ESAB ESP-400C Instruction manual [nl]

F-15-758
Jun, 2005
Installatie, Uitvoering en Onderhoud voor de
ESP-400C
Plasma Krachtbron
De apparatuur beschreven in deze handleiding is potentieel gevaarlijk. Wees voorzichtig bij de installatie, uitvoering en het onderhoud van deze apparatuur.
De koper is geheel verantwoordelijk voor de veilige uitvoering en het gebruik van alle aangeschafte producten inclusief conform de OSHA en andere rijksregelgevingen. ESAB Snijsystemen is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of andere schade die voortvloeit uit het gebruik van enige producten die door ESAB gefabriceerd of verkocht zijn. Zie de standaard verkoopvoorwaarden en condities van ESAB voor een speciale verklaring van de verantwoordelijkheden van ESAB en de beperkingen en de aansprakelijkheid.
De eerste prioriteit van ESAB Snijsystemen is de totale tevredenheid van de klant. Wij zijn voortdurend op zoek naar mogelijkheden om onze producten, service en documentatie te verbeteren. Het resultaat is dat wij indien nodig verbeteringen en/of veranderingen in het ontwerp doorvoeren. ESAB zal al het mogelijke in werking stellen om ervoor te zorgen dat onze documentatie bijgewerkt is. We kunnen niet garanderen dat elk stukje documentatie die door onze klanten worden aangeleverd, op de laatste ontwerp verbeteringen betrekking hebben. Daarom is de informatie in dit document onderhevig aan veranderingen zonder berichtgeving tevoren.
Dit is handleiding ESAB Onderdeelnummer F15758
Deze handleiding is voor het gemak en het gebruik van de koper van de snijmachine. Het is geen contract of een andere verplichting van het deel van de ESAB snij systemen.
Gedrukt in Ame rik a.
© ESAB Snijsystemen, 2000
ESP-400C Plasma Krachtbron Inhoudsopgave
Pagina Hoofdstuk 1 Veiligheid
1.1 Introductie 1
1.2 Opmerkingen m.b.t. veiligheid en symbolen 1
1.3 Algemene veiligheidsinformatie 2
1.4 Voorzorgsmaatregelen installatie 3
1.5 Basis elektriciteit 4
1.6 Uitvoering van een Plasma snijmachine 4-7
1.7 Voorzorgsmaatregelen service 8
1.8 Veiligheidsreferenties 9
Hoofdstuk 2 Beschrijving
2.1 Algemeen 1
2.2 Algemene specificaties 1
2.3 Afmetingen en gewicht 2
Hoofdstuk 3 Installatie
3,1 Algemeen 1
3.2 Uitpakken 1
3.3 Plaatsing 2
3.4 Invoer Stroomverbindingen 2-5
3.4.1 Eerste stroom 3
3.4.2 Invoer geleider 4
3.4.3 Invoer Verbindingsprocedure 4-5
3.5 Uitvoerverbindingen 5-6
3.5.1 Uitvoerkabels 5
3.5.2 Uitvoer verbindingsprocedure 5
3.6 Parallel installatie 6-7
3.7 Systeem Interconnectiviteit Blok diagram met Smart Flow II 8
3.8 Systeem Interconnectiviteit Blok diagram zonder Smart Flow II 9
Hoofdstuk 4 Werking
4,1 Introductie 1
4.2 Controle paneel 1-3
4.3 Volgorde van werking 4
4.4 Eerste boog instellingen 4-7
4.4.1 Inschakelen/uitschakelen van begin boog timer 6
4.4.2 Bijstellen begin boog timer 6
4.4.3 Eerste boog controles 7
4.4.4 Start stroom en oplopende timer 7
4.5 V-I Boog 8
i
ESP-400C Plasma Krachtbron Inhoudsopgave
Hoofdstuk 5 Onderhoud
5,1 Algemeen 1
5.2 Reinigen 1
5.3 Smering ventilatie 2
Hoofdstuk 6 Oplossen problemen
6.1 General (Algemeen) 1
6.2 Fault Indicators (Fout indicatoren) 1-3
6.3 Fault Isolation (Diagnostics) (Fout Isolatie (diagnose)) 4-10
6.3.1 Fans (Ventilatoren) 4
6.3.2 Power not on or Low Voltage (Geen stroom of laag voltage) 4
6.3.3 Fault Light Illumination (Foutmelding verlichting) 5-8
6.3.4 Torch will not Fire (Brander wil niet branden) 9
6.3.5 Fuses 1 and 2 Blown (Zekeringen 1 en 2 zijn defect) 10
6.3.6 Intermittent, interrupted or Partial Operation (Onderbroken,
afgebroken of gedeeltelijke werking)
10-12
6.4 Testing and Replacing Components (Testen en vervangen van onderdelen) 13
6.4.1 Power Rectifiers (Stroom herstellers( 14
Negative Plate (Negatieve plaat) 14
Positive Plate (Positieve plaat) 15
Electrode Plate (Elektrode plaat) 15
6.4.2 Freewheeling Diodes and IGBTs (Vrijloop diodes en IGBT´s) 16-18
6.4.3 Power Shunt Installation (Installatie Stroom parallel schakeling) 18
6.4.4 Procedure for Verifying Calibration of Digital Meters (Procedure
voor nagaan smering van digitale meters)
19
6.5 ESP-400C Schematic Diagrams (ESP-400C Schema diagrammen) 20-27
6.6 Wiring Diagrams (Kabel diagrammen) 28-35
6.7 PC Controller Board (PCB1 - P/N 38032) Schematics (PC regeling
(PCB1-P/N 38032) schema´s)
6.8 PCB Digital Meter Board (PCB4 – P/N 38139) Schematics (PCB digitale
meter regeling (PCB4-P/N 381 39) schema´s)
6.9 IGBT Driver Board (PCB2,3 – P/N 38030) Schematics (IGBT Aandrijf
regeling (PCB2,3-P/N 38030) schema´s)
36-40
41-43
44-46
ii
ESP-400C Plasma Krachtbron Inhoudsopgave
Hoofdstuk 7 Vervangingsonderdelen
7,1 General (Algemeen) 1
7.2 Ordering (Bestellingen) 1
7.3 Outside View - Front and Back (Aanzicht buitenzijde – voorzijde en achterzijde) 2-3
7.4 Front View With PCBs Exposed (Aanzicht voorzijde met PCB´s blootgelegd) 4-5
7.5 Right Side View (Rechter zijaanzicht) 6-7
7.6 Left Side View (Linker zijaanzicht) 8-9
7.7 Top View (Boven aanzicht) 10-11
7.8 Back Inside View (Achter aanzicht binnenzijde) 12-13
7.9 Middle Cross Section (Midden tussengedeelte) 14-15
7.1.0 Front Cross Section – Behind Front Panel (Voor tussen gedeelte – achter
het voorste paneel)
Customer/Technical Information Klanten/Technische informatie
16-17
Back Manual Cover Achterzijde omslag handleiding
iii
ESP-400C Plasma Krachtbron Inhoudsopgave
Deze pagina blijft blanco.
iv
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.1 Inleiding
Het metaalsnijproces met plasma-apparatuur verschaft
het bedrijfsleven een waardevol en veelzijdig werkinstrument. ESAB snijmachines zijn zodanig ontworpen dat zij zowel bedieningsveiligheid als doelmatigheid bieden. Net als bij elk andere machinaal werktuig is echter voor een optimaal nuttig gebruik noodzakelijk, met gezond verstand aandacht te besteden aan bedieningsmethoden, voorzorgsmaatregelen en veilige gebruikspraktijken. Ongeacht of iemand betrokken is bij bediening, onderhoud of toezicht, het is van dwingend belang dat wordt gehandeld in overeenstemming met de vastgelegde voorzorgsmaatregelen en veiligheidsvoorzieningen. Indien men zou verzuimen bepaalde voorzorgen in acht te nemen, kan dat ernstig letsel van personeel of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben. De hierna beschreven voorzorgsmaatregelen zijn als algemene richtlijnen van toepassing bij het werken met snijmachines. Voorzorgen die meer specifiek op de basismachine en accessoires zijn toegespitst vindt u in de gebruiksaanwijzingen. Om uw blik op het gebied van veiligheid bij het werken met snij- en lasapparatuur te verruimen kunt u de uitgaven aanschaffen en lezen die zijn opgesomd in de paragraaf Aanbevolen literatuurverwijzingen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-1
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.2 Veiligheidstermen en -tekens
!
GEVAAR
!
WAARSCHUWING
!
VOORZICHTIG
!
VOORZICHTIG
LET OP
In deze handleiding worden de hierna opgesomde woorden en tekens gebruikt. Zij weerspiegelen verschillende niveaus van betrokkenheid bij het aspect veiligheid die bij bepaalde handelingen gewenst is.
ALARM- of ATTENTIEMELDING. Uw veiligheid is in het geding of het risico van storing van de apparatuur is aanwezig. Wordt gebruikt in combinatie met andere tekens en geschreven informatie.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op terstond bestaande gevaren die, als zij niet worden vermeden, ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg zullen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op mogelijke gevaren die persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op risico’s die licht persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op het risico van kleine beschadigingen van apparatuur.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke informatie over installatie, bediening of onderhoud, die niet rechtstreeks verband houdt met veiligheidsrisico’s.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-2
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.3 Algemene informatie over veiligheid
WAARSCHUWING
!
Machine start vaak automatisch.
Dit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen en op diverse snelheden.
· Door bewegende machines kan druk- of pletschade ontstaan.
· Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe bevoegd personeel worden bediend en onderhouden.
· Zorg dat personen, materialen en apparatuur zonder functionele rol in het productieproces op afstand blijven van de gehele systeemzone.
· Scherm het gehele werkgebied af zodat het
personen wordt belet, door het werkgebied te lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te staan.
· Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens
bij elke toegang tot het werkgebied.
· Voer de uitschakelprocedure uit voordat onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.
Indien men bedieningsaanwijzingen niet
WAARSCHUWING
!
navolgt, kan dat tot de dood of tot ernstig letsel leiden.
Lees deze bedieningshandleiding voordat u de machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig begrepen hebt.
· Lees de gehele proceduregang door alvorens
het systeem te bedienen of systeemonderhoud uit te voeren.
· Schenk in het bijzonder aandacht aan
risicowaarschuwingen die belangrijke informatie bevatten over de veiligheid van personen en/of risico’s van schade aan apparatuur.
· Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische
apparatuur en procesbewerking moeten strikt in acht worden genomen door allen die verantwoordelijkheid voor en/of toegang tot het systeem hebben.
· Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw
bedrijf ter beschikking wordt gesteld.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-3
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Indien men aanwijzingen op veiligheids- en
WAARSCHUWING
!
waarschuwingsetiketten niet navolgt, kan dat tot de dood of tot ernstig letsel leiden.
Lees alle veiligheids- en waarschuwingsetiketten op de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.
Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie over veiligheid.
1.4 Voorzorgsmaatregelen voor installatie Ondeugdelijk geïnstalleerde apparatuur kan
WAARSCHUWING
!
oorzaak zijn van letsel of overlijden.
Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:
· Neem, voordat u gaat installeren, contact op met
·
· Neem de vereiste afstanden van de machine in
uw ESAB vertegenwoordiger. Hij kan u advies geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor het installeren van het leidingmateriaal, het tillen van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging gewaarborgd is.
Experimenteer nooit met aanpassingen aan de machine of toevoegingen aan de apparatuur zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van ESAB hebt geraadpleegd.
acht ter bevordering van een correcte bediening en de veiligheid van medewerkers.
· Laat de installatie, het verhelpen van storingen en
het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan daartoe bevoegd personeel.
· Zorg dat er zich dicht bij de stroombron een wand-
hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten bevindt.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-4
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.5 Elektrische aarding
Voor een goede en VEILIGE bediening van de machine is elektrische aarding van dwingend belang. Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van deze handleiding voor gedetailleerde aanwijzingen over het aarden.
Gevaar van elektrische schok.
WAARSCHUWING
!
1.6 De bediening van een plasma­snijmachine
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig letsel of overlijden.
De machine moet goed geaard zijn voordat deze in werking wordt gesteld.
De gevaren van rondvliegend slijpsel
WAARSCHUWING
!
en luid geraas.
· Hete metaalspatten kunnen verbrandings- en
ander letsel aan de ogen veroorzaken. Draag altijd een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen tegen verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel dat tijdens de werking van de machine kan worden geproduceerd.
· Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver
wegspringen. Ook omstanders moeten een gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.
· Het geraas van de plasmaboog kan de
gehoorfunctie aantasten. Draag adequate oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.
· Raak metalen platen of stukken niet direct na het
snijden aan. Geef het werkstuk tijd om af te koelen of koel het met water.
· Raak ook de plasmabrander niet direct na het snijden aan. Geef de brander tijd om af te koelen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma­snijproces.
Schakel de netvoeding naar de plasma­stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
Schakel de netvoeding naar de plasma­stroomvoorziening altijd uit alvorens onderhoud aan een systeemcomponent te verrichten.
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen aan.
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
Draag beschermende handschoenen, schoenen en kleding om uzelf te beschermen tegen beschadiging door het werkstuk en door elektrische aansluitingen.
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het werkgebied en de instrumenten droog.
Vervang versleten of beschadigde kabels.
Gevaar van dampvorming.
WAARSCHUWING
!
Dampen en gassen die tijdens het plasma-snijproces vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw gezondheid.
Adem deze dampen NIET in.
Bedien de plasmatoorts niet wanneer de dampafzuiging niet correct werkt.
Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende ventilatie om de dampen te verwijderen.
Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de ventilatie niet afdoende is.
Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper, zink, beryllium en cadmium. Adem deze dampen niet in.
Gebruik de machine niet in de nabijheid van ontvettende en vernevelende werkzaamheden. Hitte of boogstralen kunnen een reactie aangaan met gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in hoge mate toxisch gas, en andere irriterende gassen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-6
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Stralingsgevaar.
Boogstralen kunnen de ogen verwonden en brandwonden aan de huid veroorzaken.
Draag de juiste oog- en lichaamsbescherming.
Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een gelaatsscherm met zijschermen. Voor de aanbevolen lenssterkten voor het plasmasnijden kunt u de volgende tabel raadplegen:
Boogstroom Lenssterkte
Tot 100 A Sterkte 8
100-200 A Sterkte 10
200-400 A Sterkte 12
Meer dan 400 A Sterkte 14
Wanneer de lenzen van de veiligheidsbril of het gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u deze te vervangen.
Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede veiligheidsbril dragen.
Prepareer het snijgebied zodanig dat er zo weinig mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht plaatsvindt.
§ Gebruik speciale verf voor de wanden om de UV-lichtstralen te absorberen.
§ Installeer beschuttende schermen of
gordijnen om de ultraviolette transmissie te beperken.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-7
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
!
Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en brandwonden veroorzaken.
Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
Een pilotboog kan brandwonden veroorzaken. Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en anderen af gericht tijdens het activeren van het plasmaprocédé.
Draag de juiste oog- en lichaamsbescherming.
Draag brandwerende handschoenen, veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.
Draag brandvertragende kleding die alle blootgestelde delen bedekt.
Draag een broek zonder omslagen zodat er geen vonken en slak in de vouw kunnen vallen.
Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en klaar voor gebruik.
WAARSCHUWING
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Explosiegevaar.
Bepaalde gesmolten aluminium-lithium (Al-Li) legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.
§ Deze legeringen mogen alleen droog worden gesneden op een droge tafel.
§ Snij NIET droog boven water.
§ Neem contact op met uw aluminiumleverancier voor extra veiligheidsinformatie met betrekking tot de risico’s die verbonden zijn aan deze legeringen.
Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen
of explosief stuifsel bevat.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
Snij niet in containers die brandbaar materiaal
bevat hebben.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-8
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.7 Onderhoudsvoorzorgen
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma­snijproces.
Schakel de netvoeding naar de plasma­stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
Schakel de netvoeding naar de plasma­stroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of panelen verwijdert om onderhoud aan een systeemcomponent te verrichten.
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen aan.
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het werkgebied en de instrumenten droog.
Controleer de stroom- en aardkabels op slijtage of scheurtjes. Vervang versleten of beschadigde kabels. In geval van beschadiging niet gebruiken.
Maak nooit een omloopaansluiting om een veiligheidsverbinding.
Houd u aan de afsluitprocedures.
VOORZICHTIG
Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u daaraan. Men kan een samengesteld programma vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.
Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op de machine liggen. Dit kan oorzaak zijn van ernstige elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of de machine.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-9
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij
VOORZICHTIG
!
het nameten van het schakelcircuit met behulp van een oscilloscoop of voltmeter. Geïntegreerde circuits zijn gevoelig voor schade door een te hoog voltage. Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt voorkomen.
Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld moeten alle printplaten stevig in sockets zijn verankerd, alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn geplaatst.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-10
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.8 Verwijzingen m.b.t. veiligheid – Voorschriften, standaardnormen, richtlijnen
1.8.1 USA
Het verdient aanbeveling de volgende erkende publicaties op het gebied van veiligheid tijdens het lassen en snijden door te lezen. Deze publicaties zijn tot stand gekomen ter persoonlijke bescherming tegen letsel of ziekte en ter bescherming van producten tegen schade, die kan voortvloeien uit onveilig handelen. Hoewel sommige van deze publicaties niet specifiek met dit type industrieel snij-apparaat verband houden, zijn de veiligheidsprincipes wel van toepassing.
· “Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with
Oxygen-Fuel Gas Equipment,” Form 2035. ESAB Cutting Systems.
· “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,”
Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
· “Safety in Welding and Cutting” - ANSI Z 49.1, American Welding
Society, 2501 NW 7th Street, Miami, Florida, 33125.
· “Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting” - AWS C5.10-94, American Welding Society.
· “Recommended Practices for Plasma Arc Welding” - AWS C5.1,
American Welding Society.
· “Recommended Practices for Arc Cutting” - AWS C5.2, American
Welding Society.
· “Safe Practices” – AWS SP, American Welding Society.
· “Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding
Procedures” – NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60 Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
· “Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas
Systems for Welding and Cutting” - NFPA 51, National Fire Protection Association.
· “Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, and Acetylene,” Form 3499. ESAB Cutting Systems. Verkrijgbaar via uw ESAB-vertegenwoordiger of plaatselijke leverancier.
· "Design and Installation of Oxygen Piping Systems," Form 5110.
ESAB Cutting Systems.
· “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”, CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
Ook is lectuur over veilig werken bij het lassen en snijden met behulp van gassen verkrijgbaar bij de Compressed Gas Association, Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-11
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
International
Accident Prevention
VBG- Unfallverhütungsvorshriften
General Provisions
VBG 1
Allgemeine Unfallverhütungsvorshriften Electrical Equipment and operating Equipment
VBG 4
Elektrische Anlagen Welding, Cutting and related working methods
VBG 15
Schweißen un Schneiden un verwandte Verfahren Shot Blasting Works
VBG 48
Strahlarbeiten Gases
VBG 61
Gase Oxygen
VBG 62
Sauerstoff Operating liquid jet cutting machines
VBG 87
Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlem
VBG 93
Laser beams, accident prevention and Electro­technology
Laserstrahlung, Unfallverhütungs-vorschriften für Feinmechnik und Elektrotechnik
Noise
VBG 121
Lärm
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-12
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
VDE Regulations
VDE - Vorschriften
VDE 0100
Erection of power installations with normal voltages up to 1000 volts Bestimmungen für das Errichten von Stakstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 Volt
Electrical equipment of industrial machines
VDE0113
VDE 0837
VDE 0837-
50
Elektrishe Ausrüstung von Industriemaschinen Radiation safety of laser products; users guide (DIN EN
60825) Strahlungssicherheit von Lasereinrichtungen und Benutzungsrichtlinen (DIN EN 60825)
Specification for laser guards Anforderung an Lasershcutzwänden
TRAC Technical Rules for Acetylene and Carbide Stores TRAC- Techische Regein für Azetylenanlagen und Calciumcargidlager
Acetylene lines
TRAC-204
Azetylenleitungen Acetylene cylinder battery systems
TRAC-206
Azetylenflaschenbatterieanlagen Safety devices
TRAC-207
Sicherheitseinrichtungen
TRG Technical Rules for Pressure gases TRG – Technische Regein für Druckgase
TRG 100
TRG 101
TRG 102
TRG 104
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-13
General regulations for pressure gases Allgemeine Bestimmungen für Druckgase Pressure gases Druckgase Technical gas mixtures Technishe Gasgemische Pressure gases; alterative use of compressed gas tanks
Druckgase, wahlweise Verwendung von Druckgasbehältem
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
TRGS – Technische Richtlinien für Gefahrstoffe
TRGS-102 Techn. Richtkonzentration (TRK) für gefährliche Stoffe
DIN Standards
DIN-Normen
TRGS-402 TRGS-900 Grenzwerte in der Luft am Arbeitsplatz (Luftgrenzwerte)
TA TA-Luft un TA-Lärm (BLm SchV)
DIN 2310
Part 1
Teil 1
DIN 2310
Part 2
Teil 2
DIN 2310
Part 4
Teil 4
DIN 2310
Part 5
Teil 5
DIN 2310
Part 6
Ermittlung u. Beurteilung der Konzentration gefährlicher Stoffe in der Luft im Arbeitsbereich
Thermal cutting; terminology and nomenclature Thermsiches Schneiden, Allgemeine Begriffe und
Bennungen Thermal cutting; determination of quality of cut faces Thermsiches Schneiden, Ermittein der Güte von
Schnittflächen Thermal cutting; arc plasma cutting; process principles, quality, dimensional tolerances Thermsiches Schneiden, Plasmaschneiden, Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen Thermal cutting; laser beam cutting of metallic materials; process principles Laserstrahlschneiden von metallischen Werkstoffen, Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen
Thermal cutting; Classification, processes
Teil 6 Einführung, Verfahren
DIN 4844
Part 1
Teil 1 Sicherheitskennzeichen (Siehe EN 7287)
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-14
Safety markings (DIN EN 7287)
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
DIN EN ISO Harmonized Standards DIN EN ISO-Harmonisierte Normen
DIN EN
292/1 and 2
DIN EN 559
DIN EN 560
DIN EN 561
DIN EN
626-1
DIN EN
848-1
Safety of machinery Sicherheit von Maschinen, Geräten und Anlagen Hoses for welding, cutting and allied processes
Schläuche für Schweißen, Schneiden und verwandte Verfahren Hose connections and hose couplings for equipment for welding, cutting and allied processes Schlauchanschlüsse und Schlauchverbindungen für Geräte zum Schweißen, Schneiden und verwandte Verfahren
Gas welding equipment hose couplings Gasschweißgeräte, Kupplungen Safety of machines, reduction of risks to health
Sichereit von Maschinen, Reduzierung des Gesundheitsrisikos
Single spindle vertical milling machines Fräsmaschine für einseitige Bearbeitung mit drehendem
Werkzeug
DIN EN
1829
DIN EN
9013
DIN EN
12584
DIN EN
12626
DIN EN
28206
DIN EN
31252
High pressure water jet machines Hochdruckwasserstrahlschneidmaschine
Thermal cutting, oxygen cutting, process principles, dimensional tolerances Thermisches Schneiden, Autogenes Brennschneiden, Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen
Imperfections in oxy/fuel flame cuts, laser beam cuts and plasma Unregeimäßigkeiten an Brennschnitten, Laserstrahl- und Plasmaschnitten
Laser processing machines Laserbearbeitungsmaschinen Acceptance testing for oxygen cutting machines Abnahmeprüfung für Brennschneidmaschinen Laser Equipment
Lasergeräte
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-15
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
VDI Guidelines
DIN EN
31553
DIN EN
60204-1
DIN EN
60825
DIN EN 999
VDI 2906
VDI 2084
Laser and laser related equipment Laser und Laseranlagen Electrical equipment of machines Elekrische Ausrüstung von Maschinen Radiation safety of laser products Strahlensicherheit von Laseranlagen Arrangement of protection devices Anordnung von Schutzeinrichtungen
Quality of cut faces on metallic workpieces; abrasive water jet cutting and arc plasma cutting Schnittflächenqualität beim Schneiden von Werkstücken aus Metall, Abrasiv- Wasserstrahischneiden und Plasmastrahischneiden
Room air; Technical systems for welding workshops Raumluft techn. Anlagen für Schweißwerkstätten
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-16
HOOFDSTUK 2 Beschrjving
2.1 Introductie
De ESP krachtbron is ontworpen voor plasma
gemechaniseerde snijtoepassingen met hoge snelheid. Deze kan worden gebruikt met andere ESAB producten zoals de PT-15 en de PT-600 branders tezamen met de Smart Flow II, een computer gestuurde gas regulatie en schakelsysteem.
· 50 tot 400 ampères snij stroombereik.
· Gestuwde luchtkoeling
· Vaste staat DC kracht
· Invoer voltage bescherming
· Afstand gestuurde voorpaneel controle
· Hitte schakelaar bescherming voor de hoofd
transformator en de stroom semi-conductor componenten
· Hijsogen aan de bovenzijde of basispunten voor
ophijsen middels vorkheftruck voor transport
· Tweede parallel stroombron capaciteiten voor
uitbreiding van de huidige uitvoerreeks.
2.2 Algemene specificaties
Onderdeel nummer
UITVOER
(100 %
mechanisch
arbeidsver-
mogen)
INVOER
Voltage
Stroombereik DC
Stroom
Open Circuit Voltage (OCV)
Voltage (3-fase) Stroom (3-fase)
Frequentie
KVA
ESP-400C 400V,
50Hz
CE
0558001730
410 V dc
400 V
138 A RMS
50/60 HZ
95.6 KVA
ESP-400C 460V, 60Hz ESP-400C 575V, 60Hz
0558001729
0558001731
200 V dc
50A tot 400A
80 KW
427 V dc 427 V dc
460 V 575 V
120 A RMS 96 A RMS
60 Hz 60 Hz
95.6 KVA 95.6 KVA
Stroom
Stroom factor
Invoer zekeringsoort
87 KW
200A
ESP 400C Plasma Krachtbron -
87 KW 87 KW
91.0 %
150A 125A
2-1
HOOFDSTUK 2 Beschrjving
3
2.3 Afmetingen en gewicht
40.25 inches
102.2 mm
45 inches
mm
114.
37.25 inches
94.6 mm
Gewicht = 2040 lbs.
(925.34 kg.)
2-2
ESP 400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3,1 Algemeen
Als u nalaat de volgende instructies
WAARSCHUWING
!
op te volgen, kan dit leiden tot de dood, verwondingen of kan de apparatuur beschadigd worden
Volg deze instructies op om verwondingen te voorkomen of dat de apparatuur beschadigd wordt.
U moet zich houden aan de plaatselijke, rijks- en landelijke codes voor elektriciteit en veiligheid.
3.2 Uitpakken
Bij het gebruik van één hijsoog zal
VOORZICHTIG
het plaatmateriaal en de frame beschadigen
Gebruik beide hijsogen voor transport met
600C
de algemene methode.
De unit weegt meer dan 2000 lbs (900 kg) Gebruik goedgekeurde banden of kabel die in goede staat zijn.
· Na ontvangst dient u direct de apparatuur te
controleren op beschadigingen tijdens vervoer.
3-1
· Verwijder alle onderdelen uit de
scheepscontainer en contoleer of er onderdelen in de container ontbreken.
· Controleer of de roosters vrij zijn van obstakels.
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.3 Plaatsing
Opmerking: Gebruik beide hijsogen voor transport
Krachtbron
met de algemene methode.
· Een minimum van 2 ft. (6 cm) ruimte moet vrij
zijn aan de voor en achterzijde van de gekoelde luchtstroom.
· Er dient een plan opgesteld te worden dat de
bovenste panelen en de zijpanelen verwijderd worden voor onderhoud, reinigen en inspectie.
· Plaats de ESP-400C relatief dicht bij een juist
geaarde elektrische stroomvoorziening.
· Zorg dat het gebied rond de krachtbron vrij is
voor gekoelde luchtstroom.
· De omgeving dient relatief vrij te zijn van stof,
rook en oververhitting. Deze factoren hebben effect op de koeling efficiency.
Een ophoping van stof en vuil binnenin
VOORZICHTIG
de krachtbron kan een boogoverslag veroorzaken.
De apparatuur kan beschadigd worden. Een kortsluiting kan ontstaan als de stof de gelegenheid krijgt om op te hopen binnen de krachtbron. Zie hoofdstuk onderhoud.
3.4 Invoer Stroomverbindingen
Een elektrische schok kan tot de
WAARSCHUWING
!
dood leiden!!!
Zorg voor optimale bescherming tegen een elektrische schok.
Voordat enige verbindingen gemaakt worden binnenin de machine, schakel de netspanningschakelaar uit om de stroom uit te schakelen.
3-2
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.1 Eerste stroom
ESP-400C is een 3-fase unit. De invoerstroom
Nominale belasting
Voltage Ampères
400
*Grootte conform de Landelijke elektriciteitscodes
moet worden verkregen vanuit een leiding (muur) afsluitschakelaar met zekeringen of circuit brekers conform de plaatselijke of de regelgevingen van de staat.
Aanbevolen invoer geleiders en grootte leiding zekeringen:
Invoer en
geaarde
geleiders*
CU/AWG
138 460 575
90 °C kopersoort geleiders @ 40 °C
voor
omgevingstemperatuur Niet meer dan drie geleiders in een leiding of kabel. De plaatselijke codes dienen te worden gevolgd indien deze andere grootte aangeven dan het hierboven vermelde.
120
96
4/0 3/0 1/0
Vertraging
stijd
grootte
zekeringen
(ampères)
200 150 125
Invoerstroom
(V boog) x (I boog) x
0.688
(V lijn)
Een speciale krachtleiding kan nodig zijn.
LET OP
De ESP-400 is uitgerust met een lijn voltage compensatie maar om een verzwakte uitvoering te voorkomen hetgeen te wijten is aan een overbelast circuit, kan een speciale krachtleiding nodig zijn.
3-3
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.2 Invoer geleider
LET OP
3.4.3 Invoer Verbindingsprocedure
· Door de klant te leveren
· Kan bestaan uit of kopergeleiders met zware
rubberen omhulsel (drie stroom en een geaarde) of een vaste of flexibele geleider.
· De maat overeenkomstig de tabel.
Invoergeleiders moeten worden afgewerkt met een ring eindaansluitpunten.
Invoer geleiders moeten worden afgewerkt met een ring eindaansluitpunt maat ½" voordat deze aangesloten wordt aan de ESP-400C.
1. Verwijder het linker paneel van de ESP-400C.
2. Steek de kabels door de toegangsopening in het achterpaneel.
3. Maak de kabels vast met een snoerontlasting of een geleiderkoppeling (niet bijgeleverd) bij de toegangsopening.
3
2
1
Stroom invoer kabel toegangsopening
1
(achterpaneel)
2
Chassis geaard
3
Eerste eindaansluitverbindingen
4. Verbind de geaarde leiding aan de schroefbout op de basis van het chassis.
5. Verbind de stroomleiding eindaansluitpunt aan de eerste eindaansluitpunten met de bijgeleverde bouten, afsluitringen en moeren.
6. Verbind de invoer geleiders aan de leiding (muur) afsluiting.
3-4
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
WAARSCHUWING
!
WAARSCHUWING
!
3.5 Uitvoerverbindingen
Een elektrische schok kan tot de dood leiden!!!
Ring eindaansluitpunten moeten ruimte hebben tussen het zijpaneel en de hoofd transformator. De ruimte moet voldoende zijn om een mogelijke boogvorming te voorkomen.
Zorg ervoor dat de kabels niet in aanraking komen met de draaiende koelventilator.
Onjuist aarden kan leiden tot de dood of kan verwondingen veroorzaken.
Het chassis moet worden aangesloten aan een goedgekeurde elektri sche aar de.
Zorg ervoor dat de geaarde leiding NIET verbonden is met enige eerste eindaansluitpunten.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan tot de
!
3.5.1 Uitvoer kabels (door de klant te leveren)
dood leiden!!! Gevaarlijk voltage en elektrische spanning!
Altijd als men werkt rond een plasma krachtbron waarbij de afsluitplaten verwijderd zijn.
· Sluit de krachtbron af via de afsluitschakelaar van de leiding (muur).
· Laat een gekwalificeerd persoon de uitvoer geleiders controleren (positieve en negatieve) met een voltagemeter.
Kies uitvoerkabels voor plasma snijden (door de klant te leveren) op de basis van een 4/0 AWG, 600 volt geïsoleerde koperen kabel voor elke 400 ampère of uitvoerstroom.
Opmerking: Gebruik geen 100 volt geïsoleerde laskabel.
3-5
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.5.2 Uitvoer verbindingsprocedure
Toegangspan el
1. Verwijder het toegangspaneel op de onderzijde aan de voorkaant van de krachtbron.
2. Trek de uitvoerkabels door de openingen aan de onderzijde van het voorste panel of aan de onderzijde van de krachtbron direct achter het voorste paneel.
3. Verbind de kabels voor de bestemde eindaansluitpunten die bevestigd zijn binnenin de krachtbron waarbij u gebruik maakt van de UL vermelde drukkabel verbindingen.
4. Vervang het verwijderde paneel tijdens de eerste stap.
3.6 Parallel installatie
Twee 400A krachtbronnen mogen met elkaar
worden verbonden om het uitvoer stroombereik uit te breiden.
Parallel krachtbron start stroom
VOORZICHTIG
overschrijdt aanbevolen reeks als er gesneden wordt beneden de 100A.
Gebruik alleen één krachtbron voor stroom beneden de 100A.
Wij bevelen aan om de negatieve leiding af te sluiten van de tweede stroombron als er veranderingen worden aan gebr acht aan stroom beneden de 100 ampère. Deze leiding dient veilig te worden afgesloten om bescherming te bieden tegen een elektrische schok.
3-6
ESP-400C Plasma Krachtbron -
Loading...
+ 100 hidden pages