De apparatuur beschreven in deze handleiding is
potentieel gevaarlijk. Wees voorzichtig bij de
installatie, uitvoering en het onderhoud van deze
apparatuur.
De koper is geheel verantwoordelijk voor de
veilige uitvoering en het gebruik van alle
aangeschafte producten inclusief conform de
OSHA en andere rijksregelgevingen. ESAB
Snijsystemen is niet verantwoordelijk voor
persoonlijk letsel of andere schade die
voortvloeit uit het gebruik van enige producten
die door ESAB gefabriceerd of verkocht zijn.
Zie de standaard verkoopvoorwaarden en
condities van ESAB voor een speciale
verklaring van de verantwoordelijkheden van
ESAB en de beperkingen en de
aansprakelijkheid.
De eerste prioriteit van ESAB Snijsystemen is
de totale tevredenheid van de klant. Wij zijn
voortdurend op zoek naar mogelijkheden om
onze producten, service en documentatie te
verbeteren. Het resultaat is dat wij indien
nodig verbeteringen en/of veranderingen in het
ontwerp doorvoeren. ESAB zal al het
mogelijke in werking stellen om ervoor te
zorgen dat onze documentatie bijgewerkt is.
We kunnen niet garanderen dat elk stukje
documentatie die door onze klanten worden
aangeleverd, op de laatste ontwerp
verbeteringen betrekking hebben. Daarom is
de informatie in dit document onderhevig aan
veranderingen zonder berichtgeving tevoren.
Dit is handleiding ESAB Onderdeelnummer F15758
Deze handleiding is voor het gemak en het gebruik
van de koper van de snijmachine. Het is geen
contract of een andere verplichting van het deel van
de ESAB snij systemen.
7.1.0 Front Cross Section – Behind Front Panel (Voor tussen gedeelte – achter
het voorste paneel)
Customer/Technical Information
Klanten/Technische informatie
16-17
Back Manual Cover
Achterzijde omslag
handleiding
iii
ESP-400C Plasma Krachtbron Inhoudsopgave
Deze pagina blijft blanco.
iv
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.1 Inleiding
Het metaalsnijproces met plasma-apparatuur verschaft
het bedrijfsleven een waardevol en veelzijdig
werkinstrument. ESAB snijmachines zijn zodanig
ontworpen dat zij zowel bedieningsveiligheid als
doelmatigheid bieden. Net als bij elk andere machinaal
werktuig is echter voor een optimaal nuttig gebruik
noodzakelijk, met gezond verstand aandacht te
besteden aan bedieningsmethoden,
voorzorgsmaatregelen en veilige gebruikspraktijken.
Ongeacht of iemand betrokken is bij bediening,
onderhoud of toezicht, het is van dwingend belang dat
wordt gehandeld in overeenstemming met de
vastgelegde voorzorgsmaatregelen en
veiligheidsvoorzieningen. Indien men zou verzuimen
bepaalde voorzorgen in acht te nemen, kan dat ernstig
letsel van personeel of schade aan de apparatuur tot
gevolg hebben. De hierna beschreven
voorzorgsmaatregelen zijn als algemene richtlijnen van
toepassing bij het werken met snijmachines.
Voorzorgen die meer specifiek op de basismachine en
accessoires zijn toegespitst vindt u in de
gebruiksaanwijzingen. Om uw blik op het gebied van
veiligheid bij het werken met snij- en lasapparatuur te
verruimen kunt u de uitgaven aanschaffen en lezen die
zijn opgesomd in de paragraaf Aanbevolen
literatuurverwijzingen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-1
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.2 Veiligheidstermen en -tekens
!
GEVAAR
!
WAARSCHUWING
!
VOORZICHTIG
!
VOORZICHTIG
LET OP
In deze handleiding worden de hierna opgesomde
woorden en tekens gebruikt. Zij weerspiegelen
verschillende niveaus van betrokkenheid bij het aspect
veiligheid die bij bepaalde handelingen gewenst is.
ALARM- of ATTENTIEMELDING. Uw veiligheid is
in het geding of het risico van storing van de
apparatuur is aanwezig. Wordt gebruikt in
combinatie met andere tekens en geschreven
informatie.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op
terstond bestaande gevaren die, als zij niet
worden vermeden, ernstig persoonlijk letsel of de
dood tot gevolg zullen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op
mogelijke gevaren die persoonlijk letsel of de
dood tot gevolg kunnen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op
risico’s die licht persoonlijk letsel of
beschadiging van apparatuur tot gevolg kunnen
hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op
het risico van kleine beschadigingen van
apparatuur.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op
belangrijke informatie over installatie, bediening
of onderhoud, die niet rechtstreeks verband
houdt met veiligheidsrisico’s.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-2
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.3 Algemene informatie over veiligheid
WAARSCHUWING
!
Machine start vaak automatisch.
Dit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen en op
diverse snelheden.
· Door bewegende machines kan druk- of
pletschade ontstaan.
· Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe
bevoegd personeel worden bediend en
onderhouden.
· Zorg dat personen, materialen en apparatuur
zonder functionele rol in het productieproces op
afstand blijven van de gehele systeemzone.
· Scherm het gehele werkgebied af zodat het
personen wordt belet, door het werkgebied te
lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te
staan.
· Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens
bij elke toegang tot het werkgebied.
· Voer de uitschakelprocedure uit voordat
onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.
Indien men bedieningsaanwijzingen niet
WAARSCHUWING
!
navolgt, kan dat tot de dood of tot ernstig
letsel leiden.
Lees deze bedieningshandleiding voordat u de
machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig
begrepen hebt.
· Lees de gehele proceduregang door alvorens
het systeem te bedienen of systeemonderhoud
uit te voeren.
· Schenk in het bijzonder aandacht aan
risicowaarschuwingen die belangrijke informatie
bevatten over de veiligheid van personen en/of
risico’s van schade aan apparatuur.
· Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische
apparatuur en procesbewerking moeten strikt in
acht worden genomen door allen die
verantwoordelijkheid voor en/of toegang tot het
systeem hebben.
· Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw
bedrijf ter beschikking wordt gesteld.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-3
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Indien men aanwijzingen op veiligheids- en
WAARSCHUWING
!
waarschuwingsetiketten niet navolgt, kan
dat tot de dood of tot ernstig letsel leiden.
Lees alle veiligheids- en waarschuwingsetiketten op
de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.
Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer
informatie over veiligheid.
1.4 Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Ondeugdelijk geïnstalleerde apparatuur kan
WAARSCHUWING
!
oorzaak zijn van letsel of overlijden.
Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:
· Neem, voordat u gaat installeren, contact op met
·
· Neem de vereiste afstanden van de machine in
uw ESAB vertegenwoordiger. Hij kan u advies
geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor
het installeren van het leidingmateriaal, het tillen
van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging
gewaarborgd is.
Experimenteer nooit met aanpassingen aan de
machine of toevoegingen aan de apparatuur
zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van
ESAB hebt geraadpleegd.
acht ter bevordering van een correcte bediening en
de veiligheid van medewerkers.
· Laat de installatie, het verhelpen van storingen en
het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan
daartoe bevoegd personeel.
· Zorg dat er zich dicht bij de stroombron een wand-
hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten
bevindt.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-4
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.5 Elektrische aarding
Voor een goede en VEILIGE bediening van de machine
is elektrische aarding van dwingend belang.
Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van deze
handleiding voor gedetailleerde aanwijzingen over het
aarden.
Gevaar van elektrische schok.
WAARSCHUWING
!
1.6 De bediening van een plasmasnijmachine
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig
letsel of overlijden.
De machine moet goed geaard zijn voordat deze in
werking wordt gesteld.
De gevaren van rondvliegend slijpsel
WAARSCHUWING
!
en luid geraas.
· Hete metaalspatten kunnen verbrandings- en
ander letsel aan de ogen veroorzaken. Draag altijd
een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen
tegen verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel
dat tijdens de werking van de machine kan worden
geproduceerd.
· Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver
wegspringen. Ook omstanders moeten een
gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.
· Het geraas van de plasmaboog kan de
gehoorfunctie aantasten. Draag adequate
oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.
· Raak metalen platen of stukken niet direct na het
snijden aan. Geef het werkstuk tijd om af te koelen
of koel het met water.
· Raak ook de plasmabrander niet direct na het
snijden aan. Geef de brander tijd om af te koelen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-5
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische
schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasmasnijproces.
Schakel de netvoeding naar de plasmastroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
Schakel de netvoeding naar de plasmastroomvoorziening altijd uit alvorens onderhoud aan
een systeemcomponent te verrichten.
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
aan.
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
Draag beschermende handschoenen, schoenen
en kleding om uzelf te beschermen tegen
beschadiging door het werkstuk en door elektrische
aansluitingen.
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
werkgebied en de instrumenten droog.
Vervang versleten of beschadigde kabels.
Gevaar van dampvorming.
WAARSCHUWING
!
Dampen en gassen die tijdens het plasma-snijproces
vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw
gezondheid.
Adem deze dampen NIET in.
Bedien de plasmatoorts niet wanneer de
dampafzuiging niet correct werkt.
Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende
ventilatie om de dampen te verwijderen.
Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de
ventilatie niet afdoende is.
Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het
snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper,
zink, beryllium en cadmium. Adem deze dampen niet
in.
Gebruik de machine niet in de nabijheid van
ontvettende en vernevelende werkzaamheden. Hitte
of boogstralen kunnen een reactie aangaan met
gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in
hoge mate toxisch gas, en andere irriterende gassen.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-6
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Stralingsgevaar.
Boogstralen kunnen de ogen verwonden en
brandwonden aan de huid veroorzaken.
Draag de juiste oog- en lichaamsbescherming.
Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een
gelaatsscherm met zijschermen. Voor de aanbevolen
lenssterkten voor het plasmasnijden kunt u de
volgende tabel raadplegen:
Boogstroom Lenssterkte
Tot 100 A Sterkte 8
100-200 A Sterkte 10
200-400 A Sterkte 12
Meer dan 400 A Sterkte 14
Wanneer de lenzen van de veiligheidsbril of het
gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u
deze te vervangen.
Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet
rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede
veiligheidsbril dragen.
Prepareer het snijgebied zodanig dat er zo weinig
mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht
plaatsvindt.
§ Gebruik speciale verf voor de wanden om de
UV-lichtstralen te absorberen.
§ Installeer beschuttende schermen of
gordijnen om de ultraviolette transmissie te
beperken.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-7
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
!
Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en
brandwonden veroorzaken.
Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
Een pilotboog kan brandwonden veroorzaken.
Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en
anderen af gericht tijdens het activeren van het
plasmaprocédé.
Draag de juiste oog- en lichaamsbescherming.
Draag brandwerende handschoenen,
veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.
Draag brandvertragende kleding die alle
blootgestelde delen bedekt.
Draag een broek zonder omslagen zodat er geen
vonken en slak in de vouw kunnen vallen.
Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en
klaar voor gebruik.
WAARSCHUWING
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Explosiegevaar.
Bepaalde gesmolten aluminium-lithium (Al-Li)
legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het
plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.
§ Deze legeringen mogen alleen droog worden
gesneden op een droge tafel.
§ Snij NIET droog boven water.
§ Neem contact op met uw
aluminiumleverancier voor extra
veiligheidsinformatie met betrekking
tot de risico’s die verbonden zijn aan
deze legeringen.
Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen
of explosief stuifsel bevat.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
Snij niet in containers die brandbaar materiaal
bevat hebben.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-8
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.7 Onderhoudsvoorzorgen
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische
schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasmasnijproces.
Schakel de netvoeding naar de plasmastroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
Schakel de netvoeding naar de plasmastroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of
panelen verwijdert om onderhoud aan een
systeemcomponent te verrichten.
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
aan.
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
werkgebied en de instrumenten droog.
Controleer de stroom- en aardkabels op slijtage of
scheurtjes. Vervang versleten of beschadigde kabels.
In geval van beschadiging niet gebruiken.
Maak nooit een omloopaansluiting om een
veiligheidsverbinding.
Houd u aan de afsluitprocedures.
VOORZICHTIG
Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u
daaraan. Men kan een samengesteld programma
vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.
Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op
de machine liggen. Dit kan oorzaak zijn van ernstige
elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of
de machine.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-9
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij
VOORZICHTIG
!
het nameten van het schakelcircuit met behulp van
een oscilloscoop of voltmeter. Geïntegreerde circuits
zijn gevoelig voor schade door een te hoog voltage.
Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te
gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt
voorkomen.
Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld
moeten alle printplaten stevig in sockets zijn verankerd,
alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en
afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn
geplaatst.
Het verdient aanbeveling de volgende erkende publicaties op het
gebied van veiligheid tijdens het lassen en snijden door te lezen. Deze
publicaties zijn tot stand gekomen ter persoonlijke bescherming tegen
letsel of ziekte en ter bescherming van producten tegen schade, die
kan voortvloeien uit onveilig handelen. Hoewel sommige van deze
publicaties niet specifiek met dit type industrieel snij-apparaat verband
houden, zijn de veiligheidsprincipes wel van toepassing.
· “Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with
Oxygen-Fuel Gas Equipment,” Form 2035. ESAB Cutting
Systems.
· “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,”
Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
· “Safety in Welding and Cutting” - ANSI Z 49.1, American Welding
· “Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting” - AWS C5.10-94, American Welding Society.
· “Recommended Practices for Plasma Arc Welding” - AWS C5.1,
American Welding Society.
· “Recommended Practices for Arc Cutting” - AWS C5.2, American
Welding Society.
· “Safe Practices” – AWS SP, American Welding Society.
· “Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding
Procedures” – NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60
Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
· “Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas
Systems for Welding and Cutting” - NFPA 51, National Fire
Protection Association.
· “Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, and Acetylene,” Form 3499. ESAB Cutting
Systems. Verkrijgbaar via uw ESAB-vertegenwoordiger of
plaatselijke leverancier.
· "Design and Installation of Oxygen Piping Systems," Form 5110.
ESAB Cutting Systems.
· “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders”, CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
Ook is lectuur over veilig werken bij het lassen en snijden met behulp
van gassen verkrijgbaar bij de Compressed Gas Association, Inc., 500
Fifth Ave., New York, NY 10036.
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-11
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
International
Accident Prevention
VBG- Unfallverhütungsvorshriften
General Provisions
VBG 1
Allgemeine Unfallverhütungsvorshriften
Electrical Equipment and operating Equipment
VBG 4
Elektrische Anlagen
Welding, Cutting and related working methods
VBG 15
Schweißen un Schneiden un verwandte Verfahren
Shot Blasting Works
VBG 48
Strahlarbeiten
Gases
VBG 61
Gase
Oxygen
VBG 62
Sauerstoff
Operating liquid jet cutting machines
VBG 87
Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlem
VBG 93
Laser beams, accident prevention and Electrotechnology
Laserstrahlung, Unfallverhütungs-vorschriften für
Feinmechnik und Elektrotechnik
Noise
VBG 121
Lärm
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-12
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
VDE Regulations
VDE - Vorschriften
VDE 0100
Erection of power installations with normal voltages up to
1000 volts
Bestimmungen für das Errichten von Stakstromanlagen
mit Nennspannungen bis 1000 Volt
Electrical equipment of industrial machines
VDE0113
VDE 0837
VDE 0837-
50
Elektrishe Ausrüstung von Industriemaschinen
Radiation safety of laser products; users guide (DIN EN
60825)
Strahlungssicherheit von Lasereinrichtungen und
Benutzungsrichtlinen (DIN EN 60825)
Specification for laser guards
Anforderung an Lasershcutzwänden
TRAC Technical Rules for Acetylene and Carbide Stores
TRAC- Techische Regein für Azetylenanlagen und Calciumcargidlager
Acetylene lines
TRAC-204
Azetylenleitungen
Acetylene cylinder battery systems
TRAC-206
Azetylenflaschenbatterieanlagen
Safety devices
TRAC-207
Sicherheitseinrichtungen
TRG Technical Rules for Pressure gases
TRG – Technische Regein für Druckgase
TRG 100
TRG 101
TRG 102
TRG 104
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-13
General regulations for pressure gases
Allgemeine Bestimmungen für Druckgase
Pressure gases
Druckgase
Technical gas mixtures
Technishe Gasgemische
Pressure gases; alterative use of compressed gas tanks
Druckgase, wahlweise Verwendung von
Druckgasbehältem
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
TRGS – Technische Richtlinien für Gefahrstoffe
TRGS-102 Techn. Richtkonzentration (TRK) für gefährliche Stoffe
DIN Standards
DIN-Normen
TRGS-402
TRGS-900 Grenzwerte in der Luft am Arbeitsplatz (Luftgrenzwerte)
TA TA-Luft un TA-Lärm (BLm SchV)
DIN 2310
Part 1
Teil 1
DIN 2310
Part 2
Teil 2
DIN 2310
Part 4
Teil 4
DIN 2310
Part 5
Teil 5
DIN 2310
Part 6
Ermittlung u. Beurteilung der Konzentration gefährlicher
Stoffe in der Luft im Arbeitsbereich
Thermal cutting; terminology and nomenclature
Thermsiches Schneiden, Allgemeine Begriffe und
Bennungen
Thermal cutting; determination of quality of cut faces
Thermsiches Schneiden, Ermittein der Güte von
Schnittflächen
Thermal cutting; arc plasma cutting; process principles,
quality, dimensional tolerances
Thermsiches Schneiden, Plasmaschneiden,
Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen
Thermal cutting; laser beam cutting of metallic materials;
process principles
Laserstrahlschneiden von metallischen Werkstoffen,
Verfahrensgrundlagen, Güte, Maßtoleranzen
Thermal cutting; Classification, processes
Teil 6 Einführung, Verfahren
DIN 4844
Part 1
Teil 1 Sicherheitskennzeichen (Siehe EN 7287)
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-14
Safety markings (DIN EN 7287)
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
DIN EN ISO Harmonized Standards
DIN EN ISO-Harmonisierte Normen
DIN EN
292/1 and 2
DIN EN 559
DIN EN 560
DIN EN 561
DIN EN
626-1
DIN EN
848-1
Safety of machinery
Sicherheit von Maschinen, Geräten und Anlagen
Hoses for welding, cutting and allied processes
Schläuche für Schweißen, Schneiden und verwandte
Verfahren
Hose connections and hose couplings for equipment for
welding, cutting and allied processes
Schlauchanschlüsse und Schlauchverbindungen für
Geräte zum Schweißen, Schneiden und verwandte
Verfahren
Gas welding equipment hose couplings
Gasschweißgeräte, Kupplungen
Safety of machines, reduction of risks to health
Sichereit von Maschinen, Reduzierung des
Gesundheitsrisikos
Single spindle vertical milling machines
Fräsmaschine für einseitige Bearbeitung mit drehendem
Werkzeug
DIN EN
1829
DIN EN
9013
DIN EN
12584
DIN EN
12626
DIN EN
28206
DIN EN
31252
High pressure water jet machines
Hochdruckwasserstrahlschneidmaschine
Imperfections in oxy/fuel flame cuts, laser beam cuts and
plasma
Unregeimäßigkeiten an Brennschnitten, Laserstrahl- und
Plasmaschnitten
Laser processing machines
Laserbearbeitungsmaschinen
Acceptance testing for oxygen cutting machines
Abnahmeprüfung für Brennschneidmaschinen
Laser Equipment
Lasergeräte
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-15
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
VDI Guidelines
DIN EN
31553
DIN EN
60204-1
DIN EN
60825
DIN EN 999
VDI 2906
VDI 2084
Laser and laser related equipment
Laser und Laseranlagen
Electrical equipment of machines
Elekrische Ausrüstung von Maschinen
Radiation safety of laser products
Strahlensicherheit von Laseranlagen
Arrangement of protection devices
Anordnung von Schutzeinrichtungen
Quality of cut faces on metallic workpieces; abrasive
water jet cutting and arc plasma cutting
Schnittflächenqualität beim Schneiden von Werkstücken
aus Metall, Abrasiv- Wasserstrahischneiden und
Plasmastrahischneiden
Room air; Technical systems for welding workshops
Raumluft techn. Anlagen für Schweißwerkstätten
ESP 400C Plasma Krachtbron - 1-16
HOOFDSTUK 2 Beschrjving
2.1 Introductie
De ESP krachtbron is ontworpen voor plasma
gemechaniseerde snijtoepassingen met hoge
snelheid. Deze kan worden gebruikt met andere
ESAB producten zoals de PT-15 en de PT-600
branders tezamen met de Smart Flow II, een
computer gestuurde gas regulatie en
schakelsysteem.
· 50 tot 400 ampères snij stroombereik.
· Gestuwde luchtkoeling
· Vaste staat DC kracht
· Invoer voltage bescherming
· Afstand gestuurde voorpaneel controle
· Hitte schakelaar bescherming voor de hoofd
transformator en de stroom semi-conductor
componenten
· Hijsogen aan de bovenzijde of basispunten voor
ophijsen middels vorkheftruck voor transport
· Tweede parallel stroombron capaciteiten voor
uitbreiding van de huidige uitvoerreeks.
2.2 Algemene specificaties
Onderdeel nummer
UITVOER
(100 %
mechanisch
arbeidsver-
mogen)
INVOER
Voltage
Stroombereik DC
Stroom
Open Circuit
Voltage (OCV)
Voltage
(3-fase)
Stroom
(3-fase)
Frequentie
KVA
ESP-400C 400V,
50Hz
CE
0558001730
410 V dc
400 V
138 A RMS
50/60 HZ
95.6 KVA
ESP-400C 460V, 60Hz ESP-400C 575V, 60Hz
0558001729
0558001731
200 V dc
50A tot 400A
80 KW
427 V dc 427 V dc
460 V 575 V
120 A RMS 96 A RMS
60 Hz 60 Hz
95.6 KVA 95.6 KVA
Stroom
Stroom factor
Invoer
zekeringsoort
87 KW
200A
ESP 400C Plasma Krachtbron -
87 KW 87 KW
91.0 %
150A 125A
2-1
HOOFDSTUK 2 Beschrjving
3
2.3 Afmetingen en gewicht
40.25 inches
102.2 mm
45 inches
mm
114.
37.25 inches
94.6 mm
Gewicht = 2040 lbs.
(925.34 kg.)
2-2
ESP 400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3,1 Algemeen
Als u nalaat de volgende instructies
WAARSCHUWING
!
op te volgen, kan dit leiden tot de
dood, verwondingen of kan de
apparatuur beschadigd worden
Volg deze instructies op om verwondingen
te voorkomen of dat de apparatuur
beschadigd wordt.
U moet zich houden aan de plaatselijke,
rijks- en landelijke codes voor elektriciteit
en veiligheid.
3.2 Uitpakken
Bij het gebruik van één hijsoog zal
VOORZICHTIG
het plaatmateriaal en de frame
beschadigen
Gebruik beide hijsogen voor transport met
600C
de algemene methode.
De unit weegt meer dan 2000 lbs (900 kg)
Gebruik goedgekeurde banden of kabel die
in goede staat zijn.
· Na ontvangst dient u direct de apparatuur te
controleren op beschadigingen tijdens vervoer.
3-1
· Verwijder alle onderdelen uit de
scheepscontainer en contoleer of er onderdelen
in de container ontbreken.
· Controleer of de roosters vrij zijn van obstakels.
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.3 Plaatsing
Opmerking: Gebruik beide hijsogen voor transport
Krachtbron
met de algemene methode.
· Een minimum van 2 ft. (6 cm) ruimte moet vrij
zijn aan de voor en achterzijde van de gekoelde
luchtstroom.
· Er dient een plan opgesteld te worden dat de
bovenste panelen en de zijpanelen verwijderd
worden voor onderhoud, reinigen en inspectie.
· Plaats de ESP-400C relatief dicht bij een juist
geaarde elektrische stroomvoorziening.
· Zorg dat het gebied rond de krachtbron vrij is
voor gekoelde luchtstroom.
· De omgeving dient relatief vrij te zijn van stof,
rook en oververhitting. Deze factoren hebben
effect op de koeling efficiency.
Een ophoping van stof en vuil binnenin
VOORZICHTIG
de krachtbron kan een boogoverslag
veroorzaken.
De apparatuur kan beschadigd worden. Een
kortsluiting kan ontstaan als de stof de gelegenheid
krijgt om op te hopen binnen de krachtbron. Zie
hoofdstuk onderhoud.
3.4 Invoer Stroomverbindingen
Een elektrische schok kan tot de
WAARSCHUWING
!
dood leiden!!!
Zorg voor optimale bescherming tegen een
elektrische schok.
Voordat enige verbindingen gemaakt
worden binnenin de machine, schakel de
netspanningschakelaar uit om de stroom
uit te schakelen.
3-2
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.1 Eerste stroom
ESP-400C is een 3-fase unit. De invoerstroom
Nominale belasting
Voltage Ampères
400
*Grootte conform de Landelijke elektriciteitscodes
moet worden verkregen vanuit een leiding (muur)
afsluitschakelaar met zekeringen of circuit brekers
conform de plaatselijke of de regelgevingen van de
staat.
Aanbevolen invoer geleiders en grootte leiding
zekeringen:
Invoer en
geaarde
geleiders*
CU/AWG
138
460
575
90 °C kopersoort geleiders @ 40 °C
voor
omgevingstemperatuur Niet meer dan drie geleiders in
een leiding of kabel. De plaatselijke codes dienen te
worden gevolgd indien deze andere grootte aangeven
dan het hierboven vermelde.
120
96
4/0
3/0
1/0
Vertraging
stijd
grootte
zekeringen
(ampères)
200
150
125
Invoerstroom
(V boog) x (I boog) x
0.688
(V lijn)
Een speciale krachtleiding kan nodig zijn.
LET OP
De ESP-400 is uitgerust met een lijn voltage
compensatie maar om een verzwakte uitvoering te
voorkomen hetgeen te wijten is aan een
overbelast circuit, kan een speciale krachtleiding
nodig zijn.
3-3
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.2 Invoer geleider
LET OP
3.4.3 Invoer Verbindingsprocedure
· Door de klant te leveren
· Kan bestaan uit of kopergeleiders met zware
rubberen omhulsel (drie stroom en een geaarde)
of een vaste of flexibele geleider.
· De maat overeenkomstig de tabel.
Invoergeleiders moeten worden afgewerkt
met een ring eindaansluitpunten.
Invoer geleiders moeten worden afgewerkt met
een ring eindaansluitpunt maat ½" voordat deze
aangesloten wordt aan de ESP-400C.
1. Verwijder het linker paneel van de ESP-400C.
2. Steek de kabels door de toegangsopening in
het achterpaneel.
3. Maak de kabels vast met een snoerontlasting of
een geleiderkoppeling (niet bijgeleverd) bij de
toegangsopening.
3
2
1
Stroom invoer kabel toegangsopening
1
(achterpaneel)
2
Chassis geaard
3
Eerste eindaansluitverbindingen
4. Verbind de geaarde leiding aan de schroefbout
op de basis van het chassis.
5. Verbind de stroomleiding eindaansluitpunt aan
de eerste eindaansluitpunten met de
bijgeleverde bouten, afsluitringen en moeren.
6. Verbind de invoer geleiders aan de leiding
(muur) afsluiting.
3-4
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
WAARSCHUWING
!
WAARSCHUWING
!
3.5 Uitvoerverbindingen
Een elektrische schok kan tot de
dood leiden!!!
Ring eindaansluitpunten moeten ruimte
hebben tussen het zijpaneel en de hoofd
transformator. De ruimte moet voldoende zijn
om een mogelijke boogvorming te voorkomen.
Zorg ervoor dat de kabels niet in aanraking
komen met de draaiende koelventilator.
Onjuist aarden kan leiden tot de
dood of kan verwondingen
veroorzaken.
Het chassis moet worden aangesloten aan
een goedgekeurde elektri sche aar de.
Zorg ervoor dat de geaarde leiding NIET
verbonden is met enige eerste
eindaansluitpunten.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan tot de
!
3.5.1 Uitvoer kabels (door de klant te leveren)
dood leiden!!! Gevaarlijk voltage en
elektrische spanning!
Altijd als men werkt rond een plasma
krachtbron waarbij de afsluitplaten verwijderd
zijn.
· Sluit de krachtbron af via de
afsluitschakelaar van de leiding (muur).
· Laat een gekwalificeerd persoon de
uitvoer geleiders controleren (positieve en
negatieve) met een voltagemeter.
Kies uitvoerkabels voor plasma snijden (door de
klant te leveren) op de basis van een 4/0 AWG, 600
volt geïsoleerde koperen kabel voor elke 400
ampère of uitvoerstroom.
Opmerking: Gebruik geen 100 volt geïsoleerde
laskabel.
3-5
ESP-400C Plasma Krachtbron -
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.5.2 Uitvoer verbindingsprocedure
Toegangspan
el
1. Verwijder het toegangspaneel op de onderzijde
aan de voorkaant van de krachtbron.
2. Trek de uitvoerkabels door de openingen aan
de onderzijde van het voorste panel of aan de
onderzijde van de krachtbron direct achter het
voorste paneel.
3. Verbind de kabels voor de bestemde
eindaansluitpunten die bevestigd zijn binnenin
de krachtbron waarbij u gebruik maakt van de
UL vermelde drukkabel verbindingen.
4. Vervang het verwijderde paneel tijdens de
eerste stap.
3.6 Parallel installatie
Twee 400A krachtbronnen mogen met elkaar
worden verbonden om het uitvoer stroombereik uit
te breiden.
Parallel krachtbron start stroom
VOORZICHTIG
overschrijdt aanbevolen reeks als er
gesneden wordt beneden de 100A.
Gebruik alleen één krachtbron voor stroom
beneden de 100A.
Wij bevelen aan om de negatieve leiding af te
sluiten van de tweede stroombron als er
veranderingen worden aan gebr acht aan
stroom beneden de 100 ampère. Deze
leiding dient veilig te worden afgesloten om
bescherming te bieden tegen een elektrische
schok.
3-6
ESP-400C Plasma Krachtbron -
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.