ESAB ESP-150 Instruction manual [fr]

FR
ESP-150
Manuel d'instructions
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 004 122 FR 20110708
-2-
1 SÉCURITÉ 4.........................................................
2.1 Équipement 6...............................................................
2.2 Fonctions 6.................................................................
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.................................
4 INSTALLATION 7....................................................
4.1 Vérification de la livraison et de l'emplacement 8................................
4.2 Alimentation secteur 9.......................................................
4.3 Connexion de la torche 13.....................................................
4.4 Connexion gaz 15............................................................
4.5 Connexion pour câble de retour 16.............................................
5 UTILISATION 17......................................................
5.1 Dispositif de commande et témoins 18..........................................
5.2 Réglage de la source d'alimentation 20..........................................
5.3 Recommandations en matière de gaz et de courant 21............................
6 ENTRETIEN 22.......................................................
6.1 Inspection et nettoyage 22.....................................................
6.2 Remplissage de liquide de refroidissement 23....................................
6.3 Contrôle du flux 23...........................................................
6.4 Réglage duspintermètre 24....................................................
7 DÉPANNAGE 24......................................................
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 25............................
SCHÉMA 27.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 31............................................
ACCESSOIRES 32.......................................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-3-
FR
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi­mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa­reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître :
S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage et de coupage
2. L'opérateur doit s'assurer : S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être :
S conforme au type de travail. S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements
ignifuges, gants, etc.
S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
bp04df1
-4-
© ESAB AB 2010
FR
AVERTISSEMENT
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper.Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doiventêtre basées sur les textes d'avertissement du fab­ricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
S Installeret mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protectionhumides.
S S'isolerdu sol et de la pièce à souder. S S'assurer que la position de travailadoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées. S Ventileret aspirer les fumées pour assurer un environnementde travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gantset des vêtements
de protection.
S Protégerles personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximitédu lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger.Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertirdes risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine etde l'utiliser.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au coupage plasma..
bp04df1
-5-
© ESAB AB 2010
FR
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation
d nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB f ournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.
2 PRÉSENTATION
La source d'alimentation plasma ESP-150 et la torche de découpe plasma PT-26 constituent un système sûr et complet de découpe plasm a pour la découpe et le gougeage.
Voir les accessoires ESAB en page 32.
2.1 Équipement
Le générateur est fourni avec : S un mode d'emploi.
2.2 Fonctions
S Découpe à grande vitesse jusqu'à 50 mm. S Découpe avec de l'air, du nitrogène, gaz mixte argon/hydrogène ou gaz mixte
nitrogène/hydrogène.
S Protection contre la surchauffe. S Compensation tension réseau. S La fonction supplémentaire, découpage intermittent automatique permet le
fonctionnement continu lors de la découpe de grilles, de métal déployé, d'armatures de tamis durables.
S Étagère pour roues et bouteilles de gaz afin de rendre l'équipement portatif.
bp04df1
-6-
© ESAB AB 2010
FR
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ESP 150
Tension réseau Courant primaire I Puissance à vide 600 W
Plagederéglage Charge autorisée
40 % facteur de marche 60 % facteur de marche 100 % facteur de marche
Efficacité en courant maximal 54 % Tension circuit ouvert U Température de service
Température de transport Dimensions (l x l x h) 1 016 x 552 x 800 mm
Poids 360 kg Classe d'isolation transformateur H Classe de protection IP 21
max.
0
3μ 380–400 / 415 V ±10 % 50 Hz 78 A à 380–400 V, 71 A at 415 V
25 A/90 V–150 A/140 V
150 A/ 140 V 120 A / 128 V 110 A/124 V
370 V
10à40°C20à55°C
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen­dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40° C.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Les appareils de classe IP 21 sont exclusivement conçus pour un usage à l'in­térieur.
4 INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
Une installation correcte est très importante pour un fonctionnement sans problèmes et des bons résultats de découpe. Lisez attentivement ce chapitre et suivez chacune des étapes.
ATTENTION !
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS. Prenez des mesures de sécurité contre les chocs électriques. Assurez-vous que tous les blocs
d'alimentation sont débranchés murale et débranchez le cable d'alimentation de l'équipement de la prise de courant avant d'effectuer un branchement électrique sur le générateur.
Éteignez l'interrupteur de la prise de courant
bp04df1
ATTENTION !
Il est très important que le châssis soit branché à la terre de protection approuvée afin d'éviter des chocs électriques et accidents électriques. Assurez-vous que la terre de protection n'a été branchée à aucun conducteur de phase par erreur.
-7-
© ESAB AB 2010
FR
ATTENTION !
De mauvais branchements ou une incapacité à brancher le câble de retour à la pièce peut entraîner un choc électrique mortel. Si la pièce n'est pas reliée à la terre, le fusible F3 et l'interrupteur CB1 se déploient, ce qui désactive le générateur.
ATTENTION !
Ne démarrez PAS l'équipement sans le couvercle. Ne branchez PAS l'équipement sous tension ou lorsque vous le tenez ou le
transportez. Ne touchez AUCUNE partie de la torche lorsque le boîtier d'alimentation est allumé.
PRUDENCE!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates.
MISE EN GARDE !
Placez le générateur à au moins 3 mètres de la zone de découpe car des étincelles et éclats de scories pourraient endommager le générateur
4.1 Vérification de la livraison et de l'emplacement
1. Retirez l'emballage mais pas les verrous de transit. Vérifiez que l'équipement ne comporte pas de dommages qui n'étaient pas apparents à première vue lors de la réception de la commande. Indiquez immédiatement tout dommage à la société de livraison.
2. Vérifiez qui ne reste pas de pièces dans l'emballage. Vérifiez que les conduites d'air du panneau arrière du couvercle ne sont pas obstruées par du matériau d'emballage qui peut bloquer la circulation de l'air dans le générateur.
Le générateur dispose d'un œillet de levage et peut donc être levé facilement. Vérifiez que l'équipement de levage à u tiliser peut supporter le poids du générateur. Le poids est indiqué dans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
3. Installez le chariot sur le générateur, comme décrit dans les consignes fournies avec le chariot.
bp04df1
-8-
© ESAB AB 2010
FR
AVERTISSEMENT!
Le produit doit être soulevé à l'aide d'un chariot élévateur comme suit :
4. Placez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas obstruées. La distance minimale autorisée par rapport à un mur ou autre élément faisant obstruction est 60 cm.
Les dispositifs de filtre à air ne peuvent pas être utilisés. L'installation ou le montage de toute forme de dispositif de filtre à air empêche la circulation de l'air froid et entraîne des risques de surchauffe. L'utilisation de dispositifs de filtre à air, quelque soit leur type invalide la garantie.
5. Une source d'air qui produit au moins 7,08 m3/h d'air propre et sec à 76 KPa (11 livres par pouce carré) est nécessaire pour le découpage. La pression atmoshphérique lors du découpage ne doit pas dépasser 1000 KPa (150 livres par pouce carré), qui représente la pression d'entrée maximale pour le filtre-régulateur compris dans la livraison.
4.2 Alimentation secteur
1. Au niveau de l'interrupteur (prise de courant murale ou similaire) doit se trouver un coupe-circuit monté de façon sûre avec des fusibles ou un interrupteur, voir fig.1. Les câbles principaux doivent disposer de conducteurs en cuivre isolés – fils électriques triphasés et terre de protection. Des câbles isolés aau caoutchouc épais peuvent être utilisés. Le câble peut être acheminé via des conduits pour câbles électriques rigides ou des conduits flexibles pour câbles électriques. Les conducteurs appropriés et les dimensions des fusibles sont fournis dans le tableau 1.
bp04df1
-9-
© ESAB AB 2010
FR
Fig. 1. Installation typique avec boîtier coupe-circuit triphasé fournit par l'utilisateur avec prise et fiche.
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
ESP 150 50 Hz
Tension 380 - 400 V 415 V Section câbles dalimentation mm Phase courantI
Fusible , régularisateur 100 A 90 A
Tableau 1.
1eff
2
4G25 4G16
49 A 44 A
Attention ! La section des câbles d'alimentation et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veillez à respecter les normes locales en vigueur.
bp04df1
-10-
© ESAB AB 2010
FR
2. Le générateur est configuré avec la configuration d'usine pour la tension la p lus élevée possible. Si cet équipement est utilisé par tout autre bloc d'alimentation, les cavaliers du bornier du générateur doivent être mis dans la position correcte pour la tension adéquate. Les différentes positions de cavalier sont décrites dans les fig. 2a et 2b. Le bornier est accessible lorsque la trappe d'accès sur la gauche est enlevée.
Fig. 2a. Bornier sur les modèles pour 380/415 volts en courant alternatif, configuré
pour 380
1 câble à
Fig. 4. Raccordements câble secteur
400 volts en courant alternatif.
2 Conducteurs vert/jaune 3 Terminal à la terre 4 conducteurs (fourni par le client)
Fig. 2b. Bornier sur les modèles pour 380/415 volts en courant alternatif, configuré pour 415 volts en courant alternatif.
principal
bp04df1
-11-
© ESAB AB 2010
Loading...
+ 25 hidden pages