ESAB EPP-450 Instruction manual [sk]

SK
EPP-450
Navod na pouitie
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 946 SK 20110706
-2-
1 BEZPEČNOSŤ 4.....................................................
2.1 Zariadenie 6................................................................
2.2 Charakteristiky 6............................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6................................................
4 INŠTALÁCIA 7.......................................................
4.1 Pokyny na zdvíhanie 8.......................................................
4.2 Kontrola po dodaní 8........................................................
4.3 Poloha 8...................................................................
4.4 Sieťové napájanie 9.........................................................
4.4.1 Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálny prierez kábla 9............
4.4.2 Pripojenie prívodného sieťového kábla 9...................................
4.4.3 Výstupné káble (dodáva zákazník) 9......................................
4.4.4 Pripojenie prívodných a spätných káblov, zvárací zdroj v samostatnej prevádzke . . 10
4.5 Paralelná inštalácia 11........................................................
4.5.1 Paralelné zapojenie dvoch zváracích zdrojov 11.............................
4.5.2 Označovanie s dvoma paralelnými zváracími zdrojmi 15......................
5 PREVÁDZKA 17......................................................
5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia 17............................................
5.1.1 Legenda 17.............................................................
5.1.2 Ovládací panel 18.......................................................
5.1.3 Režimy prevádzky: rezanie s vysokým alebo nízkym prúdom a označovací režim .
5.2 Postup pracovných operácií 20.................................................
19
6 ÚDRŽBA 21..........................................................
6.1 Kontrola a čistenie 21.........................................................
6.2 Mazanie 22..................................................................
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 22..................................
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV 23............................
DIAGRAM 25............................................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 38...............................................
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCk
-3-
SK
1BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla. S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke. S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať apočas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
bp09dk1
-4-
© ESAB AB 2007
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami. S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku. S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpeč
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu. S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže s pôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy. S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu. S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE!
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste mu porozumeli.
bp09dk1
-5-
© ESAB AB 2007
SK
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
VOD
Plazmový zvárací zdroj EPP 450 je určený na označovacie a mechanizované vysokorýchlostné plazmové rezacie aplikácie. Dá sa používať napríklad s horákmi PT-15, PT-19XLS, PT-600 a PT-36 spolu s počítačom riadeným systémom regulácie plynu a spínania Smart Flow II.
2.1 Zariadenie
Napájací zdroj sa dodáva s:
S Návod na obsluhu
2.2 Charakteristiky
S Chladenie ventilátorom S Ochrana v prípade pripojenia nesprávneho napájacieho napätia S Tepelná ochrana proti preťaženiu S Možnosť paralelného zapojenia na zvýšenie prúdového rozsahu.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
EPP-450
Sieťové napätie
Primárny prúd I Rozsah nastavenia 10 A / 84 V- 450 A / 200 Dovolené zaťaženie, zaťažovací cyklus 100%450 A / 200 V
Výstupné údaje, zaťažovací cyklus 100 %
rezanie vysokým prúdom rezanie nízkym prúdom označovanie nízkym prúdom
Maximálny príkon
pri zaťažovacom cykle 100 %
Napätie na svorkách U
rezanie vysokým prúdom
rezanie nízkym prúdom
označovanie
max.
0
3~ 380 V, 400 V, +/–10 %, 50 Hz 167 A pri 380 V, 159 A pri 400 V
50 A pri 100 V / 450 A pri 200 V 35 A pri 94 V / 100 A pri 120 V 10 A pri 84 V / 100 A pri 120 V
90 kW 406 V pri 380 V
427 V pri 400 V 430 V pri 380 V 427 V pri 400 V 414 V pri 380 V 413 V pri 400 V 360 V pri 380 V 369 V pri 400 V
bp09dk1
-6-
© ESAB AB 2007
SK
EPP-450 Prevádzková teplota -10až40 Prepravná teplota -20až55°C Rozmery,dxšxv 114,3 x 94,6 x 102,2 mm Hmotnosť 850 kg Stupeň krytia IP 21
Prevádzkové zaťaženie
Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu, počas ktorého možno zvárať alebo rezať surčitým zaťažením bez preťaženia zariadenia. Zaťažovací cyklus platí pre dobu 40° C.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie s označením IP21 je určené na použitie vo vnútornom pracovnom prostredí.
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ. Rešpektujte bezpečnostné opatrenia proti úderom elektrického prúdu. Uistite sa, že všetky napájacie napätia
sú odpojené zásuvky pred uskutočňovaním akýchkoľvek elektrických pripojení v zváracom zdroji.
vypnite spínač na sieťovej zásuvke a vytiahnite napájací kábel zo
VAROVANIE!
Je veľmi dôležité, aby bolo šasi pripojené na elektrické ochranné uzemnenie, aby sa tak predišlo úderom elektrického prúdu a úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. Dbajte, aby ochranné uzemnenie nebolo omylom pripojené k fázovým vodičom.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá používateľ.
bp09dk1
UPOZORNENIE!
Vodivý prach a nečistoty vo vnútri zváracieho zdroja môže spôsobovať preskoky elektrických iskier.
Môže to poškodiť zariadenie. Ak pripustíte usadzovanie prachu vo vnútri zváracieho zdroja, môže dochádzať ku skratom (pozri kapitolu venovanú údržbe).
-7-
© ESAB AB 2007
SK
4.1 Pokyny na zdvíhanie
UPOZORNENIE!
Výrobok sa musí zdvíhať vysokozdvižným vozíkom nasledovne:
4.2 Kontrola po dodaní
1. Odstráňte obalové materiály a skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené, čo nemuselo byť viditeľné hneď pri prevzatí dodávky.
Akékoľvek poškodenia nahláste okamžite prepravnej spoločnosti.
2. Pred vyhodením obalov do zberu skontrolujte, či v nich nenájdete žiadne voľné diely.
3. Skontrolujte otvory na chladiaci vzduch a presvedčite sa, že z nich boli odstránené všetky prekážky.
4.3 Poloha
UPOZORNENIE!
Pri zdvíhaní zváracieho zdroja žeriavom používajte obe zdvíhacie oká.
S Minimálna dovolená vzdialenosť od stien alebo od iných prekážok prúdenia
chladného vzduchu pred a za zváracím zdrojom je 1 m.
S Zvárací zdroj umiestnite tak, aby sa vrchný panel a bočné steny dali demontovať
v prípade údržby, čistenia a kontroly.
S Zvárací zdroj umiestnite čo najbližšie k sieťovej zásuvke, ktorá má ochranu
poistkami.
S Povrch pod zváracím zdrojom udržiavajte v čistote, aby chladný vzduch
neprinášal so sebou žiadne nečistoty.
S V priestore okolo tohto zariadenia sa podľa možnosti nesmie nachádzať žiadny
prach ani výpary a mal by byť tiež čo najchladnejší. Tieto faktory majú vplyv na chladiaci výkon.
bp09dk1
-8-
© ESAB AB 2007
SK
4.4 Sieťové napájanie
Napájací zdroj používa trojfázové sieťové napätie. Sieťové napájacie napätie musí byť odoberané zo zásuvky s vypínačom, ochranou proti prepätiu alebo ističmi, v súlade s požiadavkami platných predpisov.
4.4.1 Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálny prierez kábla
EPP-450 50 Hz Sieťové napätie 380 V 400 V Prierez sieťového kábla mm Prúd fázy I Poistka, proti prepäťovým
špičkám
*) Dodáva zákazník
1eff
POZNÁMKA! Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú
švédskym predpisom. Napájací zdroj používajte v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
2
4 G 90*) 4 G 90*)
167 A 159 A 200 A 200 A
4.4.2 Pripojenie prívodného sieťového kábla
1. Demontujte ľavú bočnú stenu
2. Zasuňte sieťový kábel cez otvor (1) v zadnom paneli.
3. Kábel zaistite v otvore odľahčovacou vložkou
4. Ochranné uzemnenie pripojte k hlavnej zemniacej svorke.
5. Fázové vodiče pripojte k fázovým svorkám
1 Otvor na sieťový kábel v zadnom paneli 2 Hlavná zemniaca
svorka
3 Fázové svorky
4.4.3 Výstupné káble (dodáva zákazník)
Výstupné káble na plazmové rezanie si vyberajte (dodáva zákazník) na základe pravidla jeden izolovaný medený kábel 105 mm2, 600 V na každých 400 A výstupného prúdu. Pre prúdy 450 A, 100 % zaťažovací cyklus rezania, sa musia používať dva paralelné káble 70 mm2, 600 V.
bp09dk1
-9-
© ESAB AB 2007
SK
4.4.4 Pripojenie prívodných a spätných káblov, zvárací zdroj v samostatnej prevádzke
1. Demontujte bezpečnostnú dosku na prednej strane zváracieho zdroja.
2. Výstupné káble zasuňte cez otvory na spodku predného panelu zváracieho
zdroja hneď za predným panelom.
3. Káble pripojte k výstupným svorkám na zváracom zdroji.
4. Namontujte späť bezpečnostnú dosku na prednej strane zváracieho zdroja.
Bezpečnostný štítok odstránený
bp09dk1
-10-
© ESAB AB 2007
SK
EPP-450
Zvárací zdroj
práca elektróda *Dva paralelné káble 70 mm
(+)
pilotný oblúk
* 2 - 105 mm kladné vodiče k zvarencu
vodič k prípojke pilotného
v skrinke štartéra oblúka (VF
2
600V
1-2,1mm
generátor)
2
600V
oblúka
skrinka štartéra oblúka
(--)
* 2 - 105 mm2600V záporné vodiče dnu
(VF
generátor
odporúčajú pre prevádzku v režime 100 % zaťažovacieho cyklu s prúdom 450 A. Pre prevádzku v režime 100 % zaťažovacieho cyklu s prúdom 400 A sa môže používať jediný kábel 4/0. Rovnako tak pre prevádzku v režime 450 A pri 80 % a nižšom zaťažovacom cykle sa môže používať jediný kábel 105 mm znamená prevádzku počas najviac 8 minút v rámci ktoréhokoľvek 10-minútového intervalu.
2
. 80 % maximálne zaťaženie
2
sa
4.5 Paralelná inštalácia
Na rozšírenie rozsahu výstupného prúdu môžu byť paralelne zapojené dva zváracie zdroje.
UPOZORNENIE!
Pri rezaní prúdom nižším ako 100 A používajte iba jeden zvárací zdroj. Pred prácou s prúdom nižším ako 100 A odporúčame odpojiť záporný vodič od pomocného zváracieho zdroja. Odpojený vodič musí byť bezpečne zaizolovaný, na predchádzanie riziku úderu elektrickým prúdom.
4.5.1 Paralelné zapojenie dvoch zváracích zdrojov
UPOZORNENIE!
Vodič elektródy (záporný vodič) hlavného zváracieho zdroja je premostený. Spätný vodič (kladný vodič) hlavného zváracieho zdroja je premostený.
1. Odchádzajúce záporné vodiče pripojte ku skrinke spúšťača oblúka
(vysokofrekvenčného generátora).
2. Odchádzajúce kladné káble pripojte k zvarencu.
3. Pripojte kladné a záporné káble medzi zváracie zdroje.
-11-
bp09dk1
© ESAB AB 2007
SK
4. Kábel pilotného oblúka pripojte k svorke pilotného oblúka na zváracom zdroji.
Prípojka pilotného oblúka pomocného napájacieho zdroja nie je použitá. Obvod pilotného oblúka nie je zapojený paralelne.
5. Nastavte prepínač pilotného oblúka (označený HIGH/LOW - Vysoký/Nízky) na
pomocnom zváracom zdroji na LOW (Nízky).
6. Nastavte prepínač pilotného oblúka (označený HIGH/LOW - Vysoký/Nízky) na
hlavnom zváracom zdroji na HIGH (Vysoký).
7. Ak je výstupný prúd diaľkovo ovládaný jednosmerným prúdovým referenčným
signálom 0,00–10,00 V, rovnaký referenčný signál musí byť pripojený k obom zváracím zdrojom. Pripojte J1-G oboch zváracích zdrojov (jednosmerné kladné 0,00 až 10,00 V) a pripojte oboch zváracích zdrojov J1-P (záporné). Ak sú v prevádzke oba zváracie zdroje, výstupný prúd možno vypočítať podľa nasledujúceho vzorca: (výstupný prúd) = (referenčné napätie) x 160 v oblasti vysokého prúdu.
Zvárací zdroj nemá prepínač sieťového napájacieho napätia. Napätie siete sa vypína prepínačom na napájacej zásuvke.
Paralelné zapojenie dvoch zváracích zdrojov, ak sa používajú oba zváracie zdroje.
Dolu uvedené zapojenia sú vhodné pre paralelnú prevádzku do 800 A pri 100 % zaťažovacom cykle, alebo do 900 A pri zaťažovacom cykle 80 % a nižšom. 80 % zaťažovací cyklus znamená 8 minút so zapnutým oblúkom v ktoromkoľvek 10-minútovom období.
EPP-450 EPP-450
Prídavný napájací zdroj Primárny zdroj napájania
práca elektróda práca elektróda
(+) (-) (+) pilotný oblúk (-)
2 - 105 mm
kladné vodiče
na zvarenec
bp09dk1
2
600 V
1-2,5mm
vodič k prípojke
pilotného oblúka v
spúšťači oblúka
(VF generátor)
-12-
2
600V
2 - 105 mm
záporné vodiče
v skrinke spúšťača
(VF generátor)
2
600V
oblúka
© ESAB AB 2007
SK
Prevádzka pri 100 % zaťažovacom cykle nad 800 A – pozri nasledujúcu schému zapojenia.
EPP-450 EPP-450
Prídavný napájací zdroj Primárny zdroj napájania
práca elektróda práca elektróda
(+) (-) (+) pilotný oblúk (-)
3-70mm
kladné vodiče
na zvarenec
2
600 V
70 mm
2
600 V
káblové prepojky
medzi jednotkami
1-2,5mm
2
600V
vodič k prípojke
pilotného oblúka v
spúšťači oblúka
(VF generátor)
3-70mm
2
600V
záporné vodiče
v skrinke spúšťača
oblúka
(VF generátor)
bp09dk1
-13-
© ESAB AB 2007
SK
Prípojky na paralelné zapojenie dvoch zváracích zdrojov, pričom v prevádzke je len jeden zvárací zdroj.
Prípojky pre prevádzku jedného zváracieho zdroja do 400 A, 100 % zaťažovací cyklus, alebo do 450 A pri maximálnom zaťažovacom cykle 80 %. 80 % zaťažovací cyklus znamená prevádzku počas najviac 8 minút v rámci ktoréhokoľvek 10-minútového intervalu.
EPP-450 EPP-450
Prídavný napájací zdroj Primárny zdroj napájania
práca elektróda práca elektróda
(+) (-) (+) (-)
3-70mm
kladné vodiče
na zvarenec
2
600 V
Odpojte zápornú prípojku od prídavného
zváracieho zdroja a izolujte ju, čím
dosiahnete prestavenie z dvoch na jeden
zvárací zdroj
3-70mm
záporné vodiče v skrinke štartéra
(VF generátor)
2
oblúka
600 V
bp09dk1
-14-
© ESAB AB 2007
SK
Prípojky na paralelné zapojenie dvoch zváracích zdrojov, pričom v prevádzke je len jeden zvárací zdroj.
Dolu uvedené zapojenia sú vhodné pre samostatnú prevádzku zváracieho zdroja do 450 A pri 100 % zaťažovacom cykle.
EPP-450 EPP-450
Prídavný napájací zdroj Primárny zdroj napájania
práca elektróda práca elektróda
(+) (-) (+) (-)
Odpojte zápornú prípojku od prídavného
zváracieho zdroja a izolujte ju, čím
dosiahnete prestavenie z dvoch na jeden
zvárací zdroj
3-70mm
kladné vodiče
na zvarenec
2
600 V
3-70mm
záporné vodiče v skrinke štartéra
(VF generátor)
2
oblúka
600 V
4.5.2 Označovanie s dvoma paralelnými zváracími zdrojmi
Dva paralelne zapojené zváracie zdroje možno použiť na označovanieaždo20Aa na rezanie od 100 A do 1000 A. Na prídavnom zváracom zdroji možno uskutočniť dve jednoduché úpravy, ktoré umožnia označovanie až do 10 A. Tieto úpravy sú potrebné, len ak sa požaduje označenie s prúdmi nižšími ako 20 A.
Úpravy priamo u zákazníka, umožňujúce označenie do 10 A:
1. Zmeny na primárnom zváracom zdroji: Žiadne
2. Zmeny na prídavnom zváracom zdroji:
a. Odpojte biely drôt od cievky K12 b. Vyberte prepojku medzi TB7-7 a TB7-8. Prepojka je spojenie vstavané do
svorknovnice.
POZNÁMKA: Tieto úpravy vyraďujú z činnosti prúdový výstup zo sekundárneho zváracieho zdroja len v označovacom režime. Úpravy nemajú žiadny účinok na výstupný prúd zo sekundárneho zváracieho zdroja pri rezaní v režimoch vysokoprúdového alebo nízkoprúdového rezania.
bp09dk1
-15-
© ESAB AB 2007
SK
Prevádzka s dvoma paralelne zapojenými zváracími zdrojmi
1. Dodávka signálov na hlavný a pomocný zvárací zdroj – signály na zapnutie a
vypnutie stýkačov, označovanie a rezanie a vysoký prúdový rozsah. Rovnaký signál V
2. Pri označovaní s paralelne zapojenými zváracími zdrojmi, ak pomocný zvárací
zdroj nie je upravený, prenosová funkcia regulácie výkonu je rovná súčtu prenosových funkcií každého z oboch zváracích zdrojov: I každý zvárací zdroj sa bude privádzať rovnaké množstvo energie.
Pri označovaní s paralelne zapojenými zváracími zdrojmi, ak pomocný zvárací zdroj je upravený, prenosová funkcia regulácie výkonu je rovná prenosovej funkcii hlavného zváracieho zdroja: I zapínajú, ak je signál zo stýkača, avšak výstup pomocného zváracieho zdroja je vypnutý pri prevádzke v označovacom režime.
3. Pri rezaní v rozsahu nízkeho prúdu je prenosová funkcia regulácie prúdu je
rovná súčtu prenosových funkcií prúdu oboch zváracích zdrojov: I Pri aktuálnych prúdoch menších ako 100 A odpojte záporný kábel (-e) od pomocného zváracieho zdroja a zaizolujte konce kábla na predchádzanie riziku úderu elektrickým prúdom. Ak je pomocný zvárací zdroj odpojený, prenosová funkcia regulácie prúdu je rovná prenosovej funkcii prúdu hlavného zváracieho zdroja: I
4. Pri rezaní v rozsahu vysokého prúdu je prenosová funkcia regulácie prúdu je
rovná súčtu prenosových funkcií prúdu oboch zváracích zdrojov: I V
. Pri aktuálnych prúdoch menších ako 100 A odpojte záporný kábel (-e) od
ref
pomocného zváracieho zdroja a zaizolujte konce kábla na predchádzanie riziku úderu elektrickým prúdom. Použite nízkoprúdový prevádzkový režim.
sa musí privádzať na oba zváracie zdroje.
ref
=10xV
výst
=10xV
výst
ref.
=20xV
výst
. Oba zváracie zdroje sa
ref
výst
výst
.Na
ref
=20xV
= 160 x
ref
.
bp09dk1
-16-
© ESAB AB 2007
SK
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne prečítajte!
5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia
1 Prípojka pre chladiacu jednotku 9 Ovládacie prvky aktuálnych nastavení 2 Spínač zobrazenia aktuálnej hodnoty a
nastavovacieho bodu
3 Ampérmeter 11 Biela kontrolka - zvárací zdroj zapnutý 4 Voltmeter 12 Biela kontrolka - stýkač zapnutý 5 Núdzové zastavenie 13 Oranžová kontrolka - Prehrievanie 6 Prípojka núdzového zastavenia 14 Červená kontrolka, porucha 7 Prepnite na vysoký alebo nízky prúd
pilotného oblúka
8 Prípojka pre jednotku diaľkového ovládania,
jednotka CNC
10 Prepínač ovládacieho panela alebo jednotka
diaľkového ovládania
15 Červená kontrolka, chyba reštartu
5.1.1 Legenda
Núdzový vypínač (5) Prúd pilotného oblúka (7)
Jednotka diaľkového
ovládania (8)
Prúd (9)
bp09dk2
Sieťové napätie (11) Stýkač zap (12)
Prehriatie (13) Indikácia poruchy (14, 15)
-17-
© ESAB AB 2007
SK
5.1.2 Ovládací panel
Indikátor sieťového napätia (11)
Svieti, ak je na zvárací zdroj pripojené sieťové napätie.
Stýkač zap (12)
Svieti, ak je zapnutý hlavný stýkač sieťového napätia
Ochrana proti prehrievaniu (13)
Svieti, ak sa zvárací zdroj prehrieva.
Indikácia poruchy (14)
Svieti, ak rezný postup nefunguje normálne alebo ak sa privádzané sieťové napätie odchyľuje viac ako ±10 % od menovitej hodnoty.
Indikácia poruchy, ktorá si vyžaduje reštart (15)
Svieti v prípade závažnej poruchy. Privádzané sieťové napätie sa musí vypnúť a zostať vypnuté najmenej 5 s pred opätovným zapnutím.
Potenciometer regulácie prúdu (9)
Zvárací zdroj možno nastaviť na 10 až 100 A v rozsahu nízkeho prúdu a od 50 do 600 A vo vysokom prúdovom rozsahu. Používa sa len v režime PANEL“.
Prepínač ovládací panel / diaľkové ovládanie (10)
Týmto prepínačom sa volí spôsob ovládania prúdu. S S prepínačom v režime miestneho ovládania PANEL používajte prúdový
potenciometer na ovládacom paneli.
S S prepínačom v režime diaľkového ovládania REMOTE je prúd regulovaný
externým signálom (CNC).
Prepínač HIGH/LOW (Vysoký/Nízky) pre pilotný oblúk (7)
Slúži na nastavenie požadovaného prúdu pilotného oblúka. Režim LOW (Nízky) funguje najlepšie pre rezné prúdy do 100 A, avšak môže to závisieť od druhu použitého plynu a typu horáka a od materiálu. Postup pri nastavovaní nízkeho a vysokého prúdu sa uvádza pod reznými údajmi v návode na použitie horáka. Ak je zvárací zdroj nastavený na označovanie, tento prepínač musí byť nastavený na LOW (Nízky).
Prípojka núdzového zastavenia (6)
Prípojka núdzového vypínania sprístupňuje vypínací kontakt núdzového zastavenia. Kontakt je pripojený na J4-A a J4-B a rozpojí sa pri stlačení tlačidla núdzového zastavenia. Tým sa vydáva signál na plazmové rezacie zariadenie, že zvárací zdroj je v režime núdzového zastavenia.
Núdzový tlačidlový vyp ínač (5)
Tlačidlo núdzového zastavenia má vplyv na spínač núdzového zastavenia. Po stlačení tohto tlačidla je aktivovaný stav núdzového zastavenia. Zvárací zdroj nemôže dodávať žiadnu energiu, ani po vydaní spúšťacieho signálu.
Okno displeja (3, 4)
Počas rezania a označovania sa napätie a prúd zobrazujú v týchto oknách displeja. Ampérmeter možno prepnúť zo zobrazenia skutočnej hodnoty nastaveného nastavovacieho bodu pred začiatkom rezania a získať tak informácie o tom, aký vysoký bude rezný prúd v skutočnosti.
bp09dk2
-18-
© ESAB AB 2007
SK
Prepínanie zobrazenia skutočná hodnota/hodnota nastavovacieho bodu (2)
Prepínač na prepínanie medzi zobrazením skutočnej hodnoty rezného prúdu – ACTUAL AMPS, a hodnoty nastavovacieho bodu – PRESET AMPS. Pružina vracia prepínač nahor do režimu ACTUAL AMPS. V režime ACTUAL AMPS sa skutočná hodnota rezného prúdu zobrazuje v okne zobrazenia ampérmetra.
V režime PRESET AMPS (dolu) sa zobrazuje približná hodnota nastavovacieho bodu rezného prúdu. Hodnota je získavaná meraním signálu referenčného napätia Vref v rozsahu od 0 do 10 Vjs. Referenčný signál sa získava z prúdového potenciometra, keď je ovládací prepínač PANEL/REMOTE v lokálnom prevádzkovom režime PANEL (nahor) a z diaľkového referenčného signálu (J1-J / J1-L(+)), keď je ovládací prepínač vdiaľkovom režime REMOTE (nadol). V režimoch vysokého i nízkeho prúdu je zobrazovaná hodnota nastavovacieho bodu približná hodnota skutočnej hodnoty, ktorú prúd dostáva.
Prepínač možno nastaviť do polohy ACTUAL AMPS (Skutočný prúd) a PRESET AMPS (Prednastavený prúd) v každom okamihu bez ovplyvnenia rezného postupu.
5.1.3 Režimy prevádzky: rezanie s vysokým alebo nízkym prúdom a označovací režim
1. Zvárací zdroj má dva rezné režimy: vysoký prúd a nízky prúd. V režime nízkeho
prúdu možno používať prúdy rezania od 35 do 100 A, ktoré zodpovedajú referenčnému napätiu V
3,50 až 10,00 V. V režime vysokého prúdu možno
ref
rezný prúd regulovať spojite od 50 do 450 A pomocou prúdového potenciometra na ovládacom paneli alebo pomocou prípojky diaľkového referenčného signálu pripojeného ku J1. Štandardné nastavenie zváracieho zdroja je režim nízkeho prúdu. Ak sa používa režim vysokého prúdu, musí sa na J1-T priviesť 115 Vstr pripojením izolovaného kontaktu medzi J1-T a J1-R.
Ak sa používa signál diaľkového ovládania, prúdu 50 A zodpovedá napätie referenčného signálu 1,00 Vjs a prúdu 450 A zodpovedá napätie signálu 9,00 Vjs. Ak diaľkové referenčné napätie prekročí 9,00 Vjs, vnútorné obmedzovacie obvody v zváracom zdroji obmedzia rezný prúd maximálne na 475 A.
Štandardné nastavenie zváracieho zdroja je rezanie. Ak je potrebné prepnúť sa na označovací režim, príslušný ovládací signál sa musí priviesť z jednotky diaľkového ovládania.
2. Prepínač sa nastavuje na označovací režim vonkajším, galvanicky oddeleným
relé alebo vonkajším, galvanicky oddeleným spínačom, ktorý pripája J1-M (115 Vstr) na J1-C. Elektrická schéma zapojenia sa nachádza vnútri za zadným panelom. Zopnutie kontaktu pre označovací režim musí nastať najmenej 50 ms pred vydaním povelu na spustenie (signál na zapnutie kontaktu).
V označovacom režime možno spojite regulovať odchádzajúci prúd na zváracom zdroji od 10 do 100 A pomocou prúdového potenciometra na ovládacom paneli alebo pomocou prípojky diaľkového referenčného signálu pripojeného ku J1. V označovacom režime sa zvárací zdroj automaticky prepína na režim nízkeho prúdu.
Pri prevádzke s diaľkovým ovládaním v režime nízkeho prúdu zodpovedá napätie referenčného signálu 1,00 Vjs prúdu 10 A a prúdu 100 A zodpovedá napätie signálu 10,00 Vjs. Pri prevádzke s diaľkovým ovládaním v režime vysokého prúdu zodpovedá napätie referenčného signálu (V
) 1,00 Vjs prúdu
ref
50 A, a prúdu 450 A zodpovedá napätie signálu 9,00 Vjs. Ak diaľkové referenčné napätie prekročí 9,00 Vjs, vnútorné obmedzovacie obvody v zváracom zdroji obmedzia rezný prúd maximálne na 475 A.
bp09dk2
-19-
© ESAB AB 2007
SK
V označovacom režime sa pomocný obvod používa na vypínanie zapaľovania oblúka v reznom režime. Výsledné napätie chodu naprázdno je približne 360 V pri menovitom privádzanom sieťovom napätí*. K12 sa potom zopne a pripojí R60 na R67 vo výstupnom obvode. Tieto odpory stabilizujú prúd pri označovaní nízkym prúdom. Zvárací zdroj môže byť prevádzkovaný s faktorom prerušovanosti 100 v označovacom režime v celom prúdovom rozsahu 10 až 100 A.
10 A výstupný prúd sa získava pomocou odporov R60 až R67. Najnižší štandardný nastavený spúšťací prúd (nastavený na súprave prepínačov SW2) je 3 A. Štandardné nastavenie súpravy prepínačov 2 (SW2) na karte ovládania za prístupovými dverami napravo nad predným panelom je také, že 5, 6, 7a8sú vypnuté (dolu).
* Pribl. 345 V vo verzii na 380/400 V počas prevádzky so sieťovým napätím 380 V.
5.2 Postup pracovných operácií
1. Pripojte na toto zariadenie napájacie napätie vypínačom na
napájacej zásuvke (zvárací zdroj nemá vlastný sieťový vypínač). Kontrolka hlavného sieťového napájania sa rozsvieti a kontrolka poruchy zabliká a potom zhasne.
2. Vytiahnite tlačidlo núdzového zastavenia.
3. Vyberte ovládanie z ovládacieho panelu alebo diaľkové
ovládanie.
4. Nastavte pilotný prepínač do polohy zodpovedajúcej
požadovanému režimu (HIGH/LOW - Vysoký/Nízky). Ak sa režim pilotného oblúka HIGH (Vysoký) alebo LOW (Nízky) bude ovládať na diaľku, prepínač na paneli musí byť v polohe nízkeho režimu, pozri rezné údaje v návode na použitie horáka.
5. Pri lokálnom ovládaní pomocou panelu môžete hodnotu
nastavovacieho bodu prúdu pomocou prepínačanadispleji ACTUAL AMPS/PRESET AMPS (Skutočný prúd/ Prednastavený prúd). Nastavte nastavovací bod prúdu tak, aby sa požadovaná hodnota zobrazovala na displeji ampérmetra. Pri diaľkovom ovládaní musí byť spínač displeja v režime PRESET AMPS (Prednastavený prúd), aby zobrazoval prúd nastavovacieho bodu, na ktorý bol systém diaľkového ovládania pôvodne nastavený.
6. Spustite plazmové rezanie. Môže to zahŕňať manuálne
nastavenie iného doplnkového vybavenia, v závislosti od konfigurácie a rozsahu zariadenia.
7. Pri lokálnom ovládaní pomocou ovládacieho panelu nastavte
prúd na požadovanú hodnotu po spustení rezania.
8. Ak sa rezná alebo označovacia operácia nespustí, skontrolujte
kontrolky poruchy. Ak sa rozsvieti niektorá kontrolka poruchy, postupujte podľa kapitoly venovanej odstraňovaniu porúch.
Poznámka:
Kontrolka poruchy bliká pri prvom zapnutí stýkača. Indikuje tak, že jednosmerná zbernica má normálne napájanie.
-20-
bp09dk2
© ESAB AB 2007
SK
6 ÚDRŽBA
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ Pred začiatkom prác pri údržbe vypnite napájacie napätie vypínačom na sieťovej
zásuvke.
VAROVANIE!
Pri vyfukovaní a čistení stlačeným vzduchom hrozí riziko poranenia očí.
S
Pri čistení zváracieho zdroja používajte schválené pomôcky na ochranu očís
bočnými krytmi.
S
Používajte iba vzduch s nízkym tlakom.
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ Všetky kryty demontované pri čistení nasaďte späť pred opätovným zapnutím
napájacieho napätia.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy.
UPOZORNENIE!
Ak sa z akýchkoľvek dôvodov znemožní prúdenie chladného vzduchu, zvárací zdroj sa môže prehriať.
Vtedy sa môžu rozpojiť tepelné spínače a zabrániť v pokračovaní prevádzky.
Nepoužívajte vzduchové filtre na tomto zváracom zdroji.
Vetracie otvory a kanály na prúdenie vzduchu udržiavajte v čistote od prachu a iných prekážok.
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnúaspoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
6.1 Kontrola a čistenie
Nasledujúce body na napájacom zdroji sa musia pravidelne kontrolovať alebo čistiť.
1. Skontrolujte pripojenie spätného kábla pripojte k zvarencu.
2. Skontrolujte, či je ochranné uzemnenie na zvarenci spoľahlivo pripojené k
uzemneniu na šasi napájacieho zdroja.
bp09dk2
-21-
© ESAB AB 2007
SK
3. Skontrolujte tepelný štít horáka. V prípade poškodenia ho vymeňte.
4. Každý deň skontrolujte opotrebenie elektródy a dýzy. Podľa potreby odstráňte
všetky odstreky, vymeňte elektródu a dýzu.
5. Skontrolujte, či káble alebo hadice nie sú poškodené alebo zohnuté.
6. Skontrolujte, či je pevné pripojenie všetkých zásuviek, prípojok a uzemňovacej
svorky.
7. Suchým, čistým, nízkotlakovým stlačeným vzduchom vyfúkajte všetok prach zo
všetkých vzduchových kanálov vo všetkých komponentoch, predovšetkým z chladiacich rebier v prednej časti zváracieho zdroja. Prach má tepelno-izolačné vlastnosti a znižuje účinnosť chladenia. Noste ochranu očí.
8. Dbajte, aby boli odpojené všetky prívodné prípojky energií. Používajte ochranné
okuliare a tvárovú masku a vyčistite vnútro napájacieho zdroja vyfúkaním suchým stlačeným vzduchom s nízkym tlakom.
6.2 Mazanie
S Ventilátory v niektorých zváracích zdrojoch sú vybavené olejovými hadicami.
Tieto ventilátory musia byť premazané olejom raz ročne.
S Všetky ostatné zváracie zdroje EPP-450 majú trvalo mazané motory ventilátorov,
ktoré si nevyžadujú pravidelnú údržbu.
7VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
VAROVANIE!
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ Nikdy nedovoľte, aby zariadenie kontrolovali alebo opravovali iné osoby ako
osoby s potrebnými vedomosťami. Elektrické práce musia vykonávať vždy iba kvalifikovaní elektrikári.
UPOZORNENIE!
Ak zvárací zdroj nefunguje správne, okamžite zastavte všetky práce.
Poruchy môžu odstraňovať iba kvalifikovaní špecialisti.
Používajte len odporúčané náhradné diely.
Predtým, ako zavoláte technika autorizovaného servisu, skúste ešte vykonať nasledujúce odporúčané kontroly a prehliadky.
Druh poruchy Nápravné opatrenie
Nehorí oblúk. S Skontrolujte, či je zapnutý sieťový vypínač.
S Skontrolujte, či sú správne pripojené spätné káble. S Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Počas rezania sa prúd prerušuje. S Skontrolujte, či sa neaktivovali ochrany proti tepelnému
preťaženiu (čo indikuje oranžová kontrolka na čelnom paneli).
S Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
bp09dk2
-22-
© ESAB AB 2007
SK
Druh poruchy Nápravné opatrenie
Ochrana proti tepelnému preťaženiu sa aktivuje príliš často.
Neuspokojivý zvárací výkon. S Skontrolujte, či sú správne pripojené spätné káble.
S Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre
zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
S Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu. S Skontrolujte, či sa používa správna elektróda. S Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
EPP-450 bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem EN 60974-1 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala ser­visné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedenej norme.
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
Vždy uvádzajte výrobné číslo jednotky, pre ktorú majú byť určené objednávané náhradné diely. Výrobné číslo sa nachádza na typovom štítku jednotky.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
bp09dk2
-23-
© ESAB AB 2007
-24-
p
© ESAB AB 2007
Diagram
bp09e
-25-
© ESAB AB 2007
bp09e
-26-
© ESAB AB 2007
bp09e
-27-
© ESAB AB 2007
bp09e
-28-
© ESAB AB 2007
bp09e
-29-
© ESAB AB 2007
bp09e
-30-
© ESAB AB 2007
bp09e
-31-
© ESAB AB 2007
bp09e
-32-
© ESAB AB 2007
bp09e
-33-
© ESAB AB 2007
bp09e
-34-
© ESAB AB 2007
bp09e
-35-
© ESAB AB 2007
bp09e
-36-
© ESAB AB 2007
bp09e
-37-
© ESAB AB 2007
EPP-450
Objednávacie číslo
Ordering no. Denomination Type Notes
0558 007 730 Plasma cutting EPP-450 380 V, 400 V, 50 Hz 0463 150 086 Instruction manual RU EPP-450
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
-38-
bp09o
© ESAB AB 2007
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
-39-
notes
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel:+390297968.1 Fax:+390297968701
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel:+553121914333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel:+862123263000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel:+91334784517 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel:+62214600188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel:+81456707073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel:+82552698170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...