ESAB ESP-150 Instruction manual [nl]

ESP-150
PLASMA CUTTING SYSTEM
Instructie Handleiding Manuale di istruzioni Manual de Instruзгo Технологическая инструкция Kezelйsi kцnyv U•ivatelskб pшнruиka Instrukcja obslugi
0558004122 06 / 2008
ESP-150
PLASMA CUTTING SYSTEM
0558004122
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. ESP-150 Console - 0558002713
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
NEDERLAND (NL) ........................................................................................... 1
ITALIANO (IT) .................................................................................................. 31
PORTUGUES (PT) ........................................................................................... 61
PYCCKNÑ (RU) ............................................................................................... 91
MAGYAR (HU) ................................................................................................. 123
CECH (CZ) ....................................................................................................... 153
POLSKA (PL) ................................................................................................... 183
ESP-150
Plasma Snijsysteem
Instructie Handleiding (NL)
Deze handleiding voorziet in de installatie en uitvoeringsinstructies voor de volgende componenten beginnende met serie nummer PORJ129127:
0558004122
ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER
VAN DIT APPARAAT.
BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN.
LET OP
Deze instructies zijn voor ervaren bedieners. Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werking van booglassen en -snijden, raden wij u dringend aan om ons boekje “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” for­mulier 52-529 door te lezen. Laat ongetraind personeel dit apparaat NIET installeren, be­dienen of onderhouden. Probeer dit apparaat NIET te installeren of te bedienen voordat u deze instructies volledig hebt gelezen en begrepen. Als u deze instructies niet helemaal begrijpt, neemt u contact op met de leverancier voor meer informatie. Lees de veiligheids­voorschriften voordat u dit apparaat installeert of bedient.
VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat werkt conform de beschrijving in deze handleiding en de bijbehorende labels en/of bladen wan­neer het wordt geïnstalleerd, bediend, onderhouden en gerepareerd volgens de bijgeleverde instructies. Dit ap­paraat moet periodiek worden gecontroleerd. Een slecht werkend of verkeerd onderhouden apparaat mag niet worden gebruikt. Gebroken, ontbrekende, versleten, vervormde of besmette onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging nodig is, raadt de fabrikant u aan om telefonisch of schriftelijk een serviceaanvraag in te dienen bij de erkende distributeur, of bij wie u het apparaat hebt aan­geschaft.
Dit apparaat en de bijbehorende onderdelen mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant worden gewijzigd. De gebruiker van dit apparaat is zelf verantwoordelijk voor defecten die ont­staan vanwege onjuist gebruik, verkeerd onderhoud, schade, verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
INHOUD
HOOFDSTUK TITEL PAGINA
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEID ....................................................................................................... 5
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING ................................................................................................ 7
Specificaties........................................................................................................ 7
Mogelijkheden ..................................................................................................... 7
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE....................................................................................................11
Algemeen ...........................................................................................................11
Inspectie en plaatsing ........................................................................................11
Eerste aansluiting en electrische verbindingen ................................................. 12
Brander verbindingen ........................................................................................ 17
Gas toevoer verbindingen ................................................................................. 18
Werk en geaarde verbindingen ......................................................................... 19
Brander koeling voorbereiding........................................................................... 19
HOOFDSTUK 3 WERKING ........................................................................................................ 21
Controle en indicatoren ..................................................................................... 21
EPS-150 bijstellingen ........................................................................................ 22
Uitvoering .......................................................................................................... 22
Afstand en de snijkwaliteit ................................................................................. 24
Vormering van lasslakken ................................................................................. 26
Algemene snij problemen ................................................................................. 27
Algemene snij problemen ................................................................................. 28
Aanbevolen gas en stroomtoevoer ................................................................... 30
HOOFSTUK 4 ......................................................................................................ONDERHOUD
31
Inspectie en schoonmaken ............................................................................. 213
Stroom test ..................................................................................................... 213
Bijstelling vonkopening .................................................................................... 213
Testen en vervangen van de brug assemblage componenten ....................... 214
Problemen ...................................................................................................... 214
Handleiding problemen ................................................................................... 215
Volgorde van werking ...................................................................................... 216
Status licht problemen schema ...................................................................... 218
HOOFDSTUK 6 VERVANGING ONDERDELEN ..................................................................... 219
i
INHOUD
ii
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.0 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikers van ESAB-las- en plasmasnijapparaten moeten er zelf voor zorgen dat iedereen die met of in de buurt van het apparaat werkt zich aan de betreff ende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las- of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de standaardreguleringen die voor de werkplek gelden.
Het werk moet worden uitgevoerd door getraind personeel dat goed bekend is met de bediening van las- of plasmijsnijapparaten. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties, die kunnen leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
1. Iedereen die las- of plasmasnijapparaten gebruikt, moet bekend zijn met:
- de bediening
- de plaats van noodstop
- de werking
- de relevante veiligheidsvoorschriften
- lassen en/of plasmasnijden
2. Degene die het apparaat bedient, moet ervoor zorgen dat:
- er zich geen ongeautoriseerd personeel in het werkgebied van het apparaat bevindt wanneer dit wordt opgestart
- niemand onbeschermd is wanneer de boog wordt gestart
3. Het werkgebied moet:
- geschikt zijn voor het doel
- vrij zijn van tocht
4. Artikelen voor uw persoonlijke veiligheid:
- Draag altijd de aanbevolen artikelen voor persoonlijke veiligheid, zoals een veiligheidsbril, vlambestendige kleding en veiligheidshandschoenen.
- Draag geen loszittende artikelen, zoals dassen, armbanden, ringen, enz. Deze kunnen verstrikt raken en brandwonden veroorzaken.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen:
- Zorg dat de retourkabel veilig is aangesloten.
- Werkzaamheden met apparatuur van een hoog voltage mogen alleen door een gekwalifi ceerde elektricien worden uitgevoerd.
- De juiste brandblusapparatuur moet duidelijk zijn aangegeven en binnen handbereik staan.
- Tijdens de bediening van het apparaat mag geen smering en onderhoud worden uitgevoerd.
HOOFDSTUK 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL EN LETSEL BIJ
WAARSCHUWING
ELEKTRISCHE SCHOK - kan dodelijk zijn.
- Installeer en aard de las- of plasmasnijunit volgens de geldende normen.
- Raak geen elektrische onderdelen of elektrodes die onder stroom staan met de blote huid, natte hand schoenen of natte kleding aan.
- Isoleer uzelf van de aarde en het werkstuk.
- Zorg voor een goede werkhouding.
ROOK EN GAS - kunnen gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
- Houd uw hoofd uit de rook.
- Gebruik ventilatie of boogextractie, of beide, om rook en gassen uit de ademzone en de algemene ruimte te verwijderen.
ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BASIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
BOOGSTRALEN - kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken.
- Bescherm uw lichaam en uw ogen. Gebruik het juiste las/plasmasnijscherm en fi lterlens, en draag bescher ­ mende kleding.
- Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen.
BRANDGEVAAR
- Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan.
LAWAAI - te veel lawaai kan het gehoor beschadigen.
- Bescherm uw oren. Gebruik oorbeschermers of een andere gehoorbescherming.
- Wijs omstanders op het risico.
DEFECTEN - bel voor assistentie van een expert als het apparaat defect is.
LEES EN BEGRIJP DE INSTRUCTIEHANDELING VOORDAT U HET APPARAAT BEDIENT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
SECTION 2 BESCHRIJVING
Figuur 1 - ESP-150
ESP-150 KRACHTBRON SPECIFICATIES
Invoer Voltage 50 Hz Model ................................. 380-400 / 415 Vac, 3 fase 50/60 Hz
Invoer huidig 50 Hz Model ...........................................78A @ 380-400V, 71A @ 415V
Krachtfactor............................................................................................................54%
Huidige uitvoer klasse........ ............. 150A (40% vermogen), 110A (100% vermogen)
Uitvoer voltage ................... 140V DC (40% vermogen), 124V DC (100% vermogen)
Open Circuit Voltage...................................................................................... 370V DC
Afmetingen krachtbron ....... 31.5” H (800 mm), 21.75” B (552 mm, 40” L (1016 mm)
Gewicht krachtbron ............................................................................ 792 lbs (360 kg).
Plasma Gas (snijden) ................ N
Plasma Gas (uitsnijden) ............................................ H-35 of lucht @ 20 psi (130 cfh)
of lucht @ 25psi (25 cfh) of H-35 @ 65psi (75 cfh)
2
EIGENSCHAPPEN
Met hoge sneldheid snijden van de meeste materiaal soorten van een snijdikte tot 2-
380-400/415 drie fase voltage invoer - veelzijdigheid
Aanpasbare uitvoer - 25 tot 150 amps voor grotere veelzijdigheid
Water gekoelde brander PT-26 en PT-26 lijn
Snijden m.b.v. lucht, stikstof, argon-waterstof of stikstof-waterstof mixes
Het ontwerp van de brander zorgt voor een perfecte centrering van de elec­trode - zorgt voor een langere levensduur door het minimaliseren van de mogelijkheid van een dubbele vonkontlading.
Bij elk compleet pakket wordt een brander reserve onderdelen kit geleverd ­voldoende voorraad van reserve onderdelen waaraan geen extra kosten verbonden zijn om de niet operationele tijd te minimaliseren.
Thermische schakelaars voor overbelasting - voorkomt schade als de unit oververhit raakt vanwege onvoldoende luchtstroom
Lijn voltage compensatie
Automatisch onderbroken snijden - extra capaciteit die zorgt voor het con­tinue snijden van roosters, metaalgaas, zwaar rastermateriaal enz.
Wiel en cylinder rek - allen standaard voorzien waaraan geen extra kosten verbonden zijn t.b.v. portabiliteit en groter gebruik.
Ideaal voor plasma uitsnijden
7
HOOFSTUK 2 BESCHRIJVING
PT-26 Technische specificaties (Plasma Gas)
Type gas N2, Air, AR-H2, N2-H
2
Druk 100 psig (6.9 bar)
3
Stroom 240 cfh (6.8 M
Benodige zuiverheid O
- 99.5% min., N2-99.995% min.,
2
Lucht - schoon en droog
/h)
Aanbevolen vloeistof cilinder Service regulatoren Edelgas R-76-150-580LC 19977
Aanbevolen cilinder 2-Stadia Regulatoren Argon-Waterstof R-77-75-350 998341
Stikstof R-77-75-580 998343 Industriële lucht R-77-150-590 998348
Aanbevolen voor zwaar werk hoge stroom Station of pijplijn regulatoren Stikstof R-76-75-034 19155
PT-26 Technische specificaties (Startgas/Snijgas)
Type N2, Lucht (voor Ar-H2 snijgas gebruik N2 of Ar-H2)
Druk 100 psig (6.9 bar)
Stroom 200 cfh (5.66M3/h) @ 60 psig (4.1 bar)
Benodige zuiverheid N
- 99% min., Lucht - schoon en droog
2
PT-26 Technische specificaties (beschermingsgas)
Type N2 of lucht
Druk 100 psig (6.9 bar) maximum
Stroom 200 cfh (5.66 M3/h) @ 85 psig (5.86 bar)
Benodigde zuiverheid Stikstof - 99% minimum, Lucht - schoon en droog
16.50”
(419.1mm)
(50.8mm)
Figuur 2a - PT-26 Afmetingen
2.00”
Figuur 2b - PT-26 Afmetingen
8
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
ESP-150 GEMECHANISEERDE PLASMA SNIJPAKKETTEN
LUCHT PAKKETTEN Ar/H2 PAKKETTEN
0558002913 - ESP-150 / PT-26 25' Invoer / Lucht
P/N ST. BESCHR IJVING P/N ST. BESCHRIJVING
0558002677 1 ESP-150 Console 0558002677 1 ESP-150 Console 0558002320 1 PT-26, 25' Invoer Plasma Brander 0558002320 1 PT-26, 25' Invoer Plasma Brander 0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkitt, 150A 0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkit, 150A 0558003242 3 Lucht Reg. Assemblage 998341 2 Argon/w aterstof Mix Regulator 678723 1 Werkkabel, 25' 998343 1 Stikstof Regulator
33053 1 Snoerontlasting 951188 1 Borgmoer 951188 1 Borgmoer 19X54 2 Adaptors 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 680794 1 Truck & CyIinder Rek 680794 1 Truck & CyIinder Rek
0558002914 - ESP-150 / PT-26 50' Invoer / Lucht
P/N ST. BESCHR IJVING P/N ST. BESCHRIJVING
0558002677 1 ESP-150 Console 0558002677 1 ESP-150 Console 0558002321 1 PT-26, 50' Invoer Plasma Brander 0558002321 1 PT-26, 50' Invoer Plasma Brander 0558002864 1 PT-26 Onderdelenreserve kit, 150A 0558002864 1 PT-26 Reserve onderdelenkit, 150A 0558003242 3 Lucht Reg. Assemblage 998341 2 Argon/w aterstof Mix Regulator 678724 1 Werkkabel, 50' 998343 1 Stikstof Regulator
33053 1 Snoerontlasting 951188 1 Borgmoer 951188 1 Borgmoer 19X54 2 Adaptors 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 156F05 4 Koelvloeistof (4 gallons) 680794 1 Truck & CyIinder Rek 680794 1 Truck & CyIinder Rek
0558002919 - ESP-150 / PT-26 25' Invoer / Ar+H
33122 3 Slangen 678723 1 Werkkabel, 25' 33053 1 Snoerontlasting
0558002920 - ESP-150 / PT-26-50' Invoer / Ar+H
33122 3 Slangen 678724 1 Werkkabel, 50' 33053 1 Snoerontlasting
Mix
2
Mix
2
9
HOOFDSTUK 2 BESCHRIJVING
10
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
ALGEMEEN
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen dienen te worden genomen voor een maximale bescherming tegen een electrische schok. Zorg ervoor dat alle stroomtoevoer is uitgeschakeld als u de stroombron opent en u de kabel (muur) uit het contact haalt en uit de unit als er primaire electrische verbindingen aan de stroombron worden aangesloten.
WAARSCHUWING
EEN ELECTRISCHE SCHOK KAN TOT DE DOOD LEIDEN! Voorzorgsmaatregelen dienen te worden genomen voor een maximale bescherming tegen een electrische schok. Zorg ervoor dat alle stroomtoevoer is uitgeschakeld als u de stroombron opent en als u de kabel (muur) uit het contact haalt en uit de unit als er binnenin de stroombron verbindingen worden aangesloten.
Een juiste installatie kan bijdragen tot tevredenheid m.b.t. het materiaal en een probleemloze werking van de snij-uitrusting. Elke stap in dit hoofdstuk dient zorgvuldig te worden doorgelezen en zo nauwkeurig als mogelijk te worden gevolgd.
A. INSPECTIE EN PLAATSING
1. Als de machine uit de schipcontainer geplaatst is, en voordat u de pallet verwijderd heeft, controleert u of er enige schade is aangebracht die u niet op het eerste gezicht bij de ontvangst heeft ontdekt. Informeer de vervoerder direct als u enige schade of gebreken contstateert.
2. Controleer de container op eventueel ontbrekende onderdelen. Controleer luchtdoorgangen bij het achterpaneel of de kast voor eventueel verpakkingsmateriaal dat misschien de luchtstroom naar de voeding kan verhinderen.
De ESP-150 Stroombron is uitgerust met een liftoog dat dient voor het ophijsen van de unit. Zorg ervoor dat de hijsapparatuur genoeg capaciteit heeft om de unit veilig omhoog te liften. Wij verwijzen u naar de SPECIFICATIES voor het gewicht van de unit.
3. Monteer de componenten TR-21 Truck Kit aan de unit conform het formulier F-14-413 welke verpakt is bij de truck kit.
4. De componenten van de machine dienen te worden onderhouden bij juiste uitvoeringstemperaturen door gestuwde lucht die door het voorpaneel rooster en openingen in de basis en uit het achterpaneel wordt getrokken via een zware ventilator. Plaats deze machine in een open ruimte waar de lucht vrij kan circuleren via de openingen. Laat ten minste 2 voet (610 mm) ruimte tussen de unit en de muur of een andere obstructie. De ruimten rond de unit dienen relatief vrij te zijn van stof, rook en extreme hitte. (Installeren of het
plaatsen van enige vorm van filteringsapparatuur zal het volume van invoerlucht beperken waarbij als gevolg de interne componenten van de machine oververhit kunnen raken. Gebruik van enige vorm van filterapparatuur maakt de garantie ongeldig).
5. Een schone, droge lucht met een minimum van 250cfh (7.08 M
3
H bij 110psig (7.6 bar)) is nodig voor de werking van de snijapparatuur. De luchtvoorziening mag niet een 150psig (10.3 bars) overschrijden - maximale belasting drukinvoer van de filter regulator is bijgeleverd bij het pakket.
11
HOOFSTUK 3 INSTALLATIE
B. EERSTE AANSLUITING ELECTRISCHE VERBINDINGEN
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen dienen te worden genomen voor een maximale bescherming tegen een electrische schok. Zorg ervoor dat alle stroomtoevoer is uitgeschakeld als u de stroombron opent en u de kabel (muur) uit het contact haalt en uit de unit als er primaire electrische verbindingen aan de stroombron worden aangesloten.
1. Een kabel (muur) afsluitschakelaar, met zekeringen of stroomonderbrekers, dienen te worden aangebracht aan het hoofdstroompaneel. De eerste stroomvoorzieningskabels dienen te worden geïsoleerd met koper stroomgeleiders met daarbij drie stroomkabels en een grond geaarde kabel. De kabels mogen van dik rubber materiaal zijn of kunnen geleid worden in een solide of flexibele buis. Zie tabel 1 voor de aanbevolen invoer stroomgeleiders en de grootte van de zekeringen.
FIG. 3. Standardinstallation – Brugerleveret 3-faset sikrings
strømafbryderdåse med
stikkontaktdåse og stikkontakt
WAARSCHUWING
Het is uitermate belangrijk dat het chassis wordt aangesloten op een goedgekeurde electrische aarde om een schok te voorkomen. Zorg ervoor dat de geaarde kabel aan geen enkele hoofdkabel is aangesloten.
Table 1. Aanbevelingen Invoer stroomgeleiding en
grootte zekeringen
Invoer benodigheden Invoer & Gnd. Soort
Stroomgeleiding zekeringen/
Voltage Fase Ampère CU/AWG fase. ampère
220 3 121 Nr. 1 150 230 3 116 Nr. 1 150 380 3 70 Nr. 4 100 415 3 64 Nr. 6 90 460 3 58 Nr. 6 80 575 3 45 Nr. 6 70
De grootte per nationale electrische code voor 75o klasse stroomgeleiders @ 30oC gebaseerd op de omgeving. Niet meer dan drie stroomgeleiders in een aanvoerkanaal of kabel. De lokale codes dienen te worden nagevolgd als er een specifieke kracht/grootte wordt aangevolen anders dan het hierboven vermelde.
12
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
2. 50Hz Model - Vanaf de fabriek is de ESP-150 geconfigureerd voor het hoogste
voltage aansluiting. Als er andere aansluitvoltage worden gebruikt, moeten de verwijzingen op de contactstrook (terminal board (TB) in de unit worden
WAARSCHUWING
EEN ELECTRISCHE SCHOK KAN TOT DE DOOD LEIDEN! Voorzorgsmaatregelen dienen te worden genomen voor een maximale bescherming tegen een electrische schok. zorg ervoor dat alle stroomtoevoer is uitgeschakeld als u de stroombron opent en als u de kabel (muur) uit het contact haalt en uit de unit als er binnenin de stroombron verbindingen worden aangesloten.
ingesteld worden op de juiste invoer voltage. Zie de afbeeldingen 5a & b hieronder voor de configuratie van de voltage invoer. Om toegang te krijgen tot de contactstrook, opent u het toegangspaneel aan de linker zijde.
Fig. 5a - Invoer Contactstrook
(Terminal board (TB)) voor
380/415 Vac Modellen
380-400 Vac Configuratiee
Fig. 5b - Invoer Contactstrook
(Terminal board (TB)) voor
380/415 Vac Modellen
415 Vac Configuratiee
(Fabrieks geleverd)
13
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
3. Veiligheidcodes specificeren dat de geaarde stroomkabel de laatste dient te zijn om de verbinding te onderbreken in het geval dat de kabel uit de unit
WAARSCHUWING
Voordat u enige verbiniding maakt met de terminals van de stroomvoorzieningsuitvoer, zorg ervoor dat alle primaire stroominvoer naar de machine afgekoppeld (uit) zijn van de afsluitschakelaar.
WAARSCHUWING
Een slechte verbinding of het niet goed aansluiten van de werkkabel aan de apparatuur kan resulteren in een fatale schok..
Het nalaten van het aansluiten van de apparatuur met een geaarde kabel zal resulteren in het openen van ZEKERING F3 en de STROOMONDERBREKER waardoor de console buiten werking wordt gesteld.
wordt getrokken, zorg ervoor dat de kabel op zo’n manier te snijden en te demonteren zoals getoond in figuur 6.
EERSTE INVOERKABEL
Fig.6 - Configuratie Primaire stroomkabel
(3) EERSTE
INVOER
GELEIDERS
GROEN OF
GROEN/GEEL
(GEAARD)
4. Trek de invoer stroomvoorzieningskabel vanaf de muur stroomonderbreker door de snoerontlasting in het achterpaneel van de hoofdschakelaar (MC). Verbind de stroomleiding naar de hoofdschakelaar terminal (zie fig. 3) gebruik de UL gemarkeerde drukkabel verbindingen. Verbind ook de geaarde kabel met de schroefbout die voorzien is op de chassis basis aan de linker achterzijde van de kast. Maak de invoerkabel stevig vast door de koppeling van de snoerontlasting aan te trekken.
4-Stroomgeleider
invoer kabel
(Door de klant
geleverd)
Groene
stroomgeleider
Geaarde
schroefbout
Fig. 7- Invoer stroomkabel, gedetailleerde afbeelding, linker zijde
5. Controleer opnieuw alle verbindingen om er zeker van te zijn dat deze goed aangesloten zijn, goed geïsoleerd zijn en dat de juiste verbinden gemaakt zijn. Sluit dan het toegangspaneel af en breng opnieuw de bevestigingspunten aan.
14
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
6.
Selectie van de regelmodus voor bediening met de op afstand
bedienbare aansluitkast
De ESP-150 wordt af fabriek geleverd met stekker P45 aangesloten op het J4 (MAN)-contact (de snijbrandergassen en snijbrander zijn direct aangesloten op de ESP-150 voeding). Als het apparaat moet worden gebruikt met een op afstand bedienbare aansluitkast, verplaats P45 dan naar het J5 (MECH)-contact.
*BEMÆRK: Hvis CNC ikke har en
normalt lukket nødstopkontakt, skal man installere en krydstråd mellem TB1-16 og TB1-20.
Af fabriek geleverd voor standaardbediening
- P45 naar J4 (MAN)
Fig. 8. Manuel kontra mekaniseret betjening
FEJLSIGNAL TIL CNC
GAS FØRGENNEMSTRØMNING SIGNAL FRA CNC
LYSBUE TÆNDT SIGNAL TIL CNC
PLASMA START SIGNAL FRA CNC
NØDSTOP SIGNAL FRA CNC
LYSBUESPÆNDING SIGNAL 20:1 OPDELER
P45 verplaatst naar het J5 (MECH)­contact om de op afstand bedienbare aansluitkast te kunnen gebruiken
J1
FORBIND.STIK
Bemærk: J1 forbindelsesstik og klemme
BRUGERLEVERET KABEL
*
14-stikben, lige
Forbind.stik .................... 636667
Klemme ........................ 6271127
Fig. 9. J1 Fjernstyring
Stikkontaktdåse benkonfiguration til CNC forbindelse
15
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
D. TILSLUTNINGER
1. Open de bovenste beschermingsplaat aan de voorzijde om toegang te krijgen tot de brander verbindingen. (Fig. 10)
2. Verbind de vijf service snoeren (gas, stroom en schakel verbindingskabel) van de PT-26 brander middels invoeging door de bovenste linkerhoek van het voorpaneel en verbindt deze naar de overeenkomende fittings op de uitvoer terminal. De slangverbindingen dienen goed aangedraaid te worden. Zorg ervoor dat het stopcontact van de schakelverbinding goed vast zit. Sluit en maak de scharnierplaat vast.
a. Hvis man bruger en PT-26 installeret svejsebrænder i en mekaniseret
installation, hvortil der kun kræves et lysbue startsignal, skal man forbinde den valgfrie fjernbetjenings håndafbryder, ESAB bestillingsnr. 2075600, til svejsebrænderens stikkontaktdåse, der findes på monteringspanelet på forsiden af ESP-150 konsollet. Fig. 11.
b. Hvis man bruger en PT-26 installeret svejsebrænder i en mekaniseret
installation sammen med CNC udstyr, henvises der til fig. 9 vedrørende fjernbetjenings stikkontaktdåsens indgang/udgang signalben konfiguration og fig. 8
vedrørende betjeningsmetode udvælgelsesvejledninger.
1
2
3
4
5
Fig. 10 – Ved manuelle svejsebrænderanvendelser skal man føre servicetilslutningerne gennem gummi grommetringen på forsiden af ESP-150 og tilslutte som vist.
Fig. 11 - Ved mekaniserede anvendelser, hvor der bruges en afskærmet installeret svejsebrænder, skal man fjerne gummi grommetringen og føre enheden gennem blik metalforsiden på ESP-150 og fastgøre den ved hjælp af en låsemøtrik.
Water IN (+)
2
(Proefboog)
Water UIT (-)
4
(Brander
Plasma/Start
3
Gas
Beschermingsgas
1
+
+
-
-
5
Schakelaar Brander Recept. PT-26
Fig. 12 - Interconnectie Diagram - Voorzijde van de ESP-150
16
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
E. GASFORSYNINGS TILSLUTNINGER
1. Sluit de gasverbindingen aan. De cilinders kunnen worden geplaatst en vastgezet worden op het cilinderrek van de truck. Voordat de regulatoren aangesloten worden, zorg ervoor dat u alle instructies die bij de regulatoren geleverd zijn heeft gelezen en goed heeft begrepen.
2. Verbind de gasslangen aan op de regulatoren en sluit deze aan op de juiste fittings (Adaptors: 74S76, Air; 19X54, Ar/H
150. Vebindingen dienen stevig aangesloten te worden; dit geldt ook voor die verbindingen die reeds aangesloten zijn. (Fig. 14)
(3) Lucht Filter Regulatoren
P/N-36932
) op het achterpaneel van de ESP-
2
OF LUCHT
SNIJ
GAS
OF LUCHT
Fig. 13 -
BESCHERM
GAS
Selecteer ALLEEN EEN
(1) invoer verbinding,
NOOIT TWEE, bij de
OF LUCHT
Fig. 14 - Gasverbindingen
17
selectie van
plasmagas.
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
F. WERK EN GEAARDE VERBINDINGEN
1. Verbind de terminal eindaansluitpunten van de werkkabel assemblage met de schroefbout aan de linkeronderzijde van het voorste paneel. De bout dient goed aangedraaid te worden. (Fig. 6) Sluit de electrische werkkabel aan aan
OPGELET
Het in werking stellen van de unit zonder koeling zal permanente schade aanbrengen aan de koelpomp.
WAARSCHUWING
de apparatuur. De verbinding moeten schoon zijn, bootgelegde metaal oppervlakken vrij van verf, roest, walshuid enz. (Fig. 6)
2. Zorg ervoor dat de apparatuur aangesloten is met een goedgekeurde geaarde verbinding. Gebruik koper geaarde kabels die gelijk zijn of langer zijn dan de geaarde stroomvoorzieningsbasis vermeld in tabel 4.
G. BRANDER KOELING VOORBEREIDINGEN
1. Verwijder de kap van de koelfiltertank. Vul de koeltank met 2 gallons (7.5 liter) plasma systeem koelmiddel (P/N 156F05) - bijgeleverd bij het pakket. Het koelmiddel zorgt ook voor een anti-vries bescherming totaan -34°.
Door de hoge electrische productiviteit, wordt het gebruik van leidingwater of commerciële anti-vries middelen NIET aanbevolen voor branderkoeling. Het gebruik van leidingwater kan resulteren in algengroei in de waterkoeler en de brander. Anti-vries middelen speciaal voor auto’s zal een ongunstig effect hebben op het starten en zal een laag achterlaten in de brander die schade zal veroorzaken.
2. Als de installatie voltooid is, controleer alle gas en koelingsaansluitpunten op lekken waarbij u gebruik maakt van een standaard oplossing.
TOEGANG VULLING BRANDER KOELER
NIVEAU INDICATOR
PT-26
Geaarde werktafel
Werkkabel ­25 ft. - 678723 50 ft. - 678724
Geaarde grond
Figuur 15 - Toegang tot de tank voor het vullen van de
koeling voor de brander
18
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
19
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
20
HOOFDSTUK 4 UITVOERING
Dit hoofdstuk voorziet in de beschrijving van het bedienen van de krachtbron en algemene uitvoeringsprocedures plus enige tips voor de snijkwaliteit.
BEDIENING EN INDICATOREN
Het status lichtje gelegen aan de voorzijde bovenop de ESP-150 console zorgt voor de condities van het circuit gedurende een normale plasma boog snijding. Door het op de hoogte zijn van de juiste reeks van gebeurtenissen en bij het observeren van de status lichten kan men problemen in de console in een korte tijd oplossen om de tijd dat de apparatuur niet werkt te minimaliseren. Deze lichten zullen niet funtioneren als een onjuiste invoer van de voltage is uitgevoerd met de verbindingen naar de invoer contactstrook (terminal board (TB). Als deze goed is aangesloten op de invoer voltage, is de ON (AAN)-OFF (UIT) schakelaar aan en de bovenste deksel van de console is goed afgesloten. Hieronder volgt een opsomming van de bediening: POWER/KRACHT (ROS) — Zorgt voor de energie toevoer naar de ventilator, waterkoeler en het controle circuit. Dit geeft aan dat de unit gereed is voor de uitvoering. GAS MODE/GASSTAND (OSS) — CUT/SNIJDEN - Zorgt voor de setup van de druk en de stroom van het snijgas; START/SHIELD/START/BESCHERMING - zorgt voor de setup van de druk en de stroom van beschermingsgas en OPERATE/ WERKING - positie voor de werking van snijprocedures. CURRENT CONTROL/HUIDIGE UITVOERING — Controleert de gewenste snijprocedure voor het optimaliseren van de snelheid en de dikte van het snijden. zie Applicatiedata op de pagina’s 27 tot 29. OVER TEMP/OVER TEMPERATUUR — Deze zal oplichten als een van de (een of meer) terminale schakelaars in de console open is vanwege oververhitting. (Dit lichtje zou kunnen uitgaan als de gasstroom in de nastroomstand is). Als het lichtje gaat branden, stopt de snijprocedure en geef de unit de gelegenheid om af te koelen (met de ventilator aan) totdat het lichtje uit gaat. Als het lichtje aan is en u merkt dat de unit koud is, controleer dan of de terminale schakelaar(s) defect zijn of maak de verbindingen los. READY/LOW GAS/ (GEREED/LAGE GAS) — Dit lichtje geeft aan dat de ma­chine GEREED is, branderschakelaar en uitvoerings/instellingen schakelaar controle alsook een lage gasstroom of een druk indicator. Het zal oplichten als de unit in ruststand is of READY/GEREED (stroomschakelaar ON/OFF (AAN/UIT) is ON (AAN). Dit lampje zal vervolgens weer oplichten als de schakelaar van oper­ate/set (uitvoeren/instellen) (OSS) geschakeld is in de SET/INSTELLEN positie ook wanneer de gasstroom of druk juist is ingesteld. Het lichtje zal niet uitgaan als de OSS scfhakelaar geschakeld is in de OPERATE/UITVOERING positie (gas solenoïde kleppen zullen sluiten). In de operationele mode zal dit lichtje functioneren als een LOW GAS (LAGE GAS) lichtje. Nadat de knop van de branderschakelaar is ingedrukt en het lichtje van de LOW GAS (LAGE GAS) gaat branden tijdens een snijprocedure, is de gasdruk of de stroom onvoldoende. HIGH FREQ ENERGIZED (HOGE FREQUENTIE ENERGIE TOEVOER) — Deze zal oplichten als de unit in de OPERATE stand is geschakeld en de knop van de branderschakelaar is ingedrukt. Dit dient op te lichten totdat de hoofdsnijhoek tot stand is gekomen. Het geeft aan dat de juiste voltage (ongeveer. 115 VAC) is toegevoegd aan de primaire hoge frequentie transformer (HFTR). De voltage is toegevoegd aan de HFTR middels juiste werking van de proefboog levering (PAC). TORCH ON (BRANDER AAN) — Dit lichtje zal oplichten als de stroomtoevoer wordt geleverd aan de volgtage om een boog te genereren (ongeacht er wel of geen hoofdboog is vastgesteld). Dit geeft aan dat er meer dan 50 volt is tussen NEG uitvoer en de WERK terminals. Raak nooit de voorkant aan van de
einddelen of maak nooit enige veranderingen aan aan de brander als de TORCH ON/BRANDER AAN licht aan is, ook waneer de AAN/UIT schakelaar UIT is.
21
HOOFDSTUK 4 UITVOERING
Werk nooit onder enigerlei omstandigheden aan de stroomtoevoer als de afdekplaat verwijderd is. Behalve het veiligheidsrisico kan een onjuiste koeling schade veroorzaken aan de interne onderdelen. Zorg dat de zijpanelen gesloten zijn als de energietoevoer open is. Zorg er ook voor dat u adequaat beschermd bent als u begint met snijden; een laskap en handschoenen dienen altijd gedragen te worden. Zie pagina 2 voor extra maatregelen t.b.v. de uitvoering.
Voltage is beschikbaar bij de Stroomschakelaar On (Aan)-Off (Uit) op de bovenste scharnierplaat als de voltage is toegevoegd aan de invoer van de contactstrook (TB) ook als de Stroomschakelaar op UIT staat.
Voordat u enige wijzigingen of onderhoudswerkzaamheden verricht aan de brander, zorg ervoor dat de stroomtoevoer naar de brander uitgeschakeld is.
UITVOERING
ESP-150 AANPASSINGEN
1. Open voorzichtig de gas cilinder klep.
2. Plaats de ESP-150 GAS MODE (GAS STAND) en de POWER (STROOM) schakelaars in de OPERATE (UITVOERINGS) en OFF (UIT) positie.
3. Plaats de primaire (muur) schakelaar in de ON (AAN) positie.
4. Plaats de machine in de POWER to READY (STROOMTOEVOER GEREED) positie. Het POWER (STOOMTOEVOER) lichtje zal oplichten. De ventilator dient te gaan draaien.
5. Als de GAS MODE (GAS STAND) schakelaar in de START/SHIELD (START/ BESCHERMING) positie staat, zullen de gas solenoïde kleppen open gaan. Stel de START (START) gas en SHIELD (BESCHERMING) regulatoren in om de druk gespecificeerd in tabel 2 af te leveren. Plaats de schakelaar in CUT (SNIJ) positie en stel de CUT (SNIJ) Gas regulatoren bij om de druk gespecificeerd in tabel 2 af te leveren.
6. Geef de gassen gelegenheid om te stromen voor een aantal minuten. Hierdoor dient enige vorm van condensatie te verdwijnen dat eventueel ontstaan kan zijn tijdens de buiten werking stelling.
7. Plaats de GAS MODE (GAS STAND) schakelaar in de OPERATE (UITVOERINGS) positie. Hierdoor zal de gasstroom afgesloten worden.
8. Stel de knop voor CURRENT CONTROL (HUIDIGE CONTROLE) bij tot de gewenste instellingen voor snijden bereikt is.
UITVOERING
1. Zet de brander op het werkstuk door te leunen op het hitteschild op de hoek van werkstuk waar u van plan bent om te gaan snijden.
2. Plaats de beschermende laskap voor het gezicht en breng dan de brander 1/8-inch (3.2 mm) boven uw werkstuk.
3. Druk de knop van de branderschakelaar in die gemonteerd is op het branderhandvat. De proef boogschakelaar en de hoge frequentie zullen worden voorzien van energie en de gas zal beginnen te stromen. Twee seconden later zal de hoofdschakelaar omhoog komen.De proefboog zal dan beginnen met de snijden.
N.B.: Als de snijboog niet binnen 6 seconden begint, zal de proefboog
afgesloten worden. Laat de branderschakelaar los. Controleer of de gasdruk voldoende is, de werkkabel goed is aangesloten op het werkstuk, de brander 1/8 to 1/4 boven het werkstuk enz. Begin dan opnieuw vanaf stap 1.
22
HOOFDSTUK 4 UITVOERING
BOOGSTRALEN KUNNEN BRANDWONDEN VEROORZAKEN AAN DE OGEN EN DE HUIS EN HET GELUID KAN HET GEHOOR BESCHADIGEN!
Draag bescherming voor de ogen, het gehoor en het lichaam.
Draag de gebruikelijke beschermende handschoenen, kleding en lashelm. Lashelmen met een filterlens nummer 6 of 7, voorzien in een adequate bescherming voor uw ogen.
Raak nooit enige delen aan, aan de voorzijde van het branderhandvat (de punt, hitteschild, electrode enz.) tenzij de stroomschakeleaar in de OFF (UIT) positie staat.
Werk NOOIT aan de unit als de beschermingskap verwijderd is.
Schakel NOOIT de unit aan als u deze vasthoudt of deze draagt.
Raak NOOIT enige onderdelen aan van de brander aan als de stroomvoorziening ingeschakeld is.
4. Voor handmatig en gemechaniseerd snijden behoudt u de werkafstand (afstand brander tot werk) van ongeveer 3/8 inc. (9.6 mm) (de handleiding voor werkafstand, P/N 36648, geeft deze afstand). Houd de branderkop verticaal en beweeg deze zo totdat de gewenste snijkwaliteit bereikt is. Het snijden dient een rechte fijne spray te produceren onder het werkstuk van gegoten metaal, zoals weergegeven in figuur 8. Voor gemechaniseerd snijden, zie tabel 2 of 3 voor de aanbevolen reeks snelheden voor snijden.
5. Als de snijboog tijdens het snijden verloren gaat, zal de proefboog onmiddellijk opnieuw ontbranden zolang de branderschakelaar is ingedrukt. U heeft ongeveer 6 seconden om de brander dicht genoeg naar het werkstuk te verplaatsen om de snijboog opnieuw te herstellen.
6. De snijboog zal ophouden aan het einde van het snijden, echter de branderschakelaar dient los gelaten te worden om ervoor te zorgen dat de proefboog niet opnieuw zal ontbranden.
7. Als de snijprocedure klaar is, wacht dan een aantal minuten voordat u de POWER (STROOM) schakelaar op OFF (UIT) zet, zodat de koelventilator tijd genoeg heeft om de unit te laten afkoelen. Sluit dan de primaire stroomvoorziening af, d.m.v. de hoofdafsluitschakelaar.
correct te langzaamte snel
Plaats de ESP-150 ten minste 10 voet (3 meter) van de snijplaats. Vonken en hete metaaldeeltjes van de snijprocedure kunnen de unit beschadigen.
Fig. 8 - Effect van de snelheid van snijden
Bij een positieve snijhoek, is de bovenafmeting enigermate minder dan de onderafmeting. Bij een negatieve snijhoek, is de bovenafmeting enigszins groter dan de onderafmeting. De snijhoek wordt beheersd door de afstand (boog volt­age), de snijsnelheid en de electrische spanning van het snijden. Als de snijsnelheid en de electrische spanning van het snijden juist zijn en het onderdeel heeft een overdreven positieve hoek, dan is de afstand te groot. Begin met het verlagen van de boogvoltage met 5 volt, waarbij u het snijvierkant observeert. Er zullen altijd enigiszins lichte hoofd hoekrondingen op het onderdeel zijn, als u gebruik maakt van stikstof.
De optimale brandhoogte is het punt, net voordat u begint met het maken van de negatieve snijhoek. Om de andere twee variabelen uit te breiden; met de juiste branderafstand zal een overdreven snijsnelheid resulteren in een positieve snijhoek; onvoldoende snijsnelheid zal een negatieve snijhoek produceren. Als de electrische spanning van het snijden te hoog of te laag is, zal een positieve snijhoek worden geprocudeerd.
Arc Voltage/Standoff (Snij Voltage/Afstand) - Interactieve parameters die proportioneel zijn. Hoe hoger de brander boven de plaat gehouden wordt (standoff/ werkafstand), des te hoger het uitvoeringsvoltage moet zijn en vice versa.
Lag Lines (Naloop Lijnen) - Deze lijnen verschijnen op het snijoppervak. Deze zijn ter ondersteuning in het vaststellen of de proces parameters correct zijn.
23
HOOFDSTUK 4 UITVOERING
AFSTAND EN DE SNIJKWALITEIT
De afstand (boogvoltage) is van directe invloed op de snijkwaliteit en de vierkantigheid. Er wordt aanbevolen dat voordat u met snijden begint, alle snijparameters ingesteld worden op de door de fabrikant aanbevolen condities. Zie de aangebevelingen in de procestabellen. Een snijvoorbeeld dient te worden gemaakt met het huidige materiaal waarbij u goed het materiaaldeel observeert.
Als het snijoppervlak van het onderdeel een extreme schuine kant heeft of een afgeronde hoofdhoek, kan het zijn dat de afstand te groot is. Als de afstand wordt beheersd door een hoge controle boogvoltage, verminder dan de boogvoltage instellingen waardoor ook de afstand minder zal zijn.
Verminder de afstand totdat de overdreven schuine kant of afgeronde tophoek verdwijnt. De karakteristieken van plasma snijden vermindert de productie van een perfect vierkant. Bij een materiaal dikte van 1/4 inch (6.35 mm) of dikker, kan een te dichte afstand resulteren in een negatieve snijhoek.
AFSTAND
NALOOP LIJNEN
Fig. 10 - Snijkwaliteit
POSITIEVE (+) SNIJHOEK
Onderafmeting "B" is groter dan afmeting "A"
NEGATIEVE (-) SNIJHOEK
Onderafmeting "B" is kleiner dan afmeting "A"
BOOG
VOLTAGE
A
B
A
24
B
Fig. 9 - Snijhoek
Loading...
+ 214 hidden pages