ESAB ESP-101 Instruction manual [fr]

FR
ESP-101
Manuel d'instructions
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 871 FR 20110809
- 2 -
1 SÉCURITÉ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Appareil 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DONNÉES TECHNIQUES 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Equipements nécessaires 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Emplacement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Instructions de levage 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Vérification à la livraison 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Alimentation secteur 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles recommandés 9. . . . . . . . . .
4.5.2 Configuration du câble secteur. 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Branchement de l'arrivée d'air 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Branchement des sorties secondaires pour la découpe automatisée 11. . . . . . . . . . . . . .
4.8 Branchement de la torche 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Installation de la boîte de dérivation autonome 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.1 Modification du générateur 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.2 Installation de la boîte de dérivation autonome 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.3 Raccordement au générateur 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 UTILISATION 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Appareils de contrôle et connexion 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Légendes des symboles 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Régulateur de pression (1) (accessoire) 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Sélecteur de fonction (MODE) (11) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Interrupteur Procédé (PROCEDE) (12) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.5 Protection contre la surchauffe (9) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.6 Indication d'erreur (8) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.7 Fenêtre d'affichage (6, 10) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Découpe 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ENTRETIEN 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Contrôle et nettoyage 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 DÉPANNAGE 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Codes d'erreur 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHÉMA 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
- 3 -
FR
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître :
S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage et de coupage
2. L'opérateur doit s'assurer : S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être :
S conforme au type de travail. S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements
ignifuges, gants, etc.
S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
bp05df1
- 4 -
© ESAB AB 2010
FR
AVERTISSEMENT
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab ricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S'isoler du sol et de la pièce à souder. S S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées. S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
AVERTISSEMENT !
La torche à plasma PT-37 doit être utilisée avec le générateur plasma pour la découpe automatique. L'utilisation d'une torche non conçue pour ce type de générateur entraîne un risque de choc électrique.
PRUDENCE!
bp05df1
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.
- 5 -
© ESAB AB 2010
FR
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au coupage plasma..
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets déquipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin
de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des
informations sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
2 INTRODUCTION
Le générateur plasma ESP 101 et la torche à plasma PT-37 constituent un système plasma complet et sécurisé pour la découpe et le gougeage.
2.1 Appareil
Le générateur est fourni avec :
S Un mode d'emploi S Un câble d'alimentation secteur de 4,6 m
3 DONNÉES TECHNIQUES
ESP 101
Tension secteur Alimentation secteur Ssc mini. 4 MVA
Courant primaire lmax 30 A à 380 V, 29 A à 400 V Plage de réglage 20 A / 88 V - 100 A / 160 V Charge admissible
Facteur d'intermittence 100 % 100 A / 160 V
Rendement au courant maximal 89 % Facteur de puissance au courant
maximal Tension de circuit ouvert U0 266 V à 380 V
3 ~ 380 V, 400 V +/–10 %, 50 Hz
Zmaxi. 0,039 Ω
92 %
280 V à 400 V
bp05df1
- 6 -
© ESAB AB 2010
FR
ESP 101
Température de fonctionnement Température de transport -20 à 55 °C
Dimensions (L x l x h) 667 x 394 x 493 mm Poids 57 kg Classe de protection IP21
10 à 40 °C
Alimentation secteur, S
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Alimentation secteur, Z
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à IEC 61000-3-11.
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche est valable à 40° C.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Les appareils de classe IP 21 sont exclusivement conçus pour un usage à l'in térieur.
sc min
max
4 INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT !
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES - Danger de mort - Prendre toutes les précautions nécessaires pour offrir une protection contre les décharges électriques. Vérifier que
toutes les alimentations sont déconnectées – couper l'alimentation de la prise murale et retirer le câble d'alimentation de l'appareil de la prise avant de procéder à des branchements électriques dans le générateur.
AVERTISSEMENT !
Les dispositifs de filtre à air ne peuvent pas être utilisés. L'installation ou le montage de toute forme de dispositif de filtre à air empêche la circulation de l'air froid et entraîne des risques de surchauffe. La garantie est invalidée si n'importe quel type de filtre à air est utilisé.
AVERTISSEMENT !
S'assurer que toutes les alimentations vers le côté principal du générateur (côté entrée) sont débranchées et débrancher le câble d'alimentation de la prise, avant de procéder à des branchements électriques dans le générateur.
bp05df1
- 7 -
© ESAB AB 2010
FR
AVERTISSEMENT !
Vérifier que l'interrupteur secteur est sur off et que le branchement au réseau d'alimentation n'est pas alimenté.
PRUDENCE!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de l'utilisateur de prendre les précautions adéquates.
4.1 Equipements nécessaires
Un compresseur fournissant de l'air comprimé propre, sec et exempt d'huile et pouvant fournir au moins 236 l/min sous une pression de 620 KPa (90 psi) est nécessaire pour la découpe. La pression d'air lors de la découpe ne doit pas dépasser 1030 KPa (150 psi), ce qui représente la pression d'entrée maximale pour le régulateur filtre fourni dans la livraison.
4.2 Emplacement
AVERTISSEMENT!
Ancrer l'équipement, en particulier si le plancher est irrégulier ou incliné.
AVERTISSEMENT !
Il est très important que le châssis soit branché à la terre de protection approuvée afin d'éviter des chocs électriques et des accidents électriques. Vérifier que la mise à la terre n'est pas reliée par erreur à des conducteurs de phase.
AVERTISSEMENT !
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES - Danger de mort - Toujours désactiver et verrouiller la machine conformément aux instructions avant de procéder aux branchements électriques. Si les conducteurs sont équipés d'un coupe-circuit secteur, celui-ci doit être désactivé et verrouillé par un cadenas pour empêcher toute activation accidentelle. Si les conducteurs proviennent d'une boîte à fusibles, les fusibles concernés doivent être retirés et le cache de la boîte doit être verrouillé par un cadenas. S'il est impossible d'utiliser un cadenas, placez une étiquette rouge sur le coupe-circuit secteur ou sur la boîte à fusibles pour indiquer que le circuit est en cours de fonctionnement.
bp05df1
PRUDENCE !
Positionner le générateur au moins à 3 m de la zone de découpe. Des étincelles et des éclats de scories peuvent endommager le générateur
- 8 -
© ESAB AB 2010
FR
4.3 Instructions de levage
Le générateur peut être soulevé en utilisant une grue ou un chariot élévateur à fourche. Si un chariot élévateur à fourche est utilisé, vérifier tout d'abord que l'extension des fourches englobe toute la longueur de la base du générateur. Si le levage se fait en utilisant des erses de levage, deux erses peuvent être utilisées comme cela est montré sur l'illustration.
AVERTISSEMENT!
Le produit doit être soulevé comme suit :
Une bonne ventilation est nécessaire pour assurer le refroidissement du générateur. La zone entourant l'équipement doit être aussi exempte de poussière et autres impuretés que possible et doit être aussi froide que possible. Il faut laisser au moins 30 cm d'espace libre entre le générateur et les parois adjacentes et autres obstacles afin de garantir un flux d'air de refroidissement libre au travers du générateur.
4.4 Vérification à la livraison
1. À la réception de la livraison, retirer l'emballage et vérifier que l'équipement ne présente pas de dégâts immédiatement visibles.
Signaler immédiatement tout dégât à la société de livraison.
2. Vérifier qu'aucune pièce ne reste dans l'emballage avant de le recycler.
3. Vérifier les ventilations et s'assurer que toutes les obstructions ont été retirées.
4.5 Alimentation secteur
L'alimentation est assurée par un câble à 4 fils d'environ 4,6 m de longueur branché sur l'alimentation secteur triphasée.
4.5.1 Calibre des fusibles et section minimale des câbles recommandés
ESP 101 50 Hz
Tension secteur 380 V 400 V Section câbles dalimen
tation, 2 Courant par phase I Fusible, régularisateur 40 A 40 A
mm
1 eff
4 G 6 4 G 6
30 A 29 A
Attention ! La section des câbles d'alimentation et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veillez à respecter les normes locales en vigueur.
bp05df1
- 9 -
© ESAB AB 2010
FR
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le générateur est débranché avant de retirer le fusible.
4.5.2 Configuration du câble secteur.
4.6 Branchement de l'arrivée d'air
Brancher la conduite d'air comprimé entrant sur l'entrée d'air du régulateur filtre.
AIR SEC pré-filtré (accessoire) 620–1030 KPa (90 - 150 psi)
bp05df1
- 10 -
© ESAB AB 2010
Loading...
+ 22 hidden pages