungsteile und Abdeckungen wieder an, und schließen Sie die Türen, bevor Sie den Motor starten.
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Einheit montieren oder anschließen.
Halten Sie Hände, Haare, lose Kleidung und Werkzeuge fern von beweglichen Teilen.
FEUERGEFAHR
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Sorgen Sie dafür, dass sich in der Nähe des Schweißplatzes keine brennbaren Materialien befinden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an geschlossenen Behältern.
HEISSE OBERFLÄCHE – Teile können brennen
Berühren Sie Teile nicht mit bloßen Händen.
Lassen Sie die Ausrüstung vor dem Arbeiten abkühlen.
Verwenden Sie zum Umgang mit heißen Teilen geeignetes Werkzeug und/oder isolierte Schweißhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs- und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
0463 862 001
- 7 -
1  SICHERHEIT
HINWEIS! Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet ein Sortiment an Schweißzubehör und persönlicher Schutzausrüstung zum Erwerb an. Bestellinformationen erhalten Sie von einem örtlichen ESAB-Händler oder auf unserer Website.
0463 862 001
- 8 -
2  EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG

Bei RenegadeET180iP und ET210iP handelt es sich um auf Wechselrichtern basierende Stromquellen, die für das Lichtbogenhandschweißen (MMA), Wolfram-Schutzgasschweißen (WIG) und Hochfrequenz-Wolfram-Schutzgasschweißen (WIG) bestimmt sind.
Das ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel „ZUBEHÖR“ in dieser Betriebsanweisung aufgeführt.

2.1 Ausrüstung

Zu RenegadeET180iP und ET210iP gehören:
Stromquelle
Kabelset für Arbeitsklemme
Gasschlauch
Tragegurt
Sicherheitshandbuch
Kurzanleitung
0463 862 001
- 9 -
3  TECHNISCHE DATEN

3 TECHNISCHE DATEN

RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Ausgangsspannung 230 V ±15%
1–50/60Hz
Primärstrom
I
max
Leerlaufleistung im
Energiesparmodus
Einstellbereich
MMA 15-180A 15-110A 15-180A 15-110A
WIG 10-180A 10-140A 10-210A 10-140A
Zulässige Belastung bei MMA
25% ED 180A/27,2V 110A/24,4V 180A/27,2V 110A/24,4V
60% ED 116A/24,6V 71A/22,8V 116A/24,6V 71A/22,8V
100% ED 90A/23,6V 55A/22,2V 90A/23,6V 55A/22,2V
Zulässige Belastung bei WIG
25% ED 180A/17,2V 140A/15,6V 210A/18,4V 140A/15,6V
60% ED 116A/14,6V 90A/13,6V 135A/15,4V 90A/13,6V
100% ED 90A/13,6V 70A/12,8V 105A/14,2V 70A/12,8V
26A 29A 26A 29A
25 W 18 W
115 V ±15% 1–50/60Hz
25 W 18 W
230 V ±15% 1–50/60Hz
25 W 18 W
115 V ±15% 1–50/60Hz
25 W 18 W
Scheinleistung I2bei
maximalem Strom 6,1kVA 3,33kVA 6,1kVA 3,33kVA
Wirkleistung I2bei maximalem
Strom 6 kW 3,3kW 6 kW 3,3kW
Leistungsfaktor bei maximalem Strom
MMA 0,99
WIG 0,99
Wirkungsgrad bei maximalem Strom
MMA 84% 84% 84% 84%
WIG 81% 81% 81% 81%
Leerlaufspannung U0max
VDR 26V deaktiviert 78V
VDR 35V deaktiviert <30V
Betriebstemperatur -10 bis +40°C (+14 bis 104°F)
Transporttemperatur -20 bis +55°C (-4 bis +161°F)
Konstanter Schalldruck im Leerlauf
<70dB
Abmessungen L x B x H 460×200×320mm (18,1×7,9×12,6Zoll)
Gewicht 11kg (24,3lbs)
Isolationsklasse F
0463 862 001
- 10 -
3  TECHNISCHE DATEN
RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Schutzart IP23
Anwendungsklasse
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F) oder niedriger.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
0463 862 001
- 11 -
3  TECHNISCHE DATEN

3.1 Informationen zum ECO-Design

Das Gerät wurde so konzipiert, dass es Richtlinie 2009/125/EG und Verordnung 2019/1784/EU entspricht.
Wirkungsgrad und Stromverbrauch im Leerlauf:
Name Blindleistung Wirkungsgrad bei maximalen
Stromverbrauch
RenegadeET180iP <50W 83%
RenegadeET210iP <50W 83%
Der Wert von Wirkungsgrad und Verbrauch im Leerlauf wurde anhand den in der Produktnorm EN 60974-1:2012 definierten Methoden und Bedingungen gemessen.
Der Herstellername, der Produktname, die Seriennummer und das Produktionsdatum können vom Typenschild abgelesen werden.
1. Produktname
2. Name und Adresse des Herstellers
3. Seriennummer 3A. Code des Herstellungsorts 3B. Revisionsstufe (letzte Ziffer der Jahres- und Wochennummer) 3C. Jahr und Woche der Produktion (letzte zwei Ziffern der Jahres- und Wochennummer) 3D. System laufender Nummern (jede Woche beginnt mit 0001)
0463 862 001
- 12 -
4  INSTALLATION

4 INSTALLATION

Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss entsprechende Vorkehrungen treffen.

4.1 Standort

Stellen Sie die Stromquelle so auf, dass Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden.
A. Minimum 200mm (8Zoll)
B. Minimum 200mm (8Zoll)
WARNUNG!
Sichern Sie die Ausrüstung – besonders auf unebenem oder abschüssigem Untergrund.
0463 862 001
- 13 -
4  INSTALLATION

4.2 Hebeanweisungen

Die Einheiten sind mit einem Tragegriff ausgestattet.
WARNUNG!
Ein Stromschlag kann zum Tode führen. Keine spannungsführenden elektrischen Teile berühren. Bevor Sie die Schweißstromquelle bewegen, schalten Sie die Spannungsversorgung ab und trennen Sie die Netzanschlussleitungen von der Schweißstromquelle.
WARNUNG!
Herunterfallende Teile können ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Zum Anheben der Einheit muss sich der Griff oben befinden.

4.3 Netzstromversorgung

HINWEIS! Anforderungen an die Netzstromversorgung
Die Ausrüstung entspricht den Vorgaben in IEC 61000-3-12, wenn die Kurzschlussleistung am Verbindungspunkt zwischen dem Stromnetz des Benutzers und dem öffentlichen Stromnetz größer gleich S
erforderlich, nach Rücksprache mit dem Netzbetreiber – sicherstellen, dass die Ausrüstung nur an eine Stromversorgung mit einer Kurzschlussleistung größer gleich S
1. Leistungsschild mit Daten für den Stromversorgungsanschluss.
ist. Der Installateur oder Benutzer der Ausrüstung muss – falls
scmin
scmin
ist.
0463 862 001
- 14 -
4  INSTALLATION
Empfohlene Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitt für RenegadeET180iP und ET210iP
RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Versorgungsspa nnung
Netzkabelquersc hnitt
Maximaler Nennstrom I
max
MMA/Stick (SMAW)
I
MMA/Stab
1eff
(SMAW)
Sicherung träge, Typ D MCB
Empfohlene Maximallänge einer Verlängerungsleit ung
Empfohlener Mindestquerschn itt einer Verlängerungsleit ung
230VAC 115VAC 230VAC 115VAC
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
26A 29A 26A 29A
13A 14,5A 13A 14,5A
20A 20A 20A 20A
100m (328ft) 100m (328ft) 100m (328ft) 100m (328ft)
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
Versorgung über Generator
Die Stromquelle kann über verschiedene Generatortypen versorgt werden. Einige von diesen erzeugen jedoch möglicherweise keine ausreichende Leistung für den einwandfreien Betrieb der Schweißstromquelle. Generatoren mit automatischer Spannungsregelung (AVR) oder einer gleichwertigen oder besseren Regelung und einer Nennleistung von 7kW werden empfohlen.
WARNUNG!
Bei Verwendung unter 115VAC Eingangsspannung muss die Leistung des Versorgungssteckers höher als 20A sein.
0463 862 001
- 15 -
5  BETRIEB

5 BETRIEB

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
HINWEIS!
Verwenden Sie beim Transport der Ausrüstung den dafür vorgesehenen Griff. Ziehen Sie niemals an den Kabeln.
WARNUNG!
Stromschlag! Werkstück oder Schweißkopf dürfen während des Betriebs nicht berührt werden!

5.1 Anschlüsse und Bedienelemente

1. Einstellkonsole 6. WIG-Schalterbuchse
2. Schweiß-Pluspol: 7. Gasversorgung, Ausgang
3. Schweiß-Minuspol: 8. Gasversorgung, Eingang
4. Stromkabel 9. Anschluss für Wasserkühler (nur ET210iP)
5. Hauptstromschalter, I/O 10. Fernbedienungsanschluss

5.2 WIG-Schweißen

Beim WIG-Schweißen wird das Metall des Werkstücks geschmolzen. Dazu wird der Lichtbogen einer Wolframelektrode genutzt, die sich als solche nicht verbraucht. Das Schmelzbad und die Elektrode sind durch ein Schutzgas geschützt, dass normalerweise aus einem Inertgas besteht.
Beim WIG-Schweißen ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
WIG-Brenner
Gasschlauch, der an den Gaszufuhreingang angeschlossen ist (mit einer Schlauchschelle)
Argongasflasche
Argongasregler
Wolframelektrode
Rückleitungskabel (mit Klemme)
0463 862 001
- 16 -
5  BETRIEB

5.3 MMA-Schweißen

Das MMA-Schweißen kann mit dem Schweißen mit beschichteten Elektroden verglichen werden. Der Bogen schmilzt die Elektrode ebenso wie eine Stelle am Werkstück. Die Beschichtung bildet beim Schweißen eine schützende Schlacke und erzeugt ein Schutzgas, um das Schweißbad vor Verunreinigungen durch die Umgebungsatmosphäre zu schützen.
Beim MMA-Schweißen ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
Schweißkabel mit Elektrodenhalter
Massekabel mit Klemme

5.4 Anschließen von Schweiß- und Massekabel

Die Stromquelle besitzt zwei Ausgänge: einen Schweiß-Pluspol (+) und einen Schweiß-Minuspol (-). An diese werden Schweißkabel und Massekabel angeschlossen. Der Ausgang, mit dem das Schweißkabel verbunden wird, hängt vom Schweißverfahren bzw. vom verwendeten Elektrodentyp ab.
Schließen Sie das Massekabel an den anderen Ausgang der Stromquelle an. Stellen Sie sicher, dass die Kontaktklemme des Massekabels am Werkstück angeschlossen ist und dass ein guter Kontakt zwischen dem Werkstück und dem Ausgang für das Massekabel an der Stromquelle besteht.
Beim WIG-Schweißen wird der Schweiß-Minuspol (-) für die Schweißzange und der Schweiß-Pluspol (+) für das Massekabel verwendet.
Beim MMA-Schweißen kann das Schweißkabel je nach verwendetem Elektrodentyp mit dem Schweiß-Pluspol (+) oder dem -Schweiß-Minuspol (-) verbunden werden. Die Anschlusspolarität ist auf der Elektrodenverpackung angegeben.

5.5 Ein-/Ausschalten der Stromversorgung

Um die Stromversorgung einzuschalten, bringen Sie den Schalter in die Stellung „ON“ (I).
Zum Ausschalten der Einheit bringen Sie den Schalter in die Stellung „O“.
Sowohl bei einer Unterbrechung der Stromversorgung als auch beim normalen Ausschalten werden die Schweißprogramme gespeichert, sodass sie beim nächsten Start der Einheit verfügbar sind.
VORSICHT!
Schalten Sie die Stromquelle nicht beim Schweißen (mit Last) aus.
0463 862 001
- 17 -
5  BETRIEB
5.6 An Kühler EC1001 anschließen (nur ET210iP)
HINWEIS!
Achten Sie darauf, dass das Schnittstellenkabel nicht zwischen der Stromquelle und dem Kühlaggregat eingeklemmt wird.
HINWEIS!
Das Kühlaggregat wird von der Schweißstromquelle über das Anschlusskabel mit Strom versorgt (weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanweisung des Kühlaggregats).

5.7 Gebläsesteuerung

ET180iP und ET210iP sind zusätzlich mit einem Lüfter ausgestattet. Wenn der Lüfter nicht verwendet wird, schaltet er sich automatisch aus.
Dies hat zwei Vorteile:
1. Der Stromverbrauch wird minimiert
2. Verunreinigungen, die in die Stromquelle gelangen, wie z.B. Staub, werden minimiert
HINWEIS!
Wenn eine Kühlung erforderlich ist, läuft der Lüfter, wenn nicht, schaltet er sich automatisch ab.
0463 862 001
- 18 -
5  BETRIEB

5.8 Überhitzungsschutz

Die Stromquelle besitzt einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung wird der Schweißvorgang unterbrochen, eine Meldeleuchte wird aktiviert und auf dem Display des Bedienfelds wird die Fehlermeldung ERR206 angezeigt. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch zurück, wenn die Temperatur ausreichend gesunken ist.

5.9 Fernsteuerung

Schließen Sie die Fernsteuerung auf der Rückseite der Stromquelle an und aktivieren Sie die Fernsteuerung durch Drücken der Fernsteuerungstaste auf dem Bedienfeld (wird durch Aufleuchten der Fernsteuerungsanzeige signalisiert). Bei aktivierter Fernsteuerung ist das Bedienfeld für Bedienschritte verriegelt, die Schweißdaten werden trotzdem angezeigt.
Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, wird der maximale Ausgangsstrom der Stromquelle durch den Bedienknopf an der Vorderseite bestimmt, unabhängig von der Einstellung des externen Geräts.

5.10 Funktionen und Symbole

MMA-Schweißen
Das MMA-Schweißen kann mit dem Schweißen mit beschichteten Elektroden verglichen werden. Das Zünden des Lichtbogens schmilzt die Elektrode, wobei ihre Beschichtung eine schützende Schlacke bildet.
Beim MMA-Schweißen ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
Schweißkabel mit Elektrodenhalter
Massekabel mit Klemme
Arc Force (versteckte Funktion)
Die Arc Force-Funktion bestimmt, wie sich der Strom bei variierender Lichtbogenlänge während des Schweißvorgangs verändert. Stellen Sie einen niedrigen Arc Force-Wert ein, wenn Sie einen ruhigen Lichtbogen benötigen, der wenig Spritzer verursacht, aber einen hohen Wert, wenn Sie einen intensiven Lichtbogen mit grabender Wirkung benötigen.
Arc Force kommt nur beim MMA-Schweißen zur Anwendung.
Hotstart (versteckte Funktion)
Beim Hotstart wird zu Beginn des Schweißvorgangs der Schweißstrom vorübergehend erhöht. Nutzen Sie diese Funktion, um das Risiko einer ungenügenden elektrischen Absicherung sowie das Ankleben und Kratzen der Elektrode zu verringern.
0463 862 001
Der Hotstart kommt nur beim MMA-Schweißen zur Anwendung.
- 19 -
5  BETRIEB
WIG-Schweißen
Beim WIG-Schweißen wird das Metall des Werkstücks geschmolzen. Dazu wird der Lichtbogen einer Wolframelektrode genutzt, die sich als solche nicht verbraucht. Schweißbad und Elektrode sind von einem Schutzgas umgeben.
Beim WIG-Schweißen ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
WIG-Brenner
Argongasflasche
Argongasregler
einer Wolframelektrode
Diese Stromquelle führt einen LIFT-WIG-Start aus.
Die Wolframelektrode wird an das Werkstück gelegt und der Brennerauslöser gedrückt. Beim Abheben der Elektrode vom Werkstück wird der Lichtbogen mit einem begrenzten Stromwert gezündet.
HF Start
Die Funktion HF-Start zündet den Lichtbogen über einen Funken von der Elektrode zum Werkstück, während sich die Elektrode an das Werkstück annähert und der Auslöser am WIG-Brenner gedrückt wird.
Spannungsminderungseinrichtung (VRD; Voltage Reducing Device)
Per VRD-Funktion wird sichergestellt, dass die Leerlaufspannung maximal 35 V beträgt, wenn kein Schweißvorgang stattfindet. Dies wird durch eine leuchtende VRD-Anzeige auf dem Bedienfeld angezeigt. Wenden Sie sich an einen autorisierten ESAB-Servicetechniker, um die Funktion zu aktivieren.
0463 862 001
- 20 -
5  BETRIEB

5.11 Einstellkonsole

0463 862 001
- 21 -
5  BETRIEB
1. Taste zum Umschalten zwischen Gleichstrom
12. Anzeige für Grundstrom.
und Impulsstrom.
2. Display zur Anzeige von eingestellten oder
13. Anzeige der Impulsfrequenz.
gemessenen Werten.
3. Schaltfläche zur Auswahl der
14. Down-Slope-Anzeige. Schweißmethode: WIG HF, LiftArc™ oder MMA.
4. Einstellungsanzeige 15. Anzeige für die Gasnachströmung.
5. Taste zur Einstellung von 2-Takt- oder 4-Takt-Modus (nur bei WIG).
6. Taste zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Fernsteuerungseinheit.
16. Taste zum Umschalten zwischen den Parametern in der Grafik.
17. Erläutert die Anzeige: s(Gasvorströmung in Sekunden, Gasnachströmung, Up-Slope und Down-Slope), %(Impulsbalance), Hz(Impulsfrequenz).
7. Drehregler zum Einstellen der Daten 18. Schweißstrom und Messwert/Spannungsmesswert.
8. Anzeige für die Gasvorströmung. 19. Parameter-Auswahltaste, Anzeige der Auswahl durch (18). Wird auch für den Zugriff auf ausgeblendete Funktionen verwendet.
9. Up-Slope-Anzeige. 20. Überhitzungsanzeige.
10. Anzeige für Direktstrom bzw. Impulsstrom. 21. Anzeige VRD-Funktion (reduzierte Leerlaufspannung)
11. Impuls-Balance.
0463 862 001
- 22 -
5  BETRIEB

5.11.1 Navigation

Auswählen der Parameter
Durch Drücken der Taste (19) können einzelne Werte angezeigt und geändert werden. Nutzen Sie den Drehregler (7) zum Ändern der Werte. Die Werte werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
1. Eingestellter Stromwert.
2. Gemessener Stromwert.
3. Gemessene Spannungswert.
Einstellen der Parameter
Die Einstellungsanzeige (4) leuchtet auf, wenn ein angezeigter Wert geändert werden kann. Bei aktivierter Fernsteuerungseinheit ist ein Ändern von Werten über die Bedienkonsole nicht möglich. Beim Versuch, Werte zu ändern, während sich die Ausrüstung im Modus „Messwert“ befindet, wechselt die Ausrüstung automatisch in den Modus „Einstellwert“.
Die Einstellungsanzeige (4) bleibt aus, wenn die gemessenen Werte angezeigt werden.
Schweißparameter
Die Schweißparameter werden jeweils für „Impuls“ bzw. „Kein Impuls“ gespeichert. Die Werte ändern sich, wenn von „Impuls“ bzw. „Kein Impuls“ umgeschaltet wird.

5.12 WIG-Einstellungen

Symbol Funktion EinstellbereichEinstellungss
chritte
WIG HF* EIN/AUS AN x
LiftArc* EIN/AUS AUS x
Strom 1ph: 10–210A 1 120A x
Stromanstiegsz eit
Stromabsenkz eit
Gasvorströmzeit0,0–25,0s 0,1 1,0s x
Gasnachström zeit
0,0–25,0s 0,1 1,5s x
0,0–25,0s 0,1 3,0s x
0,0–25,0s 0,1 7,0s x
Werkseitige Einstellung
ET180iP und ET210iP
0463 862 001
2-Takt* EIN/AUS AN x
4-Takt* EIN/AUS AUS x
Fernsteuerung seinheit*
Puls* EIN/AUS AUS x
EIN/AUS AUS x
- 23 -
5  BETRIEB
Symbol Funktion EinstellbereichEinstellungss
chritte
Impulsstrom 1ph: 10–210A 120A x
Hintergrundstrom1ph: 10–210A 80A x
Impuls-Balance 10–90% 5 50% x
Impulsfrequenz 0,01–999Hz 0,01–0,99:
0,01
1,0–9,9: 0,1
10–100: 1
100–300: 10
300–999: 100
Min. Strom Fernsteuerung
* Diese Parameter können während des Schweißens nicht geändert werden.
0–99% 1 0% H
Werkseitige Einstellung
100Hz x
ET180iP und ET210iP

5.12.1 Versteckte WIG-Funktionen

Die Bedienkonsole enthält ausgeblendete Funktionen. Um auf die Funktionen zuzugreifen, drücken Sie die Taste (19) zur Auswahl der Parameter (19) für drei Sekunden (siehe Abschnitt EINSTELLKONSOLE zur Tastenposition). Auf dem Display erscheint daraufhin ein Buchstabe und ein Wert. Wählen Sie die Funktion aus, indem Sie die gleiche Taste drücken. Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert für die gewählte Funktion zu ändern. Um die ausgeblendeten Funktionen zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut 3Sekunden lang.
Buchstabe Funktion Einstellungen
E Doppelstrom-Modus 0=AUS, 1=EIN
e Doppelstrom-Modus-Einstellwert 10–90%
I Min. Strom Fernsteuerung 0–99%

5.12.2 Gemessene Werte

Gemessener Strom
Der Messwert in der Anzeige für den Schweißstrom A ist ein arithmetischer Mittelwert.
Gemessene Spannung
Der Messwert im Display für Bogenspannung V ist ein arithmetischer Mittelwert.
0463 862 001
- 24 -
5  BETRIEB

5.13 Erklärungen der WIG-Funktionen

HF Start
Die HF-Startfunktion zündet den Lichtbogen durch die Verwendung eines hohen Pilotbogens mit hochfrequenter Spannung. Dies verringert das Risiko einer Wolframverunreinigung bei Arbeitsanfang. Die hochfrequente Spannung kann andere Elektrogeräte in nächster Nähe stören.
LiftArc™
Der LiftArc-Funktion zündet den Lichtbogen, wenn der Kontakt zwischen der Wolframelektrode und dem Werkstück hergestellt, der Brennerkontakt gedrückt und die Elektrode anschließend wieder vom Werkstück weg angehoben wird. Um die Gefahr einer Wolframverunreinigung bei Arbeitsanfang zu minimieren, ist der Strom am Anfang sehr niedrig und erhöht sich dann bis auf den eingestellten Stromwert. (Dies wird durch die Up-Slope-Funktion gesteuert).
2-Takt
Im 2-Takt-Modus wird der Brennerkontakt (1) des WIG-Brenners betätigt, um die Schutzgasströmung zu starten und den Lichtbogen zu zünden. Der Strom steigt bis auf den eingestellten Stromwert. Wenn Sie den Brennerkontakt (2) loslassen, sinkt der Strom wieder und der Lichtbogen erlischt. Das Schutzgas strömt weiter, um die Schweißnaht und die Wolframelektrode zu schützen.
A= Gasvorströmung
B = Stromanstieg
C = Stromabsenkung
D= Gasnachströmung
4-Takt
Im 4-Takt-Modus wird der Brennerkontakt (1) des WIG-Brenners betätigt, um die Schutzgasströmung zu starten und den Lichtbogen auf einem Stromsteuerniveau zu zünden. Lassen Sie den Brennerkontakt (2) los, um den Strom auf den eingestellten Schweißstromwert ansteigen zu lassen. Zum Anhalten des Schweißvorgangs drücken Sie den Brennerkontakt (3) erneut. Der Strom sinkt wieder auf das Stromsteuerniveau. Durch Loslassen des Brennerkontakts (4) wird der Schweißvorgang beendet. Das Schutzgas strömt weiter, um die Schweißnaht und die Wolframelektrode zu schützen.
A= Gasvorströmung
0463 862 001
B = Stromanstieg
C = Stromabsenkung
D= Gasnachströmung
- 25 -
5  BETRIEB
Gasvorströmung
Mithilfe der Gasvorströmung wird kontrolliert, wie viel Zeit zwischen dem Ausströmen des Schutzgases und dem Entzünden des Lichtbogens vergehen soll.
Gasnachströmung
Mithilfe der Gasnachströmung wird kontrolliert, wie lange Schutzgas nach Ausschalten des Lichtbogens ausströmen soll.
Up-Slope
Mithilfe der Up-Slope-Funktion wird die Dauer des Stromanstiegs bei der Zündung kontrolliert, um eine mögliche Beschädigung der Wolframelektrode auszuschließen.
Down-Slope
Mithilfe der Down-Slope-Funktion wird die Dauer des Stromabfalls beim Beenden des Schweißens kontrolliert, um Röhren und/oder Brüche zu verhindern.
Impulseinstellungen
Für das Einstellen des gepulsten Stroms sind vier Parameter erforderlich: Impulsstrom, Grundstrom, Impuls-Balance und Impulsfrequenz.
Impulsstrom
Der höhere der beiden Stromwerte bei der Verwendung von gepulstem Strom.
Impuls-Grundstrom
Der niedrigere der beiden Stromwerte bei der Verwendung von gepulstem Strom.
Impuls-Balance
Die Impulsbalance ist das Verhältnis zwischen Impulsstrom und Grundstrom in einem Impulszyklus. Um die Energie des Lichtbogens und die Größe des Schweißbads zu steuern, kann die Impuls-Balance durch Einstellung des Anteils des Impulsstroms in einem Impulszyklus reguliert werden.
Beispiel: Bei einer Einstellung der Impuls-Balance auf 50% wird die Zeit für Impulsstrom und Grundstrom im Impulszyklus gleichmäßig verteilt. Wird die Impuls-Balance auf 90% eingestellt, wird dem Impulsstrom 90% der Zeit und dem Grundstrom nur 10% im Impulszyklus zugeteilt.
Impulsfrequenz
Die Anzahl der Impulszyklen in einem bestimmten Zeitraum. Je höher die Frequenz, desto mehr Impulszyklen gibt es innerhalb eines Zeitraums. Wenn die Impulsfrequenz niedrig eingestellt ist, kann das Schweißbad zwischen den Pulsen teilweise erstarren. Bei einer höheren Einstellung der Impulsfrequenz kann ein stärker fokussierter Lichtbogen erzeugt werden.
Min. Strom Fernsteuerung
0463 862 001
Wird verwendet, um den minimalen Strom für das Pedal einzustellen. Die Einstellung erfolgt prozentual zum eingestellten Schweißstromwert im Bereich von 0–99% in Schritten von 1%.
Beispiel: Wenn der Strom auf 100A und die Funktion „Min. Strom Fernsteuerung“ auf 20 eingestellt ist, beträgt der min. Strom Fernsteuerung 20A. Wenn der Strom auf 80A und die Funktion „Min. Strom Fernsteuerung“ auf 50 eingestellt ist, beträgt der min. Strom Fernsteuerung 40A.
- 26 -
5  BETRIEB

5.13.1 Erklärung der Pedalfunktionen

Pedal bei 2-Takt-Betrieb mit Brennerkontakt für WIG-Brenner
Im 2-Takt-Modus wird bei aktiviertem Pedal der Auslöser (1) des WIG-Brenners betätigt, um die Schutzgasströmung zu starten und den Lichtbogen zu zünden. Der Strom steigt bis auf den eingestellten Mindestwert für die Fernsteuerung. Verwenden Sie das Pedal zum Regulieren des Stroms zwischen dem Wert für „Min. Strom Fernsteuerung“ und dem einstellten Schweißstromwert. Wenn Sie den Brennerkontakt des WIG-Brenners (2) lösen, sinkt der Strom wieder und der Lichtbogen erlischt. Das Schutzgas strömt weiter, um die Schweißnaht und die Wolframelektrode zu schützen.
A= Gasvorströmung
B = Stromanstieg
C = Stromabsenkung
D= Gasnachströmung
Pedal bei 4-Takt-Betrieb mit Brennerkontakt für WIG-Brenner
Im 4-Takt-Modus wird bei aktiviertem Pedal der Auslöser (1) des WIG-Brenners betätigt, um die Schutzgasströmung zu starten und den Lichtbogen auf einem Stromsteuerniveau zu zünden. Lassen Sie den Brennerkontakt (2) los, um den Strom auf den Wert für „Min. Strom Fernsteuerung“ ansteigen zu lassen. Verwenden Sie das Pedal zum Regulieren des Stroms zwischen dem Wert für „Min. Strom Fernsteuerung“ und dem einstellten Schweißstromwert. Zum Anhalten des Schweißvorgangs drücken Sie den Brennerkontakt (3) erneut. Der Strom sinkt wieder auf das Stromsteuerniveau. Durch Loslassen des Brennerkontakts (4) wird der Schweißvorgang beendet. Das Schutzgas strömt weiter, um die Schweißnaht und die Wolframelektrode zu schützen.
E= Eingestellter Stromwert
F= Min. Strom Fernsteuerung
G= Mit dem Pedal regelbarer Strombereich
0463 862 001
A= Gasvorströmung
B = Stromanstieg
C = Stromabsenkung
D= Gasnachströmung
- 27 -
E= Eingestellter Stromwert
F= Min. Strom Fernsteuerung
G= Mit dem Pedal regelbarer Strombereich
5  BETRIEB
Fußpedal
Betätigen Sie das Pedal (1), um die Schutzgasströmung zu starten und den Lichtbogen zu zünden. Der Strom steigt bis auf den eingestellten Mindestwert für die Fernsteuerung. Verwenden Sie das Pedal zum Regulieren des Stroms zwischen dem Wert für „Min. Strom Fernsteuerung“ und dem einstellten Schweißstromwert. Wenn Sie das Pedal lösen, sinkt der Strom wieder und der Lichtbogen erlischt. Das Schutzgas strömt weiter, um die Schweißnaht und die Wolframelektrode zu schützen.
A= Gasvorströmung
B = Stromanstieg
C = Stromabsenkung
D= Gasnachströmung
E= Eingestellter Stromwert
F= Min. Strom Fernsteuerung
G= Mit dem Pedal regelbarer Strombereich

5.14 MMA-Einstellungen

Symbol Funktion EinstellbereichEinstellungss
chritte
MMA* EIN/AUS AN x
Strom 1ph: 15–180A 1 100A
Arc Force 0–99% 1 50 H
Hotstart 0–99% 1 20% H
Fernsteuerung seinheit*
EIN/AUS AUS x
Werkseitige Einstellung
ET180iP und ET210iP
* Diese Parameter können während des Schweißens nicht geändert werden.
0463 862 001
- 28 -
5  BETRIEB

5.14.1 Ausgeblendete MMA-Funktionen

Die Bedienkonsole enthält ausgeblendete Funktionen. Um auf die Funktionen zuzugreifen, drücken Sie die Taste zur Auswahl der Parameter drei Sekunden lang (siehe Abschnitt EINSTELLKONSOLE zur Tastenposition). Auf dem Display erscheint daraufhin ein Buchstabe und ein Wert. Wählen Sie die Funktion aus, indem Sie die gleiche Taste drücken. Verwenden Sie den Drehregler, um den Wert für die gewählte Funktion zu ändern. Um die ausgeblendeten Funktionen zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut 3Sekunden lang.
Buchstabe Funktion Einstellungen
C Arc Force 0–99%
H Hotstart 0–99%
I Min. Strom Fernsteuerung 0–99%
5.14.2 Gemessene Werte
Gemessener Strom
Der Messwert in der Anzeige für den Schweißstrom A ist ein arithmetischer Mittelwert.
Gemessene Spannung
Der Messwert im Display für Bogenspannung V ist ein arithmetischer Mittelwert.

5.15 Erklärung der MMA-Funktionen

Arc Force
Die Arc Force-Funktion bestimmt, wie sich der Strom bei variierender Lichtbogenlänge während des Schweißvorgangs verändert. Stellen Sie einen niedrigen Arc Force-Wert ein, wenn Sie einen ruhigen Lichtbogen benötigen, der wenig Spritzer verursacht, aber einen hohen Wert, wenn Sie einen intensiven Lichtbogen mit grabender Wirkung benötigen.
Arc Force kommt nur beim MMA-Schweißen zur Anwendung.
Hotstart
Mithilfe der Hotstart-Funktion wird zu Beginn des Schweißvorgangs der Schweißstrom vorübergehend erhöht. Dadurch verringert sich das Risiko für Bindefehler am Anfang der Schweißnaht.
Der Hotstart kommt nur beim MMA-Schweißen zur Anwendung.
0463 862 001
- 29 -
6  SERVICE

6 SERVICE

WARNUNG!
Der Netzanschluss muss während der Reinigung und/oder Wartung getrennt werden!
VORSICHT!
Nur Personen mit dem entsprechenden elektrischen Fachwissen (befugtes Personal) dürfen Sicherheitsabdeckungen entfernen.
VORSICHT!
Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie. Jeglicher Versuch, Reparaturarbeiten durch nicht autorisierte Service-Center oder Service-Techniker durchführen zu lassen, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
HINWEIS!
Führen Sie die Wartungsarbeiten in stark verschmutzten Umgebungen häufiger durch.
Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher:
Produkt und Kabel sind nicht beschädigt,
Der Brenner ist sauber und nicht beschädigt.

6.1 Routinemäßige Wartung

Wartungsplan unter normalen Bedingungen. Überprüfen Sie die Ausrüstung vor jeder Verwendung.
Intervall Zu wartender Bereich
Alle 3 Monate
Reinigen oder
Austauschen
unlesbarer Aufkleber.
Alle 6 Monate
Reinigen der
Innenbereiche der
Ausrüstung. Verwenden
Sie trockene Druckluft
mit 4bar Druck.
Reinigen der
Schweißanschlüsse.
Überprüfen oder
Austauschen der
Schweißkabel.
0463 862 001
- 30 -
6  SERVICE

6.2 Reinigungsanweisung

Um die Leistung aufrechtzuerhalten und die Lebensdauer der Stromquelle zu verlängern, ist es dringend notwendig, sie regelmäßig zu reinigen. Wie oft hängt ab von:
Schweißvorgang
Lichtbogenzeit
Arbeitsumgebung
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass der Reinigungsvorgang in einem entsprechend vorbereiteten Arbeitsbereich stattfindet.
VORSICHT!
Tragen Sie beim Reinigen stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Gehörschutz, Schutzbrille, Maske, Handschuhe und Sicherheitsschuhe.
VORSICHT!
Die Reinigung sollte von einem autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden.
1. Trennen Sie die Stromquelle von der Netzversorgung.
WARNUNG!
Bevor Sie fortfahren, warten Sie mindestens 30 Sekunden bis sich die Kondensatoren entladen haben.
2. Entfernen Sie die vier Schrauben der rechten Seitenabdeckung (R) und nehmen Sie
die Abdeckung ab.
3. Reinigen Sie die rechte Seite der Stromquelle, indem Sie Druckluft mit reduzierter
Druckstufe verwenden.
0463 862 001
HINWEIS!
Da die Stromquelle aus einer „schmutzigen Seite“ (rechts) und einer „sauberen Seite“ (links) besteht, ist es wichtig, dass Sie die linke Seitenabdeckung nicht vor der Reinigung der rechten Seite der Stromquelle entfernen.
- 31 -
6  SERVICE
4. Entfernen Sie die vier Schrauben der linken Seitenabdeckung (L) und nehmen Sie die
Abdeckung ab.
5. Reinigen Sie die linke Seite der Stromquelle, indem Sie Druckluft mit reduzierter
Druckstufe verwenden.
6. Stellen Sie sicher, dass auf keinem Teil der Stromquelle Staub liegen bleibt.
0463 862 001
- 32 -
6  SERVICE
7. Bauen Sie die Stromquelle nach der Reinigung wieder zusammen, und führen Sie
Tests gemäß IEC60974-4 durch. Befolgen Sie das Verfahren im Abschnitt „Nach Reparatur, Inspektion und Test“ im Servicehandbuch.
HINWEIS!
Stellen Sie beim Wiederanbringen der rechten Abdeckung sicher, dass das Hinweisschild mit den Angaben zur Schutzklasse, auf der Innenseite der Abdeckung, richtig positioniert ist. Das Hinweisschild sollte um ca. 90° in die Stromquelle gedreht werden, damit es sich zwischen dem Ausgangsstutzen und den Transformatorausgängen befindet.
8. Ziehen Sie die an den Seitenabdeckungen befindlichen Schrauben mit einem
Anzugsmoment von 3Nm±0,3Nm (26,6inlb.±2,6) fest.
0463 862 001
- 33 -
7  FEHLERBEHEBUNG

7 FEHLERBEHEBUNG

Führen Sie immer erst diese Prüfungen und Kontrollen durch, bevor Sie einen autorisierten Servicetechniker anfordern.
Prüfen Sie vor Beginn von Reparaturmaßnahmen, ob die Stromversorgung
unterbrochen ist.
Fehlertyp Behebungsmaßnahme
Probleme beim MMA-Schweißen
Probleme beim WIG-Schweißen
Prüfen Sie, ob der Schweißprozess für MMA eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob Schweiß- und Massekabel ordnungsgemäß an die Stromquelle angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Klemme der Rückleitung guten Kontakt mit dem Werkstück hat.
Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Elektroden verwendet werden und dass diese hinsichtlich der Polarität richtig angeschlossen sind. Bezüglich der Polarität schauen Sie auf der Elektrodenverpackung nach.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Schweißstrom (A) eingestellt ist.
Passen Sie die Einstellungen für Arc Force und Hotstart an.
Prüfen Sie, ob der Schweißprozess bei Bedarf für Lift WIG eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob der WIG-Brenner und die Massekabel ordnungsgemäß an die Stromquelle angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Klemme der Rückleitung guten Kontakt mit dem Werkstück hat.
Stellen Sie sicher, dass die WIG-Brennerleitung an den Schweiß-Minuspol (-) angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass Schutzgas, Gasfluss, Spannung, Schweißstrom, Füllstabposition, Elektrodendurchmesser und Schweißmodus an der Stromquelle richtig eingestellt sind.
Kein Lichtbogen Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die Stromversorgung
eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Display eingeschaltet ist, und prüfen Sie, ob die Stromquelle mit Strom versorgt wird.
Prüfen Sie, ob die Werte auf der Einstellkonsole ordnungsgemäß angezeigt werden.
Prüfen Sie, ob Schweiß- und Massekabel korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie die Sicherungen für die Stromversorgung.
Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen
Prüfen Sie, ob die LED für eine Übertemperatur (Überhitzungsschutz) auf der Einstellkonsole leuchtet.
Fahren Sie mit dem Fehler „No Arc“ (Kein Lichtbogen) fort.
0463 862 001
- 34 -
7  FEHLERBEHEBUNG
Fehlertyp Behebungsmaßnahme
Der Überhitzungsschutz wird häufig ausgelöst
Stellen Sie sicher, dass die empfohlene Einschaltdauer für den Schweißstrom nicht überschritten wurde.
Siehe Abschnitt „Einschaltdauer“ im Kapitel TECHNISCHE DATEN.
Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -auslässe nicht verstopft sind.
Reinigen Sie die Stromquelle im Rahmen der routinemäßigen Wartung von innen.
0463 862 001
- 35 -
8  FEHLERCODES

8 FEHLERCODES

Fehlercodes zeigen an, dass ein Fehler an der Ausrüstung aufgetreten ist. Fehler werden auf dem Display durch den Text „Err“ angezeigt, gefolgt von einer Fehlernummer.
Liegen mehrere Fehler vor, wird nur der Code für den zuletzt aufgetretenen Fehler angezeigt.

8.1 Beschreibung der Fehlercodes

Fehlercodes, die der Anwender beheben kann, sind nachstehend aufgeführt. Wird ein Fehlercode angezeigt, wenden Sie sich an einen autorisierten ESAB-Servicetechniker.
EreigniskodeBeschreibung
Err206 Temperaturfehler
Die Temperatur der Stromquelle ist zu hoch. Auch auf der Einstellkonsole leuchtet eine LED, welche die Temperaturstörung anzeigt. Eine Temperaturstörung wird durch den Überhitzungsschutz auf der Bedienkonsole angezeigt.
Maßnahme: Nachdem die Stromquelle abgekühlt ist, wird der Fehlercode automatisch ausgeblendet und die LED, welche die Temperaturstörung anzeigt, erlischt. Dann ist die Stromquelle wieder betriebsbereit. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
Err406 Fehler Kühlflüssigkeit
Die Temperatur der Kühlflüssigkeit ist zu hoch.
Maßnahme: Stellen Sie sicher, dass ausreichend Kühlflüssigkeit im Kühlaggregat ist. Der Fehlercode wird automatisch ausgeblendet, sobald die Kühlflüssigkeit abgekühlt und wieder betriebsbereit ist. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
Err429 Wasserkühlung deaktiviert
Der vom Brenner kommende Schlauch ist nicht am Kühlaggregat angeschlossen.
Maßnahme: Überprüfen Sie den Anschluss an das Kühlaggregat, wenn ein wassergekühlter Schweißbrenner verwendet wird. Wenn kein wassergekühlter Schweißbrenner verwendet wird, drücken Sie eine Taste auf der Bedienkonsole, um den Fehler zu löschen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Servicetechniker.
0463 862 001
- 36 -
9  ERSATZTEILBESTELLUNG

9 ERSATZTEILBESTELLUNG

VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Renegade ET180iP und ET210iP wurden gemäß internationalen und europäischen Normen EN60974-1 und EN60974-10 konstruiert und getestet. Nach dem Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten müssen die ausführenden Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der oben genannten Standards entspricht.
Ersatz- und Verschleißteile können über Ihren nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe
esab.com. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und
Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0463 862 001
- 37 -
ANHANG
ANHANG

SCHALTPLAN

0463 862 001
- 38 -
ANHANG

BESTELLNUMMERN

Ordering number Denomination Type
0447 700 910 Renegade ET 180iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 180iP
0447 700 911 Renegade ET 210iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 210iP
0447 700 912 Renegade ET 210iP W and SR-B 21 Water
Cooled TIG Torch
0463 862 * Instruction Manual
0463 881 * Spare parts list
0463 880 * Service manual
Die drei letzten Ziffern in der Dokumentnummer des Handbuchs zeigen die Version des Handbuchs an. Daher werden sie hier durch * ersetzt. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Handbuch mit einer Seriennummer oder Softwareversion verwenden, die dem Produkt entspricht, siehe Vorderseite des Handbuchs.
Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com
0463 862 001
- 39 -
Renegade ET 210iP
ANHANG

ZUBEHÖR

0445 045 881 Water Cooler EC1001 (ET 210iP)
0700 025 518
0700 025 519
0700 025 544
0700 025 545
Return cable kits
0700 006 901
0700 006 885
0700 006 900 Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
0700 500 084 Remote control, MMA 4
TIG Torch, SR-B 26, 4m
TIG Torch, SR-B 26, 8m
Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 4m (ET 210iP)
Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 8m (ET 210iP)
Return cable kit, OKC 50, 3m
Return cable kit, OKC 50, 5m
OKC50
W4014450 Foot pedal with 4.5m (15ft) cable, 8 PIN
0445 197 880 Shoulder strap
0463 862 001
- 40 -
ANHANG
0460 330 881 Trolley
0465 720 002 ESAB coolant
0463 862 001
- 41 -
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Kontaktinformationen finden Sie unter http://esab.com
Loading...