ESAB ESP-200 Instruction manual [nl]

Page 1
F-15-469-C
02/2008
Dutch
Installatie, bediening en onderhoud voor het
ESP-200
Page 2
De in deze handleiding beschreven apparatuur kan gevaarlijk zijn. Ga bij installatie, bediening en onderhoud van deze apparatuur voorzichtig te werk.
De koper is exclusief verantwoordelijk voor een veilige werking en het gebruik van alle aangekochte producten, inclusief de naleving van de OSHA (VS) en andere overheidsregelgeving. ESAB Cutting Systems is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of andere schade die voortvloeit uit het gebruik van een product vervaardigd of verkocht door ESAB. Zie voor een gedetailleerde uiteenzetting van de verantwoordelijkheden en aansprakelijkheidsbeperkingen van ESAB de algemene bedrijfsvoorwaarden van ESAB.
De
ESAB Cutting Systems beschouwt volkomen tevredenheid van haar klanten als primaire verantwoordelijkheid. Wij zoeken voortdurend naar vernieuwingen die onze producten, service en documentatie verbeteren. Een consequentie daarvan is dat wij verfijningen en/of ontwerpwijzigingen effectueren wanneer de behoefte daaraan kenbaar wordt gemaakt. ESAB doet alles wat in haar vermogen ligt om te waarborgen dat de productdocumentatie steeds up-to-date is. Wij kunnen niet garanderen dat elk documentatieonderdeel dat onze klanten ontvangen een weergave is van de jongste productverbeteringen. Daarom kan de informatie vervat in dit document onderhevig zijn aan wijziging zonder dat hiervan afzonderlijk mededeling wordt gedaan.
Deze handleiding is ESAB onderdeel nummer
DeDe F15469
F15469
F15469F15469 Nov
Nov----01 laatste volledige herziening.
NovNov Feb.
Feb.––––02 PT
Feb.Feb.
Deze handleiding beoogt, het gemak van de koper te bevorderen en het gebruik van de snijmachine voor de koper te vergemakkelijken. Dit document is geen contract, noch een andere vorm van vastlegging van verplichtingen van ESAB Cutting Systems.
ze handleiding is ESAB onderdeel nummer
ze handleiding is ESAB onderdeel nummer ze handleiding is ESAB onderdeel nummer
01 laatste volledige herziening.
01 laatste volledige herziening.01 laatste volledige herziening.
02 PT----19 procédégegevens toegevoegd
02 PT02 PT
19 procédégegevens toegevoegd
19 procédégegevens toegevoegd19 procédégegevens toegevoegd
©©©© ESAB Cutting Systems, 2002
Gedrukt in de V.S.
Page 3
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. ESP-200 Console - 36974
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
Page 4
Page 5
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem Inhoudsopgave
Pagina Hoofdstuk 1 Veiligheid
1,1 Inleiding................................................................................................ 1
1.2 Veiligheidstermen en -tekens ................................................................ 1
1.3 Algemene informatie over veiligheid....................................................... 3
1.4 Voorzorgsmaatregelen voor installatie ................................................... 4
1.5 Elektrische aarding ............................................................................... 5
1.6 De bediening van een plasma-snijmachine ............................................ 5-8
1,7 Onderhoudsvoorzorgen........................................................................ 9
1,8 Verwijzingen m.b.t. veiligheid ................................................................ 11-13
Hoofdstuk 2 Beschrijving
2,1 Algemeen............................................................................................. 1
2.2 Algemene specificaties ......................................................................... 1
2.3 Afmetingen en gewichten ..................................................................... 2-3
2.4 ESP-200 opties en accessoires ............................................................ 3
2.5 Gasslangen.......................................................................................... 4
2.6 Gasregelaars........................................................................................ 4
2.7 Basispakketten..................................................................................... 5
Hoofdstuk 3 Installatie
3.1 Algemeen............................................................................................. 1
3.2 Uitpakken............................................................................................. 1
3.3 Plaatsing .............................................................................................. 2
3.4 Inputaansluitingen op het bedieningspaneel .......................................... 2-7
3.4.1 Primaire stroomspecificaties........................................................ 3
3.4.2 Primaire stroomaansluitingsprocedure......................................... 4-5
3.4.3 Gas............................................................................................ 6-7
3.5 De PT-26 toorts op het bedieningspaneel aansluiten ............................. 7-15
3.5.1 PT-26 plasma-outputkabels, -slangen en -adapters .................... 8
3.5.2 Aansluitprocedure PT-26 plasmatoorts ....................................... 9-15
3.5.3 PT-26/ESP-200 diagram gekoppelde aansluiting......................... 16-17
3.6 De PT-19XLS of PT-600 toorts op het bedieningspaneel aansluiten....... 18-
3.6.1 Outputkabels, -slangen en -adapters PT-19XLS/PT-600 toorts.... 18
3.5.2 Aansluitprocedure PT-19XLS/PT-600 plasmatoorts..................... 19-23
3.6.3 Aansluitingen ESP leidingenbox ................................................. 24-25
3.6.4 Aansluitprocedure schakelaar voor instellen op afstand ............... 26-27
3.6.5 PT-19XLS/PT-600 en ESP-200 diagram gekoppelde
aansluiting...................................................................................................
3.7 Installatie koelmiddel............................................................................. 30
28-29
I
Page 6
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem Inhoudsopgave
Hoofdstuk 4 Bediening
4.1 Inleiding – Werkingsveiligheid ................................................................1
4.2 De bediening van het ESP-200 bedieningspaneel
4.2.1 Bedieningselementen..................................................................2-4
4.2.2 Schakelaar voor instellen op afstand............................................5
4.2.2 Bedieningspaneel voor instellen op afstand..................................5
4.3 Bedieningsvolgorde...............................................................................6
4.4 Procédégegevens voor PT-19XLS/PT-26 en ESP-200
4.4.1 Inleiding tot de snij-eigenschappen.................................................7
4.4.1.1 Metaalschuim........................................................................8
4.4.1.2 Afschuiningshoek ..................................................................8
4.4.1.3 Ruwheid oppervlak................................................................8
4.4.2 Keuze werkingsinstellingen voor PT-19 XLS en ESP-200
4.4.2.1 Koolstofstaal .........................................................................9
4.4.2.2 Roestvrij staal........................................................................10
4.4.2.3 Aluminum..............................................................................11
4.4.3 Procédégegevens – PT19XLS
4.4.3.1 Inleiding ................................................................................12
4.4.3.2 Procédégegevens bij 50 tot 65 A...........................................13
4.4.3.3 Procédégegevens bij 100 A...................................................14
4.4.3.4 Procédégegevens bij 150 A...................................................15-16
4.4.3.5 Procédégegevens bij 200 A...................................................17-18
4.4.4 Procédégegevens PT-26
4.4.4.1 Koolstofstaal snijden en de PT-26/ESP-200............................19
4.4.4.2 Aluminium snijden en de PT-26/ESP-200................................20
4.4.4.3 Roestvrij staal snijden en de PT-26/ESP-200 ..........................21
4.4.5 Inleiding aanbevelingen gas en stroom...........................................22
4.4.5.1 Koolstofstaal .........................................................................22
4.4.5.2 Roestvrij staal........................................................................23
4.4.5.3 Aluminum..............................................................................24
4.4.6 Werkingsinstellingen maximale zuinigheid ......................................25
4.4.7 Zaagsnedewaarden PT-19XLS......................................................26-28
Hoofdstuk 5 Onderhoud
5,1 Algemeen .............................................................................................1
5.2 Reiniging................................................................................................1-2
5.3 Drukschakelaars gasspruitstuk..............................................................3
5.3.1 Instelprocedure drukschakelaar (indien van toepassing)................3
5.3.2 Niet-instelbare drukschakelaars...................................................3
5.4 Flowschakelaar koelwater .....................................................................4-5
5.5 Vonkenruimte........................................................................................6-8
II
Page 7
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem Inhoudsopgave
Hoofdstuk 6 Problemen verhelpen
6.1 Introduction Inleiding ................................................................................. 1
6.2 Procedure Procedure................................................................................. 1
6.3 Front Panel Fault Lights Foutmeldingslampjes frontpaneel .................................... 2
6.4 Troubleshooting Guide Handleiding problemen verhelpen ................................... 3-9
6.5 PCB Isolation AMP Schematic (4 Pages) Schema PCB-isolatie AMP (4 pagina’s) ... 10-13
6.6 PCB Assembly Master Module Schematic (4 Pages) Schema PCB-montage
mastermodule (4 pagina’s)
.....................................................................................
6.7 PCB Assembly Slave Module Schematic (4 Pages) Schema PCB-montage
slaafmodule (4 pagina’s)
........................................................................................
6.8 Power Module Schematic (2 Pages) Schema stroommodule (2 pagina’s) ............ 22-23
6.9 Power Module Wiring Diagram (3 Pages) Bedradingsdiagram stroommodule (3
paginas)
.........................................................................................................
6.10 Console Schematic (2 Pages) Schema bedieningspaneel (2 pagina’s)................. 28-29
6.11 Console Wiring Diagram (6 Pages) Bedradingsdiagram bedieningspaneel (6
paginas)
.........................................................................................................
6.12 Remote Pendant Schematic and Wiring Diagram (1 Page) Schema en
bedradingsdiagram schakelaar afstandsbediening (1 pagina)
................................................
6.13 Plumbing Box Schematic (1 Page) Schema leidingenbox (1 pagina) ................. 37
6,14 Plumbing Box Wiring Diagram (2 Pages) Bedradingsdiagram leidingenbox (2
paginas)
.........................................................................................................
14-17
18-21
24-27
30-35
36
38-39
Hoofdstuk 7 Reserveonderdelen
7.1 General Algemeen................................................................................... 1
7.2 Ordering Bestellen ................................................................................... 1
7.3 ESP-200 Outside View – Front Buitenaanzicht ESP-200 - voorkant..................... 2-3
7.4 ESP-200 Outside View – Back Buitenaanzicht ESP-200 - achterkant................... 4-5
7.5 ESP-200 Inside View – Front With Front Panel Removed Binnenaanzicht
ESP-200 – voorkant zonder frontpaneel
.......................................................................
6-7
7.6 ESP-200 Inside View – Right Binnenaanzicht ESP-200 - rechts.......................... 8-9
7.7 ESP-200 Inside View – Left Binnenaanzicht ESP-200 - links .............................. 10-11
7.8 ESP-200 Inside View – Back and Top Binnenaanzicht ESP-200 – achter- en
bovenlant
........................................................................................................
7.9 ESP-200 Inside View – Middle Cross Section and Gas Manifold
Binnenaanzicht ESP-200 – dwarsdoorsnede midden en gasspruitstuk ......................................
12-13
14-15
7.10 Remote Setup Pendant Schakelaar voor instellen op afstand ............................ 16-17
7.11 Plumbing Box – Inside and H.F. Box Leidingenbox – binnenzijde; HF-box.......... 18-19
7.12 Plumbing Box – Gas Manifold Leidingenbox – gasspruitstuk........................... 20-21
7.13 Plumbing Box – Outside and Cooling Water Connections Leidingenbox –
buitenkant; koelwateraansluitingen
.............................................................................
22-23
Klanteninformatie/Technische informatie Achterkaft handleiding
III
Page 8
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem Inhoudsopgave
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten.
IV
Page 9
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Apparatuur van klasse A (380/415 V CE) is niet bedoeld voor ge ­bruik in woonwijken waar de elektriciteit wordt geleverd door het openbare elektriciteitsnet. Op dergelijke plaatsen kunnen zich vanwege de geleide en uitgestraalde storingen potentiële problemen voordoen met de elektromagnetische compatibili­teit van klasse A-apparatuur.
LET OP!
1.1 Inleiding
het bedrijfsleven een waardevol en veelzijdig werkinstrument. ESAB snijmachines zijn zodanig ontworpen dat zij zowel bedieningsveiligheid als doelmatigheid bieden. Net als bij elk andere machinaal werktuig is echter voor een optimaal nuttig gebruik noodzakelijk, met gezond verstand aandacht te besteden aan bedieningsmethoden, voorzorgsmaatregelen en veilige gebruikspraktijken. Ongeacht of iemand betrokken is bij bediening, onderhoud of toezicht, het is van dwingend belang dat wordt gehandeld in overeenstemming met vastgelegde voorzorgsmaatregelen en veiligheidsvoorzieningen. Indien men zou verzuimen bepaalde voorzorgen in acht te nemen, kan dat ernstig letsel van personeel of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben. De hierna beschreven voorzorgsmaatregelen zijn als algemene richtlijnen van toepassing bij het werken met snijmachines. Voorzorgen die meer speciek op de basismachine en accessoires zijn toegespitst vindt u in de gebruiksaanwijzingen. Om uw blik op het gebied van veiligheid bij het werken met snij- en lasapparatuur te verruimen kunt u de uitgaven aanschaen en l zijn opgesomd in de paragraaf Aanbevolen literatuurverwijzingen.
de
ezen die
tfahcsrev ruutarappa-amsalp tem secorpjinslaatem teH
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
1-1
Page 10
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.2 Veiligheidstermen en -tekens
!
GEVAAR
!
WAARSCHUWING
!
VOORZICHTIG
!
VOORZICHTIG
LET OP
In deze handleiding worden de hierna opgesomde woorden en tekens gebruikt. Zij weerspiegelen verschillende niveaus van betrokkenheid bij het aspect veiligheid die bij bepaalde handelingen gewenst is.
ALARM- of ATTENTIEMELDING. Uw veiligheid is in het geding of het risico van storing van de apparatuur is aanwezig. Wordt gebruikt in combinatie met andere tekens en geschreven informatie.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op terstond bestaande gevaren die, als zij niet worden vermeden, ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg zullen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op mogelijke gevaren die persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op risico’s die licht persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op het risico van kleine beschadigingen van apparatuur.
Wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke informatie over installatie, bediening of onderhoud, die niet rechtstreeks verband houdt met veiligheidsrisico’s.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-2
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 11
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.3 Algemene informatie over veiligheid
WAARSCHUWING
!
Machine start vaak automatisch.
Dit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen e
Dit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen en op
Dit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen eDit uitrustingsstuk beweegt in diverse richtingen e diverse snelheden.
diverse snelheden.
diverse snelheden.diverse snelheden.
Door bewegende machines kan druk
Door bewegende machines kan druk---- of
Door bewegende machines kan drukDoor bewegende machines kan druk pletschade ontstaan.
pletschade ontstaan.
pletschade ontstaan.pletschade ontstaan.
Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe
Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe
Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe Deze stroombron mag uitsluitend door daartoe bevoegd personeel worden bediend en
bevoegd personeel worden bediend en
bevoegd personeel worden bediend en bevoegd personeel worden bediend en onderhouden.
onderhouden.
onderhouden.onderhouden.
Zorg dat personen, materialen en apparatuur
Zorg dat personen, materialen en apparatuur
Zorg dat personen, materialen en apparatuur Zorg dat personen, materialen en apparatuur zonder functionele rol in het produc
zonder functionele rol in het productieproces op
zonder functionele rol in het produczonder functionele rol in het produc afstand blijven van de gehele systeemzone.
afstand blijven van de gehele systeemzone.
afstand blijven van de gehele systeemzone.afstand blijven van de gehele systeemzone.
Scherm het gehele werkgebied af zodat het
Scherm het gehele werkgebied af zodat het
Scherm het gehele werkgebied af zodat het Scherm het gehele werkgebied af zodat het personen wordt belet, door het werkgebied te
personen wordt belet, door het werkgebied te
personen wordt belet, door het werkgebied te personen wordt belet, door het werkgebied te lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te
lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te
lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te lopen of in de werkingscyclus van de apparatuur te staan.
staan.
staan.staan.
Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens
Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens
Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens Plaats geschikte WAARSCHUWINGsmerktekens bij elke toe
bij elke toegang tot het werkgebied.
bij elke toebij elke toe
gang tot het werkgebied.
gang tot het werkgebied.gang tot het werkgebied.
of
of of
tieproces op
tieproces op tieproces op
n op
n op n op
Voer de uitschakelprocedure uit voordat
Voer de uitschakelprocedure uit voordat
Voer de uitschakelprocedure uit voordat Voer de uitschakelprocedure uit voordat onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.
onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.
onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.onderhoudswerk aan apparatuur wordt uitgevoerd.
Indien men bedieningsaanwijzingen niet
WAARSCHUWING
!
navolgt, kan dat tot de dood of tot ernstig letsel leiden.
Lees deze bedieningshandleiding voord
Lees deze bedieningshandleiding voordat u de
Lees deze bedieningshandleiding voordLees deze bedieningshandleiding voord machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig
machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig
machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig machine gebruikt en zorg dat u de inhoud volledig begrepen hebt.
begrepen hebt.
begrepen hebt.begrepen hebt.
Lees de gehele proceduregang door alvorens
Lees de gehele proceduregang door alvorens
Lees de gehele proceduregang door alvorens Lees de gehele proceduregang door alvorens het systeem te bedienen of systeemonderhoud
het systeem te bedienen of systeemonderhoud
het systeem te bedienen of systeemonderhoud het systeem te bedienen of systeemonderhoud uit te voeren.
uit te voeren.
uit te voeren.uit te voeren.
Schenk in het bijzonder aandacht aan
Schenk in het bijzonder aandacht aan
Schenk in het bijzonder aandacht aan Schenk in het bijzonder aandacht aan risicowaarschuwingen die belangrijke inform
risicowaarschuwingen die belangrijke informatie
risicowaarschuwingen die belangrijke informrisicowaarschuwingen die belangrijke inform bevatten over de veiligheid van personen en/of
bevatten over de veiligheid van personen en/of
bevatten over de veiligheid van personen en/of bevatten over de veiligheid van personen en/of risico’s van schade aan apparatuur.
risico’s van schade aan apparatuur.
risico’s van schade aan apparatuur.risico’s van schade aan apparatuur.
Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische
Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische
Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische Alle veiligheidsvoorzorgen voor elektrische apparatuur en procesbewerking moeten strikt in
apparatuur en procesbewerking moeten strikt in
apparatuur en procesbewerking moeten strikt in apparatuur en procesbewerking moeten strikt in acht worden genomen door allen die
acht worden genomen door allen die
acht worden genomen door allen die acht worden genomen door allen die verantwoordelijkheid voor en/of toegang to
verantwoordelijkheid voor en/of toegang tot het
verantwoordelijkheid voor en/of toegang toverantwoordelijkheid voor en/of toegang to systeem hebben.
systeem hebben.
systeem hebben.systeem hebben.
at u de
at u de at u de
atie
atie atie
t het
t het t het
Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw
Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw
Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw Lees alle veiligheidsdocumentatie die door uw bedrijf ter beschikking wordt gesteld.
bedrijf ter beschikking wordt gesteld.
bedrijf ter beschikking wordt gesteld.bedrijf ter beschikking wordt gesteld.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-3
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 12
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Indien men aanwijzingen op veiligheids- en
WAARSCHUWING
!
waarschuwingsetiketten niet navolgt, kan dat tot de dood of tot ernstig letsel leiden.
Lees alle
Lees alle veiligheids
Lees alle Lees alle de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.
de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.
de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.de machine en zorg dat u de inhoud begrijpt.
Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer
Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer
Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer Raadpleeg de bedieningshandleiding voor meer informatie over veiligheid.
informatie over veiligheid.
informatie over veiligheid.informatie over veiligheid.
veiligheids---- en waarschuwingsetiketten op
veiligheidsveiligheids
en waarschuwingsetiketten op
en waarschuwingsetiketten op en waarschuwingsetiketten op
1.4 Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Ondeugdelijk geïnstalleerde apparatuur kan
WAARSCHUWING
!
oorzaak zijn van letsel of overlijden.
Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:
Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:
Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:Volg bij het installeren van de machine deze richtlijnen:
Neem, voordat u gaat installeren, contact op met
Nee
Neem, voordat u gaat installeren, contact op met
Neem, voordat u gaat installeren, contact op met Neem, voordat u gaat installeren, contact op met
uw ESAB vertegenwoordiger.
uw ESAB vertegenwoordiger.
uw ESAB vertegenwoordiger.uw ESAB vertegenwoordiger.
geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor
geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor
geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor geven over bepaalde voorzorgsmaatregelen voor
het installeren van
het installeren van het leidingmateriaal, het tillen
het installeren van het installeren van
van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging
van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging
van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging van de machine, e.d., zodat optimale beveiliging
gewaarborgd is.
gewaarborgd is.
gewaarborgd is.gewaarborgd is.
Experimenteer nooit met aanpassingen aan de
Experimenteer nooit met aanpassingen aan de
Experimenteer nooit met aanpassingen aan de Experimenteer nooit met aanpassingen aan de
machine of toevoegingen aan de apparatuur
machine of toevoegingen aan de apparatuur
machine of toevoegingen aan de apparatuur machine of toevoegingen aan de apparatuur
zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van
zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van
zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van zonder dat u eerst een vertegenwoordiger van
ESAB hebt geraadpleegd.
ESAB hebt geraadpleegd.
ESAB hebt geraadpleegd.ESAB hebt geraadpleegd.
Neem de vereiste afstanden van de machine in
m de vereiste afstanden van de machine in
NeeNee
m de vereiste afstanden van de machine in m de vereiste afstanden van de machine in
acht ter bevordering van een correcte bediening en
acht ter bevordering van een correcte bediening en
acht ter bevordering van een correcte bediening en acht ter bevordering van een correcte bediening en
de veiligheid van medewerkers.
de veiligheid van medewerkers.
de veiligheid van medewerkers.de veiligheid van medewerkers.
het leidingmateriaal, het tillen
het leidingmateriaal, het tillen het leidingmateriaal, het tillen
Hij kan u advies
Hij kan u advies
Hij kan u advies Hij kan u advies
Laat de installatie, het verhelpen van storingen en
Laat de installatie, het verhelpen van storingen en
Laat de installatie, het verhelpen van storingen en Laat de installatie, het verhelpen van storingen en
het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan
het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan
het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan het onderhoud van deze apparatuur altijd over aan
daartoe bevoegd personeel.
daartoe bevoegd personeel.
daartoe bevoegd personeel.daartoe bevoegd personeel.
Zo
Zorg dat er zich dicht bij de stroombron een wand
rg dat er zich dicht bij de stroombron een wand----
ZoZo
rg dat er zich dicht bij de stroombron een wandrg dat er zich dicht bij de stroombron een wand
hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten
hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten
hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten hoofdschakelaar met de juiste aansluitmaten
bevindt.
bevindt.
bevindt.bevindt.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-4
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 13
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.5 Elektrische aarding
Voor een goede en VEILIGE bediening van de machine is elektrische aarding van dwingend belang. Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van deze handleiding voor gedetailleerde aanwijzingen over het aarden.
Gevaar van elektrische schok.
WAARSCHUWING
!
1.6 De bediening van een plasma-
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig Ondeugdelijke aarding kan oorzaak zijn van ernstig letsel of overlijden.
letsel of overlijden.
letsel of overlijden.letsel of overlijden.
De machine moet goed geaard zijn voordat deze in
De machine moet goed geaard zijn voordat deze in
De machine moet goed geaard zijn voordat deze in De machine moet goed geaard zijn voordat deze in werking wordt gest
werking wordt gesteld.
werking wordt gestwerking wordt gest
eld.
eld.eld.
snijmachine
De gevaren van rondvliegend slijpsel
WAARSCHUWING
!
en luid geraas.
Hete metaalspatten kunnen verbrandings
Hete metaalspatten kunnen verbrandings---- en
Hete metaalspatten kunnen verbrandingsHete metaalspatten kunnen verbrandings ander letsel aan de ogen veroorzaken.
ander letsel aan de ogen veroorzaken.
ander letsel aan de ogen veroorzaken.ander letsel aan de ogen veroorzaken. een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen
een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen
een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen een gelaatsscherm om uw ogen te beschermen tegen
tegen verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel
verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel
tegentegen
verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel verbrandingsletsel en wegspringend slijpsel
dat tijdens de werking van de machine kan worden
dat tijdens de werking van de machine kan worden
dat tijdens de werking van de machine kan worden dat tijdens de werking van de machine kan worden geproduceerd.
geproduceerd.
geproduceerd.geproduceerd.
Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver
Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver
Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver Afbrokkelend slak kan heet zijn en ver wegspringen.
wegspringen.
wegspringen.wegspringen. gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.
gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.
gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.gelaatsscherm en veiligheidsbril dragen.
Het geraas van de plasmaboog
Het geraas van de plasmaboog kan de
Het geraas van de plasmaboogHet geraas van de plasmaboog gehoorfunctie aantasten.
gehoorfunctie aantasten. Draag adequate
gehoorfunctie aantasten.gehoorfunctie aantasten. oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.
oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.
oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.oorbeschermers wanneer u boven water snijdt.
Ook omstanders moeten een
Ook omstanders moeten een
Ook omstanders moeten een Ook omstanders moeten een
kan de
kan de kan de
Draag adequate
Draag adequate Draag adequate
en
en en
Draag altijd
Draag altijd
Draag altijd Draag altijd
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.
Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.
Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.Heet metaal kan brandwonden veroorzaken.
Raak metalen platen of stukken niet direct na het
Raak metalen platen of stukken niet direct na het
Raak metalen platen of stukken niet direct na het Raak metalen platen of stukken niet direct na het snijden aan.
snijden aan. Geef het werkstuk ti
snijden aan.snijden aan. of koel het met water.
of koel het met water.
of koel het met water.of koel het met water.
Raak ook de plasmabrander niet direct na het
Raak ook de plasmabrander niet direct na het
Raak ook de plasmabrander niet direct na het Raak ook de plasmabrander niet direct na het snijden aan.
snijden aan. Geef de brander tijd om af te koelen.
snijden aan.snijden aan.
Geef het werkstuk tijd om af te koelen
Geef het werkstuk tiGeef het werkstuk ti
jd om af te koelen
jd om af te koelen jd om af te koelen
Geef de brander tijd om af te koelen.
Geef de brander tijd om af te koelen.Geef de brander tijd om af te koelen.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-5
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 14
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
kabelver
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma
kabelverkabelver snijproces.
snijproces.
snijproces.snijproces.
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
stroomvoorziening altijd u
stroomvoorziening altijd uit alvorens onderhoud aan
stroomvoorziening altijd ustroomvoorziening altijd u een systeemcomponent te verrichten.
een systeemcomponent te verrichten.
een systeemcomponent te verrichten.een systeemcomponent te verrichten.
aan.
aan.
aan.aan.
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
en
en kleding om uzelf te beschermen tegen
enen beschadiging door het werkstuk en door elektrische
beschadiging door het werkstuk en door elektrische
beschadiging door het werkstuk en door elektrische beschadiging door het werkstuk en door elektrische aansluitingen.
aansluitingen.
aansluitingen.aansluitingen.
werkgebied en de instrumenten droog.
werkgebied en de instrumenten droog.
werkgebied en de instrumenten droog.werkgebied en de instrumenten droog.
bindingen NIET aan tijdens het plasma----
bindingen NIET aan tijdens het plasmabindingen NIET aan tijdens het plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma----
Schakel de netvoeding naar de plasmaSchakel de netvoeding naar de plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma----
Schakel de netvoeding naar de plasmaSchakel de netvoeding naar de plasma
it alvorens onderhoud aan
it alvorens onderhoud aan it alvorens onderhoud aan
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
Draag beschermende handschoenen, schoenen
Draag beschermende handschoenen, schoenen
Draag beschermende handschoenen, schoenen Draag beschermende handschoenen, schoenen
kleding om uzelf te beschermen tegen
kleding om uzelf te beschermen tegen kleding om uzelf te beschermen tegen
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
Vervang versleten of beschadigde kabels.
Vervang versleten of beschadigde kabels.
Vervang versleten of beschadigde kabels.Vervang versleten of beschadigde kabels.
Gevaar van dampvorming.
WAARSCHUWING
!
Dampen en gassen die tijdens het plasma
Dampen en gassen die tijdens het plasma----snijproces
Dampen en gassen die tijdens het plasmaDampen en gassen die tijdens het plasma vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw
vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw
vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw vrijkomen kunnen een gevaar vormen voor uw gezondheid.
gezondheid.
gezondheid.gezondheid.
Adem deze dampen NIET in.
Adem deze dampen NIET in.
Adem deze dampen NIET in.Adem deze dampen NIET in.
Bedien de plasmatoorts niet wanneer de
Bedien de plasmatoorts niet wanneer de
Bedien de plasmatoorts niet wanneer de Bedien de plasmatoorts niet wanneer de
dampafzuiging niet correct werkt.
dampafzuiging niet correct werkt.
dampafzuiging niet correct werkt.dampafzuiging niet correct werkt.
Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende
Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende
Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende Maak, indien nodig, gebruik van aanvullende
ventil
ventilatie om de dampen te verwijderen.
atie om de dampen te verwijderen.
ventilventil
atie om de dampen te verwijderen.atie om de dampen te verwijderen.
Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de
Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de
Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de Gebruik een goedgekeurd gasmasker indien de
ventilatie niet afdoende is.
ventilatie niet afdoende is.
ventilatie niet afdoende is.ventilatie niet afdoende is.
Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het
Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het
Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het Zorg voor positieve mechanische ventilatie bij het
snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper,
snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper,
snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper, snijden van gegalvaniseerd staal, roestvrij staal, koper, zink, beryllium en cadmium.
zink, beryllium en cadmium.
zink, beryllium en cadmium.zink, beryllium en cadmium. in.
in.
in.in.
Gebruik de machine niet in de nabijheid van
Gebruik de machine niet in de nabijheid van
Gebruik de machine niet in de nabijheid van Gebruik de machine niet in de nabijheid van
ontvettende en vernevelende werkzaamheden.
ontvettende en vernevelende werkzaamheden.
ontvettende en vernevelende werkzaamheden.ontvettende en vernevelende werkzaamheden. of boogstralen kunnen een reactie aangaan met
of boogstralen kunnen een reactie aangaan met
of boogstralen kunnen een reactie aangaan met of boogstralen kunnen een reactie aangaan met gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in
gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in
gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in gechloreerde koolwaterstofdampen tot fosgeen, een in hoge mate toxisch gas, en andere irriterende gas
hoge mate toxisch gas, en andere irriterende gassen.
hoge mate toxisch gas, en andere irriterende gashoge mate toxisch gas, en andere irriterende gas
Adem deze d
Adem deze dampen niet
Adem deze dAdem deze d
snijproces
snijproces snijproces
ampen niet
ampen niet ampen niet
Hitte
Hitte
Hitte Hitte
sen.
sen.sen.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-6
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 15
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
!
Stralingsgevaar.
Boogstralen kunnen de ogen verwonden en
Boogstralen kunnen de ogen verwonden en
Boogstralen kunnen de ogen verwonden en Boogstralen kunnen de ogen verwonden en brandwonden aan de huid veroorzaken.
brandwonden aan de huid veroorzaken.
brandwonden aan de huid veroorzaken.brandwonden aan de huid veroorzaken.
Draag de juiste oog
Draag de juiste oog---- en lichaamsbescherming.
Draag de juiste oogDraag de juiste oog
Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een
Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een
Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een Draag een donkergekleurde veiligheidsbril of een
gelaatsscherm met zijschermen.
gelaatsscherm met zijschermen.
gelaatsscherm met zijschermen.gelaatsscherm met zijschermen. lenss
lenssterkten voor het plasmasnijden kunt u de
terkten voor het plasmasnijden kunt u de
lensslenss
terkten voor het plasmasnijden kunt u de terkten voor het plasmasnijden kunt u de
volgende tabel raadplegen:
volgende tabel raadplegen:
volgende tabel raadplegen:volgende tabel raadplegen:
Boogstroom
Tot 100 A
100
200
Meer dan 400 A
gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u
gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u
gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u gelaatsscherm beschadigd zijn of gebroken, dient u deze te vervangen.
deze te vervangen.
deze te vervangen.deze te vervangen.
rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede
rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede
rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede rechtstreeks in de boog te kijken, tenzij zij een goede veiligheidsbril dragen.
veiligheidsbril dragen.
veiligheidsbril dragen.veiligheidsbril dragen.
Boogstroom
BoogstroomBoogstroom
Tot 100 A
Tot 100 ATot 100 A
100----200 A
200 A
100100
200 A200 A
200----400 A
400 A
200200
400 A400 A
Meer dan 400 A Sterkte 14
Meer dan 400 AMeer dan 400 A
Wanneer de lenzen van de v
Wanneer de lenzen van de veiligheidsbril of het
Wanneer de lenzen van de vWanneer de lenzen van de v
Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet
Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet
Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet Waarschuw anderen in uw directe omgeving niet
en lichaamsbescherming.
en lichaamsbescherming. en lichaamsbescherming.
Voor de aanbevolen
Voor de aanbevolen
Voor de aanbevolen Voor de aanbevolen
Lenssterkte
Sterkte 8
Sterkte 10
Sterkte 12
Lenssterkte
LenssterkteLenssterkte
Sterkte 8
Sterkte 8Sterkte 8
Sterkte 10
Sterkte 10Sterkte 10
Sterkte 12
Sterkte 12Sterkte 12
Sterkte 14
Sterkte 14Sterkte 14
eiligheidsbril of het
eiligheidsbril of het eiligheidsbril of het
Prepareer het snijgebied zodanig dat e
Prepareer het snijgebied zodanig dat er zo weinig
Prepareer het snijgebied zodanig dat ePrepareer het snijgebied zodanig dat e
mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht
mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht
mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht mogelijk reflectie en transmissie van ultraviolet licht plaatsvindt.
plaatsvindt.
plaatsvindt.plaatsvindt.
§ Gebruik speciale verf voor de wanden om de
Gebruik speciale verf voor de wanden om de
Gebruik speciale verf voor de wanden om de Gebruik speciale verf voor de wanden om de
UV
UV----lichtstralen te absorberen.
lichtstralen te absorberen.
UVUV
lichtstralen te absorberen.lichtstralen te absorberen.
§ Installeer beschuttende schermen of
Installeer beschuttende schermen of
Installeer beschuttende schermen of Installeer beschuttende schermen of
gordijnen om de ultraviolette transmissie te
gordijnen om de ultraviolette transmissie te
gordijnen om de ultraviolette transmissie te gordijnen om de ultraviolette transmissie te beperken.
beperken.
beperken.beperken.
r zo weinig
r zo weinig r zo weinig
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-7
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 16
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
!
Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en
Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en
Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en Hitte, metaalspatten en vonken kunnen brand en brandwonden veroorzaken.
brandwonden veroorzaken.
brandwonden veroorzaken.brandwonden veroorzaken.
Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.Snij niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
butaangasaansteker).
butaangasaansteker).butaangasaansteker).
Een pilotboog kan brandwonden v
Een pilotboog kan brandwonden veroorzaken.
Een pilotboog kan brandwonden vEen pilotboog kan brandwonden v
Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en
Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en
Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en Houd het mondstuk van de toorts van uzelf en anderen af gericht tijdens het activeren van het
anderen af gericht tijdens het activeren van het
anderen af gericht tijdens het activeren van het anderen af gericht tijdens het activeren van het plasmaprocédé.
plasmaprocédé.
plasmaprocédé.plasmaprocédé.
Draag de juiste oog
Draag de juiste oog---- en lichaamsbescherming.
Draag de juiste oogDraag de juiste oog
Draag brandwerende handschoenen,
Draag brandwerende handschoenen,
Draag brandwerende handschoenen, Draag brandwerende handschoenen,
veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.
veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.
veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.veiligheidsschoenen en een hoofddeksel.
Draag brandvertr
Draag brandvertragende kleding die alle
Draag brandvertrDraag brandvertr
blootgestelde delen bedekt.
blootgestelde delen bedekt.
blootgestelde delen bedekt.blootgestelde delen bedekt.
Draag een broek zonder omslagen zodat er geen
Draag een broek zonder omslagen zodat er geen
Draag een broek zonder omslagen zodat er geen Draag een broek zonder omslagen zodat er geen
vonken en slak in de vouw kunnen vallen.
vonken en slak in de vouw kunnen vallen.
vonken en slak in de vouw kunnen vallen.vonken en slak in de vouw kunnen vallen.
Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en
Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en
Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en Houd brandblusapparatuur binnen handbereik en
klaar voor gebruik.
klaar voor gebruik.
klaar voor gebruik.klaar voor gebruik.
agende kleding die alle
agende kleding die alle agende kleding die alle
eroorzaken.
eroorzaken.eroorzaken.
en lichaamsbescherming.
en lichaamsbescherming. en lichaamsbescherming.
WAARSCHUWING
Gevaar van verbrandingsletsel.
WAARSCHUWING
!
Explosiegevaar.
Bepaalde gesmolten aluminium
Bepaalde gesmolten aluminium----llllithium (Al
Bepaalde gesmolten aluminiumBepaalde gesmolten aluminium
legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het
legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het
legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het legeringen kunnen explosies veroorzaken wanneer het plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.
plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.
plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.plasmasnijden BOVEN water wordt uitgevoerd.
§ Deze legeringen mogen alleen droog worden
Deze legeringen mogen alleen droog worden
Deze legeringen mogen alleen droog worden Deze legeringen mogen alleen droog worden
gesneden op een droge tafel.
gesneden op een droge tafel.
gesneden op een droge tafel.gesneden op een droge tafel.
§ Snij NIET droog boven water.
Snij NIET droog boven water.
Snij NIET droog boven water.Snij NIET droog boven water.
§ Neem contact op met uw aluminiumleverancier voor extra veiligheidsinformatie met betrekking tot de risicos die verbonden zijn aan deze legeringen.
Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen
Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen
Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen Snij niet in een atmosfeer die explosieve dampen
of explosief stuifsel bevat.
of explosief stuifsel bevat.
of explosief stuifsel bevat.of explosief stuifsel bevat.
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld Draag geen brandbare artikelen bij u (bijvoorbeeld
butaangasaansteker).
butaangasaansteker).
butaangasaansteker).butaangasaansteker).
SSSSnij niet in containers die brandbaar materiaal
nij niet in containers die brandbaar materiaal
nij niet in containers die brandbaar materiaal nij niet in containers die brandbaar materiaal
bevat hebben.
bevat hebben.
bevat hebben.bevat hebben.
ithium (Al----Li)
ithium (Alithium (Al
Li)
Li) Li)
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-8
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 17
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.7 Onderhoudsvoorzorgen
WAARSCHUWING
!
Gevaarlijke voltages. Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de Raak de plasmatoorts, de snijtafel of de
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma----
kabelverbindingen NIET aan tijdens het plasmakabelverbindingen NIET aan tijdens het plasma snijproces
snijproces....
snijprocessnijproces
Schakel de netvoeding naar de plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma----
Schakel de netvoeding naar de plasmaSchakel de netvoeding naar de plasma
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken
stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken stroomvoorziening altijd uit alvorens deze aan te raken of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.of onderhoud aan de plasmatoorts te verrichten.
Schakel de netvoeding naar de plasma
Schakel de netvoeding naar de plasma----
Schakel de netvoeding naar de plasmaSchakel de netvoeding naar de plasma
stroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of
stroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of
stroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of stroomvoorziening altijd uit voordat u afdekplaten of panelen verwijdert o
panelen verwijdert om onderhoud aan een
panelen verwijdert opanelen verwijdert o systeemcomponent te verrichten.
systeemcomponent te verrichten.
systeemcomponent te verrichten.systeemcomponent te verrichten.
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen Raak geen geactiveerde elektrische onderdelen
aan.
aan.
aan.aan.
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats Laat alle panelen en afdekplaten op hun plaats
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.wanneer de machine op de netvoeding is aangesloten.
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het Houd de handschoenen, schoenen, kleding, het
werkgebie
werkgebied en de instrumenten droog.
werkgebiewerkgebie
Controleer de stroom
Controleer de stroom---- en aardkabels op slijtage of
Controleer de stroomControleer de stroom
scheurtjes.
scheurtjes. Vervang versleten of beschadigde kabels.
scheurtjes.scheurtjes. In geval van beschadiging niet gebruiken.
In geval van beschadiging niet gebruiken.
In geval van beschadiging niet gebruiken.In geval van beschadiging niet gebruiken.
d en de instrumenten droog.
d en de instrumenten droog.d en de instrumenten droog.
Vervang versleten of beschadigde kabels.
Vervang versleten of beschadigde kabels.Vervang versleten of beschadigde kabels.
m onderhoud aan een
m onderhoud aan een m onderhoud aan een
en aardkabels op slijtage of
en aardkabels op slijtage of en aardkabels op slijtage of
Maak nooit een omloopaansluiting om een
Maak nooit een omloopaansluiting om een
Maak nooit een omloopaansluiting om een Maak nooit een omloopaansluiting om een
veiligheidsverbinding.
veiligheidsverbinding.
veiligheidsverbinding.veiligheidsverbinding.
Houd u aan de afsl
Houd u aan de afsluitprocedures.
Houd u aan de afslHoud u aan de afsl
Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u
Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u
VOORZICHTIG
Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u Maak een plan voor preventief onderhoud en houd u daaraan.
daaraan.
daaraan.daaraan. vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.
vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.
vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.vaststellen aan de hand van de aanbevolen schema’s.
Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op
Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op
Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op Laat geen testapparatuur of handgereedschappen op de machine liggen.
de machine liggen.
de machine liggen.de machine liggen. elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of
elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of
elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of elektrische of mechanische schade aan de uitrusting of de machine.
de machine.
de machine.de machine.
Men kan een samengesteld programma
Men kan een samengesteld programma
Men kan een samengesteld programma Men kan een samengesteld programma
uitprocedures.
uitprocedures.uitprocedures.
Dit kan oorzaak zi
Dit kan oorzaak zijn van ernstige
Dit kan oorzaak ziDit kan oorzaak zi
jn van ernstige
jn van ernstige jn van ernstige
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-9
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 18
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij
Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij
Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij Men dient de uiterste voorzichtigheid te betrachten bij
VOORZICHTIG
!
het nameten van het schakelcircuit met behulp van
het nameten van het schakelcircuit met behulp van
het nameten van het schakelcircuit met behulp van het nameten van het schakelcircuit met behulp van een oscilloscoop of voltmeter.
een oscilloscoop of voltmeter.
een oscilloscoop of voltmeter.een oscilloscoop of voltmeter. zij
zijn gevoelig voor schade door een te hoog voltage.
n gevoelig voor schade door een te hoog voltage.
zijzij
n gevoelig voor schade door een te hoog voltage.n gevoelig voor schade door een te hoog voltage.
Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te
Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te
Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te Schakel het systeem uit alvorens de testsondes te gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt
gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt
gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt gebruiken, zodat kortsluiting van de onderdelen wordt voorkomen.
voorkomen.
voorkomen.voorkomen.
Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld
Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld
Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld Voordat de stroomvoorziening wordt ingeschakeld moeten alle printplaten stevig in sockets z
moeten alle printplaten stevig in sockets zijn verankerd,
moeten alle printplaten stevig in sockets zmoeten alle printplaten stevig in sockets z alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en
alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en
alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en alle kabels correct zijn verbonden, alle kasten dicht en afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn
afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn
afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn afgesloten zijn en alle schutdelen en afdekplaten zijn geplaatst.
geplaatst.
geplaatst.geplaatst.
Geïntegreerde circuits
Geïntegreerde circuits
Geïntegreerde circuits Geïntegreerde circuits
ijn verankerd,
ijn verankerd, ijn verankerd,
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-10
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 19
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.8 Verwijzingen m.b.t. veiligheid – Voorschriften, standaardnormen, richtlijnen
1.8.1 USA
Het verdient aanbeveling de volgende erkende publicaties op het gebied van veiligheid tijdens het lassen en snijden door te lezen. Deze publicaties zijn tot stand gekomen ter persoonlijke bescherming tegen letsel of ziekte en ter bescherming van producten tegen schade, die kan voortvloeien uit onveilig handelen. Hoewel sommige van deze publicaties niet specifiek met dit type industrieel snij-apparaat verband houden, zijn de veiligheidsprincipes wel van toepassing.
“Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with
Oxygen-Fuel Gas Equipment,” Form 2035. ESAB Cutting Systems.
“Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,”
Form 52-529. ESAB Cutting Systems.
“Safety in Welding and Cutting” - ANSI Z 49.1, American Welding
Society, 2501 NW 7th Street, Miami, Florida, 33125.
“Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and
Plasma Arc Cutting” - AWS C5.10-94, American Welding Society.
“Recommended Practices for Plasma Arc Welding” - AWS C5.1,
American Welding Society.
“Recommended Practices for Arc Cutting” - AWS C5.2, American
Welding Society.
“Safe Practices” – AWS SP, American Welding Society.
“Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding
Procedures” – NFPA 51B, National Fire Protection Association, 60 Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.
“Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas
Systems for Welding and Cutting” - NFPA 51, National Fire Protection Association.
“Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon
Dioxide, Hydrogen, and Acetylene,” Form 3499. ESAB Cutting Systems. Verkrijgbaar via uw ESAB-vertegenwoordiger of plaatselijke leverancier.
"Design and Installation of Oxygen Piping Systems," Form 5110.
ESAB Cutting Systems.
“Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders, CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.
Ook is lectuur over veilig werken bij het lassen en snijden met behulp van gassen verkrijgbaar bij de Compressed Gas Association, Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-11
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 20
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
1.8.2 Internationaal
Ongevalspreventie
VDE-reglementen
VBG 1 Algemene bepalingen
VBG 4 Elektrische apparatuur en bedieningsuitrusting
VBG 15
VBG 48 Staalstraalwerkplaatsen
VBG 61 Gassen
VBG 62 Zuurstof
VBG 87 Bediening vloeistofstraal-snijmachines
VBG 93
VBG 121 Geraas
Lassen, snijden en daarmee verband houdende werkmethoden
Laserstralen, ongevalspreventie en elektrotechnologie
VDE 0100
VDE0113
VDE 0837
Het opstellen van elektrische installaties met normale voltages tot 1000 volt
Elektrische uitrusting van industriële machines
Gebruikershandleiding stralingsveiligheid van laserproducten (DIN EN 60825)
VDE 0837
Specificatie laserbeschermingsmiddelen
TRAC Technische regelgeving voor opslag van acetyleen en carbide
TRAC-204
TRAC-206
TRAC-207
Acetyleenleidingen
Acetyleen cilinderbatterijsystemen
Veiligheidsinstrumenten
TRG Technische regelgeving voor gassen onder druk
TRG 100
TRG 101
TRG 102
TRG 104
Algemene bepalingen voor gassen onder druk
Gassen onder druk
Technische gasmengsels
Gassen onder druk; wijzigend gebruik van tanks met samengeperst gas
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-12
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 21
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
DIN-normen
DIN 2310 Deel 1
DIN 2310 Deel 2
DIN 2310 Deel 4
DIN 2310 Deel 5
DIN 4844 Deel 1
DIN EN ISO-geharmoniseerde normen
DIN EN 292/1 en 2
DIN EN 559
DIN EN 560
DIN EN 561
DIN EN 626-1
DIN EN 848-1
Thermisch snijden; terminologie en nomenclatuur
Thermisch snijden; kwaliteitsbepaling van snijvlakken Thermisch snijden; plasmaboogsnijden, procesbeginselen, kwaliteit, dimensionele tolerantiewaarden Thermisch snijden; laserstraalsnijden van metaalachtige materialen; procesbeginselen
Veiligheidsmarkeringen (DIN EN 7287)
Veiligheid machines
Slangen voor lassen, snijden en daarmee samenhangende processen Slangverbindingen en -koppelstukken voor apparatuur voor het lassen, snijden en daarmee samenhangende processen
Slangkoppelstukken voor gas-lasapparatuur
Veiligheid van machines, vermindering van gezondheidsrisicos
Freesmachines met enkele verticale as
VDI-richtlijnen
DIN EN 1829
DIN EN 9013
DIN EN 12584
DIN EN 12626
DIN EN 28206
DIN EN 31252
DIN EN 31553
DIN EN 60204-1
DIN EN 60825
DIN EN 999
VDI 2906
VDI 2084
Hogedruk waterstraalmachines
Thermisch snijden, zuurstofsnijden, procesbeginselen, dimensionele tolerantiewaarden Onvolkomenheden in zuurstof-/brandstof­snijbrandsneden, laserstraal- en plasmasneden
Laser-bewerkingsmachines
Toelaatbaarheidstest voor zuurstofsnijmachines
Laserapparatuur
Laserapparatuur en daarmee verband houdende uitrusting
Elektrische uitrusting van machines
Stralingsveiligheid van laserproducten
Opstelling van beveiligingshulpmiddelen
De kwaliteit van zaagsneden op metaalachtige werkstukken, slijpend waterstraalsnijden en plasmaboogsnijden Lucht in de werkruimte; technische systemen voor laswerkplaatsen
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-13
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 22
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten
ESP
ESP----200 Plasma Power Console
200 Plasma Power Console 1-14
ESPESP
200 Plasma Power Console200 Plasma Power Console
Page 23
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
52
Lichtnet 380/415 V CE
S
sc min
6.8 MVA
Z
max
0.025 Ω
Lichtnet 380/415 V CE, S
sc min
Minimaal kortsluitingsvermogen van het netwerk conform IEC61000-3-12.
Lichtnet 380/415 V CE, Z
max
Maximaal toegestane lijn op netwerkimpedantie conform IEC61000-3-11.
2.1 Inleiding
2.2 Algemene specificaties
ontwikkeld voor mechanische of handbediende plasma-snijapplicaties. Het kan worden gebruikt met andere ESAB-producten, zoals de PT-26 en PT-600 toortsen, een optionele leidingenbox en een schakelaar voor instelling op afstand.
50 tot 200 A snij-stroombereik
Geforceerde luchtkoeling
Halfgeleider-gelijkstroom
Geïntegreerde waterkoeling
Bescherming inputvoltage
Frontpaneelbediening lokaal of op afstand
Bescherming thermische schakelaar voor de
componenten van hoofdtransformer en voedingshalfgeleider
LED voor statusmelding problemen verhelpen
Parallelle secundaire stroombroncapactiteiten
voor uitbreiding output-stroombereik
ESP 200 Stroomvoorzieningspaneel
ESP 200 Stroomvoorzieningspaneel
ESP 200 Stroomvoorzieningspaneel ESP 200 Stroomvoorzieningspaneel
si leenapsgnineizroovmoorts 002 PSE teH
OUTPUT (100
OUTPUT (100
OUTPUT (100 OUTPUT (100
% belasting)
% belasting)
% belasting)% belasting)
INPUT
INPUT
INPUTINPUT
Onde
Onderdeelnummer
rdeelnummer
OndeOnde
rdeelnummerrdeelnummer
Voltage
Voltage
VoltageVoltage
Vermogensber
Vermogensber
VermogensberVermogensber eik
eik
eik eik gelijkstroom
gelijkstroom
gelijkstroomgelijkstroom
Vermogen
Vermogen
VermogenVermogen
Open circuit
Open circuit
Open circuit Open circuit voltage (OCV)
voltage (OCV)
voltage (OCV)voltage (OCV) Voltage
Voltage
VoltageVoltage (3
(3----fase)
fase)
(3(3
fase)fase)
Stroom
Stroom
StroomStroom (3
(3----fase)
fase)
(3(3
fase)fase)
Frequentie
Frequentie
FrequentieFrequentie
kVa
kVa
kVakVa
Vermogen
Vermogen
VermogenVermogen
Vermogensfact
Vermogensfact
VermogensfactVermogensfact or
or
oror Input
Input
Input Input zekeringcont.
zekeringcont.
zekeringcont.zekeringcont.
47963
160 V gelijkstroom
36974
3697436974
50 A tot 200 A
8000 W tot 32000 W
325 V gelijkstroom
200/230/380/415/460/575 V
115/100/60/55/50/40 A
50/60 Hz
39,8 kW
37,8 kW
95%
Zie hoofdstuk 3, Installatie, pagina 3-3
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
2-1
Page 24
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
WAARSCHUWING
!
2.3 Afmetingen en gewicht
Een elektrische schok kan dodelijk zijn!
Het gebruik van toortsen die niet bestemd zijn voor gebruik met dit bedieningspaneel kan een gevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toortsen die zijn ontworpen voor het ESP-200 bedieningspaneel.
550mm
1100mm
1050mm
Gewicht ESP-200 bedieningspaneel = 330 kg. (725 lbs)
2-2
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 25
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
406mm
102mm
457mm
190mm
152mm
203mm
Gewicht ESP leidingenbox = 17 kg
2.4 ESP-200 opties en accessoires
ESP-200 leidingenbox O/N 22000
Schakelaar voor instellen op afstand O/N 37145
O/N 22000
O/N 22000O/N 22000
O/N 37145
O/N 37145O/N 37145
Waterslangen en
Waterslangen en ––––kabels
Waterslangen en Waterslangen en optie
optie
optieoptie Koelwaterslangen, paneel
leidingenbox (2 benodigd)
Bedieningskabel leidingenbox naar paneel
Pilotboogleiding leidingenbox naar paneel
Voedingskabel paneel naar leidingenbox
Schakelaarbedieningskabel 37293 37294 37295 37296 37297
kabels als
kabels kabels
als
als als
7,6 m 15,2 m 22,8 30,4 m 45,7 m
33132 33133 33134 33135 33136
22264 22265 22266 22267 22268
33303 33304 33305 33306 33307
22001 22002 22003 22004 22005
Gewicht schakelaar instelling op afstand 0,9 kg
Toortskoelvloeistof – 3,8 l (1 gallon) (4 benodigd)
156F05
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
2-3
Page 26
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
2.5 Gasslangen
Type gas
Type gas 7,6 m 15,2 m 22,8 m 30,4 m 45,7 m )
Type gas Type gas
Stikstof
Zuurstof (blauw)
Argon/waterstof (H-35)
Lucht (zwart)
2.6 Gasregelaars
N.B.:
N.B.:
N.B.:N.B.:
33122 33123 33124 33125 33126
0558002973 0558002974 0558002975 0558002976 0558002977
33122
0558002978
1
Vereist adapter O/N 19X54 (dient apart besteld te worden)
Vereist adapter O/N 19X54 (dient apart besteld te worden)
Vereist adapter O/N 19X54 (dient apart besteld te worden)Vereist adapter O/N 19X54 (dient apart besteld te worden)
2
1
33123
0558002979
2
Vereist adapter O/N 74S76 (dient apart besteld te worden)
Vereist adapter O/N 74S76 (dient apart besteld te worden)
Vereist adapter O/N 74S76 (dient apart besteld te worden)Vereist adapter O/N 74S76 (dient apart besteld te worden)
1
33124
0558002980
2
Stationregelaar Cilinderregelaar
Stikstof 19155 998343
Zuurstof 998961 998336
Argon/waterstof (H-35) ------------- 998341
Lucht 30338 NVT
1
33125
0558002981
2
1
33126
0558002982
2
1
2
Een aparte startgasregelaar is altijd nodig:
Een aparte startgasregelaar is altijd nodig:
Een aparte startgasregelaar is altijd nodig:Een aparte startgasregelaar is altijd nodig:
LET OP
LET OP
Gebruik luchtstartgas voor luchtplasma.
Gebruik luchtstartgas voor luchtplasma.
Gebruik luchtstartgas voor luchtplasma.Gebruik luchtstartgas voor luchtplasma.
Gebruik stikstofstartgas voor zuurstof of
Gebruik stikstofstartgas voor zuurstof of
Gebruik stikstofstartgas voor zuurstof of Gebruik stikstofstartgas voor zuurstof of
stikstof.
stikstof.
stikstof.stikstof.
Gebruik H
Gebruik H----35 of stikstofstartgas voor H
Gebruik HGebruik H
(argon/waterstof).
(argon/waterstof).
(argon/waterstof).(argon/waterstof).
In totaal zijn 3 regelaars benodigd (plasmagas,
In totaal zijn 3 regelaars benodigd (plasmagas,
In totaal zijn 3 regelaars benodigd (plasmagas, In totaal zijn 3 regelaars benodigd (plasmagas, startgas en steungas).
startgas en steungas).
startgas en steungas).startgas en steungas).
Bij gebruik van een leidingenbox:
Bij gebruik van een leidingenbox:
Bij gebruik van een leidingenbox:Bij gebruik van een leidingenbox:
gaan de gasslangen van de aanvoercilinders
gaan de gasslangen van de aanvoercilinders
gaan de gasslangen van de aanvoercilinders gaan de gasslangen van de aanvoercilinders
rechtstreeks naar de leidingenbox;
rechtstreeks naar de leidingenbox;
rechtstreeks naar de leidingenbox;rechtstreeks naar de leidingenbox;
is het gasspruitstuk van het paneel niet in
is het gasspruitstuk van het paneel niet in
is het gasspruitstuk van het paneel niet in is het gasspruitstuk van het paneel niet in
gebruik.
gebruik.
gebruik.gebruik.
35 of stikstofstartgas voor H----35
35 of stikstofstartgas voor H35 of stikstofstartgas voor H
35
35 35
2-4
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 27
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
2.7 Basispakketten
Het ESP-200 systeem is verkrijgbaar als compleet pakket of kan in afzonderlijke onderdelen volgens de lijst besteld worden. Het basispakket omvat:
ESP-200 bedieningspaneel
Plasmatoorts
De bij de aangegeven gassen behorende
regelaars
Gasslangen van de regelaars naar het bedieningspaneel
Toortskoelvloeistof
Toortskoelvloeistof – 3,8 l
(1 gallon)
O/N 156F05
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
2-5
Page 28
HOOFDSTUK 2 Beschrijving
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten
Deze pagina is opzettelijk blanco gelatenDeze pagina is opzettelijk blanco gelaten
2-6
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 29
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.1 Algemeen
Indien men deze aanwijzingen niet
WAARSCHUWING
!
navolgt, kan dat tot de dood, letsel of beschadiging van bezittingen leiden
Volg deze instructies op om letsel of beschadiging van bezittingen te voorkomen.
De plaatselijke, provinciale en nationale verordeningen inzake elektriciteit en veiligheid moeten worden nageleefd.
3.2 Uitpakken
Maak bij ophijsen van de machine
VOORZICHTIG
gebruik van het tiloog.
Tref veiligheidsmaatregelen bij verplaatsing met een overloopkraan.
Het apparaat weegt meer dan 325 kg. Gebruik goedgekeurde en in goede staat verkerende stroppen en kabels.
Controleer de apparatuur direct na ontvangst
op vervoersschade.
Verwijder alle onderdelen van de
transportverpakking en controleer of er losse onderdelen in transportverpakking liggen.
Controleer de ventilatieopeningen op
obstructies.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-1
Page 30
HOOFDSTUK 3 Installatie
Houd de luchtstroomopeningen vrij
!
3.3 Plaatsing
VOORZICHTIG
Plasma
bedieningsunit
Het beperken van de luchtinname door een filter op of om de plasmabedieningsunit veroorzaakt oververhitting en kan de garantie ongeldig maken.
Houd minimaal 60 cm omringende ruimte vrij
voor de luchtkoeling.
Houd er rekening mee dat het bovenpaneel en
de zijpanelen verwijderd moeten kunnen worden voor onderhoud, schoonmaken en inspectie.
Plaats de ESP-200 betrekkelijk dichtbij een
voldoende gezekerde elektrische stroomvoorziening.
Houd de ruimte onder de stroomvoorziening vrij
voor de luchtkoeling.
De omgeving moet relatief vrij van stof, dampen
en bovenmatige warmte zijn. Deze factoren beïnvloeden de mate van koeling.
Geleidend stof en vuil in de
VOORZICHTIG
stroomvoorziening kunnen ontvlamming van de boog veroorzaken
Beschadiging aan de apparatuur kan optreden. Elektrische kortsluiting kan ontstaan wanneer stof zich verzamelt in de stroomvoorziening. Zie het hoofdstuk Onderhoud.
3.4 Inputaansluitingen op de bedieningsunit
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
zijn!
Zorg voor optimale bescherming tegen elektrische schokken.
Schakel de netvoeding uit met de wandcontactschakelaar voordat aansluitingen in het inwendige van de machine tot stand worden gebracht.
3-2
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 31
HOOFDSTUK 3 Installatie
LET GOED OP!
Vereisten voor lichtnet 380/415 V CE:
Hoogvermogenapparatuur kan, omdat de primaire stroom van het lichtnet wordt afgenomen, de vermo­genskwaliteit van het net beïnvloeden. Daarom gelden voor bepaalde typen apparatuur mogelijk aan­sluitbeperkingen of vereisten voor de maximale toegestane lichtnetimpedantie of de vereiste minimale netcapaciteit op het interfacepunt met het openbare net (zie de technische gegevens). In dit geval is de installateur of de gebruiker van de apparatuur verantwoordelijk voor de aansluiting van de apparatuur en moet indien nodig contact worden opgenomen met de operator van het distributienetwerk.
3.4.1 Primaire stroomspecificaties
LET OP
moet worden aangevoerd via een afsluitbare netschakelaar (wandschakelaar) die zekeringen of stroomonderbrekers bevat overeenkomstig de plaatselijke of provinciale bepalingen.
Aanbevolen formaten van inputconductors en lijnzekeringen:
gnitsaleb elanimoN
Input- en
aardconductor
erèpmA tloV
* CU/AWG
Tijdvertragi ng formaat
zekering
(ampère)
802/002 230 380 415 460 575
140 121
74 66 62 48
2/0
1/0 Nr.2 Nr.4 Nr.4 Nr.6
200 150 100 100 100
70
* Formaten volgens de National Electric Code (USA) voor
75 °C nominaal koperen conductoren @ 40 °C omgevingstemperatuur. Plaats maximaal vier conductors in een aanvoerkanaal of kabel. De plaatselijke voorschriften moeten worden opgevolgd wanneer deze andere formaten voorschrijven dan hierboven aangegeven. De input-stroomwaarden in deze tabel zijn voor een maximale outputstroom (40kW) 200 A bij 200 V gelijkstroom.
Een specifieke stroomdraad kan noodzakelijk zijn.
De ESP-200 is uitgerust met lijnvoltagecompensatie, maar om verminderde prestaties als gevolg van een overbelast stroomcircuit te voorkomen, kan een aparte stroomdraad gewenst zijn.
gnideovten eD .tinu nesaf-3 nee si 002-PSE eD
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-3
Page 32
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.2 Primaire stroomaansluitingsprocedure
In de hierna beschreven procedure wordt stap voor stap uitgelegd hoe men de primaire voeding op de juiste wijze op de plasma-bedieningsunit aansluit.
N.B.:
N.B.:
De veiligheidsvoorschriften schrijven voor dat de
De veiligheidsvoorschriften schrijven voor dat de
N.B.:N.B.:
De veiligheidsvoorschriften schrijven voor dat de De veiligheidsvoorschriften schrijven voor dat de
aardkabel d
aardkabel de laatste verbinding moet zijn die
aardkabel daardkabel d verbroken wordt indien de kabel uit de unit getrokken
verbroken wordt indien de kabel uit de unit getrokken
verbroken wordt indien de kabel uit de unit getrokken verbroken wordt indien de kabel uit de unit getrokken wordt.
wordt.
wordt.wordt. voorbereidt, de aansluitkabel 15 cm (6 inch) langer dan
voorbereidt, de aansluitkabel 15 cm (6 inch) langer dan
voorbereidt, de aansluitkabel 15 cm (6 inch) langer dan voorbereidt, de aansluitkabel 15 cm (6 inch) langer dan de drie primaire draden.
de drie primaire draden.
de drie primaire draden.de drie primaire draden.
1.
1. Zorg ervoor dat de netvoedingskabel losgekoppeld
1.1.
e laatste verbinding moet zijn die
e laatste verbinding moet zijn die e laatste verbinding moet zijn die
Maak, wanneer u de kabel voor aansluiting
Maak, wanneer u de kabel voor aansluiting
Maak, wanneer u de kabel voor aansluiting Maak, wanneer u de kabel voor aansluiting
is van alle elektrische bronnen.
2.
2. Verwijder het paneel aan de rechterzijde (gezien
Aardaansluiting
TB2
Positie 7
TB1
200
230 380 415 460 575
200 230 380 415 460 575
200 230 380 415 460 575
200 230 380 415 460 575
K1
PHASE 1
PHASE 2 PHASE 3
Netvoedingskabel
Hoofdcontactunit
terminalblok
Autotransformer
Door de fabriek ingesteld op 575 volt
2.2. vanaf de voorkant van de bedieningsunit).
3.
3. Geleid de netvoedingskabel door de
3.3. snoerontlastingsklem die zich aan het achterpaneel bevindt.
4.
4. Trek de netvoedingskabel door de snoerontlaster
4.4. om de kabeldraden voldoende lengte te geven voor aansluiting op de hoofdschakelaar. Trek de snoerontlaster strak zodat de netvoedingskabel vastzit.
5.
5. Sluit de aardlijn van de netvoedingskabel aan op de
5.5. aardaansluiting boven TB2 (positie 7 terminalblok).
6.
6. Sluit drie lijnen van de netvoedingskabel aan op
6.6. terminals boven op de hoofdcontactunit. Zet de lijnen vast door de schroeven vast te draaien.
7.
7. Sluit de voeding van de jumpers van de onderkant
7.7. van de hoofdcontactunit aan op de bijpassende inputtoegangen die op de autotransformer zijn aangegeven. Het toestel is op de fabriek ingesteld op
575 V, zoals links bij 8 aangegeven.... Sluit de jumper
op TB2 aan op de bijpassende inputtoegangen. Deze jumper positie 7 terminalblok is door de fabriek ingesteld op 575 V.
3-4
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 33
HOOFDSTUK 3 Installatie
Jumperaansluiting netvoed
Jumperaansluiting netvoeding
Jumperaansluiting netvoedJumperaansluiting netvoed
WAARSCHUWING
!
Zorg ervoor dat elke netvoedingsjumperkabel op het juiste inputvoltage op de autotransformer en op TB2 wordt aangesloten.
DOOR DE FABRIEK INGESTELD OP 575 VOLT
9.
9. Sluit de inputconductors aan op de afsluitbare
9.9. netschakelaar (wandschakelaar).
10.
10. Plaats het zijpaneel terug (alleen wanneer alle
10.10. verbindingen zijn gemaakt – voor de outputaansluitingen moet dit paneel verwijderd worden).
ing
inging
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-5
Page 34
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.4.3 Gasaanvoeraansluitingen
Achteraanzicht van het bedieningspaneel
PT-26 aanvoeraansluitingen
Sluit de primaire stroomconductors aan en aard deze zoals hiervoor beschreven.
Draai de afdekkapjes van de gasfittings los en sluit de gasaanvoerslangen aan. De gasaanvoerslangen worden door de gebruiker geleverd. Zie hoofdstuk 2 Beschrijving of hoofdstuk 7 Reserveonderdelen voor de onderdeelnummers.
N.B.: Laat het zuurstof-plasmagas-afdekkapje vastzitten. GEBRUIK BIJ DE PT-26 TOORTS GEEN
ZUURSTOF....
Installeer filterregelaars wanneer u voor een van de drie procesgassen werklucht gebruikt. (Start-, scherm- of snijgas)
Filter: 5 micron Regelaar: 5 tot 125 PSI (0,35 tot 8,63 bar) O/N 30338
Uiterlijk bij verzending
-{}-
Snijgas
St
Startgas
artgas
StSt
artgasartgas , CO2 of
N
2
lucht
Snijgas
SnijgasSnijgas
N2, H-35, N2-H2
of lucht
Schermgas
Schermgas
SchermgasSchermgas
N2, H-35, N2-H2
of lucht
N.B.:
N.B.:
Raadpleeg voor de juist druk/flow
N.B.:N.B.: de handleiding bij de toorts.
de handleiding bij de toorts.
de handleiding bij de toorts.de handleiding bij de toorts.
Raadpleeg voor de juist druk/flow----instellingen
Raadpleeg voor de juist druk/flowRaadpleeg voor de juist druk/flow
instellingen
instellingen instellingen
3-6
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 35
HOOFDSTUK 3 Installatie
Ondeugdelijke aarding kan oorzaak
WAARSCHUWING
!
3.5 PT-26 Plasma-handtoorts aansluiten
zijn van ernstig letsel of overlijden.
Het chassis moet worden aangesloten op een goedgekeurde elektrische aarding.
Zorg ervoor dat het systeem een goede aarde-aansluiting heeft. Voor uw handleiding voor aanwijzingen over aarding.
Zorg ervoor dat de aardleiding NIET op een primaire terminal wordt aangesloten.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan dodelijk
!
zijn! Gevaarlijke spanning en vermogen!
Wanneer u in de buurt van een plasma­stroombron werkt terwijl de afdekplaten verwijderd zijn, moet u altijd:
de netvoeding bij het wandcontact afsluiten;
de (positieve en negatieve) outputgeleiders door een bevoegd persoon met een voltmeter laten controleren.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-7
Page 36
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.5.1 PT-26 en ESP-200 outputkabels, -slangen en –adapters (door gebruiker te leveren)
De lengte van slangen en kabels varieert afhankelijk
De lengte van slangen en kabels varieert afhankelijk
De lengte van slangen en kabels varieert afhankelijk De lengte van slangen en kabels varieert afhankelijk
van het systeem.
van het systeem.
van het systeem.van het systeem.
Koelvloeistofafvoer (pilotboot kabel binnenin)
Koelvloeistoftoevoer (plasma stroomkabel
binnenin)
Schakelaarleiding
Schermgas
Plasmagas
Werkkabel
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de onderdeelnummers.
onderdeelnummers.
ESP-200
bedieningsunit
OFF
ON
AAN-schakelaar hand-afstandsbediening boog
PT-26
handtoort
s
PT-26M
mechanisch
e toorts
onderdeelnummers.onderdeelnummers.
N.B.:
N.B.:
Gebruik de PT
N.B.:N.B.: een CNC
een CNC----toepassing.
een CNCeen CNC beschikbaar (nodig voor de CNC
beschikbaar (nodig voor de CNC----gascontrole).
beschikbaar (nodig voor de CNCbeschikbaar (nodig voor de CNC toorts kan op een mechanische tractor worden
toorts kan op een mechanische tractor worden
toorts kan op een mechanische tractor worden toorts kan op een mechanische tractor worden gemonteerd.
gemonteerd.
gemonteerd.gemonteerd. een extra AAN
een extra AAN----schakelaar voor de pilotboog nodig.
een extra AANeen extra AAN Zie de aansluitprocedure voor verdere de
Zie de aansluitprocedure voor verdere details.
Zie de aansluitprocedure voor verdere deZie de aansluitprocedure voor verdere de
Gebruik de PT----26M (mechanisch) niet met
Gebruik de PTGebruik de PT
toepassing.
toepassing.toepassing.
Wanneer u de PT
Wanneer u de PT----26M gebruikt, is
Wanneer u de PTWanneer u de PT
schakelaar voor de pilotboog nodig.
schakelaar voor de pilotboog nodig.schakelaar voor de pilotboog nodig.
26M (mechanisch) niet met
26M (mechanisch) niet met 26M (mechanisch) niet met Een leidingenbox is niet
Een leidingenbox is niet
Een leidingenbox is niet Een leidingenbox is niet
gascontrole).
gascontrole).gascontrole).
26M gebruikt, is
26M gebruikt, is 26M gebruikt, is
tails.
tails.tails.
De
De
De De
3-8
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 37
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.5.2 Output-aansluitprocedure PT-26 toorts
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
Leid de huislijnen door de doorvoer.
Pilotboogkabel hier
zijn!
Sluit de hoofdstroomtoevoer bij de wandcontactdoos af voordat u de ESP-200 aansluit.
PT
PT----26 Plasmarc toortsen
26 Plasmarc toortsen
PTPT
26 Plasmarc toortsen26 Plasmarc toortsen
De handtoorts en de mechanische toorts hebben dezelfde aansluitingen. Voor de mechanische toorts is een extra AAN-schakelaar voor de boog nodig, die op dezelfde wijze aansluit als die van de handbediende toorts.
N.B.:
N.B.:
Draai alle gas
N.B.:N.B.: tijdens het monteren.
tijdens het monteren.
tijdens het monteren.tijdens het monteren.
1. Leid 4 toorts-huislijnen door de doorvoer in het
midden aan de rechterzijde van het frontpaneel en handel als volgt:
Draai alle gas---- en wateraansluitingen vast
Draai alle gasDraai alle gas
en wateraansluitingen vast
en wateraansluitingen vast en wateraansluitingen vast
a. Steek de pilotboogadapter in de linker pilotboogaansluiting met schroefdraad.
Pilotboogfitting
Pilotboogadapter (O/N 999278)
b. Sluit de koelvloeistofafvoerslang (linksom buitendraad) op de adapter aan.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-9
Page 38
HOOFDSTUK 3 Installatie
c. Sluit de pilotboogkabel aan op één van de drie openingen met schroefdraad aan de buitenzijde van de adapter met behulp van de bijgeleverde schroef.
Pilotboogkabel
Koelvloeistof-
toevoer/elektrodekabel
aansluiting
Koelvloeistoftoevoer / elektrodekabelverbin ding
d. Sluit de koelvloeistoftoevoer/stroomkabel aan op de fitting gelabeld “TOORTS”.
3-10
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 39
HOOFDSTUK 3 Installatie
e. Sluit de schermgasslang (indien in gebruik) aan op de schermgasaansluiting (‘B’ formaat linksom buitendraadfitting). De slang heeft een linksom
4
2
Schermgasaa nsluiting
binnendraadfitting.
1
5
1
3
5
4
3
2
f. Sluit het plasmasnijgas aan (‘B’ formaat rechtsom binnendraadfitting). De slang heeft een rechtsom buitendraadfitting.
g. Sluit de schakeldraad aan.
6 2
T­P
N.B.:
N.B.:
Voor de
N.B.:N.B.: schakelbox voor de pilot nodig.
schakelbox voor de pilot nodig.
schakelbox voor de pilot nodig.schakelbox voor de pilot nodig. de linkerzijde behoort niet tot de PT
de linkerzijde behoort niet tot de PT----26M
de linkerzijde behoort niet tot de PTde linkerzijde behoort niet tot de PT toortsbundel.
toortsbundel.
toortsbundel.toortsbundel. details.
details.
details.details.
Voor de PT
Voor de Voor de
PT----26M is een extra AAN
26M is een extra AAN----
PTPT
26M is een extra AAN26M is een extra AAN
Item nummer 1 aan
Item nummer 1 aan
Item nummer 1 aan Item nummer 1 aan
26M
26M 26M
Zie de volgende pagina voor verdere
Zie de volgende pagina voor verdere
Zie de volgende pagina voor verdere Zie de volgende pagina voor verdere
PT-26 Toortsleidingenbundel
Schakelaarkabel
Elektrode kabel/koelvloeistof
2
toevoerslang
3 Plasma-snijgasslang
4 Koelvloeistofafvoerslang
5 Schermgasslang
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-11
Page 40
HOOFDSTUK 3 Installatie
Extra AAN-schakelbox voor boog
Pilot AAN schakelbox.
Pilot AAN schakelbox.
Pilot AAN schakelbox.Pilot AAN schakelbox.
ON
OFF
1
Wordt gebruikt met een PT-26 mechanische plasmatoorts.
1
Sluit kabel
op dezelfde wijze aan als direct hierboven bij stap (g) beschreven, om de mechanische versie van de PT-26 plasmatoorts aan te passen.
2. Installeer het zijpaneel opnieuw.
3. Sluit de werkkabel aan op de werkaansluiting op het frontpaneel.
Steek de stekker in en draai rechtsom totdat deze vast zit. Ongeveer een halve slag.
3-12
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 41
HOOFDSTUK 3 Installatie
4. Monteer de filterregelaar en de bevestigingsbeugel (O/N 30338) aan de rechterbovenhoek van het achterpaneel (gezien van achteren).
N.B.: Een tweede filter/regelaar kan aan de linkerzijde worden bevestigd.
5. Sluit de luchtslangenset (O/N 678152) aan op de outletaansluiting van de filterregelaar en op de
/lucht-plasmagasaansluiting op het achterpaneel.
N
2
N.B.: De luchtslangenset heeft een linkse schroefdraadmoer aan het ene uiteinde en een rechtse schroefdraadmoer aan het andere uiteinde.
6. Sluit de luchttoevoer aan op de inlaatopening van de filterregelaar. (1/4 inch NPT binnendraad – door gebruiker te leveren)
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-13
Page 42
HOOFDSTUK 3 Installatie
Werkaansluiting met het werkstuk
Werkaansluiting met de snijtafel
7. Sluit het andere einde van de werkkabel aan op het werkstuk of de snijtafel. De verbinding moet worden gemaakt met een schoon, blootliggend metalen oppervlak, vrij van verf, roest, hamerslag etc.
Elektrische stroom is gevaarlijk.
WAARSCHUWING
!
Het is belangrijk een goede aarde-aansluiting te hebben met het werkstuk of de snijtafel.
3-14
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 43
HOOFDSTUK 3 Installatie
Commerciële antivries leidt tot
VOORZICHTIG
storing van de toorts.
Gebruik speciale toorts-koelvloeistof. O/N 156F05
Gebruik in verband met de hoge elektrische geleidingscapaciteit GEEN kraanwater of commerciële auto-antivries voor koeling van de toorts. Een speciaal samengestelde toorts-koelvloeistof is VEREIST. Deze koelvloeistof beschermt ook tegen vorst tot – 34 graden C.
Het bedienen van de unit zonder koelvloeistof leidt tot permanente schade aan de koelpomp.
Controleer het koelvloeistofniveau regelmatig.
8. Verwijder de koelvloeistoffilterkap aan de voorzijde van de bedieningsunit en vul de koelvloeistoftank met 15 liter (4 gallon) plasmatoortskoelvloeistof, O/N 156F05 (3,8 liter; 1 gallon).
Vul de tank niet boven het maximaal toegestane niveau.
Plaats de dop terug.
Koelvloeistof-vuldop
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-15
Page 44
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.5.3 Diagram gekoppelde aansluiting PT-26 handmatig bediende en mechanische toorts
16
CE
14
15
12
13
17
OFF
ON
11
2
1
3
1
2
4
5
3
4
5
10
9
3-16
7
6
8
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 45
HOOFDSTUK 3 Installatie
PT-26 Legenda diagram gekoppelde aansluiting
1111 Schermgas
Schakelaarkabel (de schakelaarkabel wordt op extra AAN-
2222
schakelbox voor de boog aangesloten wanneer de PT-26M toorts gebruikt wordt).
3333 Koelvloeistofvoorziening/elektrodestroom
4444 Pilotboog/koelvloeistofafvoer
5555 Plasmagas
6666 Werkkabel
7777 Werkstuk
8888 Aarde-aansluiting
9999 PT-26 handtoorts
10
10 PT-26 mechanische toorts
1010
11
11 Schermgastoevoer
1111
Plasmagas-luchtfilter/regelaar (wanneer lucht wordt gebruikt als
12
12
1212
plasmagas)
13
13 Plasmagastoevoer
1313
14
14 Luchtfilter-regelaar voor schermgas
1414
15
15 Schermgastoevoer
1515
16
16 Netvoeding (vanaf wandcontactschakelaar – niet afgebeeld)
1616
17
17 Extra schakelbox (alleen nodig bij PT-26 mechanische toorts)
1717
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-17
Page 46
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.6 De PT-19XLS of PT-600 plasmatoorts op de ESP-200 bedieningsunit (en opties) aansluiten
3.6.1 PT-19XLS of PT600 en ESP-200 outputkabels, -slangen en –adapters (door gebruiker te leveren)
PT
PT----19XLS en PT
ESP-200 bedieningsunit PT-600 Plasmarc toorts
Leidingenbox Schakelaar voor
instellen op afstand
19XLS en PT----600 met ESP
PTPT
19XLS en PT19XLS en PT
leidingenbox/ESP
leidingenbox/ESP----200
leidingenbox/ESPleidingenbox/ESP
De lengtes variëren afhankelijk van het systeem.
De lengtes variëren afhankelijk van het systeem.
De lengtes variëren afhankelijk van het systeem.De lengtes variëren afhankelijk van het systeem.
Koelvloeistofafvoer
Koelvloeistoftoevoer
Pilotboogkabel
Pilotboogkabeladapter (O/N 999278)
Elektrodekabel
Elektrodekabeladapter (O/N 36743)
Schermgas (direct naar de leidingenbox)
Startgas (direct naar de leidingenbox)
Snijgas (direct naar de leidingenbox)
Werkkabel
Schakelaarkabel (wanneer deze optie is
besteld)
N.B.:
N.B.:
Afzonderlijke kabels voor de elektrode en de
N.B.:N.B.: pilotboog zijn noodzakelijk bij het gebruik van de
pilotboog zijn noodzakelijk bij het gebruik van de
pilotboog zijn noodzakelijk bij het gebruik van de pilotboog zijn noodzakelijk bij het gebruik van de ESP
ESP----200 leidingenbox.
ESPESP
Afzonderlijke kabels voor de elektrode en de
Afzonderlijke kabels voor de elektrode en de Afzonderlijke kabels voor de elektrode en de
200 leidingenbox.
200 leidingenbox.200 leidingenbox.
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de
Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de Zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de onderdeelnummers.
onderdeelnummers.
onderdeelnummers.onderdeelnummers.
Een paneeloptie INSTELLEN OP AFSTAND (O/N
Een paneeloptie INSTELLEN OP AFSTAND (O/N
Een paneeloptie INSTELLEN OP AFSTAND (O/N Een paneeloptie INSTELLEN OP AFSTAND (O/N
22000) is beschikbaar bij de Avenger 1
22000) is beschikbaar bij de Avenger 1 en grotere
22000) is beschikbaar bij de Avenger 122000) is beschikbaar bij de Avenger 1 ESAB snijmachines.
ESAB snijmachines.
ESAB snijmachines.ESAB snijmachines. wijze als de schakelaar.
wijze als de schakelaar.
wijze als de schakelaar.wijze als de schakelaar. van uw machine voor rreserveonderdelen.
van uw machine voor rreserveonderdelen.
van uw machine voor rreserveonderdelen.van uw machine voor rreserveonderdelen.
600 met ESP----200
600 met ESP600 met ESP
200
200200
Dit paneel werkt op dezelfde
Dit paneel werkt op dezelfde
Dit paneel werkt op dezelfde Dit paneel werkt op dezelfde
Raadpleeg de handleiding
Raadpleeg de handleiding
Raadpleeg de handleiding Raadpleeg de handleiding
200
200 200
en grotere
en grotere en grotere
3-18
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 47
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.6.2 Aansluitprocedure leidingenbox-output PT-19XLS en PT-600 met ESP-200
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
Leid de huislijnen door de grote doorvoer.
Pilotboog­kabel hier
zijn!
Sluit de hoofdstroomtoevoer bij de wandcontactdoos af voordat u de ESP-200 aansluit.
1. Leid 3 toorts-huislijnen (elektrodekabel, koelvloeistoftoevoer en koelvloeistofafvoer) door de grote doorvoer in het midden aan de rechterzijde van het frontpaneel. Leid de stroomboogkabel door het zwarte oog tussen de grote doorvoer en de werkkabelplug. Handel als volgt:
Pilotboogadapter (O/N
999278)
Pilotboogfitting
a. Steek de pilotboogadapter in de linker pilotboogaansluiting en draai deze met een sleutel vast.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-19
Page 48
HOOFDSTUK 3 Installatie
Koelvloeistoftoevoer/ elektrodekabelaansl uiting
b. Schroef de kabeladapter (O/N 36743) in de koelvloeistoftoevoer/elektrodekabelaansluiting.
Koelvloeistoftoevoersl
ang/elektrodekabelada
pter
N.B.: Het gebruik van de ESP-200 leidingenbox vereist een scheiding tussen de koelvloeistoftoevoer en de elektrodekabel. De elektrodekabel bevindt zich in de koelvloeistoftoevoerslang voor de PT-26 toortsinterface. (De PT-26 gebruikt geen leidingenbox.)
3-20
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 49
HOOFDSTUK 3 Installatie
c. Bevestig de koelvloeistofslangen (zie Beschrijving, hoofdstuk 2 voor de onderdeelnummers) aan de bedieningsunit en de leidingenbox.
N.B.:
N.B.:
De aan
Koelvloeistofaansluiting
en leideingenbox
Koelvloeistofaansluiting
en bedieningsunit
N.B.:N.B.: koelvloeistof tussen de ESP
koelvloeistof tussen de ESP----bedieningsunit en de
koelvloeistof tussen de ESPkoelvloeistof tussen de ESP leidingenbox hebben identieke aansluitingen.
leidingenbox hebben identieke aansluitingen.
leidingenbox hebben identieke aansluitingen.leidingenbox hebben identieke aansluitingen. mogelijk deze slangen kruiselings te verbinden.
mogelijk deze slangen kruiselings te verbinden.
mogelijk deze slangen kruiselings te verbinden.mogelijk deze slangen kruiselings te verbinden. er zeer goed op dat de consoleaansluiting met het
er zeer goed op dat de consoleaansluiting met het
er zeer goed op dat de consoleaansluiting met het er zeer goed op dat de consoleaansluiting met het label Pilotboog op de P
label Pilotboog op de P----box met het label
label Pilotboog op de Plabel Pilotboog op de P
Koelvloeistof Uit wordt aangesloten, en de
Koelvloeistof Uit wordt aangesloten, en de
Koelvloeistof Uit wordt aangesloten, en de Koelvloeistof Uit wordt aangesloten, en de
consoleaansluiting met het label “Toorts” op de
consoleaansluiting met het label “Toorts” op de
consoleaansluiting met het label “Toorts” op de consoleaansluiting met het label “Toorts” op de leidingenbox
leidingenbox----aansluiting met het label “Koelvloeistof
leidingenboxleidingenbox In”.
In.
In”.In”.
De aan---- en afvoerslangen van de
De aanDe aan
en afvoerslangen van de
en afvoerslangen van de en afvoerslangen van de
bedieningsunit en de
bedieningsunit en de bedieningsunit en de
Het is
box met het label
box met het label box met het label
aansluiting met het label “Koelvloeistof
aansluiting met het label “Koelvloeistof aansluiting met het label “Koelvloeistof
Het is
Het is Het is
Let
Let
Let Let
Pilotboogkabel
d. Sluit de pilotboogkabel aan op één van de 3 openingen met schroefdraad aan de buitenzijde van de adapter met behulp van de bijgeleverde schroef.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-21
Page 50
HOOFDSTUK 3 Installatie
e. Bevestig de elektrodekabel aan een van de 3 grote openingen met schroefdraad. Zie afbeelding
Elektrodekabel
hierboven.
N.B.: Voor een veilige stroomcirculatie in dit circuit is een grote aansluiting nodig.
f. Verplaats de P5-plug van de J5-positie naar de J6-positie. Hiermee wordt de plasma­bedieningsunit ingesteld voor een op afstand bediende leidingenbox.
P5/P6 locaties
Verplaats de connector
3-22
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 51
HOOFDSTUK 3 Installatie
2. Plaats het zijpaneel van de ESP-200 bedieningsunit terug.
3. Sluit de werkkabel aan op de werkaansluiting op het frontpaneel van de bedieningsunit.
Steek de stekker in en draai rechtsom totdat deze vast zit. Ongeveer een halve slag.
Werkkabel naar werkstuk
Werkkabel naar snijtafel
4. Sluit het andere einde van de werkkabel aan op het werkstuk of de snijtafel. De verbinding moet worden gemaakt met een schoon, blootliggend metalen oppervlak, vrij van verf, roest, hamerslag etc.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-23
Page 52
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.6.3 Input-aansluitingen naar ESP-200 leidingenbox
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
zijn!
Sluit de hoofdstroomtoevoer bij de wandcontactdoos af voordat u de ESP-200 aansluit.
1. Sluit de koelvloeistoftoevoerslang (van de bedieningsunit-aansluiting met het label “TOORTS”) aan op “KOELVLOEISTOF IN.
2. Sluit de koelvloeistofafvoer (van de bedieningsunit-aansluiting met het label “PILOT”) aan op KOELVLOEISTOF UIT”.
3. Steek de pilotboogkabel in de pilotboogkabelgeleider en verbind deze met de pilotboogkabelterminal. Draai de snoerontlaster vast.
4. Steek de elektrodekabel van de plasmaconsole koelvloeistoftoevoeradapter in de snoerontlaster met het label Kabel naar Stroombron Toortsadapter. Sluit de kabel aan op de terminal met het label “Elektrodekabel. Draai de snoerontlaster vast.
5. Steek de kabel van de afstandbedieningsschakelaar (indien deze optie deel uitmaakt van uw levering) in de snoerontlaster met het label Kabel naar Schakelaar Afstandbediening. (Zie de hoofdstukken over installatie en bediening van de afstandbedieningsschakelaar voor verdere details).
3-24
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 53
HOOFDSTUK 3 Installatie
6. Sluit de startgas-, schermgas- en snijgasslangen van de gastoevoer aan op de overeenkomstig gelabelde aansluitpunten aan de achterzijde van de leidingenbox. (Wanneer u een op afstand bediende leidingenbox gebruikt, zullen de gassen de voedingsconsole overslaan en rechtstreeks naar de leidingenbox gaan.)
N.B.: De gastoevoer (inclusief lucht) moet gefilterd worden voordat het gas de leidingenbox binnengaat. De aanbevolen filtermaat is 5 micron.
Plasma-
bedieningsunit naar
leidingenbox
Zie Reserveonderdelen, hoofdstuk 7, voor de onderdeelnummers.
5. Verbind de op afstand bediende leidingenbox kabel aan de achterzijde van de stroomconsole met de contactdoos aan de achterzijde van de leidingenbox.
Leidingenbox naar
plasma-bedieningsunit
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-25
Page 54
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.6.7 Installatie van schakelaar voor instellen op afstand
Schakelaar voor instellen op afstand
TB5 in de leidingenbox
TB5
1
2
Plumbing Box
3
4
5
6
7
TB1
1
2
3
4
5
6
7
Set-up Pendant
De schakelaar/paneelkabel voor Instellen is een kabel met 6 conductors. Verbindingen: TB5-1 met TB1-1 TB5-2 met TB1-2 TB5-3 met TB1-3 TB5-4 met TB1-4 TB5-5 met TB1-5 TB5-6 met TB1-6
SHIELD START
3-26
GAS PRESSURE
CUT START
SHIELD
GAS PRESSURE
CUT AIR
START GAS
SHIELD GAS
CUT GAS
CUT OXYGEN / NITROGEN
Paneel afstandsinstelling met regelaaroptie voor snijmachines. Zie de machinehandleiding voor verdere details.
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 55
HOOFDSTUK 3 Installatie
Leidingenbox volledig aangesloten (inclusief de instellingsschakelaar)
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-27
Page 56
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.6.5 Diagram gekoppelde aansluiting van de PT-600 of PT-19XLS plasmatoorts
22
21
20
CE
19
18
17
16
15
13
14
12
11
10
9
1
2
3
8
4
3-28
5
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
6
7
Page 57
HOOFDSTUK 3 Installatie
Legenda diagram gekoppelde aansluiting PT-600 (en 19XLS)
1111 Elektrodekabel
2222 Koelwaterafvoerslang
3333 Pilotboogkabel
4444 Koelvloeistoftoevoerslang
5555 Werkkabel
6666 Werkstuk
7777 Aarde-aansluiting
8888 Plasmatoorts (PT-600 afgebeeld)
9999 Schermgas In (van gastoevoer)
10
10 Schakelaar voor instellen (op afstand)
1010
11
11 Snijgas In (van gastoevoer)
1111
12
12 Startgas (van gastoevoer)
1212
13
13 Hoogtebediening
1313
14
14 Toortsbundel (Koelvloeistof: toevoer en afvoer, stroom: pilotboog en elektrode)
1414
15
15 Flowbediening (voorzijde)
1515
16
16 Kabel afstandbediende leidingenbox
1616
17
17 Schermgas (naar toorts)
1717
18
18 Plasmagas (naar toorts)
1818
19
19 Gasaansluitingen op bedieningsunit (in deze toepassing niet gebruikt)
1919
20
20 CNC-kabel
2020
21
21 Herstart-schakelaar (alleen gebruikt bij de CE-versie)
2121
22
22 Stroominput (vanaf wandcontactschakelaar – niet afgebeeld)
2222
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
3-29
Page 58
HOOFDSTUK 3 Installatie
3.7 Installatie koelmiddel
WAARSCHUWING
!
Het is belangrijk een goede aarde­aansluiting te hebben met het werkstuk of de snijtafel.
Commerciële antivries leidt tot
Elektrische stroom is gevaarlijk.
VOORZICHTIG
storing van de toorts.
Gebruik speciale toorts-koelvloeistof. O/N 156F05
Gebruik in verband met de hoge elektrische geleidingscapaciteit GEEN kraanwater of commerciële auto-antivries voor koeling van de toorts. Een speciaal samengestelde toorts-koelvloeistof is VEREIST. Deze koelvloeistof beschermt ook tegen vorst tot – 34 graden C.
Het bedienen van de unit zonder koelvloeistof leidt tot permanente schade aan de koelpomp.
Controleer het koelvloeistofniveau regelmatig.
Verwijder de koelwaterfilterkap aan de voorzijde van
de be dieningsunit en vul de koelwatertank met 15 liter (4 gallon) plasmatoortskoelvloeistof, O/N 156F05 (3,8 liter; 1 gallon).
Vul de tank niet boven het maximaal toegestane niveau.
Plaats de dop terug.
Koelwater-vuldop
3-30
ESP-200 Plasmarc Snijsysteem
Page 59
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.1 Inleiding – Werkingsveiligheid
Een elektrische schok kan dodelijk
GEVAAR
!
zijn!
Sluit de netvoeding bij het wandcontact af alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren aan de bedieningsunit, de toorts of de leidingenbox.
Gebruik de bedieningsunit of de leidingenbox niet terwijl er afdekplaten niet aanwezig zijn of geopend zijn.
Raak geen onderdelen van het front van de toorts aan terwijl de stroom ingeschakeld is.
Pleeg uitsluitend onderhoud aan delen van dit plasmasysteem wanneer de stekker uit het stopcontact gehaald is.
Dit apparaat kan gevaarlijk zijn
WAARSCHUWING
!
wanneer het niet correct bediend en onderhouden wordt.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, dient u alle documentatie en waarschuwingslabels voor dit apparaat door te lezen en te begrijpen.
Plasmaboogsnijden kan een gevaar
WAARSCHUWING
!
opleveren voor de ogen en oren.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming die speciaal voor
booglassen en -snijden ontworpen is. De lenzen daarvan moeten mininaal een lenskleuring nr. 6 of 7 bezitten.
Draag beschermende kleding om
huidverbranding te voorkomen.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-1
Page 60
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2 De bediening van de ESP-200 bedieningsunit
4.2.1 Bedieningselementen
4
3
2
Pilotboog hoog/laag
1
schakelaar Snijvoltage- en
1
2
snijvermogenmeters
3 Output stroomschakelaar
5
6
7
Keuzeschakelaar afstands- of
4
paneelbediening
5 Gastestschakelaar
6 Foutmeldingslampjes
7 Hoofdschakelaar
Indicatoren en bedieningselementen ESP-200 bedieningsunit
Pilotboogschakelaar
Pilotboogschakelaar
PilotboogschakelaarPilotboogschakelaar Wordt gebruikt om het vermogensbereik voor de pilotboog te selecteren. De HIGH-positie wordt voor de meeste snijtoepassingen gebruikt. De levensduur van de elektrode wordt negatief beïnvloed wanneer deze gebruikt wordt in de high-positie terwijl de low­positie voldoende is. Het starten kan moeilijkheden opleveren wanneer ingesteld wordt op low terwijl high nodig is. Dit in verhouding tot de oorspronkelijke toorts-standoffhoogte.
Snijvoltage
Snijvoltage---- en snijvermogenmeters
SnijvoltageSnijvoltage Meter “A”
en snijvermogenmeters
en snijvermogenmeters en snijvermogenmeters
“A” geeft de daadwerkelijke snijstroom aan, 0-
“A”“A”
200 Ampère
Meter “V”
“V” geeft de daadwerkelijke output-voltage aan,
“V”“V”
0-160 V gelijkstroom
Output stroomschakelaar
Output stroomschakelaar
Output stroomschakelaarOutput stroomschakelaar Stelt de snijstroom in wanneer de stroominstellingen genomen worden van het frontpaneel van de voedingsbedieningsunit. (De keuzeschakelaar afstands-/paneelbediening moet in de paneel-positie
4-2
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
staan.)
Page 61
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Keuzeschakelaar afstands
Keuzeschakelaar afstands---- of paneelbediening
Keuzeschakelaar afstandsKeuzeschakelaar afstands Panel positie
Panel positie – De output-stroom wordt ingesteld door
Panel positiePanel positie de output-stroombediening op het frontpaneel van de bedieningsunit, zoals hierboven beschreven.
Remote p
Remote positie
Remote pRemote p door de CNC door middel van een analoog
ositie – De output-stroom wordt ingesteld
ositieositie
gelijkstroomsignaal.
Gastestschakelaar
Gastestschakelaar
GastestschakelaarGastestschakelaar Cut
Cut – Voor het instellen van de snijgasdruk en de
CutCut flow.
Start/Shield – Instellen van de gasdruk en flow.
Operate
Operate – Standaardpositie – moet in deze positie
OperateOperate staan voor het snijden.
Foutmeldingslampjes
Foutmeldingslampjes
FoutmeldingslampjesFoutmeldingslampjes
Coolant Flow
Coolant Flow – Toont een lage koelvloeistof-
Coolant FlowCoolant Flow flow. Na het aanzetten van de bedieningsunit is dit lampje korte tijd te zien, waarna het uit gaat.
Plasma Gas Pressure
Plasma Gas Pressure – foutindicator – lage
Plasma Gas PressurePlasma Gas Pressure plasmagasdruk. Wanneer dit lampje brandt, zal de toorts niet branden.
of paneelbediening
of paneelbediening of paneelbediening
Interlock Fault
Interlock Fault – Geeft aan dat het deurtje van
Interlock FaultInterlock Fault de afstandbediende leidingenbox niet goed gesloten is.
P/S Temp
P/S Temp – foutindicator – temperatuur in de
P/S TempP/S Temp gelijkstroom-wisselstroomomzetter is te hoog.
P/S Fault
P/S Fault – foutindicator – wordt niet gebruikt.
P/S FaultP/S Fault
Over/Under Voltage
Over/Under Voltage – foutindicator – input-
Over/Under VoltageOver/Under Voltage voltage ligt boven of onder de tolerantiewaarden van de stroombron. De bedieningsunit blijft buiten werking totdat de hoofdstroomschakelaar omgezet en de fout hersteld wordt.
Hoofdschakelaar
Hoofdschakelaar
HoofdschakelaarHoofdschakelaar Controleert de inputstroom naar de ventilator, de waterkoeler, de omvormer en het interface-circuit. Het lampje gaat branden ter bevestiging dat de stroom is ingeschakeld.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-3
Page 62
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Auto Restart keuzeschakel
CE
AUTO RESTART
AUTO RESTART
AUTO RESTARTAUTO RESTART
ENABLE
ENABLE
ENABLEENABLE
DISABLE
DISABLE
DISABLEDISABLE
Auto Restart keuzeschakelaar
Auto Restart keuzeschakelAuto Restart keuzeschakel Bevindt zich in de rechterbovenhoek aan de achterzijde van de bedieningsunit. Wordt alleen gebruikt voor mechanisch snijden (bedieningsunit in de CE-versie).
Enable
Enable – De boog zal opnieuw starten indien
EnableEnable het boog AAN-signaal verloren is gegaan, wanneer een START-signaal wordt gegeven.
Disable
Disable – Het START-signaal wordt
DisableDisable onderbroken wanneer het boog AAN-signaal verloren is gegaan en de boog zal pas opnieuw starten nadat het START-signaal wordt verwijderd en opnieuw ingevoerd.
aar
aaraar
4-4
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 63
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.2.2 Schakelaar voor instellen op afstand
4.2.3 Bedieningspaneel voor instellen op afstand
GAS PRESSUR E
CUT START
SHIELD START
GAS PRESSUR E
SHIELD
CUT AIR
START GAS
SHIELD GAS
CUT GAS
CUT OXYGEN / NITROGEN
De schakelaar voor instellen op afstand heeft dezelfde functie als de gastestschakelaar op de bedieningsunit.
De schakelaar kent drie posities:
Positie CUT
Positie CUT – Zorgt voor een tijdelijke flow van
Positie CUTPositie CUT snijgas voor het opnieuw instellen van de druk voorafgaand aan het in werking stellen. De snijgasdruk wordt getoond op de bovenste digitale meter.
Positie START/SHIELD
Positie START/SHIELD – Zorgt voor een tijdelijke
Positie START/SHIELDPositie START/SHIELD flow van start- en schermgas voorafgaand aan het in werking stellen. De startgasdruk wordt getoond op de bovenste digitale meter. Het schermgas wordt getoond op de onderste digitale meter.
Positie OPERATE
Positie OPERATE – Dit is de standaardpositie
Positie OPERATEPositie OPERATE (veerdruk zorgt ervoor dat de schakelaar naar deze positie terugspringt). Na loslaten zal de schakelaar zonder hulp in deze positie terugkeren. Deze middelste positie van de schakelaar zorgt voor de snijstand van de bedieningsunit (niet het instellen).
Het bedieningspaneel voor instellen op afstand is optioneel voor de Avanger 1 CNC en grotere snijmachines. Het vervangt de schakelaar en heeft dezelfde werking met als extra een regelaar voor snijzuurstof en stikstof.
Raadpleeg de handleiding van uw machine voor verdere gegevens.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-5
Page 64
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.3 Bedieningsvolgorde
Apply Power
1. Schakel de stroom in door de wandcontactschakelaar te sluiten. Het lampje voor de hoofdstroom zal pas gaan branden nadat de stroomschakelaar van de bedieningsunit in de AAN­positie is gebracht. Het foutmeldingslampje moet oplichten en daarna weer uit gaan.
Coolant Level
PILOT
ARC
POWER
V
PANEL
REMOTE
5
4
3
2
1
0
10
CURRENT
HIGH
LOW
ON
OFF
2. Selecteer instelling Panel/Remote. Zet de schakelaar in de Remote
Remote-stand wanneer de
RemoteRemote stroomtoevoer wordt bestuurd door de CNC van de snijmachine. Raadpleeg de snijmachine-instructies voor de stroominstelling. Wanneer de
6
7
8
9
stroomtoevoer niet door de CNC wordt bestuurd, selecteer dan Panel outputstand.
Panel en stel de stroom in op de
PanelPanel
3. Controleer het koelvloeistofniveau. Dit niveau moet gecontroleerd worden met de hoofdstroomschakelaar van de bedieningsunit in de OFF-stand. Het koelvloeistofniveau moet binnen de
OFF
veilige bedieningswaarden vallen.
4. Stel de hoog/laag schakelaar van de pilotboog in. (Raadpleeg de snijprocédégegevens uit de handleiding voor de toorts.)
5. Schakel de stroom voor de bedieningsunit in door de stroomschakelaar in de ON-positie te zetten. Het witte lampje aan de linkerzijde van de schakelaar gaat branden.
4-6
Coolant
Begin Cutting
PSI
6. Controleer de koelvloeistofdruk. Van fabriekswege is de druk ingesteld op 80 tot 90 PSI (5,5 – 6,2 bar).
7. Begin met het plasmasnijden. Dit kan inhouden het handmatig instellen van andere opties, afhankelijk van het totale plasmapakket.
Wanneer u de Panel-bedieningsmodus gebruikt, dient u nadat het snijden is begonnen, de stroom op de gewenste waarde in te stellen.
Controleer op foutmeldingslampjes. Wanneer een foutmeldingslampje brandt, DIENT U ONMIDDELLIJK DE STROOM UIT TE SCHAKELEN
ONMIDDELLIJK DE STROOM UIT TE SCHAKELEN
ONMIDDELLIJK DE STROOM UIT TE SCHAKELEN ONMIDDELLIJK DE STROOM UIT TE SCHAKELEN en het hoofdstuk Problemen verhelpen te raadplegen.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
DIENT U
DIENT U DIENT U
Page 65
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Raadpleeg de toorts-handleiding voor
LET OP
4.4 Procédégegevens voor PT19XLS/PT-26 en ESP-200
snijcondities/parameters en informatie betreffende de snijkwaliteit.
LET OP
4.4.1 Inleiding tot de snij-eigenschappen
De snijparameters zijn uitwisselbaar tussen de PT-19XLS en de PT-600 plasmatoortsen.
De kwaliteit van een snede wordt beoordeeld op drie primaire eigenschappen;
1. Metaalschuim aan de onderkant en en metaalspatten aan de bovenkant
2. Afschuiningshoek
3. Ruwheid oppervlak
Deze eigenschappen kunnen variëren door vele factoren, waaronder het soort en de eigenschappen van het plaatmateriaal waarop men weinig invloed heeft, zoals:
de chemische eigenschappen van de plaat
deklagen
schaal.
In de overzichten Keuze werkinstelling vindt men de snijkwaliteit verkregen tijdens laboratoriumtests met diverse materialen. De informatie in deze overzichten is gebaseerd op de volgende terminologie.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-7
Page 66
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.1.1 Metaalschuim:
4.4.1.2 Afschuiningshoek:
4.4.1.3 Ruwheid oppervlak:
Uitstekend – Praktisch vrij van metaalschuim zonder spatten bovenop.
Goed – Zeer licht, verwijderbaar metaalschuim of vrij van metaalschuim met spatten bovenop.
Redelijk – Middelmatig tot zwaar, verwijderbaar metaalschuim.
Slecht – Hardnekkig metaalschuim.
Een lichte afschuining is karakteristiek voor het plasmasnijden. Het doel van het keuzeoverzicht is het vaststellen van werkingsomstandigheid die de minste hoek veroorzaken. De classificatie van de afschuiningshoek in de kaart is als volgt: 1 voor de kleinste hoek, 2 voor de daaropvolgende en 3 voor de daar opvolgende etc. Wanneer meer dan één soort omstandigheid dezelfde afschuiningshoek geeft, krijgen ze een gelijke classificatie. Het is mogelijk om vier omstandigheden te hebben met een “1” classificatie, één met een “2” en twee met een “3”.
De classificaties voor de afschuiningshoek zijn relatief voor bepaalde materialen en materiaaldiktes. Ze zijn niet absoluut; een “3” voor 1 inch (25,4 mm) materiaal kan minder afschuining hebben dan een 1 voor ¼ inch (6,4 mm) materiaal.
Uitstekend – Helder en glad
4-8
Goed – Verkleurd, redelijk glad
Redelijk – Matige ruwheid
Slecht – Zeer ruw
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 67
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
k
k
4.4.2 KEUZEOVERZICHTEN WERKINGSINSTELLINGEN voor PT-19XLS met ESP-200
4.4.2.1 Koolstofstaal
Stroom 50-65A
Plasmagas LUCHT LUCHT O2 LUCHT O2 LUCHT O2
Schermgas LUCHT LUCHT LUCHT
Metaalschuim
Hoek
1,6 mm G 1 G 3,2 mm G 1 G 6,4 mm G 2 F E 2 G E 1 E E 1 G E 2 E E 3 G E 3 E 9,6 mm E 2 G E 1 E G 2 G E 2 E E 3 G G 3 E 12,7 mm F 1 G E 1 E G 1 G E 1 E G 3 G E 2 E 19 mm F 1 G F 1 E F 2 G F 1 E G 2 G E 1 E 25,4mm F 1 G G 1 E 32 mm F 1 G F 1 E
Materiaal dikte
38 mm F 1 G F 1 E 44,5 mm F 1 G F 1 G 50,8 mm F 1 G F 2 G
100A 100A 150A 150A 200A 200A
LUCHT
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoe
ppervla
Metaalschuim
Hoek
LUCHT LUCHT LUCHT
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-9
Page 68
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
pp
k
pp
k
pp
k
pp
k
4.4.2.2 Roestvrij staal
Stroom 50-65A 50-65A 100A 100A 100A 150A 150A 150A 200A 200A 200A Plasmagas Schermgas
LUCHT LUCHT
N2 N2
LUCHT LUCHT
N2 N N2
2
LUCHT LUCHT LUCHT
LUCHT
N2 H-35
N2
LUCHT LUCHT LUCHT LUCHT
N2 H-35
1,6 mm 3,2 mm 6,4 mm 9,6 mm 12,7 mm 19 mm 25,4mm
Materiaal dikte
32 mm 38 mm
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
ervla
Hoek
O
Metaalschuim
ervla
Hoek
O
Metaalschuim
ervla
Hoek
O
Metaalschuim
Hoek
E 1 P G 1 G
E 1 P P 1 G
E 5 P P 5 F E 1 F G 2 G G 2 G G 3 F E 4 G G 2 G E 4 G
E 1 F E 1 G E 1 F G 2 F E 2 G G 2 G E 2 G
G 2 F E 2 F E 1 F E 2 F E 1 F E 3 E E 2 F E 1 G E 3 E
P 2 P P 1 P P 1 F G 2 P G 1 P P 1 E E 1 F E 1 F E 1 E
G 1 P P 2 P P 1 G G 2 F P 2 F P 1 E
P 1 G
P 1 G
ervla
O
4-10
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 69
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.2.3 Aluminum
Stroom Plasmagas Schermgas
50-65A 50-65A 100A 150A 150A 200A 200A 200A
N2 LUCHT LUCHT LUCHT H-35 N2 LUCHT H-35 N2 LUCHT LUCHT LUCHT N2 LUCHT LUCHT N2
Materiaal dikte
1,6 mm
3,2 mm
6,4 mm
9,6 mm
12,7 mm
19 mm
25,4mm
32 mm
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
E 1 G E 2 F
E 1 G E 2 F
E 1 G E 2 F E 1 G E 2 G E 2 E G 4 G E 3 G
E 1 G E 1 G E 2 E G 3 G E 2 G
E 3 G E 1 G E 2 E G 3 F E 1 G
G 3 P G 1 F E 3 E G 2 F G 1 F
G 1 F E 1 E G 1 P G 1 F
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
Metaalschuim
Hoek
Oppervlak
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-11
Page 70
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.3 Procédégegevens voor PT19XLS en ESP-200
4.4.3.1 Inleiding
N.B.: De PT19XLS en PT-600 plasmatoortsen worden op gelijke wijze bediend. De procédégegevennummers zijn onderling uitwisselbaar. De PT-600 toorts is ontworpen als een meer nauwleurige toorts, met name voor afgeschuind snijden, maar het bezit dezelfde voordelen voor recht snijden.
De snijsnelheden en de omstandigheden in de volgende tabellen zijn geselecteerd om de hoogste kwaliteit te verkrijgen met een specifieke gascombinatie bij een specifieke stroom. Deze zijn uniek voor de ESP-200/PT19XLS combinatie, vanwege de beperkende gasopeningen die in de krachtvoorziening zijn ingebouwd.
Accessoires – Verwezen wordt naar de aanbevolen onderdelen voor de betreffende omstandigheden. Het gebruik van onderdelen in andere combinaties en toepassingen dan de hier beschrevene kan leiden tot schade aan de toorts of slechte prestaties.
Gas/ en stroomkeuze – Verwezen wordt naar de volgende tabellen om de voor uw toepassing meest geschikte omstandigheden te kiezen.
Maximale zuinigheid – Verwezen wordt naar paragraaf D voor high/speed snijomstandigheden, waarbij de kosten een nadrukkelijke overweging zijn.
4-12
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 71
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.3.2 Procédégegevens bij 50 tot 65 A (PT-19XLS en PT-600)
Mondstukbasis - 50 A O/N 22027
Mondstukpunt -50 A O/N 22026
Elektrode - Hafnium O/N 34086
Gaskeerring - 4-gats O/N 948142
Scherm - 50 A O/N 21795
Diffusor - 50 A O/N 21796
Pilotboog – LAAG
Materiaalsoort/dikte
mm
CS - 1,6 5,6 4,0 115
CS – 3,2
Stroom –
A
50
CS – 3,2 3,0
CS - 4,8 2,4 118
CS - 6,4 2,0
65
CS - 9,6
SS - 1,6 50 4,6 111
SS - 3,2 2,0 119
SS - 6,4
AL - 1,6 4,6 116
AL - 3,2
65
50
AL - 6,4 65 1,6
AL - 1,6 4,6 118
AL - 3,2
50
AL – 6,4 65 1,8
SS - 1,6 50 4,6 119
SS - 3,2 2,0 125 N2 - 3,1 (45)
SS - 6,4
65
AANTEKENINGEN:
CS - Koolstofstaal, SS – Roestvrij staal, AL - Aluminium Lucht Plasma/Lucht Scherm, 50 - 65 Amp sneden op Roestvrij staal en Aluminium hebben een ruw oppervlak. N2 Plasma/N2 Scherm, 50 - 65 A sneden op Roestvrij staal en Aluminium hebben een redelijk tot goed oppervlak.
Bewegingssn
PT-19XLS
PT-600
0558002499 Mondstuk 50 A
0558001624
0558002533
21795
21796
elheid
M/min
Ponshoogte
mm
3,0 112
6,4
2,0 7,9
6,4 4,0
1,5
2,8
3,0 117
6,4
6,4 3,2
6,4 4,0
1,4
Snijhoogte
Boogvoltage
mm
3,2
4,0
3,2
4,0 128
(Volts)
110
120
122
118
115
125
127
Startgas
/druk
bar (psi)
Lucht – 2,76
(40)
Lucht – 2,76
(40)
Lucht – 2,76
(40)
2,76 (40)
N
2
2,76 (40)
N
2
Plasmagas
/druk
bar (psi)
Lucht – 4,14
(60)
Lucht – 4,14
(60)
Lucht – 4,14
(60)
– 4,14
N
2
(60)
N
– 4,14
2
(60)
Schermgas
/druk
bar (psi)
Lucht – 2,07
(30)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht – 2,07
(30)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 3,1
(45)
Lucht - 4,48
(65)
– 2,07
N
2
(30)
- 4,48
N
2
(65)
N
- 2,07
2
(30)
N
- 4,48
2
(65)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-13
Page 72
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.3.3 Procédégegevens bij 100 A (PT-19XLS en PT-600)
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –100- A O/N 22029 Elektrode - Hafnium O/N 34086 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Materiaalsoort/dikte
mm
Stroom –
A
CS - 4,8 3,8 3,2 148
CS - 6,4 3,0 4,0 154
CS - 9,6 1,65 159
100
CS - 12,7 1,27
CS - 15,9 0,89 7,1 175
CS - 19,1
SS - 6,4 1,4 3,2 154
SS - 9,6 0,89 4,8 165
SS - 12,7 0,6
100
SS - 19,1
AL - 6,4 2,5 4,8 154
AL - 9,6 1,78 6,4 174
AL - 12,7 1,27
100
AL - 19,1
CS - 4,8 3,8 135
CS - 6,4 3,0
CS - 9,6 2,0 6,4 149
CS - 12,7 1,5
100
CS - 15,9 0,94 159
CS - 19,1
SS - 6,4 1,4 3,2 153
SS - 9,6 1,1 157
SS - 12,7 0,89
100
SS - 19,1
SS - 6,4 1,4 3,2 153
SS - 9,6 1,1 157
SS - 12,7 0,89
100
SS - 19,1
AANTEKENINGEN: Bij het gebruik van een 50 ft. toorts dient men ongeveer 3 sec. te wachten om het N2 startgas te laten vervangen door het
O2 snijgas.
CS - Koolstofstaal, SS – Roestvrij staal, AL - Aluminum Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op aluminium hebben een goed oppervlak behalve 19mm AL dat een slecht
oppervlak heeft.
Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk oppervlak behalve 19mm SS dat zeer
ruw is.
Volledig N2 Plasma/N2 Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk goed oppervlak behalve 19mm SS dat redelijk is.
Bewegingssnel
M/min
0,50
0,25 12,7
0,76 12,7
0,50
0,33 12,7 7,9 185
0,33 12,7 7,9 185
heid
PT-19XLS
Ponshoogte
mm
9,6
12,7
9,6
9,6
9,6
12,7 7,9
9,6
9,6
PT-600
0558001882 Mondstuk 100 A
0558002499 0558002533 21802 21944
Snijhoogte
mm
4,8
7,9 184
7,9
7,9
4,0
4,8 141
4,8
4,8
Boogvoltage
(Volts)
162
180
189
183
189
133
162
162
162
Startgas
/druk
bar (psi)
Lucht -
2,07 (30)
Lucht -
2,07 (30)
Lucht -
2,07 (30)
- 2,07
N
2
(30)
N
- 2,07
2
(30)
N
- 2,07
2
(30)
Plasmagas
/druk
bar (psi)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,1
(45)
Lucht - 3,45
(50)
O
- 3,45
2
(50)
N
- 2,4 (35)
2
- 2,4 (35)
N
2
Schermgas
/druk
bar (psi)
Lucht – 7,6
(110)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 4,48
(65)
N
- 5,86 (85)
2
- 4,48 (65)
N
2
Lucht - 5,86
(85)
4-14
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 73
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.3.4 Procédégegevens bij 150 A (PT-19XLS en PT-600)
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –150 A O/N 22030 Elektrode - Hafnium O/N 34086 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Materiaalsoort/dikte
mm
Stroom –
A
CS – 4,8 4,1 143
CS – 6,4 3,6
CS - 9,6 2,3 4,8 156
CS - 12,7 1,9
150
CS - 15,8 1,3
CS - 19 1,1 179
CS - 25,4
SS - 4,8 5,1 3,2 138
SS - 6,4 4,2 4,8 146 SS - 9,6 2,4 6,4 155
150
SS - 12,7 1,5
SS – 19,1 0,64 175
SS - 25,4
AL - 4,8 5,1 148 AL - 6,4 3,6
AL - 9,6 2,7 6,4 159
150
AL - 12,7 2,0
AL – 19,1 1,1 180
AL - 25,4
AANTEKENINGEN: Bij het gebruik van een 50 ft. toorts dient men ongeveer 3 sec. te wachten om het N2 startgas te laten vervangen door het
O2 snijgas.
CS - Koolstofstaal, SS – Roestvrij staal, AL - Aluminium Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op aluminium hebben een goed oppervlak behalve 19mm AL dat een slecht
oppervlak heeft.
Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk oppervlak behalve 19mm SS dat zeer
ruw is.
Volledig N2 Plasma/N2 Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk goed oppervlak behalve 19mm SS dat redelijk is.
Bewegingssn
elheid
M/min
0,64
0,38
0,76
PT-19XLS
Ponshoogte
mm
9,6
12,7
9,6
12,7 9,6
9,6
12,7
Snijhoogte
mm
3,2
6,4
9,6
163
7,9
4,8
7,9
PT-600
0558001883 Mondstuk 150 A
0558002499 0558002533 21802 21944
Boogvoltage
(Volts)
145
160 164
184
185
149
174
184
Startgas
/druk
bar (psi)
Lucht - 1,7
(25)
Lucht - 1,7
(25)
Lucht - 1,7
(25)
Plasmagas
/druk
bar (psi)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,1
(45)
Schermgas
/druk
bar (psi)
Lucht -
5,86 (85)
Lucht - 3,8
(55)
Lucht -
4,48 (65)
Lucht -
5,86 (85)
Lucht -
4,48 (65)
Lucht -
5,86 (85)
Lucht -
4,48 (65)
Lucht -
5,86 (85)
Lucht -
4,48 (65)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-15
Page 74
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
PT-19XLS 150 A gegevens – vervolg
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –150 A O/N 22030 Elektrode - Hafnium O/N 34086 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Materiaalsoort/dikte
mm
Stroom –
A
CS - 4,8 4,1 3,2 127
CS - 6,4 3,8 130
CS - 9,6 2,3
CS - 12,7 1,9
150
CS - 15,8 1,4 7,9 151
CS – 19,1 1,1 9,6 157 CS – 25,4
SS - 4,8 5,1 3,2 132 SS - 6,4 3,3 140 SS - 9,6 2,16
SS - 12,7 1,5
150
SS – 19,1 0,45
SS - 25,4
SS - 12,7 1,0 9,6 7,9 160
150
SS – 19,1
AL - 4,8 5,1 4,8 136 AL - 6,4 3,8 141 AL - 9,6 2,8
AL - 12,7 2,3
150
Al - 19,1 1,3 166
AL - 25,4
AANTEKENINGEN: Bij het gebruik van een 50 ft. toorts dient men ongeveer 3 sec. te wachten om het N2 startgas te laten vervangen door het O2 snijgas. CS - Koolstofstaal, SS – Roestvrij staal, AL - Aluminium
Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op aluminium hebben een goed oppervlak behalve 19mm AL dat een slecht oppervlak heeft. Volledig Lucht Plasma/Lucht Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk oppervlak behalve 19mm SS dat zeer ruw is. Volledig N2 Plasma/N2 Scherm, 100 A sneden op Roestvrij staal hebben een redelijk goed oppervlak behalve 19mm SS dat redelijk
is.
Bewegingssn
PT-19XLS
elheid
M/min
Ponshoogte
mm
9,6
12,7
0,64
9,6
0,25
0,64
12,7 9,6 175
12,7
9,6
0,76
12,7 9,6
Snijhoogte
mm
4,8
142
6,4
7,9 160
4,8
6,4
7,9 179
6,4
155
7,9
PT-600
0558001883 Mondstuk 150A
0558002499 0558002533 21802 21944
Boogvoltage
(Volts)
134
143 154 164
145
171
Startgas
/druk
bar (psi)
N2 - 1,7 (25)
N2 - 1,7 (25)
N2 - 1,7 (25)
N2 - 1,7 (25)
Plasmagas
/druk
bar (psi)
O2 - 3,1
(45)
- 3,1
N
2
(45)
H-35 - 3,8
(55)
H-35 - 3,8
(55)
Schermgas
/druk
bar (psi)
Aira - 5,86
(85)
Aira - 3,1
(45)
Aira - 4,48
(65)
Aira - 5.86
(85)
Aira – 4,48
(65)
Aira - 5,86
(85)
Aira - 4,48
(65)
- 4,48
N
2
(65)
N2 - 3,1
(45)
- 4,48
N
2
(65)
4-16
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 75
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.3.5 Procédégegevens bij 200 A (PT-19XLS en PT-600)
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –200 A O/N 22031 Elektrode - Hafnium O/N 34086 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Geen vervalsnede. Een pons dikker dan 25,4 mm wordt niet aanbevolen. Wilt u dit niettemin proberen, stel het schermgas dan in op 85 psi (5,86 bar) of hoger.
Materiaalsoort/dikte
mm
CS - 6,4 3,8 143
CS - 9,6 2,5
CS - 12,7 2,4
CS - 15,9 1,9
CS - 19,1 1,65 6,4 165
CS - 25,4
CS - 6,4 4,3 3,2 129
CS - 9,6 2,8 4,8 133
CS - 12,7 2,4
CS - 15,9 1,9
CS - 19,1 1,4 6,4 142
CS - 25,4
SS - 6,4 3,6 3,2 142
SS - 9,6 3,2 150
SS - 12,7 2,2
SS - 19,1 1,4 174
SS - 25,4
AL - 6,4 3,2 4,8 155
AL - 9,6 2,8 165
AL - 12,7 2,2
Al - 19,1 1,5 182
AL -25,4
AANTEKENINGEN: CS - Koolstofstaal, SS – Roestvrij Staal, AL - Aluminium Volledig N2 Plasma/Lucht Scherm, 200 A sneden op Aluminium en Roestvrij staal hebben een redelijk oppervlak behalve 25,4mm AL dat
slecht is.
Stroom –
A
200
200
200
200
Bewegingssn
elheid
M/min
0,89
1,0
0,50
1,0
PT-19XLS
Ponshoogte
mm
9,6
12,7
9,6
12,7
9,6
12,7 9,6
9,6
12,7 9,6
Snijhoogte
mm
3,2
5,5
9,6 180
5,5
9,6 155
4,8
6,4
PT-600
0558001884 Mondstuk 200 A
0558001624 0558002533 21802 21944
Boogvoltage
(Volts)
146
158
160
136
139
154
180
167
189
Startgas
/druk
bar (psi)
Lucht – 2,07
(30)
N
- 2,07 (30) O
2
Lucht - 2,07
(30)
Lucht - 2,07
(30)
Plasmagas
/druk
bar (psi)
Lucht – 3,1
(45)
- 3,1 (45)
2
Lucht - 3,6
(52)
Lucht - 3,6
(52)
Schermgas
/druk
bar (psi)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 3,8
(55)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 3,8
(55)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 5,86
(85)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-17
Page 76
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
PT-19XLS 200 A gegevens – vervolg
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –200 A O/N 22031 Elektrode - Wolfram O/N 22403 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Geen vervalsnede. Een pons dikker dan 25,4 mm wordt niet aanbevolen. Wilt u dit niettemin proberen, stel het schermgas dan in op 85 psi (5,86 bar) of hoger.
Materiaalsoort/dikte
mm
AL - 6,4 4,6 151
AL - 9,6 2,8 155
AL - 12,7 1,8
AL – 19,1 1,4 170
AL - 25,4
SS - 6,4 4,2 6,4 148
SS - 9,6 2,7 149
SS - 12,7 2,3
SS – 19,1 1,1 159
SS - 25,4
SS - 12,7 1,27 9,6 163
SS - 15,8 1,2 7,9 162
SS – 19,1 0,8 169
SS - 25,4
AL - 6,4 3,9 7,9 146
AL - 9,6 3,0 6,4 148
AL - 12,7 2,8
AL – 19,1 1,5 166
AL - 25,4
AANTEKENINGEN: SS – Roestvrij staal, AL - Aluminium Roestvrij staal 9,6mm en dunner wordt NIET aanbevolen voor H-35 plasmagas – zwaar metaalschuim
Stroom - A
200
200
200
200
PT-19XLS
Bewegingssn
elheid
M/min
0,76
0,50
0,43
1,0
Ponshoogte
mm
Snijhoogte
mm
9,6 4,8
12,7 6,4
9,6
4,8
12,7 6,4
12,7
9,6
9,6
7,9 155
12,7 9,6
PT-600
0558001884 Mondstuk 200 A
0558002499 0558002533 21802 21944
Boogvoltage
(Volts)
159
177
150
169
175
169
Startgas
/druk
bar (psi)
- 2,07 (30) N2 - 2,4 (35)
N
2
N
- 2,07 (30) N2 - 2,4 (35)
2
N
- 2,07 (30)
2
- 2,07 (30)
N
2
Plasmagas
/druk
bar (psi)
H-35 - 3,6
(52)
H-35 - 3,6
(52)
Schermgas
/druk
bar (psi)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 5,86
(85)
Lucht - 4,48
(65)
Lucht - 3,1
(45)
Lucht - 4,48
(65)
- 5,86
N
2
(85)
- 4,48
N
2
(65)
- 3,1 (45)
N
2
- 5,86
N
2
(85)
4-18
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 77
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.4 Procédégegevens PT-26 plasmatoorts en ESP-200
4.4.4.1 Koolstofstaal
Materiaal
type-dikte
mm
Stroom
(A)
CS- 3,2 4,95 CS- 4,7 3,8
CS- 6,35 2,58
CS- 7,9 1,9
50
CS- 9,5 1,27
CS- 12,7
CS- 1,6 4,45 CS- 3,2 3,94 CS- 6,3 3,48 CS- 7,9 3,17
CS- 9,5 2,2 CS- 12,7 1,93 CS- 15,9 1,57 CS- 19,1 1,27
150 CS- 25,4 0,76 CS- 28,6 0,63 CS- 31,7 0,5 CS- 34,9 0,38 CS- 38,1 0,33 CS- 44,5 0,15 CS- 50,8
CS- 4,7 4,57
CS- 6,35 4,32
CS- 7,9 3,8 CS- 9,5 3,43
200 CS- 12,7 2,67 CS- 15,9 2,1 CS- 19,1 CS- 25,4 0,96 CS- 28,6 0,76 CS- 31,7 0,63 CS- 34,9 0,5
200 CS- 38,1 0,3 CS- 44,5 0,2 CS- 50,8
Bewegings
snelheid
M/min
0,63
0,10
1,73
0,13
Hoogte
mm
7,9
7,9
7,9
7,9
Startgas
type/druk
psi (bar)
Lucht – 2,76
(40)
Lucht - 2,76
(40)
Lucht - 2,76
(40)
Lucht - 2,76
(40)
Plasmagas
type/druk
psi (bar)
Lucht - 4,14
(60)
Lucht - 4,14
(60)
Lucht - 4,14
(60)
Lucht – 4,14
(60)
Schermgas
type/druk
psi (bar)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,45
(50)
Lucht - 3,45
(50)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-19
Page 78
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.4.2 Snijgegevens aluminum (PT-26)
Materiaal
type-dikte
mm
Stroom
(A)
AL- 6,35 3,56
AL- 7,9 3,17
AL- 9,5 2,9 AL- 12,7 2,4 AL- 15,9 2,16 AL- 19,1 1,78 AL- 25,4 1,27
200 AL- 28,9 1,02 AL- 31,7 0,89 AL- 34,9 0,76 AL- 38,1 0,63 AL- 44,5 0,5 AL- 50,8 AL- 6,35 2,84
AL- 7,9 2,54 AL- 9,6 2,36
AL- 12,7 1,98
150
AL- 15,9 1,6 AL- 19,1 1,32 AL- 25,4 AL- 28,9 0,76 AL- 31,7 0,63 AL- 34,9 0,5 AL- 38,1 0,46
150
AL- 44,5 0,3 AL- 50,8 AL- 6,35 4,11
AL- 7,9 3,8
AL- 9,5 3,35 AL- 12,7 2,67 AL- 15,9 2,2 AL- 19,1 1,78 AL- 25,4 1,17
200 AL- 28,9 0,94 AL- 31,7 0,76 AL- 34,9 0,63 AL- 38,1 0,5 AL- 44,5 0,3 AL- 50,8
Bewegings
snelheid
M/min
0,43
0,94
0,25
0,25
Hoogte
mm
7,9
7,9
7,9
7,9
Startgas
type/druk
bar (psi)
Lucht - 2,1
(30)
H-35 or N
2,06 (30)
H-35 or N
2,06 (30)
H-35 or N
2,06 (30)
2
2
2
Plasmagas
type/druk
bar (psi)
Lucht - 3,45
(50)
H-35- 3,45
(50)
H-35 - 3,45
(50)
H-35 - 3,45
(50)
Schermgas
type/druk
bar (psi)
Lucht - 3,45 (50)
Lucht - 3,45 (50)
Lucht- 3,45 (50)
Lucht - 3,45 (50)
4-20
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 79
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.4.3 Snijgegevens roestvrij staal (PT-26)
Materiaal
type-dikte
mm
Stroom
(A)
SS- 6,35 3,8
SS- 9,5 2,87 SS- 12,7 2,16 SS- 15,9 1,6 SS- 19,1 1,27 SS- 25,4 0,68
200
SS- 31,7 0,33 SS- 38,1 0,25 SS- 44,5 0,13 SS- 50,8
SS- 9,5 1,19 SS- 12,7 0,96 SS- 15,9 0,89 SS- 19,1 0,81 SS- 25,4 0,5
200 SS- 31,7 0,33 SS- 38,1 0,3 SS- 44,5 0,2 SS- 50,8
Bewegings
snelheid
M/min
0,08
0,15
Hoogte
mm
7,9
7,9
Startgas
type/druk
bar (psi)
Lucht -
2,76 (40)
H-35 or N
2,06 (30)
2
Plasmagas
type/druk
bar (psi)
Lucht - 4,14
(60)
H-35 - 4,83
(70)
Schermgas
type/druk
bar (psi)
Lucht - 3,45 (50)
Lucht - 3,45 (50)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-21
Page 80
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.5 Aanbevolen gas en stroom
4.4.5.1 Koolstofstaal
Het navolgende biedt u de aanbevolen gas- en stroomkeuze voor gangbare metalen om de beste snijresultaten te verkrijgen.
3,2 mm en dunner
50 - 65 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm
4,8-12,7 mm
100 A, O
Plasma/Lucht Scherm
2
100 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm is eveneens goed, maar er zal bodemmetaalschuim optreden bij materiaal van 12,7 mm .
N.B.: Wanneer u een 50 foot toortssysteem gebruikt, zal het ongeveer 2½ seconde duren totdat de zuurstof de snede bereikt.
15,8 mm en dikker
200 A, N
Plasma/Lucht Scherm is de beste
2
formule. Metaalschuimvrije sneden kunnen niet worden gemaakt bij materiaal dikker dan 19 mm , maar het metaalschuim kan worden verwijderd.
200 A Lucht Plasma/Lucht Scherm is economisch gezien een tweede keus – iets meer metaalschuim en een iets ruwer oppervlak is het resultaat.
4-22
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 81
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.5.2 Roestvrij staal
3,2 mm en dunner
50 - 65 A, N
Plasma/ N2 Scherm produceert
2
het beste oppervlak, maar een licht metaalschuim bij materiaal van 3,2 mm .
50 - 65 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm kan metaalschuimvrije sneden produceren, maar het oppervlak is ruw.
3,2-9,6 mm
100 A, N2 Plasma/ N2 Scherm kan minder of geen metaalschuim produceren en goede oppervlaktekwaliteit bij materiaal van 12,7 mm.
12,7mm en dikker
200 A, H-35 Plasma/Lucht Scherm kan praktisch metaalschuimvrije sneden met uitstekend oppervlak produceren bij materiaal van 19 mm en meer metaalschuim, maar een goed oppervlak bij 38 mm.
200 A, N
Plasma/Lucht Scherm kan
2
metaalschuimvrije sneden produceren tot 19 mm met een redelijke oppervlaktekwaliteit bij platen van 25,4 mm.
200 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm produceert een iets ruwer snijoppervlak, maar minder metaalschuim bij een plaat van 25,4 mm.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-23
Page 82
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.5.3 Aluminium
6,4 mm en dunner
50 - 65 A, N
Plasma/N2 Scherm produceert
2
meestal redelijk gladde, metaalschuimvrije sneden.
50 - 65 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm
produceert veel ruwere snijoppervlakken.
6,4 mm en dikker
200 A, H-35 Plasma/ N
Scherm produceert
2
de beste resultaten met weinig of geen metaalschuim bij minder dan 25,4 mm dikte en uitstekende oppervlakte-kwaliteit bij 6,4 – 12,7 mm materiaal. Het oppervlak is goed bij dikkere materialen.
200 A, Lucht Plasma/Lucht Scherm
produceert redelijke oppervlakken bij 19 mm en dunner materiaal met zeer licht metaalschuim tot metaalschuimvrij bij 12,7 mm en dunner.
200 A, N2 Plasma/Lucht Scherm produceert meer metaalschuim dan andere samenstellingen bij 200 A, maar een iets gladder oppervlak bij 9,6 mm en dunner vergeleken met lucht en plasma/lucht scherm.
4-24
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 83
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.6 Werkingsinstellingen maximale zuinigheid
Mondstukbasis – 100-200 A O/N 22028 Mondstukpunt –200 A O/N 22031 Elektrode - Hafnium O/N 34086 Gaskeerring - 4-gats O/N 948142 Scherm - 250 A O/N 21802 Diffusor - 360 A O/N 21944 Pilotboog – HOOG
Stroom – 200 A, Startgas – LUCHT @ 25 psig, Plasmagas – Lucht @ 45 psig (3,1 bar) voor CS, 50 psig (3,5 bar) voor SS & Al, Schermgas - LUCHT (Zie tabel)
MATERIAAL
DIKTE
mm
CS - 6,4 5,1 9,6 CS - 9,6 3,17 9,6
CS - 12,7 3,4 9,6
CS – 19,1 1,65 12,7 6,4 165
CS - 25,4 0,89 12,7 CS - 31,7 0,64 NR
CS – 38,1 0,38 NR
CS - 50,8 0,15 NR
SS - 6,4 5,33 9,6 SS - 9,6 3,94 9,6
SS - 12,7 2,8 9,6
SS – 19,1 1,4 12,7
SS - 25,4 0,64 12,7 SS - 31,7 0,38 NR
SS – 38,1 0,25 NR
AL - 6,4 5,33 9,6 AL - 9,6 3,94 9,6
AL - 12,7 2,8 9,6
AL – 19,1 1,65 9,6
AL - 25,4 1,0 9,6 AL - 31,7 0,50 NR
AL – 38,1 0,35 NR
SNELHEID
M/min
PT-19XLS
PONS
mm
De werkinstellingen die zijn weergegeven in de onderstaande tabellen zullen de operationele kosten voor gangbare metalen minimaliseren:
Gebruik LUCHT als PLASMA en SCHERMGAS.
Gebruik een maximale snijsnelheid zonder acht te slaan op de snijkwaliteit.
PT-600
0558001884 Mondstuk 200 A
0558001624 0558002533 21802 21944
STANDOFF
SNIJDEN
mm
9,6 9,6 9,6
9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6
BOOGVOLTA
GE
153 4,48 (65) 161 163
180 182 2,07 (30) 189 2,07 (30) 211 2,07 (30) 164 166 170 174 181 187 194 171 5,86 (85) 179 182 187 189 5,86 (85) 193 2,07 (30) 197 2,07 (30)
SCHERM
LUCHT
psi (bar)
4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65)
4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65) 2,07 (30) 2,07 (30)
4,48 (65) 4,48 (65) 4,48 (65)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-25
Page 84
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
4.4.7 Zaagsnedewaarden PT-19XLS (en PT-600)
Zaagsnedewaarden bij 100 Ampère
0.160 in.
4.78 mm 6.35 mm 9.53 mm 12.70 mm 15.88 mm 19.05 mm
Materiaaldikte
4.06 mm
0.140 in.
0.120 in.
3.55 mm
3.04 mm
0.100 in.
0.080 in.
0.060 in.
Zaagsnedewaarde
0.040 in.
0.020 in.
0.000 in.
0.188 in. 0.250 in. 0.3 75 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in.
Materiaaldikte
2.54 mm
2.03 mm
1.52 mm
Zaagsnedewaarde
1.01 mm
0.50 mm
0.00 mm
4-26
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 85
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Zaagsnedewaarden bij 150 Ampère
0.180 in.
4.78 mm 6.35 mm 9.53 mm 12.70 mm 15.88 mm 19.05 mm 25.40 mm
Materiaaldikte
4.57 mm
0.160 in.
0.140 in.
4.06 mm
3.56 mm
0.120 in.
0.100 in.
0.080 in.
Zaagsnedewaarde
0.060 in.
0.040 in.
0.020 in.
0.188 in. 0.250 in. 0.375 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in. 1.000 in.
Materiaaldikte
3.05 mm
2.54 mm
2.03 mm
Zaagsnedewaarde
1.52 mm
1.02 mm
0.51 mm
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
4-27
Page 86
HOOFDSTUK 4 BEDIENING
Zaagsnedewaarden bij 200 Ampère
0.180 in.
6.35 mm 9.53 mm 12.70 mm 15.88 mm 19.05 mm 25.40 mm
Materiaaldikte
4.57 mm
0.160 in.
0.140 in.
4.06 mm
3.56 mm
0.120 in.
0.100 in.
0.080 in.
Zaagsnedewaarde
0.060 in.
0.040 in.
0.020 in.
0.250 in. 0.375 in. 0.500 in. 0.625 in. 0.750 in. 1.000 in.
Materiaaldikte
3.05 mm
2.54 mm
2.03 mm
Zaagsnedewaarde
1.52 mm
1.02 mm
0.51 mm
4-28
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 87
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
5.1 Algemeen
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
zijn!
Sluit de netvoeding af met de wandcontactschakelaaralvorens onderhoud uit te voeren aan:
de plasma-bedieningsunit
de leidingenbox
de plasmatoorts
de onderlinge verbindingskabels
Alleen gekwalificeerd personeel mag
VOORZICHTIG
!
5.2 Inspectie en Reiniging
onderhoud of reparaties uitvoeren aan deze apparatuur.
Frequente inspectie en reiniging van de ESP-200 en daarmee verband houdende onderdelen wordt aanbevolen voor veiligheid en een doelmatige werking. Denk aan het volgende tijdens de inspectie en reiniging:
Controleer de aansluiting van de werkkabel met
het werkstuk.
Controleer de veiligheids-aardeaansluiting aan
het werkstuk en het onderstel van de stroombron.
Controleer het hittescherm op de toorts.
Vervang dit indien het beschadigd is.
Controleer de toortselektrode en het
snijmondstuk dagelijks.
Overtuig u ervan dat de kabel en slangen niet
beschadigd of geknikt zijn.
Zorg ervoor dat alle pluggen, aansluitingen en
aardeaansluitingen vast zitten.
Controleer het schermfilter in de koelwaterpomp periodiek (bevindt zich in de bedieningsunit) en spoel het indien nodig.
Locatie van
het pompfilter
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
5-1
Page 88
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
Gevaar voor rondvliegend slijpsel.
WAARSCHUWING
!
Rondvliegend slijpsel kan ernstige schade aan de ogen toebrengen
Draag oogbescherming wanneer u reinigt met behulp van samengeperste lucht.
Gebruik uitsluitend lucht onder lage druk.
Vermijd mogelijkheden op schade
VOORZICHTIG
aan de apparatuur
Water en/of olie kan ophopen in de samengeperste luchtlijnen. Zorg ervoor dat de eerste luchtstoot van het apparaat af gericht is om schade aan de lasbox en flowbedieningsbox te voorkomen.
Nadat alle inputstroom is uitgeschakeld en de
juiste oog- en gezichtsbescherming aangebracht, blaast u door de binnenzijde van de stroombron, de flowbedieningsbox en de lasbox met schone, droge, samengeperste lucht onder lage druk.
Laat al het water regelmatig van de
luchtfilter/regelaarstellage aflopen.
5-2
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 89
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
5.3 Drukschakelaars gasspruitstuk
De nieuwere ESP-200 bedieningsunits zijn uitgerust met vaste, vooraf ingestelde gasspruitstuk-
Locatie gas
drukschakelaar
5.3.1 Instelprocedure drukschakelaar
drukschakelaars.
De oudere ESP-200 bedieningsunits hebben instelbare drukschakelaars.
Beide types schakelaar zijn ingesteld op:
17 psig (1,2 bar), scherm- en startgasschakelaars
22 psig (1,5 bar), snijgasschakelaar
Druk-instelwiel
1. Schakel de hoofdstroomschakelaar UIT
2. Verwijder het rechter zijpaneel
3. Draai het wiel:
Tegen de klok in om de druk te laten toenemen
Met de klok mee om de druk te laten afnemen
4. Plaats het paneel terug.
5. Start het apparaat opnieuw.
Gasspruitstuk
5.3.2 Gasspruitstuk met niet-instelbare drukschakelaars
Relais
Niet-instelbare
drukschakelaars
UIT.
UITUIT
toenemen
toenementoenemen
afnemen
afnemenafnemen
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
5-3
Page 90
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
5.4 Flowschakelaar koelwater
Reiniging van de waterflowschakelaar kan nodig zijn
wanneer men extreme koelwatervervuiling waarneemt of wanneer het foutmeldingslampje voor koelvloeistof brandt.
Het is niet nodig om de flowschakelaar van
LET OP
de unit af te halen voor het reinigen.
Een elektrische schok kan dodelijk
WAARSCHUWING
!
zijn!
Voer geen onderhoud uit met de hoofdstroomschakelaar aan. De koelwaterpomp loopt wanneer de hoofdstroomschakelaar aan staat.
5-4
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 91
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
Reinigingsprocedure:
1. Schakel de bedieningsunit UIT.
Pistonplug
2. Verwijder het paneel aan de rechterzijde (gezien vanaf de voorkant).
3. Controleer de koelwaterdrukmeter voor een nul­lezing.
N.B.:
N.B.:
Wanneer de meter niet terugkeert naar nul,
N.B.:N.B.: terwijl de bedieningsunit uitgeschakeld is, betekent
terwijl de bedieningsunit uitgeschakeld is, betekent
terwijl de bedieningsunit uitgeschakeld is, betekent terwijl de bedieningsunit uitgeschakeld is, betekent dit dat
dit dat er een blokkade zit in de koelsysteemlijnen.
dit datdit dat Herstel dit probleem alvorens verder te gaan.
Herstel dit probleem alvorens verder te gaan.
Herstel dit probleem alvorens verder te gaan.Herstel dit probleem alvorens verder te gaan.
Wanneer de meter niet terugkeert naar nul,
Wanneer de meter niet terugkeert naar nul, Wanneer de meter niet terugkeert naar nul,
er een blokkade zit in de koelsysteemlijnen.
er een blokkade zit in de koelsysteemlijnen. er een blokkade zit in de koelsysteemlijnen.
4. Verwijder de pistonplug.
Veer
5. Verwijder de veer voorzichtig. Vervorm deze niet. Vervang de veer door een originele reserveveer wanneer deze beschadigd raakt tijdens de handelingen. Wanneer deze niet door een juiste veer vervangen wordt, zal dit de kalibratie van de schakelaar wijzigen en mogelijk schade toebrengen
Piston
aan de toorts of andere onderdelen.
6. Verwijder de piston.
7. Reinig alle onderdelen met een milde zeep­oplossing en spoel overvloedig met schoon water.
8. Monteer opnieuw in omgekeerde volgorde.
Romp flowschakelaar
N.B.: Gebruik uitsluitend ESAB reserveonderdelen.
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
5-5
Page 92
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
5.5 Vonkenruimte
VOORZICHTIG
elektrische componenten van de machine beschadigen
Mogelijk schadelijke hoge-frequentiestoringen kunnen ontstaan na het vergroten van de vonkenruimte, verder dan aanbevolen. Deze elektrische storing kan zich een weg banen naar printplaten in de elektronica-kast of de visuele besturing. Het resultaat hiervan kan een storing zijn in bepaalde functies van de machine.
Aanbevolen wordt de ruimte voor vonken
niet groter te maken dan 1,0 mm (0,040
Hoge-frequentiestoringen kunnen de
Betrouwbaarheid start
Boog stopt
Hoog
hoge/frequentie/interferentie
Laag
Verminderde levensduur elektrode en risico van
0
.040"
(1 mm)
Vonkenruimte
De vonkenruimte begrenst de hoeveelheid startstroom (hoge frequentie) die naar de toorts gestuurd wordt. Er is een direct verband tussen de vonkenruimte en de startbetrouwbaarheid/levensduur van de elektrode.
De vonkenruimte moet op 1 mm (0,040 inch) worden ingesteld.
De
De kenmerken van een vonkenruimte kleiner dan 1
kenmerken van een vonkenruimte kleiner dan 1
De De
kenmerken van een vonkenruimte kleiner dan 1 kenmerken van een vonkenruimte kleiner dan 1
mm
mm
mm mm 0,040 inch
0,040 inch
0,040 inch0,040 inch
Nadelig effect
Nadelig effect – Startbetrouwbaarheid neemt
Nadelig effectNadelig effect
af.
Positief effect
Positief effect – Verminderd risico op hoge-
Positief effectPositief effect
frequentiestoringen en toename levensduur elektrode.
De kenmerken van een vonkenruimte groter dan 1
De kenmerken van een vonkenruimte groter dan 1
De kenmerken van een vonkenruimte groter dan 1 De kenmerken van een vonkenruimte groter dan 1 mm
mm
mm mm 0,040 inch
0,040 inch
0,040 inch0,040 inch
Negatief effect
Negatief effect – Toegenomen risico op hoge-
Negatief effectNegatief effect
frequentieschade en afname levensduur elektrode.
Positief effect
Positief effect – Startbetrouwbaarheid neemt
Positief effectPositief effect
toe (tot ongeveer 1,4 mm (0,056 inch) wanneer de ruimte te groot wordt, hetgeen resulteert in geen vonk).
inch)
5-6
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 93
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
Elektriciteit kan dodelijk zijn
WAARSCHUWING
!
1
Sluit de hoofdstroomvoeding af voordat u veranderingen aan de apparatuur aanbrengt.
Toegang tot de hoge-frequentiestartbox kan worden verkregen door het rechter zijpaneel te
verwijderen.
N.B.:
N.B.:
N.B.:N.B.: Wanneer u de ESP leidingenbox gebruikt, mag u geen aanpassingen uitvoeren aan deze box. De plasma-startboog komt voort uit deze leidingenbox.
1
.
2
Bovenaanzicht van de
startbox van de unit
Montage vonkenruimte Stel de vonkenruimte in op 1 mm (0,040 inch)
Stel de vonkenruimte in op 1 mm (0,040 inch)
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
5-7
Page 94
HOOFDSTUK 5 Onderhoud
Toegangspan
eel
vonkenruimte
N.B.:
N.B.:
N.B.:N.B.: Wanneer uw systeem is uitgerust met een leidingenbox, wordt de startbox in de bedieningsunit niet gebruikt. De startboog komt voort uit de leidingenbox.
De toegang tot de vonkenruimte is aan de linkerzijde, tegenover het deurtje.
Maak de enkele schroef los en verwijder de bescherming.
Stel de vonkenruimte in op 1 mm (0,040 inch)
5-8
ESP 200 Plasmarc Snijsysteem
Page 95
SECTION 6 Troubleshooting
6.1 Introduction
Electric Shock Can Kill!
WARNING
!
Ensure all primary power to machine has been externally disconnected.
Open line (wall) switch before attempting inspection or performing work inside the plasma console or plumbing box.
Capacitors Can Store High Voltages.
WARNING
!
6.2 Procedure
Disconnecting plasma console does not ensure capacitors are de-energized.
Ensure console capacitors are grounded after removing power and prior to performing maintenance.
1. Shut main power switch on the console to OFF position.
2. Disconnect main power line (wall) switch.
3. Check for obvious external settings, switches and external connections.
4. If a problem is found, correct and proceed with normal operations.
5. If not, remove side panels. (Rem must be disconnected before removing any covers.)
must be disconnected before removing any covers.)
must be disconnected before removing any covers.)must be disconnected before removing any covers.)
6. Perform a visual inspection of internal components. Check for:
Loose or burned wiring and components
Secure terminal connections
Bulged or leaking capacitors
Other signs of discoloration
Refer to the troubleshooting guide for identification
Refer to the troubleshooting guide for identification
Refer to the troubleshooting guide for identification Refer to the troubleshooting guide for identification of many problems, possible causes and remedies.
of many problems, possible causes and remedies.
of many problems, possible causes and remedies.of many problems, possible causes and remedies.
Reference wiring diagrams and schematics are
Reference wiring diagrams and schematics are
Reference wiring diagrams and schematics are Reference wiring diagrams and schematics are found in the last part of this section.
found in the last part of this section.
found in the last part of this section.found in the last part of this section.
(Reminder: Power
inder: Power
(Rem(Rem
inder: Power inder: Power
ESP-200 Plasmarc Cutting System
6-1
Page 96
SECTION 6 Troubleshooting
6.3 Front Panel Fault Lights
Fault Indicator Lights
Fault Indicator Lights
Fault Indicator LightsFault Indicator Lights
Coola
Coolant Flow
nt Flow – Will show low coolant flow. The
CoolaCoola
nt Flownt Flow light will briefly show a fault when console is turned on and then go out.
Plasma Gas Pressure
Plasma Gas Pressure -- fault indicator – low
Plasma Gas PressurePlasma Gas Pressure plasma gas pressure. Torch will not fire when indicated.
Interlock Fault
Interlock Fault – Indicates Remote Plumbing
Interlock FaultInterlock Fault box door is not properly closed.
P/S Temp
P/S Temp – fault indicator – over temperature
P/S TempP/S Temp condition in the inverter power source.
P/S Fault
P/S Fault – Not used.
P/S FaultP/S Fault
Over/Under Voltage
Over/Under Voltage – fault indicator – input
Over/Under VoltageOver/Under Voltage voltage is above or below the tolerances of the power source console. Will stay shut down console until main power switch is recycled.
6-2
ESP-200 Plasmarc Cutting System
Page 97
SECTION 6 Troubleshooting
6.4 Troubleshooting Guide
High Voltages Can Cause Serious
WARNING
!
Injury or Death!
Voltages in plasma cutting equipment are high enough to cause serious injury or death.
Only trained technicians should attempt diagnosis and repair of this machinery.
Avoid damaging your voltmeter.
CAUTION
!
Problem
Problem Possi
ProblemProblem
Possible Cause
PossiPossi
Disconnect the power from the high frequency generator before checking voltages in the high frequency circuit.
ble Cause Corrective Action
ble Causeble Cause
Corrective Action
Corrective ActionCorrective Action
Power switch is ON. Power LED
Power switch is ON. Power LED
Power switch is ON. Power LED Power switch is ON. Power LED is OFF. Fan is OFF. Pump is
is OFF. Fan is OFF. Pump is
is OFF. Fan is OFF. Pump is is OFF. Fan is OFF. Pump is OFF.
OFF.
OFF.OFF.
Power
Power switch is ON. Power LED
Power Power in ON. Pump is OFF. Fan is ON.
in ON. Pump is OFF. Fan is ON.
in ON. Pump is OFF. Fan is ON.in ON. Pump is OFF. Fan is ON.
Power LED is OFF. Pump is ON.
Power LED is OFF. Pump is ON.
Power LED is OFF. Pump is ON. Power LED is OFF. Pump is ON. Fan is ON. LEDs in power
Fan is ON. LEDs in power
Fan is ON. LEDs in power Fan is ON. LEDs in power modules are OFF
modules are OFF
modules are OFFmodules are OFF
Plasma gas fault indicator is ON
Plasma gas fault indicator is ON
Plasma gas fault indicator is ONPlasma gas fault indicator is ON
switch is ON. Power LED
switch is ON. Power LED switch is ON. Power LED
1) Bad Power switch S1.
2) Open Fuse F4.
3) Open Jumper at TB2.
1) Bad or open CB2.
2) Pump Motor Failed.
1) Bad or Open CB1. 1) a. Reset CB1
1) Plasma gas pressure to console is below 40 psi.
2) Bad pressure switch
3) Open wire between pressure switch and PCB1.
1) Check continuity of power switch.
2) Check Fuse F4 and related wiring
3) Check jumper and wiring of TB2
1) Reset CB2. Check wiring and check free rotation of pump fan.
2) Replace Pump motor
b. If CB1 fails to reset, check wiring, bad T1, or PCB1.
1) Adjust gas pressure to proper level for torch and application
2) Adjust (if adjustable type) or replace pressure switch.
3) Check wiring between PS1 & PS2 and PCB1 P1-9 and P1-10.
ESP-200 Plasmarc Cutting System
6-3
Page 98
SECTION 6 Troubleshooting
Problem
Problem Possible Cause
ProblemProblem
Power Source Temp fault
Power Source Temp fault
Power Source Temp fault Power Source Temp fault indicator is ON.
indicator is ON.
indicator is ON.indicator is ON.
Over/Under Voltage fault indicator
Over/Under Voltage fault indicator
Over/Under Voltage fault indicator Over/Under Voltage fault indicator is ON
is ON
is ONis ON
Meters M1 or M2, no display.
Meters M1 or M2, no display.
Meters M1 or M2, no display.Meters M1 or M2, no display.
Meters M2 and M2, no display.
Meters M2 and M2, no display.
Meters M2 and M2, no display.Meters M2 and M2, no display.
Press torch switch or send start
Press torch switch or send start
Press torch switch or send start Press torch switch or send start signal.
signal.
signal. signal.
(No pilot arc or main arc transfer.)
(No pilot arc or main arc transfer.)
(No pilot arc or main arc transfer.)(No pilot arc or main arc transfer.)
1) Poor ventilation at rear of
2) Open thermal switch.
3) Open wire between temperature
1) Input voltage is 15% above or
2) Bad PCB1.
3) Bad PCB1 in MOD1.
4) Bad T1 in MOD1.
1) Bad Meter 1) Replace Meter
1) Bad PCB1.
1) Gas Test switch is in
2) Plasma gas pressure is to LOW
3) Improper current command
4) LEDX on MOD1 PCB1 is not ON
5) LEDX is ON but main contactor
6) LEDX is ON. Main contactor is
Possible Cause Corrective Action
Possible CausePossible Cause
1) Make sure that there is 2 feet of
console.
2) With power OFF, check each
3) Check wiring between
switch and PCB1
1) Provided input voltage must be below the selected console operating voltage.
2) Replace PCB1.
3) Replace PCB1 in MOD1
4) Replace T1 in MOD1
1) Replace one meter to verify
1) Place Gas Test switch in START/SHIELD or CUT positions
signal
when torch switch is depressed or start signal sent.
does not close
closed. No OCV or arc transfer.
2) Set plasma gas pressure per
3) IF in manual mode, panel switch
4) Test tbd
5) Test tbd
6) Test tbd
Corrective Action
Corrective ActionCorrective Action
clearance on each side of console.
thermal switch. Normal operation is: switch closed below 194
temperature switches and PCB1 P1-15 and P1-16.
equal to the selected console operating voltage. Change if necessary.
above step did not happen twice. If still not working replace PCB1.
OPERATE position.
torch or application requirements (above 40 psi)
must be in PANEL and P5 must be in J5 connector. If in mechanized mode, panel switch must be in REMOTE and a current signal above 0 volts must be present. P5 must be in J6 connector
&F.
6-4
ESP-200 Plasmarc Cutting System
Page 99
SECTION 6 Troubleshooting
Problem
Problem Possible Cause
ProblemProblem
LEDX on MOD1 not ON
LEDX on MOD1 not ON
LEDX on MOD1 not ONLEDX on MOD1 not ON
LEDX on MOD2 not ON
LEDX on MOD2 not ON
LEDX on MOD2 not ONLEDX on MOD2 not ON
LEDX on MOD2 not ON when
LEDX on MOD2 not ON when
LEDX on MOD2 not ON when LEDX on MOD2 not ON when torch switch is depressed or start
torch switch is depressed or start
torch switch is depressed or start torch switch is depressed or start signal is sent
signal is sent
signal is sentsignal is sent
Arc does not transfer to work.
Arc does not transfer to work.
Arc does not transfer to work.Arc does not transfer to work.
(Ope
(Open Circuit Voltage is between
n Circuit Voltage is between
(Ope(Ope
n Circuit Voltage is between n Circuit Voltage is between
315 and 355. Pilot arc IS
315 and 355. Pilot arc IS
315 and 355. Pilot arc IS 315 and 355. Pilot arc IS present.)
present.)
present.)present.)
Arc do
Arc does not transfer to work.
Arc doArc do
es not transfer to work.
es not transfer to work.es not transfer to work.
(Open Circuit Voltage is between
(Open Circuit Voltage is between
(Open Circuit Voltage is between (Open Circuit Voltage is between 315 and 355. Pilot arc is NOT
315 and 355. Pilot arc is NOT
315 and 355. Pilot arc is NOT 315 and 355. Pilot arc is NOT present.)
present.)
present.)present.)
1) Open connection between the console WORK connector and the workpiece.
1) Pilot arc fuses F1 and/or F2 are
2) Bad pilot arc contactor.
3) Bad K3.
4) Bad PCB1 in MOD2.
5) Nozzle to Electrode short in
6) Bad control PCB
7) No preflow signal from CNC.
8) Current setting to low
9) Contaminated or worn electrode.
Possible Cause Corrective Action
Possible CausePossible Cause
1) a) Check continuity of WORK cable and clamp
1) Replace F1 and/or F2.
open.
torch.
2) Replace pilot arc contactor.
3) Replace K3
4) Replace PCB1 in MOD2.
5) Disconnect torch from console.
6) Replace control PCB.
7) Bad PCB1. Bad MOD1 PCB1.
8) Readjust Current setting. Torch
9) Replace electrode.
Corrective Action
Corrective ActionCorrective Action
b) Attach clamp to workpiece
c) Ground work table to earth
ground
Check for open between pilot arc and torch leads. Repair if shorted.
to high above workpiece.
ESP-200 Plasmarc Cutting System
6-5
Page 100
SECTION 6 Troubleshooting
Torch and Cut Quality
Note:
Note:
Note: Note:
This is offered as a general guide. Refer to your torch manual for specifics on your equipment.
This is offered as a general guide. Refer to your torch manual for specifics on your equipment.
This is offered as a general guide. Refer to your torch manual for specifics on your equipment.This is offered as a general guide. Refer to your torch manual for specifics on your equipment.
Problem
Problem Possible Cause
ProblemProblem
Possible Cause Corrective Action
Possible CausePossible Cause
Corrective Action
Corrective ActionCorrective Action
Reduced Electrode Life
Reduced Electrode Life
Reduced Electrode LifeReduced Electrode Life
1) Skeleton cutting
2) Height control problems.
3) Piercing standoff too low.
4) Starting on edges with continuous pilot arc.
5) Gas pressures too high or low.
6) Coolant flow below 3/4 GPM (0.5 l/sec).
7) Gas or water leaks in torch
1) Cutting skeletons to facilitate their Removal from the table can adversely affect electrode life by:
a) Causing the torch to run off
the work.
b) Continuous pilot arc edge
starts.
c) Greatly increasing the
frequency of starts. This is mainly a problem for O2
cutting and can be alleviated by choosing a path with a minimum number of starts.
d) Increased likelihood that the
plate will spring up against the nozzle causing double arc. Careful attention by the operator, increasing standoff and reducing cutting speeds will help mitigate these conditions.
If the machine is equipped with a gas torch, it may be more practical to use it for skeleton cutting.
2) See crashing/diving in item 6.
3) Increase piercing standoff
4) Position torch more carefully or use waste plate to start on.
5) Make appropriate adjustment
6) Check coolant level and flow
7) See torch manual
6-6
ESP-200 Plasmarc Cutting System
Loading...