ASEGÚRESE DE QUE ESTA INFORMACIÓN LLEGUE AL OPERADOR.
PUEDE OBTENER COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS DE SU PROVEEDOR.
PRECAUCIÓN
Estas INSTRUCCIONES son para operadores experimentados. Si no está completamente
familiarizado con los principios de funcionamiento y las prácticas de seguridad para el
equipo de soldadura y corte de arco, lo invitamos a que lea nuestro folleto "Precauciones
y prácticas de seguridad para soldadura, corte y ranurado de arco", Formulario 52-529.
NO permita que personas no capacitadas instalen, operen o realicen el mantenimiento de
este equipo. NO intente instalar u operar este equipo hasta que haya leído y comprendido
por completo estas instrucciones. Si no comprende por completo estas instrucciones,
comuníquese con su proveedor para obtener más información. asegúrese de leer las
precauciones de seguridad antes de instalar u operar con el equipo.
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Este equipo funcionará según lo descrito en este manual y tendrá etiquetas y/o noticaciones cuando se
instale, opere, reciba mantenimiento y reparación según las instrucciones provistas. Se debe revisar el equipo
periódicamente. no deben utilizarse equipos averiados o con poco mantenimiento. Las piezas que estén rotas,
que falten, estén desgastadas, deformadas o contaminados deben reemplazarse inmediatamente. Si NECESITA
reparación o reemplazo, el fabricante recomienda realizar una solicitud por teléfono o por escrito para obtener
un consejo técnico del distribuidor autorizado donde se compró.
Este equipo o cualquiera de sus partes no deben modicarse sin la previa autorización escrita del fabricante.
El usuario de este equipo tendrá la responsabilidad por cualquier avería que resulte del uso inadecuado,
mantenimiento erróneo, daño, reparación incorrecta o alteración por parte de cualquier persona que no sea el
fabricante o centro de servicio designado por el fabricante.
LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR
LA INSTALACIÓN u OPERACIÓN.
¡PROTÉJASE USTED Y A LAS DEMÁS PERSONAS!
2
CONTENIDOS
Sección / Título Página
1.0 Seguridad - Español ...................................................................................7
2.0 Conexiones de manguera de gas conexión directa PT-36R .............................................13
2.1 PT-36 Dimensiones del soplete..................................................................14
3.0 PT-36R Datos de corte de conexión directa ............................................................15
3.1 PT-36R Datos de corte de conexión directa (PULGADA)...........................................15
3.2 PT-36R Datos de corte de conexión directa (MÉTRICO) ...........................................27
3
CONTENIDOS
4
SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.0 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas
que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad.
Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones
abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
1. Cualquier persona que utilice un equipo de soldadura o corte plasma debe ser familiar con:
-su operación
-localización de los paros de emergencia
-sus funciones
-precauciones de seguridad
-corte plasma y soldadura
2. El operador debe asegurar que:
-ninguna otra persona este en la área de trabajo durante el arranque de la maquina
-ninguna persona este sin protección al momento de la partida del arco
3. La área de trabajo debe:
-estar de acuerdo con el trabajo
-estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad individual:
-siempre utilice equipos de seguridad, lentes, prendas ignífugas, guantes, etc.
-no utilice artículos sueltos, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5. Precauciones generales:
-este seguro que el cable de retorno esta bien conectado
-el trabajo con alta voltaje debe ser realizado por un técnico calicado.
-un extintor de incendios apropiado debe estar acerca de la maquina.
-lubricación de la maquina no debe ser realizada durante la operación.
Clase de cubierta protectora
El código IP indica la clase de cubierta protectora, por ejemplo, el grado de protección contra la penetración
de objetos sólidos o agua. Se proporciona protección contra toques con dedo, penetración de objetos sólidos
de más de 12 mm y contra la pulverización de agua con una inclinación de hasta 60 grados. El equipo con el
código IP23S puede almacenarse pero no está previsto para su uso en exteriores en caso de lluvia, a no ser que
se cubra.
Inclinación
PRECAUCIÓN
Si el equipo se sitúa en una supercie con
una inclinación mayor a 15°, es posible que
vuelque, lo cual puede causar daños personales y/o daños importantes al equipo.
máxima
permitida
15°
5
SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
DESCARGA ELÉCTRICA puede matar.
- Instale un cable tierra de acuerdo con las normas
- No toque partes eléctricas o consumibles que estén energizados.
- Mantengas aislado del piso y de la pieza de trabajo.
- Certique que su situación de trabajo es segura
HUMOS Y GASES- Son peligrosos a su salud
- Mantenga su cabeza alejada de los humos
- utilice ventilación o aspiración para eliminar los humos del área de trabajo.
RAYO DEL ARCO. Puede quemar la piel o dañar los ojos.
- Protege sus ojos y piel con lentes y ropa apropiadas.
- Proteja las personas en la área de trabajo utilizando una cortina
PELIGRO DE INCENDIO
- Chispas pueden provocar incendio. Este seguro que no hagan materiales inamables al rededor de
la maquina.
Soldadura y corte plasma puede ser fatal a usted o otros. Tome las
precauciones de seguridad para corte plasma y soldadura.
RUIDO – El ruido en exceso puede dañar los oídos.
- Proteja sus oídos. utilice protección auricular.
- Avise las personas al rededor sobre el riesgo.
AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo.
LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO.
PROTEJA A USTED Y LOS OTROS!
Este producto está diseñado exclusivamente para el corte por
PRECAUCIÓN
plasma. Cualquier otro uso puede causar daños personales y/o
daños al equipo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños personales y/o daños al
equipo, elévelo usando el método y los puntos de agarre que se muestran aquí.
6
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de
Seguridad son para su protección. Ellas
hacen resumen de información proveniente
de las referencias listadas en la sección "Información
Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
de datos de seguridad del material, calcomanías, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requieren
protección para los oídos. El arco,
como el sol , emite rayos ultravioleta
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras.
EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté
usando careta de soldar, protector para su cara u otro
tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el ltro correcto y lente para
proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y
rayos del arco cuando se esté operando y observando las
operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no
mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico
o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada
de mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto
al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo,
para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes
provenientes del metal fundido. En ocasiones un delantal
a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor
irradiado y las chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en
las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón
o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse
abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser
cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas
calientes con una cortina adecuada no-amable como
división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad
cuando esté removiendo escoria o puliendo.
seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las amas y el arco pueden ocasionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área de
trabajo o cubra los materiales con una cubierta a prueba
de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa,
líquidos y gases amables, solventes, pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las
grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos
escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que
toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares
adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado
hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia
y libre de substancias que puedan producir gases
inamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de
contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar
si contienen vapores inamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para
uso instantáneo, como por ejemplo una manguera con
agua, cubo con agua, cubo con arena, o extintor portátil.
Asegúrese que usted esta entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los
cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de terminar la operación del equipo, inspeccione
el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas
o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga
personal asignado para vigilar si es necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use
of Cutting and Welding Processes", disponible a través
de la National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes
eléctricas energizadas y tierra puede causar
daño severo o muerte. NO use
soldadura de corriente alterna (AC)
en áreas húmedas, de movimiento
connado en lugares estrechos o si
hay posibilidad de caer al suelo.
7
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra a través del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas
condiciones. Reemplace cables rotos, dañados o
con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de
trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo,
y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco
o una plataforma insulada y use zapatos con suela
de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar
el equipo.
9. Apague el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones especícas de como conectar el
equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a
la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS -
Son peligrosos. La corriente eléctrica
uye a través de cualquier conductor
causando a nivel local Campos
Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las
corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF
alrededor de los cables de soldar y las maquinas.
Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes
procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantenga los cables
a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar
lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de
trabajo por medio natural o mecánico. No suelde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado,
acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berilio, o cadmio
a menos que provea ventilación mecánica positiva .
No respire los gases producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique
substancias químicas en aerosol. El calor de los
rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritantes.
3. Si momentáneamente desarrolla irritación de
ojos, nariz o garganta mientras está operando, es
indicación de que la ventilación no es apropiada.
Pare de trabajar y tome las medidas necesarias
para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No
continúe operando si el malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones especícas en la ventilación.
8
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se
utiliza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de
California de causar defectos
en el nacimiento, o en algunos
casos, Cáncer. (Código de Salud
y Seguridad de California
§25249,5 y sigs.).
MANEJO DE CILINDROS--
Los cilindros, si no son
manejados correctamente,
pueden romperse y liberar
violentamente gases. Rotura
repentina del cilindro, válvula, o
válvula de escape puede causar
daño o muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores.
Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas
condiciones. Observe las instrucciones de operación
del manufacturero para montar el regulador en el
cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y
amárrelos con una correa o cadena adecuada para
asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros,
paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los
cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son
parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte
del circuito eléctrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no está
conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando
un carro o transporte adecuado. Evite el manejo
brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualicado para efectuar
la instalación, diagnóstico, y mantenimiento del
equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos
que usted esté cualicado para hacer el trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder del
suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexiones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder en
buen estado operacional. No opere ningún equipo
en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las
inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coberturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
-- Para más información sobre las prácticas
de seguridad de los equipos de arco
eléctrico para soldar y cortar, pregunte a
su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles a través de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Seguridad en soldadura y cortes"
2. AWS C5.1 - "Prácticas recomendadas para la
soldadura por arco de plasma"
3. AWS C5.2 - "Prácticas recomendadas para la
soldadura por arco de plasma"
4. AWS C5.3 - "Prácticas recomendadas para soldadura,
corte y ranurado de arco al carbón aire"
9
SECCIÓN 1 SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos
Signican ¡Atención! ¡Esté Alerta!
Se trata de su seguridad.
Signica riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Signica el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
10
SECCIÓN 2 INSTALACIÓN
2.0 Conexiones de manguera de gas conexión directa PT-36R
1 - Conexión de gas de protección - Hembra 5/8-18 RH (rosca derecha).
2 - Cables de alimentación de enfriamiento de agua 2a - Macho 7/8-14 LH (rosca izquierda).
2b - Macho 5/8-18 LH (rosca izquierda).
3 - Cable de arco piloto - conectado a caja de arranque del arco.
4 - Conexión de gas del plasma - Macho 5/8-18 RH B-IG (rosca derecha "B" para gas inerte).
3
Cable de arco piloto
Tuerca de latón (951188) de cables del soplete
conectado al alivio de tensión de latón (33053)
2a
Cables de
alimentación
2b
Manguera de gas
1
de protección
4
Manguera de
gas de plasma
Adaptador cable de arco piloto
p/n 0558009992
(herramientas proporcionadas)
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.